Toshiba Computer Cover All-Riskverzekering
|
|
- Stijn Bogaerts
- 8 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Toshiba Computer Cover All-Riskverzekering Geachte Toshiba Computer Cover klant, Hartelijk dank voor uw vertrouwen in Toshiba s All-Riskverzekering voor Toshiba notebooks and Pocket PCs. De noden en tevredenheid van onze klanten zijn voor ons een absolute prioriteit en wij bieden u daarom een unieke, wereldwijde verzekeringspolis aan die uw Toshiba computerinvestering beschermt tegen algeheel verlies en schadegevallen. Om uw verzekeringspolis te activeren moet u zich registreren. Neem daarom enkele minuten de tijd om u te registreren zoals hieronder wordt aangegeven. Eens succesvol geregistreerd, kunt u profiteren van onze uitgebreide systeemdekking. Om uw verzekeringspolis te activeren, gelieve u te registreren on-line op: Gedurende het registratieprocess zal u gevraagd worden informatie te verstrekken over deze verzekering (certificaatnummer), over uw Toshiba Notebook of Pocket PC (serienummer) en over uzelf (gebruikersinformatie zoals naam en adres). Het certificaatnummer kunt u vinden op de cover van dit boekje. Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 1
2 nederlands In geval van problemen bij registratie van uw Toshiba Computer Cover All-Riskverzekering, gelieve contact op te nemen met de Toshiba Computer Cover helplijn op het volgende nummer: Na succesvolle registratie wordt u per post een verzekeringscertificaat en -polis toegezonden. In het geval van een claim, gelieve contact op te nemen met de Toshiba Computer Cover helplijn op het bovenstaande telefoonnummer. Houd, als u belt, uw certificaatnummer bij de hand. Hier volgen de voorwaarden en bepalingen van uw verzekeringspolis die u ook per post nogmaals toegezonden worden. Belangrijk: Bewaar uw kwitantie voor de aankoop van uw Toshiba Computer Cover All-Riskverzekering. Als u een claim indient, bent u verplicht uw kwitantie op te sturen. DE HIERONDER AFGEDRUKTE ALGEMENE VOORWAARDEN, ALSMEDE DE SPECIALE VOORWAARDEN (HET CERTIFICAAT) EN HET AANBOD VOR- MEN DE VERZEKERINGSPOLIS WAARIN DE RECHTEN EN PLICHTEN VAN PARTIJEN ZIJN GEREGELD. U WORDT VERZOCHT DEZE DOOR TE LEZEN TENEINDE VAST TE STELLEN OF EEN EN ANDER OVEREENKOMT MET UW BEHOEFTEN. Mitsui Sumitono Insurance Co. (Europe) Ltd (een in België ingeschreven onderneming, hierna aangeduid als de Verzekeraar) en de op het Certificaat genoemde Verzekerde komen het volgende overeen: Deze Polis en het Certificaat (waaronder begrepen iedere wijziging of vervanging van het Certificaat uitgegeven door de Verzekeraar) zullen beschouwd worden als één enkel document. Iedere verwijzing naar de Polis wordt geacht ook het Certificaat te omvatten en woorden of uitdrukkingen waaraan een speciale betekenis is toegekend hebben deze betekenis ongeacht waar zij voorkomen. Het Aanvraagformulier en alle informatie verstrekt door de Verzekerde worden opgenomen in de verzekeringsovereenkomst gesloten tussen de Verzekeraar en de Verzekerde. De Verzekeraar levert de in de Polis beschreven verzekering, onder voorbehoud van de algemene voorwaarden, gedurende de verzekeringsperiode aangegeven in het Certificaat en elke verdere periode waarvoor de Verzekerde zich bij inschrijving verbindt en de Verzekeraar akkoord gaat met de betaling van de premie. Onder voorbehoud dat deze Polis niet van kracht is tenzij het door een bevoegde functionaris van de Verzekeraar is geparafeerd. SCHADELOOSSTELLING Indien enig onderdeel van de Apparatuur beschreven in het Certificaat binnen de Territoriale Grenzen schade oploopt door een oorzaak die niet uitgesloten is, verbindt de Verzekeraar zich ertoe: i) De kosten van reparatie van de Apparatuur door een gekwalificeerde en door de Verzekeraar goedgekeurde reparateur op zich te nemen, of ii) De Apparatuur te vervangen door nieuwe Apparatuur met een overeenkomstige specificatie. De beslissing tot repareren of vervangen ligt bij de Verzekeraar. De Verzekeraar is niet verplicht de Apparatuur te vervangen door nieuwe Apparatuur 2 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 3
3 nederlands met een identieke specificatie maar slechts naargelang de omstandigheden dit toelaten. De Verzekeraar is niet aansprakelijk voor de betaling van de Belasting Toegevoegde Waarde (BTW) indien de Verzekerde bij het Ministerie van Financiën voor de BTW ingeschreven is. Op voorwaarde dat de aansprakelijkheid van de Verzekeraar in een Polisjaar niet groter is dan tweemaal de totale Verzekerde Waarde of, met betrekking tot een onderdeel van de Apparatuur, tweemaal de Verzekerde Waarde hiervan, of enige andere aansprakelijkheidslimiet die in de Polis vermeld is. BEPALINGEN In geval van overdracht van Apparatuur, eindigt de verzekering van rechtswege vanaf het moment dat de Apparatuur niet meer in het bezit van Verzekerde is. In geval van overlijden van de Verzekerde gaan de contractuele rechten en verplichtingen over op de nieuwe houder, wettige erfgenamen of daartoe aangewezen personen. Aanvraag: Hieronder wordt verstaan een schriftelijke aanvraag, in een door de Verzekeraar goedgekeurde vorm, neergelegd door een potentiële Verzekerde die Apparatuur wenst te verzekeren krachtens deze overeenkomst. Schade: Hieronder wordt verstaan diefstal, onopzettelijk verlies, vernietiging of schade door ongeval. Apparatuur: Hieronder wordt verstaan computers, de bijbehorende computerhardware en de standaard software. Standaard software betekent besturingssoftware (operating system) of een applicatieprogramma dat algemeen in kleinhandel vrij verkocht wordt en dat vervangen kan worden door een kopie te kopen zonder over te moeten gaan tot individuele programmering of het schrijven van een programma. Software die speciaal geschreven of aangepast is in een vorm die over het algemeen niet in de kleinhandel te koop is, is uitgesloten. Waar sprake is van vervanging van Apparatuur van een overeenkomstige specificatie, zal de Verzekeraar zich redelijkerwijze inspanning getroosten om de Apparatuur te vervangen door Apparatuur met een identieke specificatie. Om verzekerd te zijn, moet de Apparatuur op het Certificaat beschreven zijn. Polisjaar: Hieronder wordt verstaan een periode van 12 aaneengesloten maanden die begint op de datum van uitgifte of verlenging van het Certificaat en, in het geval van een Certificaat voor meer dan één jaar, elke periode van 12 maanden van verzekeringsdekking die begint op de premievervaldag van een dergelijke aanvang/verlenging. 