ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1"

Transcriptie

1 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1 ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE Mode d emploi ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηγία χρήσης ELEKTRISK KAFFEMØLLE Betjeningsvejledning ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN CPE274404_Kaffeemühle_Cover_LB6.indd :41

2 English... 2 Dansk Français Nederlands Deutsch ID: SKME 150 A1_16_V1.4

3 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / / Übersicht A B 9 8 7

4 Contents 1. Overview Intended purpose Safety instructions Items supplied Operation Assembly Tips on the degree of grinding and quality Operating the device Cleaning Storage Troubleshooting Disposal Technical specifications Warranty of the HOYER Handel GmbH Overview 1 Lid 2 Grinding space 3 Blades 4 Connector cable with mains plug 5 Motor unit 6 Switch 7 Marking for the locking ( ) and unlocking mechanism ( ) 8 Attachment markings 9 Cable spool (at the bottom) 2 GB

5 Thank you for your trust! Congratulations on the purchase of your new coffee grinder. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features: Thoroughly read these operating instructions prior to initial use. Above all, observe the safety instructions! The device should only be used as described in these instructions. Keep these operating instructions for information purposes. If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. The operating instructions are a part of the product. We hope that you enjoy using your new coffee grinder! Symbol on your device The food-safe material of devices with this symbol will not change the taste or smell of food. GB 3

6 2. Intended purpose The coffee grinder is exclusively suited for grinding coffee and espresso beans. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes. Foreseeable misuse We recommend the following maximum operating time: Coffee beans: 3 x 30 seconds with a 1-minute break each in between; afterwards, 60 minutes break to cool the device. Espresso beans: 2 x 45 seconds with a 1-minute break each in between; afterwards, 60 minutes break to cool the device. The device could be damaged by an extended, continuous operating time. 4 GB

7 3. Safety instructions Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device. Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks. GB 5

8 Disconnect the mains plug from the wall socket when it is not supervised, before you assemble or disassemble the device, and before you clean the device. Clean all parts and surfaces that will come into contact with food before using the device for the first time (see Cleaning on page 12). If the mains power cable of this device should become damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order to avoid any hazards. DANGER for children Children must not play with packing material. Do not allow children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation. Keep the device out of the reach of children. DANGER to and from pets and livestock Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. 6 GB

9 DANGER! Risk of electric shock due to moisture The device must never be operated in the vicinity of a bathtub, a shower, a filled hand basin or similar. The motor unit, the power cable and the mains plug must not be immersed in water or other liquids. Protect the motor unit from dampness and dripping and splashing water. Should liquids enter the motor unit, pull out the mains plug immediately. Have the device checked before reusing. Never touch the device with wet hands. If the device falls into water, disconnect the mains plug immediately. Only then is it safe to retrieve the device. DANGER! Risk of electric shock Only plug the mains plug into the wall socket after the motor unit and the accessories have been assembled. Only connect the mains plug to a properly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in. Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp edges or hot points. Do not wrap the power cable around the device. Even after it has been switched off, the device has not been completely disconnected from the mains. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or crushed. To pull the mains plug out of the wall socket, always pull on the mains plug, and never on the power cable. GB 7

10 Disconnect the mains plug from the wall socket if there is a fault, when you are not using the device, prior to any cleaning, and during thunderstorms. Do not use the device if there is visible damage to the device or the power cable. To avoid any risk, do not make modifications to the product. DANGER! Risk of injury from cutting The blades are sharp. Please be very careful especially when cleaning them. Never reach into rotating blades. Do not touch rotating parts with spoons or similar utensils. Keep long hair or loose clothing away from rotating parts as well. The blade continues to rotate after the device is switched off. Wait until it becomes stationary before opening the lid. WARNING! Risk of material damage Only use the original accessories. Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. 8 GB

11 4. Items supplied 1 coffee grinder 1 operating instructions Unpacking 1. Remove all parts from the packaging. 2. Check that all parts are present and intact. 5. Operation DANGER! Risk of injury from cutting! Never reach into the rotating blades 3. Do not touch rotating parts with spoons or similar utensils. Keep long hair or loose clothing away from rotating parts as well. Only press switch 6 after the lid 1 has been positioned correctly. The blade 3 continues to rotate after the device is switched off. Wait until it becomes stationary before opening the lid 1. WARNING! In order to prevent damage to the device, interrupt the process immediately if the blade 3 is either turning with difficulty or not turning at all. Pull out the mains plug 4 and check if there is an obstruction in the grinding space 2. GB 9

12 5.1 Assembly 1. Clean the device prior to its first use (see Cleaning on page 12). 2. Figure A: unwind a sufficient length of cable 4 from the cable spool Feed the connector cable 4 through the small opening in the bottom of the motor unit Place the device on a solid, flat surface. 5. Connect the mains plug 4 with a wall socket. 5.2 Tips on the degree of grinding and quality The degree of grinding depends on the quantity of coffee within the grinding space as well as the duration of grinding. Brief grinding produces a coarse ground coffee. The longer the grinding takes the finer the ground coffee. Espresso beans must be ground longer (45 seconds), since very fine ground coffee is required for espresso. Try different quantities until you find the one right for you. Indication: - 7 g of beans are approximately required for 1 cup of coffee - 20 g of espresso beans are approximately required for 2 cups of espresso 10 GB

13 5.3 Operating the device 1. Open the lid 1 and remove it. For this purpose, turn it so that the attachment marking 8 is positioned above the symbol Fill the desired amount of beans into the grinding space 2. Do not fill in more than 50 g of coffee- or espresso beans. 3. Figure B: put the lid 1 onto the opening of the grinding space 2 and close it. For this purpose, turn it so that the attachment marking 8 is positioned above the symbol 7. NOTE: for your own safety, the device can only be started with the lid 1 positioned correctly. 4. Press the switch 6 and keep it pressed. - Duration for coffee beans: up to max. 30 seconds - Duration for espresso beans: up to max. 45 seconds NOTE: read the instructions of your espresso/coffee machine regarding the required degree of grinding. 5. Release the switch 6 when the desired degree of grinding is reached. Wait until the blades 3 are at a standstill. 6. Pull out the mains plug 4 and open the lid Take the ground coffee out with a spoon. GB 11

14 6. Cleaning Clean the device prior to its first use! DANGER! Risk of electric shock! Pull the mains plug 4 out of the wall socket before you clean the device. The motor unit 5, the connector cable 4 and the mains plug must not be immersed in water or other liquids. DANGER! Risk of injury from cutting! When cleaning the grinding space 2 ensure not to touch the blade 3. It is very sharp. WARNING! Risk of material damage! Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. None of the parts may be cleaned in the dishwasher. Grinding space After each application, clean the grinding space 2 with a dry cloth or a brush. Wiping off Wipe off the motor unit 5 with a slightly damp cloth. In case of heavy soiling, put some detergent on the cloth. Then, remove any detergent residues with a clean cloth. Prior to the next use, the motor unit 5 must be completely dry. Washing off The lid 1 can be washed by hand in warm water with detergent. Afterwards, rinse the lid 1 with clean water. Dry the lid 1 carefully before putting it back on. 12 GB

15 7. Storage DANGER for children! Keep the device out of the reach of children. DANGER! In order to avoid accidents, the mains plug 4 must never be connected to a wall socket while in storage. Select a location where neither high temperatures nor moisture can affect the device. Figure A: wind the connector cable 4 around the cable spool 9 in the bottom. GB 13

16 8. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. DANGER! Risk of electric shock! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances. Fault No function Blade not turning or turning with difficulty. Possible causes / Action Has the device been connected to the power supply? Check the connection. Has the lid 1 been positioned correctly? Without lid or with an incorrectly positioned lid 1 the device cannot be switched on. Switch off immediately, pull out mains plug 4 and check if there is an obstacle in the grinding space. 14 GB

17 9. Disposal The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment. Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. 10. Technical specifications Model: Mains voltage: Protection class: Power rating: max. capacity: SKME 150 A V ~ 50/60 Hz II 150 W 50 g Subject to technical modification. GB 15

18 11. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following. Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us at our discretion free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge. 16 GB

19 Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery. The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: Please keep the article number IAN: and the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries. If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or . Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred. GB 17

20 Please visit to download this and many other manuals, product videos and software. Service Centre GB Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) hoyer@lidl.co.uk IE Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)), (0,06 EUR/Min., (off peak)) hoyer@lidl.ie CY Service Cyprus Tel.: hoyer@lidl.com.cy IAN: Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe Hamburg Germany 18 GB

21 GB 19

22 Indhold 1. Oversigt Brug i overensstemmelse med formålet Sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang Betjening Opbygning Tips til malegrad og mængde Betjening af apparatet Rengøring Opbevaring Problemløsning Bortskaffelse Tekniske data HOYER Handel GmbHs garanti Oversigt 1 Låg 2 Malekammer 3 Kniv 4 Tilslutningskabel med netstik 5 Motordel 6 Kontakt 7 Markering for oplåsning ( ) og låsning ( ) 8 Monteringsmarkering 9 Kabelopvikling (på undersiden) 20 DK

23 Mange tak for din tillid! Tillykke med din nye kaffekværn. For en sikker brug af produktet og for at lære alle funktioner at kende: Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem, før apparatet tages i brug første gang. Følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Apparatet må kun betjenes, som beskrevet i denne vejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug. Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes denne betjeningsvejledning vedlægges. Betjeningsvejledningen er del af produktet. Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye kaffekværn! Symbol på apparatet Dette symbol angiver, at således mærkede materialer ikke ændrer fødevarers smag eller lugt. DK 21

24 2. Brug i overensstemmelse med formålet Denne kaffekværn er udelukkende egnet til maling af kaffe- og espresso bønner. Apparatet er konstrueret til den private husholdning. Apparatet må kun benyttes indendørs. Dette apparat må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. Forudseeligt misbrug Vi anbefaler dig følgende maksimale driftstid: Kaffebønner: 3 x 30 sekunder med 1 minut pause; derefter 60 minutter pause til afkøling af apparatet. Espresso bønner: 2 x 45 sekunder med 1 minut pause; derefter 60 minutter pause til afkøling af apparatet. Længere permanent driftstid kan beskadige apparatet. 22 DK

25 3. Sikkerhedsanvisninger Advarselshenvisninger Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjeningsvejledning: FARE! Høj risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer. ADVARSEL! Moderat risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader. FORSIGTIG: lav risiko: manglende overholdelse af advarslen kan forårsage mindre kvæstelser eller alvorlige materielle skader. ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet. Anvisninger om sikker brug Dette apparat må ikke anvendes af børn. Børn må ikke lege med apparatet. Hold børn væk fra apparatet og tilslutningsledningen. Dette apparat kan bruges af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer. Træk netstikket ud af stikkontakten, ved manglende opsyn, inden du samler eller skiller apparatet ad og før du rengør apparatet. DK 23