4 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Territoriale Grenzen: Hieronder wordt verstaan België, evenals elk ander land waarin de Verzekerde tijdelijk met de uitrusting verblijft, onder voorwaarde dat de Verzekerde zijn domicilie heeft in België. Terrorisme: Hieronder wordt verstaan de daad van een persoon die handelt voor rekening van of in samenwerking met een organisatie waarvan de activiteiten direct in verband staan met de omverwerping van of inmenging in enige wettige of feitelijke regering en dit door dwang of geweld. ALGEMENE VOORWAARDEN 1) Aangifte van schadegevallen en verplichtingen In geval van schade moet de Verzekerde: a) daarvan onmiddellijk Toshiba Computer Cover Claims, c/o TCC-helpdesk@toshiba.teg.com op de hoogte te stellen, zo mogelijk per telefoon onder nummer (+32(0) ) alsmede een schadeformulier indienen en, in geval van verlies door diefstal, of als de Verzekerde redenen heeft tot verdenking van een strafbaar feit, daarvan eveneens de politie op de hoogte te stellen en een genummerde verklaring van het neerleggen van de klacht bij de bevoegde autoriteiten te verkrijgen; Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 5
4 b) voorzorgsmaatregelen nemen om verdere Schade aan de Apparatuur te voorkomen. De Verzekeraar is niet aansprakelijk voor eventele verergering van de Schade die voortvloeit uit het verdere of onjuist gebruik van de Apparatuur tot de Apparatuur tot genoegdoening van de Verzekeraar is gerepareerd; c) alle beschadigde Apparatuur of onderdelen daarvan bewaren; d) zijn volle en volledige medewerking verlenen om de oorzaken en omstandigheden van het schadegeval vast te stellen; e) de Verzekeraar alle technische bijstand verlenen die het vraagt voor de uitoefening van zijn subrogerende verhaal tegen een aansprakelijke derde. Als de Verzekerde één van voornoemde verplichtingen niet vervult verlaagt de Verzekeraar haar uitkering in overeenstemming met het nadeel dat zij heeft ondervonden. 2) Herverzekering In het geval van een geldige claim die de vervanging of reparatie van het geheel of een deel van de Apparatuur tot gevolg heeft, vindt er een automatische vernieuwing van de dekking van de Apparatuur plaats. Dit betekent dat de Apparatuur (inclusief de vervangen onderdelen) na een eerste reparatie en/of vervanging onder deze verzekering gedekt blijft. Indien de Apparatuur (of een onderdeel daarvan) nogmaals Schade ondervindt, zal deze vervangen of gerepareerd worden, maar zal de Apparatuur gedurende de rest van het verzekeringsjaar niet meer onder de dekking van deze verzekering vallen. Indien de Verzekeraar dat goedkeurt, kan de vervangen Apparatuur desondanks verzekerd worden op voorwaarde van betaling van een door de Verzekeraar vast te stellen aanvullende premie. Indien de Verzekerde een verzekering heeft gekocht voor langer dan één jaar en nog één or meer jaren niet verlopen zijn, is de Apparatuur op grond van de Polis vanaf het begin van het volgende Polisjaar volgend op het Polisjaar waarin de tweede claim ingediend werd opnieuw verzekerd. nederlands 3) Andere verzekeringen Indien, ten tijde van enig schadegeval, op de Apparatuur een andere verzekering is afgesloten (of zou zijn bij afwezigheid van dit contract) blijft de aansprakelijkheid van de Verzekeraar beperkt tot haar aandeel in het krachtens deze verzekering verschuldigde bedrag. Indien deze bepaling van toepassing is betalen de Verzekerde of de andere verzekeringsondernemingen de Verzekeraar het bedrag dat krachtens die andere verzekeringen betaalbaar is voor reparatie of vervanging van de uitrusting, of kunnen, naar keuze van de Verzekeraar, de Verzekerde/andere verzekeringsondernemingen en de Verzekeraar hun respectieve bijdrage overmaken aan de onderneming die belast is met de reparatie of aan de leverancier van vervangingsappartuur. 4) Andere voorzorgen De Verzekerde neemt alle redelijke voorzorgen ter voorkoming van het optreden van enige Schade aan de Apparatuur. 5) Toegang De Verzekeraar of haar vertegenwoordigers heeft/hebben op iedere redelijke tijd het recht van toegang tot de Apparatuur. 6) Verandering en wijziging De Verzekerde stelt de Verzekeraar op de hoogte van iedere voorgenomen verandering of wijziging van de verzekerde Apparatuur en van elke voorgenomen verandering in de gebruikelijke exploitatiecondities. 7) Annulering De Verzekeraar kan zonder voorbericht de overeenkomst verbreken in geval van a) overlijden of b) faillissement of c) in gebreke blijven door de Verzekerde ten opzichte van de contractuele verplichtingen. In geval van niet-betaling van de premie kan de Verzekeraar de contractuele waarborg opschorten of deze opheffen indien de houder aangemaand is bij deurwaardersexploot of aangetekende brief per post, volgens de van kracht zijnde wettelijke bepalingen. 6 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 7
5 8) Nietigheid van de overeenkomst of redenen tot opzegging Ingeval van achterhouding of opzettelijk gebrek aan punctualiteit bij de opgave van met het risico in verband staande elementen bij de inschrijving of gedurende de loop van de overeenkomst. 9) Deze overeenkomst is niet van toepassing voor enige Apparatuur die, nadat de verzekering van kracht is geworden, een wijziging heeft ondergaan die a) het schaderisico verhoogt, of, b) de beëindiging van de deelneming van de Verzekerde met zich meebrengt, behalve bij te dien einde verleende toestemming van de Verzekeraar 10) Fraude Iedere zwendel of poging tot zwendel ten opzichte van de Verzekeraar leidt niet alleen tot opzegging van de verzekeringsovereenkomst, maar is ook onderwerp van strafvervolging op basis van artikel 496 van het Wetboek van Strafrecht. 11) Speciale voorwaarde - Terrorisme (arbeidsconflicten en aanslagen) De Verzekeraar dekt de materiële schade veroorzaakt aan verzekerde Apparatuur als gevolg van een arbeidsconflict of een aanslag, zoals gedefinieerd in het aanhangsel van het Koninklijk Arrest van 24 december 1992 waarin de verzekering tegen brand en andere gevaren veroorzaakt door brand, explosie (waaronder begrepen die van de explosieven) of implosie; - rechtstreeks veroorzaakt zijn aan de verzekerde Apparatuur door personen die deelnemen aan een arbeidsconflict of een aanslag - voortkomen uit maatregelen die in het voornoemde geval genomen zijn door een wettig benoemd gezagsorgaan ter bescherming en beveiliging van de verzekerde Apparatuur. 8 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance nederlands 12) Bevoegdheid De geschillen die tussen partijen kunnen opkomen zullen voorgelegd worden aan de bevoegde rechtbanken van het bekende domicilie van de Verzekerde in België. UITSLUITINGEN Van deze verzekeringspolis zijn uitgesloten: 1) Eigen fouten, normale slijtage, enz... Schade veroorzaakt aan de Apparatuur door: a) een fout in ontwerp, materiaal of fabricage b) een in essentie aanwezige fout, een latent gebrek, een voortschrijdende achteruitgang of normale slijtage c) een fabricagefout, een verkeerd gebruik of een nalatigheid vanwege de Verzekerde of enige persoon die de Apparatuur gebruikt met zijn uitdr ukkelijke of impliciete toestemming; d) corrosie, roest, condensatie of verdamping, vocht, droogte, stof of verandering van temperatuur; e) een mechanische of elektrische storing of een onderbreking veroorzaakt door de Apparatuur zelf f) schrammen, slijtplekken en kleurverandering, van de structuur of afwerking van de omkasting van de Apparatuur, maar dit sluit niet uit Schade die voorkomt uit andere Schade die niet uitgesloten is. 2) Geen bewaking van de Apparatuur Schade veroorzaakt door het onbewaakt achterlaten van de uitrusting: a) in een auto, tenzij de Apparatuur zich bevindt: i) in de vergrendelde kofferbak van een vierdeursauto ii) verborgen onder de achterbank van een auto met vergrendelde portieren iii) verborgen in het reservewiel of enige andere afgesloten afdeling van een vergrendelde auto en dat het voertuig binnengedrongen is door inbraak en dat het proces verbaal van de klachtneerlegging van het schadegeval vergezeld wordt van het bewijs van een dergelijke inbraak. b) buiten, op een voor iedereen toegankelijke plaats of bijgebouwen als de Apparatuur daar is achtergelaten zonder bewaking door de Verzekerde. Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 9
6 3) Opzettelijke handelingen Uitgesloten zijn elk verlies en alle schade of verergeringen daarvan, te wijten aan gebruik waarvoor de bewuste Apparatuur niet bedoeld is, experimenten of probeersels. Iedere elektrische, mechanische of fysieke overbelasting en alle ono pzettelijke nalatigheden. 4) Gebruik door derden Schade veroorzaakt aan de Apparatuur terwijl deze onder de hoede van een derde is, met name iedere persoon anders dan de Verzekerde of een lid van zijn onmiddellijke familie die ingeschreven is en woont op het op het Certificaat aangegeven adres. 5) Oorlogsschade Onder voorbehoud van de uitsluitingsbepalingen onder 6) Terrorisme hieronder, de schade veroorzaakt door oorlog, invasie, acties van buitenlandse vijanden, vijandelijkheden (met of zonder oorlogsverklaring), burgeroorlog, oproer, revolutie, opstand, de militaire of door overweldiging verkregen macht, confiscatie, nationalisatie of inbeslagname, vernietiging of beschadiging van goederen door of op last van enige regering of publieke of juridische autoriteit. 6) Terrorisme In België uitsluitend door een brand of explosie veroorzaakte schade die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit een daad van terrorisme, behalve in de mate genoemd in de speciale voorwaarde betreffende terrorisme. In elke juridische actie of andere procedure waarin de Verzekeraar weigert schadevergoeding uit te keren vanwege deze uitsluiting (of de schade uitsluitend wenst te vergoeden tot een nauwkeurig aangegeven uitkeringslimiet) is het aan de Verzekerde te bewijzen dat de schade gedekt is (of tot de uitkeringslimiet gedekt is) door dit contract. 7) Nucleaire schade Schade veroorzaakt of teweeggebracht door i) ioniserende straling of radioactieve vervuiling van elke nucleaire brandstof 10 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance nederlands of afval van nucleaire brandstof; ii) radioactieve, toxische, explosieve eigenschappen of andere gevaarlijke eigenschappen van enige nucleaire inrichting of onderdeel van een dergelijke inrichtring. 8) Geluidsbarrière Schade direct veroorzaakt door de drukgolven voortvloeiend uit het doorbreken van de geluidsbarrière door een vliegtuig of enig ander luchtschip. 9) Verlies van gegevens Ieder verlies of verandering van de informatie of de gegevens vervat of opgeslagen in de Apparatuur ten gevolge van Schade of een andere oorzaak van welke aard ook. 10) Verandering van gegevens Directe of indirecte schade veroorzaakt door of aan de uitrusting indien deze de gegevens die het jaar 2000 weergeven of enige andere gegevens niet op de juiste wijze kan herkennen, een gebrekkige functionering of een storing met zich meebrengend. 11) Indirect verlies Iedere indirect verlies of indirecte schade voortvloeiend uit een gedekte schade of een andere oorzaak. Onder indirect verlies wordt verstaan elk financieel verlies anders dan de kosten van reparatie of vervanging voorzien in de hierboven opgenomen clausule Schadeloosstelling. Als indirect verlies worden beschouwd: -a) de kosten van onderbreking van de werkzaamheden of van het verlies aan omzet of winst voortkomend uit het niet gebruiken van de Apparatuur -b) het verlies van informatie in of in het geheugen van de Apparatuur -c) de kosten van het opnieuw samenstellen van deze informatie -d) elke verantwoordelijkheid tegenover derden of een klant die daarmee in logisch verband staat door een vertraging of een niet-uitvoering van de Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 11