26 Rengør alle dele og flader, der kommer i forbindelse med fødevarer, inden apparatet tages i brug første gang (se Rengøring på side 29). Hvis nettilslutningsledningen på dette apparat bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller hans kundeservice eller af en lignende kvalificeret person for at undgå risici. FARE for børn Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der er fare for at blive kvalt. Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. FARE for og på grund af kæle- og husdyr Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor principielt dyr væk fra elektriske apparater. FARE for elektrisk stød pga. fugtighed Apparatet må aldrig bruges i nærheden af et badekar, en bruser, en fyldt vaskekumme o. l. Motordelen, tilslutningsledningen og netstikket må ikke dyppes i vand eller andre væsker. Beskyt motordelen mod fugtighed, dråber og stænkvand. Hvis væske skulle trænge ind i motordelen, skal netstikket straks trækkes ud. Få apparatet kontrolleret, før det tages i brug igen. Brug ikke apparatet med våde hænder. 24 DK

27 Skulle apparatet være faldet i vandet, skal netstikket straks trækkes ud. Tag først derefter apparatet op. FARE for elektrisk stød Sæt først netstikket i en stikkontakt, når motordelen er sat sammen med det ønskede tilbehør. Sæt kun netstikket i en korrekt installeret, let tilgængelig stikkontakt, hvis spænding svarer til den på typeskiltet. Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter tilslutningen. Vær opmærksom på, at tilslutningsledningen ikke kan blive beskadiget af skarpe kanter eller varme steder. Vikl ikke tilslutningsledningen omkring apparatet. Selv når der er slukket, er apparatet ikke skilt fuldstændigt fra lysnettet. For at gøre dette, skal du trække netstikket ud. Vær ved brugen af apparatet opmærksom på, at tilslutningsledningen ikke kommer i klemme. Træk altid i netstikket aldrig i tilslutningsledningen for at trække netstikket ud af stikkontakten. Træk netstikket ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejl, hvis du ikke bruger apparatet, før hver rengøring og ved tordenvejr. Undlad at bruge apparatet, hvis der er synlige skader på apparatet eller tilslutningsledningen. For at undgå farer må der ikke foretages ændringer på apparatet. DK 25

28 FARE for at skære sig med kvæstelser til følge Knivbladene er skarpe. Udvis forsigtighed ved rengøring af disse. Rør aldrig den roterende kniv. Hold ikke skeer eller lignende på de drejende dele. Hold også langt hår eller løstsiddende tøj væk fra de roterende dele. Kniven kører stadigvæk, efter at apparatet er afbrudt. Vent, til disse standser helt, før du åbner låget. ADVARSEL mod materielle skader Anvend kun det originale tilbehør. Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler. 4. Leveringsomfang 1 Kaffekværn 1 Betjeningsvejledning Udpakning 1. Tag alle dele ud af emballagen. 2. Kontrollér, om alle delene forefindes og derefter, om delene er ubeskadiget. 26 DK

29 5. Betjening FARE for at skære sig med kvæstelser til følge! Rør aldrig den roterende kniv 3. Hold ikke skeer eller lignende på de drejende dele. Hold også langt hår eller løstsiddende tøj væk fra de roterende dele. Tryk først på kontakten 6, når låget 1 er sat rigtigt på. Kniven 3 kører stadigvæk, efter at apparatet er afbrudt. Vent, til disse standser helt, før du åbner låget 1. ADVARSEL! For at undgå en skade på apparatet, skal du omgående afbryde processen, hvis kniven 3 ikke eller kun drejer sig meget trægt. Træk netstikket 4 ud og kontrollér, om der befinder sig et fremmedlegeme i malekammeret Opbygning 1. Rengør apparatet inden den første brug (se Rengøring på side 29). 2. Fig. A: vikl tilstrækkelig kabel 4 af kabelopviklingen Træk tilslutningskablet 4 gennem den lille åbning i bunden af motordelen Stil apparatet på et fast og plant underlag. 5. Sæt netstikket 4 i en stikkontakt. DK 27

30 5.2 Tips til malegrad og mængde Malegraden er afhængig af kaffemængden i malekammeret og af maletiden. Kort maling giver groft pulver. Jo længere der males, jo finere bliver pulveret. Espresso bønner skal males længere (45 sekunder), da der skal bruges et meget fint pulver til espresso. Prøv dig frem, indtil du har fundet de passende mængder. Holdepunkt: - Man behøver ca. 7 g bønner til 1 kop kaffe - Man behøver ca. 20 g espresso bønner til 2 kopper espresso 5.3 Betjening af apparatet 1. Åben låget 1 og tag det af. Dertil drejer du det således, at monteringsmarkering 8 står over symbolet Fyld den ønskede mængde bønner i malekammeret 2. Påfyld aldrig mere end 50 g kaffe- eller espresso bønner. 3. Fig. B: sæt låget 1 på malekammerets åbning 2 og luk det. Dertil drejer du det således, at monteringsmarkering 8 står over symbolet 7. ANVISNING: for en sikkerheds skyld kan apparatet kun startes, når låget 1 er sat rigtigt på. 4. Tryk og hold kontakten 6 trykket. - Ved kaffebønner: maks. 30 sekunder - Ved espresso bønner: maks. 45 sekunder 28 DK