7 french verplichtingen voorzien in een contract met dezen -e) elk hiermee verenigbaar verlies van andere Apparatuur of delen daarvan. 12) Vrijstelling Ieder bedrag dat als vrijstelling is bepaald in het Certificaat. 13) Waarborgen Gratis aflosbare schade aan de Verzekerde in het kader van enige waarborg of enig onderhouds-, huur- of huurkoopcontract. Couverture Assurance Tous Risques pour ordinateurs Toshiba Cher Business Partner, KLACHTENP[ROCEDURE Mitsui Sumitono Insurance Co. (Europe) Ltd heeft zich ertoe verplicht een uitstekend professioneel niveau in stand te houden in alle relaties met haar klanten. Indien u desondanks meent dat uw aanvragen tot schadevergoeding niet op de verwachte wijze zijn behandeld en u hierover een klacht wenst in te dienen, verzoeken wij u zich te richten tot de Manager, Toshiba Computer Cover,c/o TCC-helpdesk@toshiba-teg.com tel. (+32(0) ) Indien u denkt dat de kwestie nog steeds niet tot uw tevredenheid is opgelost kunt u schrijven aan: Directeur Général Mitsui Sumitomo Insurance Co. (Europe) Ltd Avenue Louise, 287, Bte Brussell Handelsregister BL OCA 519 Nous vous remercions d avoir choisi l assurance Tous Risques des ordinateurs Toshiba pour votre système informatique portable Toshiba. La satisfaction de notre clientèle est notre priorité absolue et nous nous engageons à vous fournir une solution qui protégera votre investissement informatique contre les risques et les accidents de la vie quotidienne. Veuillez prendre quelques instants pour vous inscrire et activer votre police d assurance en suivant les instructions ci-dessous, afin de pouvoir utiliser ce service. Vous bénéficierez ainsi d une couverture globale de votre système prenant effet à la date d achat de votre équipement informatique. Pour enregistrer cette police d assurance, veuillez vous inscrire on-line à l adresse suivante: Vous devrez y introduire différentes données concernant ce contrat (numéro de certificat), votre ordinateur portable Toshiba (numéro de série) et vous-même. Le numéro de certificat (certificate number) se trouve au recto de cette brochure. Norman Insurance Brokers OCA & Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 13
8 french french Si vous rencontrez des difficultés lors de l enregistrement de votre assurance Tous Risques Toshiba, veuillez prendre contact avec la ligne d assistance téléphonique Toshiba en composant le numéro ci-dessous: Dès que votre inscription sera effective, un certificat d assurance vous sera envoyé par courrier. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au service d assistance Toshiba au numéro de téléphone susmentionné. Votre numéro de certificat vous sera demandé lors de votre appel. Votre police d assurance est soumise aux modalités et conditions suivantes. Important:Veuillez conserver votre facture confirmant votre souscription à l assurance Tous Risques des ordinateurs Toshiba. Si vous introduisez une réclamation, vous serez invité à envoyer votre facture. LES CONDITIONS GENERALES CI-DESSOUS, AINSI QUE LES CONDI- TIONS PARTICULIERES (LE CERTIFICAT) ET LA PROPOSITION FORMENT LA POLICE D ASSURANCE QUI REGLE LES DROITS ET OBLIGATIONS DES PARTIES. VEUILLEZ LE PARCOURIR AFIN DE VERIFIER QU IL CORRE- SPOND A VOS BESOINS. Mitsui Sumitomo Insurance Co. (Europe) Ltd (une société immatriculée en Belgique ci-après dénommée la Société ) et l Assuré nommé au Certificat conviennent ce qui suit : Ce contrat et le certificat (y compris toute modification ou substitution du certificat délivré par la Société) seront réputés constituer un document unique. Toute référence au contrat sera réputée inclure le certificat et tout terme ou toute expression auquel/à laquelle est attachée une signification particulière revêtira cette signification à chaque fois qu il/elle apparaîtra. La demande et toutes les informations fournies par l assuré seront incorporées au contrat d assurance conclu entre la Société et l assuré. La Société fournira la garantie décrite au contrat, sous réserve des modalités, pendant la période d assurance stipulée au certificat et toute période ultérieure que l assuré s engage à souscrire, et la Société convient d accepter le versement de la prime. Ce contrat ne prendra effet qu après avoir été validé par un représentant agréé de la Société. INDEMNITE Si toute partie de l équipement décrit au certificat subit, dans les limites territoriales, des dommages causés par la survenance de tout événement non-exclu, la Société s engage à : i) Prendre en charge les frais de réparation de l équipement par un réparateur qualifié agréé par la Société; ou ii) Remplacer l équipement par un nouvel équipement de spécification similaire, la décision de réparer ou de remplacer étant à la discrétion de la Société. La Société n est pas tenue de remplacer l équipement par un nouvel équipement de spécification similaire et le fera uniquement en fonction des circonstances. La Société ne sera pas tenue de prendre en charge la Taxe à la Valeur Ajoutée (TVA) lorsque l Assuré est immatriculé pour la TVA auprès du Ministère des Finances. 14 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 15
9 french L indemnité totale due par la Société en vue de la réparation et/ou le remplacement de l équipement ne pourra dépasser deux fois sa valeur d achat stipulée sur le certificat d assurance même en cas de pluralité de sinistres sur la période d assurance. DEFINITIONS On entend par dommage: le vol, la perte accidentelle, la destruction ou l avarie. Equipement On entend les ordinateurs, le matériel informatique périphérique et le logiciel standard. Par logiciel standard, on entend un système d exploitation ou un programme d application généralement en vente libre et pouvant être remplacé par l achat d une copie sans avoir recours à une programmation individuelle ou à l écriture d un programme, est exclu le logiciel spécialement écrit et adapté et se présentant sous une forme qui n est généralement pas en vente libre. Lorsqu il est fait référence au remplacement par un équipement de spécification similaire, la Société fera tout son possible pour fournir un équipement de remplacement de spécification identique. Pour être garanti, l équipement doit être identifié dans le certificat. french Limites territoriales On entend la Belgique, ainsi que tout autre pays dans lequel l assuré est présent temporairement avec l équipement, à condition que l assuré soit domicilié et réside en Belgique. Terrorisme On entend l acte d une personne agissant pour le compte ou en rapport avec une organisation dont les activités sont directement associées au renversement de ou à l ingérence dans tout gouvernement de droit ou de fait, et cela par la force ou la violence. CONDITIONS GENERALES 1) Déclaration des sinistres et obligations En cas de sinistre l assuré doit: a) en informer immédiatement Toshiba Computer Cover Claims, c/o TCC-helpdesk@toshiba-teg.com Période d assurance La durée du contrat est fixée au maximum à 12 mois consécutifs à partir de la date d émission figurant sur le certificat et n est pas renouvelée. En cas de cession entre vifs de l équipement, l assurance prend fin de plein droit dès que l assuré n en a plus