31 ANVISNING: vær opmærksom på angivelserne vedrørende malegrad i vejledningen til din kaffe-/espressomaskine. 5. Slip kontakten 6, når den ønskede malegrad er nået. Vent til kniven 3 står stille. 6. Træk netstikket ud 4 og åbn låget Fjern pulveret med en ske. 6. Rengøring Rengør apparatet inden første brug! FARE for elektrisk stød! Træk netstikket 4 ud af stikkontakten, før rengøring af apparatet påbegyndes. Motordelen 5, tilslutningskabel 4 og netstikket må ikke dyppes i vand eller andre væsker. FARE for at skære sig med kvæstelser til følge! Pas ved rengøring af malekammeret 2 på ikke at berøre kniven 3. Den er meget skarp. ADVARSEL mod materielle skader! Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler. Ingen dele må rengøres i opvaskemaskinen. Malekammer Rengør malekammeret 2 efter enhver brug med en tør klud eller en pinsel. DK 29

32 Aftørring Tør motordelen 5 af med en let fugtet klud. Er den meget snavset kommer du lidt opvaskemiddel på kluden. Derefter fjerner du alle opvaskemiddelrester med en ren klud. Motordelen 5 skal være helt tør inden næste brug. Afvaskning Låget 1 kan vaskes op i hånden i varmt vand med opvaskemiddel. Skyl derefter låget 1 med rent vand. Tør låget 1 grundigt af, inden du sætter det på. 7. Opbevaring FARE for børn! Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. FARE! For at undgå ulykker må netstikket 4 under opbevaringen ikke være forbundet med en stikkontakt. Vælg et sted, hvor hverken kraftig varme eller fugtighed kan påvirke apparatet. Fig. A: vikl tilslutningskablet 4 op på kabelopviklingen 9 i bunden. 30 DK

33 8. Problemløsning Hvis dit apparat ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende tjekliste igennem. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse. FARE for elektrisk stød! Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet. Fejl Virker ikke Kniven drejer sig ikke eller kun meget trægt. Mulige årsager / foranstaltninger Er strømforsyningen sikret? Kontrollér tilslutningen. Er låget 1 sat rigtigt på? Uden eller med forkert påsat låg 1 kan apparatet ikke tændes. Sluk omgående, træk netstikket 4 ud og kontrollér om der er et fremmedlegeme i beholderen. DK 31

34 9. Bortskaffelse Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske Union skal tilføres en separat affaldsindsamling. Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret med symbolet. Mærkede produkter må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagelsessted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Genbrug er med til at reducere forbruget af råstoffer og aflaste miljøet. Emballage Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljøbestemmelser i landet. 10. Tekniske data Model: Netspænding: Beskyttelsesklasse: Effekt: maks. påfyldningsmængde: SKME 150 A V ~ 50/60 Hz II 150 W 50 g Ret til tekniske ændringer forbeholdes. 32 DK

35 11. HOYER Handel GmbHs garanti Kære kunde. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti. Garantibetingelser Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumentering af købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle opstå en materialeeller fabrikationsfejl på dette produkt, vil produktet ud fra vores vurdering blive repareret eller udskiftet af os uden udgifter for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen består, og hvornår denne er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, modtager du det reparerede produkt retur eller et helt nyt produkt. I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode. Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen. Reparationer, der indtræffer efter garantiperiodens udløb, erfor kundens regning. DK 33

36 Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leveringen. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der udsættes for normalt slid og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, akkumulatorer eller dele, der er fremstillet af glas. Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås. Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmæssig behandling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede service-center, ophører garantien. Afvikling af en garantisag For at sikre en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du gå frem efter følgende anvisninger: Hav i forbindelse med alle forespørgsler artikelnummeret IAN: og kvitteringen som dokumentering for købet parat. Hvis der skulle forekomme funktionsfejl eller specielle mangler, skal du først kontakte efterfølgende nævnte service-center telefonisk eller pr. . Et defekt produkt, der er dækket af garantien, kan du derefter portofrit fremsende til den oplyste service-adresse, med vedhæftning af købsbilaget (kvitteringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt hvornår denne er opstået. 34 DK

37 På kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og software. Service-center DK Service Danmark Tel.: IAN: Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe Hamburg Tyskland DK 35

38 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil Utilisation conforme Consignes de sécurité Éléments livrés Utilisation Montage Conseils relatifs au degré de mouture et à la quantité Utilisation de l'appareil Nettoyage Rangement Dépannage Élimination Caractéristiques techniques Garantie de HOYER Handel GmbH Aperçu de l'appareil 1 Couvercle 2 Bol du moulin 3 Lame 4 Câble de raccordement avec fiche secteur 5 Bloc moteur 6 Interrupteur 7 Repères de verrouillage ( ) et déverrouillage ( ) 8 Repère d'emboîtement 9 Enrouleur pour le câble (au-dessous de l'appareil) 36 FR

39 Merci beaucoup pour votre confiance! Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouveau moulin à café. Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison : Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation. Respectez en priorité les consignes de sécurité! L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi. Conservez le présent mode d'emploi pour pouvoir le consulter par la suite. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau moulin à café! Symboles sur l'appareil Ce symbole indique que ces excellents matériaux ne peuvent pas dénaturer le goût ni l'odeur des aliments. FR 37