possession. En cas de décès de l assuré les droits et obligations du contrat sont transmis au nouveau titulaire, héritiers légaux ou désignés. Demande On entend une demande écrite, sous une forme approuvée par la Société, déposée par un assuré potentiel souhaitant assurer l équipement en vertu de ce contrat. si possible par téléphone en appelant le (+32(0) ) ainsi que par introduction d une déclaration de sinistre et, en cas de perte par vol, ou si l assuré a des raisons de suspecter un délit pénal, en informer également la police et obtenir un numéro de dépôt de plainte auprès des autorités compétentes. b) éviter toute aggravation du dommage. La Société n interviendra pas dans toute aggravation du dommage consécutive à un usage imprudent de l équipement avant réparation; c) conserver l équipement ou les parties d équipement endommagées; d) apporter sa collaboration pleine et entière pour déterminer les causes et circonstances du sinistre, e) donner à la compagnie toute assistance technique qu elle sollicitera pour l exercice de son recours subrogatoire contre un tiers responsable. 16 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 17
10 french french Si l assuré ne remplit pas une des obligations précitées, la Société réduit sa prestation a concurrence du préjudice qu elle a subi. 4) Autres précautions L assuré prendra toutes les précautions raisonnables pour éviter la survenance de tout dommage à l équipement. 2) Reconstitution Dans le cas où une demande d indemnité valable donnerait lieu au remplacement ou à la réparation de tout ou partie de l équipement, la garantie sur l équipement fera l objet d une reconstitution automatique. Cela signifie que tout l équipement (y compris les pièces remplacées) continuera d être couvert par cette assurance après une première réparation et/ou un premier remplacement, mais que si des dommages surviennent de nouveau à l équipement (ou à toute partie de l équipement), celui-ci sera remplacé ou réparé, mais ne sera plus couvert par cette assurance pendant le restant de l année d assurance. A la discrétion de la Société, l équipement remplacé pourra néanmoins être assuré à condition de verser une prime additionnelle déterminée par la Société. Si l assuré a souscrit la garantie pendant une durée supérieure à un an et l assurance est encore valable pendant plus d un an, l équipement sera, en vertu de ce contrat, assuré à compter du premier jour de l année d assurance suivant l année d assurance pendant laquelle la deuxième déclaration de sinistre a été déposée. 5) Accès La Société ou ses représentants seront en droit d avoir, en tout temps raisonnable, accès à l équipement. 6) Altération & modification L assuré informera la Société de toute altération ou modification proposée de l équipement assuré et de tout changement proposé dans les conditions d exploitation habituelles. 7) Annulation La Société peut résilier le contrat sans préavis en cas, a) de décès ou b) de faillite ou c) de manquement des obligations contractuelles de la part de l assuré. En cas de non-paiement de la prime, la Société peut suspendre la garantie du contrat ou résilier celui-ci si le preneur a été mis en demeure par exploit d huissier ou lettre recommandée à la poste, suivant les dispositions légales en vigueur. 3) Autres assurances Si, au moment de tout sinistre, une autre assurance a été contractée sur l équipement (ou le serait en l absence de ce contrat) par ou pour le compte de l assuré, la responsabilité de la Société sera limitée à sa proportion du montant dû en vertu de cette assurance. En cas d application de cette condition, l assuré ou les autres assurés verseront à la Société le montant payable en vertu des autres assurances avant la réparation ou le remplacement de l équipement ou, au choix de la Société, l assuré/les autres assurés et la Société pourront verser leur contribution respective à la société chargée de la réparation ou au fournisseur. 8) Nullité du contrat ou causes de résiliation En cas de réticence ou d inexactitude intentionnelle dans la déclaration des éléments relatifs au risque à la souscription ou dans le cours du contrat 9) Ce contrat ne s appliquera pas à tout équipement ayant subi, après la prise d effet de la garantie, une modification a) augmentant le risque de dommages; ou b) entraînant la cessation de la participation de l assuré, sauf autorisation par écrit à cet effet de la Société. 18 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 19
11 french 10) Fraude Toute escroquerie ou tentative d escroquerie envers la Société entraîne non seulement la résiliation du contrat d assurance, mais fait également l objet de poursuites pénales sur base de l article 496 du Code Pénal. 11) Condition spéciale - Terrorisme (conflits du travail et attentats) La Société couvre les dommages matériels causés aux équipements assurés suite à un conflit du travail ou un attentat, tel que défini à l annexe de l Arrêté Royal du 24 décembre 1992 régissant l assurance contre l incendie et autres périls par l incendie, l explosion(en ce compris celle d explosifs) ou implosion; -causés directement aux équipements assurés par des personnes prenant part à un conflit du travail ou à un attentat -qui résulterait de mesures prises dans le cas précité par une autorité légalement constituée pour la sauvegarde et la protection des équipements assurés. 12) Compétence Les différends qui peuvent surgir entre les parties seront soumis aux tribunaux compétents du domicile connu de l assuré en Belgique. EXCLUSIONS Cette police d assurance exclut: 1) Vices propres, usure normale, etc... Dommages causés à l équipement par: a) un vice de conception, de matériau ou de fabrication; b) un vice inhérent, un défaut latent, une dégradation progressive ou une usure normale; c) un défaut de fabrication, une erreur d exploitation ou une omission de la part de l assuré ou de toute personne utilisant l équipement avec son consentement exprès ou implicite; d) la corrosion, la rouille, la condensation ou l évaporation, l humidité, la sécheresse, la poussière ou le changement de température; french e) une panne mécanique ou électrique ou une interruption causée par l équipement lui-même, f) les éraflures, l abrasion et le changement de couleur, de texture ou de finition du revêtement de l équipement; sans que soient exclus les dommages causés d autres dommages non-exclus. 2) Non-surveillance de l équipement Dommages causés à l équipement laissé sans surveillance : a) dans un véhicule, à moins que l équipement soit : i) dans le coffre verrouillé d une berline; ou ii) dissimulé sous la plage arrière d une voiture à hayon verrouillée; ou iii) dissimulé dans la roue de secours ou tout autre compartiment fermé d une voiture verrouillée et que le véhicule ait été pénétré par effraction et que le procès verbal de dépôt de plainte du sinistre soit accompagné de la preuve d une telle effraction; b) à l extérieur, dans un lieu public ou des dépendances si l équipement y a été laissé sans surveillance par l assuré. 3) Actions intentionnelles Sont exclus toutes pertes et tous dommages ou aggravation de ceux-ci, dûs à un usage pour lequel l équipement n est pas destiné, à des expérimentations ou essais. Toute surcharge électrique mécanique ou physique ou toute négligence intentionnelle. 4) Usage par des tiers Dommages causés à l équipement tandis que celui-ci est sous la garde d un tiers, notamment toute personne autre que l assuré ou un membre de sa famille immédiate domicilié et résidant à l adresse stipulée au certificat. 20 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 21
12 french 5) Risque de guerre Sous réserve des dispositions de l exclusion 6 Terrorisme ci-après, les dommages causés par la guerre, l invasion, les actions d ennemis étrangers, les hostilités (que la guerre soit déclarée ou non), la guerre civile, la rébellion, la révolution, l insurrection, le pouvoir militaire ou usurpé, la confiscation, la nationalisation ou la réquisition, la destruction ou l endommagement de biens par ou sur l ordre de tout(e) gouvernement ou autorité publique ou juridique. 6) Terrorisme Dommages causés en Belgique uniquement par un incendie ou une explosion résultant directement ou indirectement d un acte de terrorisme, sauf dans la mesure évoquée dans la condition spéciale sur le terrorisme; Dans toute action en justice ou autre procédure où la Société refuse d indemniser les dommages en raison de cette exclusion (ou souhaite les indemniser uniquement jusqu à une limite de garantie précisée), il appartiendra à l assuré de prouver que ces dommages sont couverts (ou couverts au-delà de la limite de garantie) par ce contrat. 7) Risque nucléaire Dommages causés ou provoqués par i) des radiations ionisantes ou la contamination radioactive de tout combustible nucléaire ou déchet de la combustion nucléaire, ii) des propriétés radioactives, toxiques, explosives ou autres propriétés dangereuses de tout dispositif nucléaire explosif ou composant d un tel dispositif. 8) Mur du son Dommages directement causés par les vagues de pression résultant du franchissement du mur du son par un avion ou tout autre aéronef. french 10) Changement de données Dommages directs ou indirects causés par ou à l équipement lorsque celui-ci manque de reconnaître correctement les données représentant l an 2000 ou toute autre donnée, entraînant un fonctionnement défectueux ou une panne. 11) Perte indirecte Toute perte ou tout dommage indirect découlant d un dommage couvert ou d une autre cause. Par perte indirecte, on entend toute perte financière autre que les frais de réparation ou de remplacement prévu dans la clause indemnité sus visée Sont considérées comme pertes indirectes - a) le coût de l interruption des activités ou de la perte de chiffre d affaire ou de bénéfice résultant de la non utilisation de l équipement - b) la perte d information contenue ou en mémoire dans l équipement. - c) les frais de reconstitution de ces informations - d) toute responsabilité envers les tiers ou un client consécutif à un retard ou à une non-exécution des obligations prévues dans un contrat avec ceux-ci. - e) toute perte en compatibilité avec d autres équipements ou partie d équipement. 12) Franchise Tout montant défini comme la franchise dans le certificat. 13) Garanties Dommages remboursables gratuitement à l assuré dans le cadre de toute garantie ou de tout contrat de maintenance, de location-vente ou de location. 9) Perte de données Toute perte ou altération de l information ou des données contenues ou entreposées dans l équipement survenant des dommages ou d une autre cause, de quelque nature qu elle soit. 22 Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance 23
13 french PROCEDURE DE RECLAMATION Mitsui Sumitomo Insurance Co. (Europe) Ltd s est engagé à maintenir un excellent niveau de professionnalisme dans toutes ses relations avec ses clients. Si vous pensez cependant que vos demandes d indemnité n ont pas été traitées de la manière escomptée et souhaitez déposer une réclamation, veuillez contacter le Manager, Toshiba Computer Cover, c/o TCC-helpdesk@toshiba-teg.com Tel (+32(0) ) Si vous pensez que la question n a toujours pas été résolue à votre satisfaction, vous pouvez écrire au : Directeur Général, Mitsui Sumitomo Insurance Co. (Europe) Ltd., Avenue Louise, 287, Bte Bruxelles, Registre de commerce BL OCA 519 Norman Insurance Brokers OCA & Toshiba Computer Cover All-Risks Insurance
39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
39150 BELGISCH STAATSBLAD 14.05.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en
Nadere informatie22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 2227/003 DOC 54 2227/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 juli 2017 20 juillet 2017 WETSVOORSTEL tot wijziging van de programmawet van 27 april
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk
Nadere informatie57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms
Nadere informatieMIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service
MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine
DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen
Nadere informatieConseils de sécurité importants
Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées
Nadere informatie0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION
Nadere informatiehandleiding mode d emploi
SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE 31353 Vu pour être annexé àl arrêté ministériel du 23 mai 2012 modifiant l arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir
Nadere informatie38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;
BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.