40 2. Utilisation conforme Le moulin à café à café est conçu exclusivement pour moudre des grains de café et grains de café pour expresso. L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles. Utilisation impropre prévisible Nous vous recommandons les durées de fonctionnement maximales suivantes : Grains de café : 3 x 30 secondes avec respectivement 1 minute de pause entre deux phases de mouture ; puis laissez reposer l'appareil pendant 60 minutes. Grains de café pour expresso : 2 x 45 secondes avec respectivement 1 minute de pause entre deux phases de mouture ; puis laissez reposer l'appareil pendant 60 minutes. Des durées de fonctionnement continues plus longues pourraient endommager l'appareil. 38 FR

41 3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. FR 39

42 Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsque l'appareil est sans surveillance, avant d'assembler ou de démonter l'appareil et avant de nettoyer l'appareil. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les aliments (voir «Nettoyage» à la page 46). Si le câble de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger. DANGER pour les enfants Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. Conservez l appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques. 40 FR

43 DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité L'appareil ne doit jamais être mis en marche à proximité, entre autres, d'une baignoire, d'une douche ou d'un lavabo rempli. Le bloc moteur, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide. Protégez le bloc moteur contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures. Si du liquide pénètre dans le bloc moteur, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela. DANGER! Risque d'électrocution Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que quand le bloc moteur est monté avec l'accessoire voulu. Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible. Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appareil. L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. FR 41

44 Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé. Pour débrancher la fiche secteur de la prise, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble de raccordement. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant lorsqu'une panne survient, quand vous n'utilisez pas l'appareil, avant chaque nettoyage et en cas d'orage. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dégâts apparents. Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'article. DANGER! Risque de blessures par coupure Les lames sont coupantes. Manipulez-les avec précaution surtout lors du nettoyage. N'approchez jamais les doigts de la lame rotative. Ne placez aucune cuiller ou objet similaire dans les pièces en rotation. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas porter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation. La lame continue à tourner après l'arrêt. Attendez l'arrêt complet avant d'ouvrir le couvercle. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels Utilisez uniquement les accessoires d origine. N utilisez aucun détergent acide ou décapant. 42 FR

45 4. Éléments livrés 1 moulin à café 1 mode d'emploi Déballage de l'appareil 1. Sortez toutes les pièces de l'emballage. 2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. 5. Utilisation DANGER! Risque de blessures par coupure! N'approchez jamais les doigts de la lame rotative 3. Ne placez aucune cuiller ou objet similaire dans les pièces en rotation. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas porter de vêtements amples à proximité des pièces en rotation. N'appuyez sur l'interrupteur 6 qu'une fois que le couvercle 1 est correctement en place. La lame 3 continue à tourner après l'arrêt. Attendez l'arrêt complet avant d'ouvrir le couvercle 1. AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager l'appareil, arrêtez immédiatement l'opération lorsque la lame 3 ne tourne pas ou tourne difficilement. Débranchez la fiche secteur 4 et vérifiez si un obstacle encombre le bol du moulin 2. FR 43

46 5.1 Montage 1. Nettoyez l'appareil avant la première utilisation (voir «Nettoyage» à la page 46). 2. Figure A : déroulez une longueur suffisante de câble 4 de l'enrouleur Faites passer le câble de raccordement 4 par le petit orifice dans le pied du bloc moteur Placez l'appareil sur une surface solide et plane. 5. Branchez la fiche secteur 4 sur la prise de courant. 5.2 Conseils relatifs au degré de mouture et à la quantité Le degré de mouture dépend de la quantité de café dans le bol du moulin et de la durée de mouture. Un temps de mouture court donne une poudre grossière. Plus le temps de mouture est long et plus la poudre de café est fine. Les grains de café pour expresso doivent être moulus plus longtemps (45 secondes) car il faut de la poudre très fine pour faire un expresso. Testez les quantités jusqu'à ce que vous ayez trouvé celles qui vous conviennent. Indications : - Il faut env. 7 g de grains pour faire 1 tasse de café - Il faut env. 20 g de grains pour faire 2 tasses de café d'expresso 44 FR

47 5.3 Utilisation de l'appareil 1. Ouvrez et retirez le couvercle 1. Pour ce faire, tournez-le jusqu'à ce que le repère d'emboîtement 8 soit au-dessus du symbole Versez la quantité de grains voulue dans le bol du moulin 2. Ne remplissez jamais avec plus de 50 g de grains de café ou de grains de café pour expresso. 3. Figure B : mettez le couvercle 1 sur l'ouverture du bol du moulin 2 et fermez-le. Pour ce faire, tournez-le jusqu'à ce que le repère d'emboîtement 8 soit au-dessus du symbole 7. REMARQUE : pour votre sécurité, l'appareil ne peut démarrer qu'une fois que le couvercle 1 est bien mis en place. 4. Appuyez sur l'interrupteur 6 et maintenez-le enfoncé. - Durée pour grains de café : jusqu'à max. 30 secondes - Durée pour grains de café pour expresso : jusqu'à max. 45 secondes REMARQUE : respectez les indications figurant dans le mode d'emploi de votre machine à café-expresso concernant le degré de mouture. 5. Relâchez l'interrupteur 6 lorsque le degré de mouture voulu est atteint. Attendez l'arrêt complet de la lame Débranchez la fiche secteur 4 de la prise de courant et ouvrez le couvercle Retirez la poudre avec une cuiller. FR 45