Nadere informatie3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
3-916/6 3-916/6 SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT SESSION DE 2006-2007 ZITTING 2006-2007 7 FÉVRIER 2007 7 FEBRUARI 2007 Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 2395/005 DOC 54 2395/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 februari 2018 20 février 2018 WETSVOORSTEL tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen. instaurant une taxe sur les comptes-titres
DOC 54 2837/005 DOC 54 2837/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 16 januari 2018 16 janvier 2018 WETSONTWERP houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 04.06.2014 MONITEUR BELGE 42651 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2014/22260] 14 MEI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren
Nadere informatieTransport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la
Neerlegging-Dépôt: 11/02/2019 Regist.-Enregistr.: 20/02/2019 W: 150624/CO/207 Vervoer CAO van 16 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheilwndige nijverheid, tot vervanging
Nadere informatieMINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
MINISTERIE VAN FINANCIEN N. 2002 1081 [C 2002/03145] 14 MAART 2002. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 2 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2002
Nadere informatieKeukenhulp / Aide culinaire
CASHBACK Keukenhulp / Aide culinaire Acties geldig / Actions valables : 01/11 tot / au 31/12/2015 Ref : MMB65G0M Ref : MMB42G0B Ref : MMB42G1B Ref : MMB21P0R Ref : MMB21P1W Ref : MUM56S40 Ref : MUMXL20C
Nadere informatieInstallatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 2919/004 DOC 54 2919/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 april 2018 24 avril 2018 WETSONTWERP houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk recht en
Nadere informatie75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE
75410 BELGISCH STAATSBLAD 28.12.2006 Ed. 4 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 5305 [C 2006/10029] 21 DECEMBER 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van
Nadere informatieConvention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux
Convention collective de travail du 3 mars 2000. Champ d'application Article 1 - La convention collective de travail est applicable aux et aux et ouvrieres des relevant de la commission de la transformation
Nadere informatieCollège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016
Collège des procureurs généraux College van Procureursgeneraal Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 CIRCULAIRE N 03/2016 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden
Nadere informatieCOMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL
COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 14 1999 RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL Article 1 -La presente convention collective travail aux employeurs
Nadere informatieCOMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999
COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de
Nadere informatiee-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met:
FORMATION / OPLEIDING e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met: Anja Palmaerts www.apexpro.be Elektronisch inschrijven op overheidsopdrachten
Nadere informatieMONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD 14.09.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :
46851 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 3572 [C 2006/09648] 1 SEPTEMBER 2006. Koninklijk besluit tot vaststelling van de vorm, de inhoud, de bijlagen en de nadere regels voor de neerlegging van
Nadere informatie49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE
49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn
Nadere informatieCommission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016
Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari
Nadere informatieWedstrijdreglement Hug the Trooper
Wedstrijdreglement Hug the Trooper 1. De wedstrijd op hugthetrooper.brightfish.be wordt georganiseerd door Brightfish NV, Eeuwfeestlaan 20, 1020 Brussel. 2. De wedstrijd staat open voor alle personen die
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Nadere informatie64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE
64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 3685 [C 2010/22451] F. 2010 3685 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2010/22451] 15 OKTOBER
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE
53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit
Nadere informatie52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 2753/003 DOC 54 2753/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 januari 2018 18 janvier 2018 WETSONTWERP houdende wijzigingen van diverse bepalingen van het
Nadere informatieBarema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)
Nadere informatiePar ici! Langs hier! HOME PAGE
Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche
Nadere informatieNGI Vision Debat
NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 2848/003 DOC 54 2848/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 april 2018 24 avril 2018 WETSVOORSTEL tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat het huwelijksvermogensrecht
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C - 2005/09451] N. 2005 1425 31 MEI 2005. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de gerechtskosten in strafzaken en gelijkgestelde kosten
DOC 54 3412/005 DOC 54 3412/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 27 februari 2019 27 février 2019 WETSONTWERP betreffende de gerechtskosten in strafzaken
Nadere informatieCaractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :
BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende
Nadere informatiePlan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan
Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Le Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Qu est-ce que le PGP? Le PGP est une extension de garantie pour les pièces détachées. Il vous
Nadere informatieparitaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)
(CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises
Nadere informatie36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
36930 MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03159] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services
Nadere informatie15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.
Remboursement Terugbetaling Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.2012 15 * Hapto DD411 La Moulinette DP700 7,5 * Multi *Sur votre compte bancaire Gestort op uw bankrekening Moulinette AT7101 www.moulinex.be
Nadere informatieFEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant
Nadere informatieMONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD
30611 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03204] 26 MAI 2015. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d impôt des sociétés pour l exercice d imposition 2015 (1) PHILIPPE,
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de
Nadere informatieMONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen
Nadere informatiecashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.
cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van
Nadere informatieMONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad.
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20
Nadere informatieVERKLARING VAN WOONPLAATS
5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*01 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam
Nadere informatieRIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN
RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Openbare instelling opgericht bij de wet van 9 augustus 1963 Tervurenlaan 211-1150 Brussel Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN
Nadere informatieChambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers / 1-96 / 97 WETSONTWERP
- 737 / 1-96 / 97 Chambre des Représentants de Belgique - 737 / 1-96 / 97 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (*) 31 OKTOBER 1996 GEWONE ZITTING 1996-1997 (*) 31 OKTOBER
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1234/003 DOC 54 1234/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 27 juni 2018 27 juin 2018 WETSVOORSTEL tot invoering van de vereiste van ouderlijke toestemming
Nadere informatieLa présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.
Commission paritaire pour les entreprises forestières Convention collective de travail du 30 avril 1999 octroyant une prime de fidélité Chapitre I : Champ d'application Article 1er La présente C.C.T. s'applique
Nadere informatieConvention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération
Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération Chapitre I; - Champ d'application Article 1er: La présente convention
Nadere informatieMONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
47225 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03212] 15 JUILLET 2015. Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, 4, et 53, 1 er,3, c) et d), del arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation
Nadere informatie35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
35968 MONITEUR BELGE 07.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD CHAPITRE V. Dispositions abrogatoires et finales Art. 15. Dans la deuxième colonne de l annexe 3 PJPol, les mots «Inspecteur général et Inspecteur général
Nadere informatieCHAPITRE I : CHAMP. Article 1
BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par
Nadere informatieWedstrijdreglement Kinepolis 02/11/2015 31/01/2016
Version française ci- dessous Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/2015 31/01/2016 Deze online wedstrijd wordt georganiseerd door ONLY ENGINEER JOBS SPRL- BVBA, waarvan de bedrijfszetel zich situeert op
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 54 1966/005 DOC 54 1966/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 november 2016 22 novembre 2016 WETSONTWERP betreffende de verbetering van de bijzondere
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
21129 2 de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze
Nadere informatie22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
22306 BELGISCH STAATSBLAD 28.04.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2006 1678 [C 2006/14095] 24 APRIL 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit
Nadere informatieOctroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs
Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs Cet du 16 mai 2007, Ar du, Moniteur belge du, remplaçant la Cet du 30 novembre 2005, Ar du 1 er septembre 2006, Moniteur belge du 6 octobre
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
1703 1704 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1705 1706 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1707 1708 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1709 1710 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010
Nadere informatieCHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 9 juillet 2009 Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs CHAPITRE 1er.
Nadere informatieHuwelijksvermogensrecht anno 2018 Régimes matrimoniaux en l an Hélène Casman & Marie Delbroek Greenille by Laga
Huwelijksvermogensrecht anno 2018 Régimes matrimoniaux en l an 2018 Hélène Casman & Marie Delbroek Greenille by Laga APPLICATION DANS LE TEMPS A partir du 1er septembre 2018 Ceux qui se marient à partir
Nadere informatieMONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD 13137 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2003 1044 [C 2003/14035] 23 JANVIER 2003. Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du
Nadere informatieCo Commission paritaire du commerce de détail indépendant
NEËRLëâGINÛ-DéPÔT REGI8TR 0 6-1 2-2005 Paritair Comité voor dt kleinhandel 0 4-0V 2006 zelfstandige Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni
Nadere informatieGesloten Distributienetten (CDS) en impact op de bestaande contracten Elia. 16 Oktober 2012 User s Group BG
Gesloten Distributienetten (CDS) en impact op de bestaande contracten Elia 16 Oktober 2012 User s Group BG Agenda Feedback (UG & CREG) Overzicht aanpassingen Officieel indienen dossier CDS Feedback UG
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE
DOC 50 0067/005 DOC 50 0067/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 februari 2000 18 février 2000 WETSVOORSTEL betreffende de echtscheidingsbemiddeling PROPOSITION
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 50 1338/006 DOC 50 1338/006 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 21 november 2001 21 novembre 2001 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november
Nadere informatie16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD
16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Ces 342,5 agents sont répartis de la manière suivante : Personnel de niveau A : 112,5. Personnel de niveau B : 32,5. Personnel de niveau C :
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 54 2215/005 DOC 54 2215/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 9 februari 2017 9 février 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980
Nadere informatieGOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
66892 MONITEUR BELGE 20.09.2013 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Sur la proposition du Ministre de l Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Dans l article 16 de l arrêté royal du 23 septembre
Nadere informatieCHAPITRE II - INFORMATION IMPORTANTE POUR LES OUVRIERS ET OUVRIERES ASSURES
Neerlegging-Dépôt: 10/06/2009 Regist.-Enregjstr.: 14/09/2009 N : 94307/CO/109 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 9 JUIN 2009 CONCERNANT L'APPLICATION DU TITRE III DE LA LOI DU 25 JUIN 1992 CONCERNANT
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 0993/003 DOC 54 0993/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 9 december 2015 9 décembre 2015 WETSVOORSTEL betreffende het gebruik van videoconferentie
Nadere informatieAlgemene verkoopsvoorwaarden groepsbezoeken 2016
Algemene verkoopsvoorwaarden groepsbezoeken 2016 Reservering Reserveer schriftelijk of per mail minimum 3 weken voor de dag van je bezoek. Telefonisch reserveren is niet mogelijk. Het boeken van een groepsbezoek
Nadere informatieNOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN
Brussel, 20 oktober 2015 NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN BETREFT: voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten
Nadere informatieCollectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011
Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven
Nadere informatie4. Indien u problemen ondervindt bij het online registreren, kunt u per contact opnemen via
BIJZONDERE ACTIEVOORWAARDEN Lees deze Bijzondere Actievoorwaarden en de bijhorende Algemene Actievoorwaarden zorgvuldig door. Voor zover in deze Bijzondere Actievoorwaarden niet wordt afgeweken, zijn de
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 december 2015 17 décembre 2015 WETSONTWERP betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 2569/005 DOC 54 2569/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 14 juli 2017 14 juillet 2017 WETSONTWERP tot wijziging van het Wetboek der registratie-,
Nadere informatie30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
30548 MONITEUR BELGE 16.04.2009 BELGISCH STAATSBLAD F. 2009 1369 SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT [C 2009/24134] 8 AVRIL 2009. Arrêté ministériel
Nadere informatieCommission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017
Neerlegging-Dépôt: 31/03/2017 Regist.-Enregistr.: 21/04/2017 N : 138781/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 Convention
Nadere informatieOFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS
42165 OFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2008/00709] 25 JULI 2008. Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief van 23 april 2004 betreffende de fiche «niet-begeleide
Nadere informatieSous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.
Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre Convention collective de travail du Duree du travail et organisation Champ I. Art. 1. La presente convention collective de travail
Nadere informatieIZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux
NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 8 december 2016 8 décembre 2016 WETSONTWERP houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid
Nadere informatieMONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen
Nadere informatieDocument préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.
. Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l
Nadere informatieAvant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )
Réduction l impôt néerlandais sur les divins en vertu l article 10, paragraphe 2, litt. b, la Convention Verminring van Nerlandse divindbelasting op grond van artikel 10, 2e lid, letter b, van 1er exemplaire
Nadere informatieCollectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur
Paritair comité 118 van de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur Convention
Nadere informatieMontagehandleiding - Notice de montage
Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 771417 Omschrijving - Déscription Carport Hannover 604 x 760 cm Carport Hannover 604 x 760 cm Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig
Nadere informatie