48 6. Nettoyage Nettoyez l'appareil avant la première utilisation! DANGER! Risque d'électrocution! Débranchez la fiche secteur 4 de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil. Le bloc moteur 5, le câble de raccordement 4 et la fiche secteur ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide. DANGER! Risque de blessures par coupure! Lors du nettoyage du bol du moulin 2, veillez à ne pas toucher la lame 3. Elle est très coupante. AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels! N utilisez aucun détergent acide ou décapant. Aucune pièce ne peut passer au lave-vaisselle. Bol du moulin Après chaque utilisation, nettoyez le bol du moulin 2 avec un chiffon sec ou un pinceau. Essuyer Essuyez le bloc moteur 5 avec un chiffon légèrement humide. S'il est fortement encrassé, ajoutez un peu de produit vaisselle sur le chiffon. Enlevez ensuite tous les restes de produit vaisselle avec un torchon propre. Le bloc moteur 5 doit être complètement sec avant l'utilisation suivante. 46 FR

49 Laver Le couvercle 1 peut être lavé à la main, avec de l'eau chaude et du produit vaisselle. Ensuite, rincez le couvercle 1 à l'eau claire. Séchez soigneusement le couvercle 1 avant de le remettre en place. 7. Rangement DANGER pour les enfants! Conservez l appareil hors de portée des enfants. DANGER! Pour éviter tout accident, la fiche secteur 4 ne doit pas être branchée sur une prise de courant lorsque vous le rangez. Choisissez un endroit où l appareil est à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité. Figure A : enroulez le câble de raccordement 4 autour de l'enrouleur pour le câble 9 au-dessous de l'appareil. FR 47

50 8. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peutêtre seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER! Risque d'électrocution! N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème L'appareil ne fonctionne pas La lame ne tourne pas ou tourne difficilement. Cause possible / solution L'alimentation électrique est-elle correctement établie? Vérifiez le branchement. Le couvercle 1 est-il bien en place? Si le couvercle 1 manque ou n'est pas correctement mis en place, l'appareil ne peut pas être mis en marche. Coupez immédiatement, débranchez la fiche secteur 4 et vérifiez s'il y a un obstacle dans le bol. 48 FR

51 9. Élimination Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l Union européenne, le produit doit faire l objet d une collecte séparée des déchets. Cela s applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l utilisation de matières premières et à protéger l environnement. Emballage Si vous souhaitez mettre l emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays. 10. Caractéristiques techniques Modèle : Tension secteur : Classe de protection : Puissance : Quantité de remplissage max. : SKME 150 A V ~ 50/60 Hz II 150 W 50 g Sous réserves de modifications techniques. FR 49

52 11. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d achat. Conservez le ticket de caisse d origine. Ce document sert de justificatif d achat. Si au cours des trois années suivant la date d achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celuici vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l appareil et la preuve d achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l achat doivent 50 FR

53 être signalés immédiatement après le déballage. Après l expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s applique pas aux pièces du produit subissant l usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d usure ou aux dommages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l appareil n a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d emploi. Les fins d utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants : Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d article IAN : et le ticket de caisse comme preuve d achat. En cas d erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d abord par téléphone ou par le centre de service cité ci-dessous. FR 51

54 Envoyez ensuite gratuitement à l adresse de service qu on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d achat (ticket de caisse) et l indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur vous pouvez télécharger ce mode d emploi ainsi que ceux d autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service FR Service France Tel.: hoyer@lidl.fr BE Service Belgique Tel.: (0,15 EUR/Min.) hoyer@lidl.be IAN : Fournisseur Attention! L adresse suivante n est pas une adresse de service. Contactez d abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe Hamburg Allemagne 52 FR

55 FR 53

56 Inhoud 1. Overzicht Correct gebruik Veiligheidsinstructies Levering Bediening Plaatsing Tips voor de maalgraad en hoeveelheid Apparaat bedienen Reinigen Opbergen Problemen oplossen Weggooien Technische gegevens Garantie van HOYER Handel GmbH Overzicht 1 Deksel 2 Maalruimte 3 Mes 4 Aansluitsnoer met stekker 5 Motorgedeelte 6 Schakelaar 7 Markering voor vergrendeling ( ) en ontgrendeling ( ) 8 Opzetmarkering 9 Snoeropwikkeling (aan de onderkant) 54 NL

57 Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe koffiemolen. Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het apparaat te leren kennen: Dient u deze handleiding vóór de eerste ingebruikname grondig door te lezen. Neemt u steeds de veiligheidsinstructies in acht! Het apparaat mag alleen worden bediend zoals in deze handleiding wordt beschreven. Bewaar deze handleiding om er later informatie uit te kunnen halen. Wanneer u het apparaat ooit aan iemand doorgeeft, dient u deze handleiding bij te voegen. De handleiding maakt deel uit van het product. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe koffiemolen! Symbool op het apparaat Dit symbool geeft aan, dat materialen die ermee zijn gemarkeerd, noch de smaak noch de geur van levensmiddelen veranderen. NL 55

58 2. Correct gebruik De koffiemolen is uitsluitend geschikt voor het malen van koffieen espressobonen. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Voorzienbaar misbruik Wij adviseren u de volgende maximale gebruiksduur aan te houden: Koffiebonen: 3x 30 seconden met telkens 1 minuut pauze ertussen; vervolgens 60 minuten pauze om het apparaat af te laten koelen. Espressobonen: 2x 45 seconden met telkens 1 minuut pauze ertussen; vervolgens 60 minuten pauze om het apparaat af te laten koelen. Een langere, aanhoudende gebruiksduur zou het apparaat kunnen beschadigen. 56 NL

59 3. Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze handleiding: GEVAAR! Hoog risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken. LET OP: gering risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan lichte verwondingen of materiële schade veroorzaken. AANWIJZING: toedrachten en bijzonderheden waarop tijdens het gebruik van het apparaat moet worden gelet. Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat en het aansluitsnoer moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloeiende risico's hebben begrepen. NL 57

ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1

ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 A1 ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ELEKTRISK KAFFEMØLLE Betjeningsvejledning MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE Mode d emploi ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit Jacob Muurplaat Etagère Wall unit Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case Lester Tv Meubel Meuble Tele Tv - ase Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

Mobile concrete base

Mobile concrete base 1 14 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Congratula ons with your purchase! Please completely read and follow all the instruc ons. pg. 3 Proficiat met uw aankoop!

Nadere informatie

V01.indd :06

V01.indd :06 2015.021.00V01.indd 1 02-07-18 11:06 2015.021.00V01.indd 2-3 02-07-18 11:06 nl ICONEN LEGENDA en ICONS LEGEND nl ICONEN LEGENDA en ICONS LEGEND Dit product voldoet aan de Richtlijn Medische hulpmiddelen

Nadere informatie

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 1. 7. ---- 3. ---- 4. ---------- 6. 5. 2. ---- 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5.

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

WWW.EMINENT-ONLINE.COM

WWW.EMINENT-ONLINE.COM WWW.EMINENT-OINE.COM HNDLEIDING USERS MNUL EM1016 HNDLEIDING EM1016 USB NR SERIEEL CONVERTER INHOUDSOPGVE: PGIN 1.0 Introductie.... 2 1.1 Functies en kenmerken.... 2 1.2 Inhoud van de verpakking.... 2

Nadere informatie

Procedure Reset tv-toestellen:

Procedure Reset tv-toestellen: Procedure Reset tv-toestellen: Volgende procedure is te volgen wanneer er een tv-toestel, op een van de kamers niet meer werkt. TV Re-installation Factory Default Her-installeren van de TV Fabrieksinstellingen

Nadere informatie

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information Refractometer Het gebruik van een Brix Refractometer Het is heel belangrijk om de kwaliteit van de biest bij ieder nieuw staal te controleren. Het beoordelen van de kwaliteit helpt u om te beslissen voor

Nadere informatie

Libellé: ABO GROUP ISIN: BE0974278104 Code Euronext: BE0974278104 Mnémonique: ABO

Libellé: ABO GROUP ISIN: BE0974278104 Code Euronext: BE0974278104 Mnémonique: ABO Augmentation du nombre d'actions en circulation PLACE: AVIS N : DATE: 22/12/2014 MARCHE: Augmentation du nombre d'actions en circulation Euronext fait connaître que 1 actions nouvelles émises par, immédiatement

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies Battery operated UNICOM 300 N51 UNICOM 300 met batterijvoeding N51 Explosion safety instructions

Nadere informatie

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 2. ---- 1. ---- 3. ---- 7. ---------- 5. 4. 6. 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5. Power

Nadere informatie

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual FSW-VW-2X2 FSW-VW Handleiding / Manual Rev. 1.0 17-03-2014 I Pakketinhoud / Content Accessoires Benodigde gereedschappen / Required Tools Montage / Assembling Onderhoud / Maintenance Veel Gestelde Vragen

Nadere informatie

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1 Quick start guide Powerbank MI 16.000 Mah Follow Fast 2016 - All rights reserved. Page 1 ENGLISH The Mi 16000 Power Bank is a very good backup option for those on the move. It can keep you going for days

Nadere informatie

IAN JUICER SZP 40 B1. CITRUSPRESSER Betjeningsvejledning. JUICER Operating instructions. CITRUSPERS Gebruiksaanwijzing

IAN JUICER SZP 40 B1. CITRUSPRESSER Betjeningsvejledning. JUICER Operating instructions. CITRUSPERS Gebruiksaanwijzing JUICER SZP 40 B1 JUICER Operating instructions CITRUSPRESSER Betjeningsvejledning PRESSE-AGRUMES Mode d emploi ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΣΤΥΦΤΗΣ Οδηγία χρήσης CITRUSPERS Gebruiksaanwijzing ZITRUSPRESSE Bedienungsanleitung

Nadere informatie

Introductie in flowcharts

Introductie in flowcharts Introductie in flowcharts Flow Charts Een flow chart kan gebruikt worden om: Processen definieren en analyseren. Een beeld vormen van een proces voor analyse, discussie of communicatie. Het definieren,

Nadere informatie

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm!

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm! ANT S KINGDOM Master NL EN Instructies Mierenboerderij Master Bedankt voor je bestelling van de Mierenboerderij Master. De beste keus! Installatie NL Naast de informatie die te lezen is in ons boekje

Nadere informatie

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual Flybye Ernst Koning, 2018 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / MATERIALS SUPPLIED A. B. C. D. E. F. G. A. B. C. D. E. F. G. H. H. lichtbuis / lighting tube plafondkap / ceiling

Nadere informatie

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled is een hoogwaardige, flexibele LED strip. Deze flexibiliteit zorgt voor een zeer brede toepasbaarheid. liniled kan zowel binnen als buiten in functionele en decoratieve

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B Explosion safety instructions (Ex) (EN) ISC230B is approved for use outside the explosion-hazardous

Nadere informatie

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Handleiding voor de Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Een test voor handmotoriek ADVYS art. 072280-7531 www.advys.be 1 Testprocedure: Klaarzetten van de test Open de testkoffer en plaats het tussenschot

Nadere informatie

2000 Volkswagen Passat GLS

2000 Volkswagen Passat GLS REAR DOOR WINDOW Rear door window, assembly overview Fig. 304: Exploded View Of Rear Door Window 1 - Door Removing and installing: --> Rear door, removing and installing 2 - Spring nut Qty 2 3 - Screw

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL PIR DC-SWITCH DC Passive infra-red Detector Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before operating your DETECTOR PIR DC-Switch (PDS-10) De PDS-10 is een beweging

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

General info on using shopping carts with Ingenico epayments Inhoudsopgave 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What is an

Nadere informatie

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop. Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a 260217 print set. Below mentioned check-point should resolve function problems of the lift systems. Missing loop. When a lift is connected to an external

Nadere informatie

La Bouilloire 1,5 l. www.magimix.com

La Bouilloire 1,5 l. www.magimix.com La Bouilloire 1,5 l Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d utiliser votre appareil. Lees de veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual Rhythm of Light Susanne de Graef, 2016 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL B. C. D. A. E. F. A. B. C. D. E. F. armatuur / fixture fitting lange staalkabels (3)

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

INSTALLATION INSTRUCTION

INSTALLATION INSTRUCTION TV MOUNT INSTALLATION INSTRUCTION MODEL:HA051 HA051-T1 HA051-T6 Max VESA: 200 X 200 mm/8x8" Please read this instruction carefully before installation. Fits for most 14-32 inches Plasma, LCD and LED TVs.

Nadere informatie

Radiator Radiateur - Heizkörper

Radiator Radiateur - Heizkörper NL F GB D MONTAGEVOORSCHRIFTEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Radiator Radiateur - Heizkörper AMSTERDAM 1 NL BELANGRIJKE RICHTLIJNEN! Lees vóór de montage de montage-instructies

Nadere informatie

Sac à dos de sécurité Wolffepack

Sac à dos de sécurité Wolffepack 951-464 Sac à dos de sécurité Wolffepack Réf. 218-338 Veuillez lire cette notice d utilisation attentivement avant d utiliser le produit! Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les indications

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB Paxton ins-30217-nl Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB 1 2 1 3 4 2 Desktop lezer De desktop lezer is ontworpen om naast een PC gebruikt te worden. Deze wordt gebruikt om kaarten en tags uit te lezen

Nadere informatie

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate Van Non-Corporate naar Corporate In MyDHL+ is het mogelijk om meerdere gebruikers aan uw set-up toe te voegen. Wanneer er bijvoorbeeld meerdere collega s van dezelfde

Nadere informatie

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 0 - -19 1 WELCOME TO SUNEX DISTRIBUTOR PORTAL This user manual will cover all the screens and functions of our site. MAIN SCREEN: Welcome message. 2 LOGIN SCREEN:

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding V1 Stoelfiets Bewegingstrainer Gebruikershandleiding Voor vragen of ontbrekende onderdelen kunt u contact opnemen met Fitness Benelux: Fitness Benelux Uw partner in fitness Twekkelerweg 263 7553 LZ Hengelo

Nadere informatie

HAIR STRAIGHTENING BRUSH SHGB 50 A1

HAIR STRAIGHTENING BRUSH SHGB 50 A1 HAIR STRAIGHTENING BRUSH SHGB 50 A1 HAIR STRAIGHTENING BRUSH Operating instructions BROSSE COIFFANTE LISSANTE Mode d emploi ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΓΙΑ ΙΣΙΩΜΑ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηγία χρήσης GLATTEBØRSTE Betjeningsvejledning

Nadere informatie

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport) Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport) 1. Op de ring van Brussel volgt u richting A201 Zaventem Luchthaven. 2. Blijf op de hoofdrijbaan A201

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

Preschool Kindergarten

Preschool Kindergarten Preschool Kindergarten Objectives Students will recognize the values of numerals 1 to 10. Students will use objects to solve addition problems with sums from 1 to 10. Materials Needed Large number cards

Nadere informatie

B1 Woordkennis: Spelling

B1 Woordkennis: Spelling B1 Woordkennis: Spelling Bestuderen Inleiding Op B1 niveau gaan we wat meer aandacht schenken aan spelling. Je mag niet meer zoveel fouten maken als op A1 en A2 niveau. We bespreken een aantal belangrijke

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. General: Please use the latest firmware for the router. The firmware is available on http://www.conceptronic.net! Use Firmware version

Nadere informatie

Manuel CARDIO LINER V Réf. 55500-5 F GB NL 11/11

Manuel CARDIO LINER V Réf. 55500-5 F GB NL 11/11 Manuel CARDIO LINER V Réf. 55500-5 F GB NL 11/11 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil

Nadere informatie

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual Fax. +31 (0)227-549 150 Website: www.sinusjevi.com PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding PANEL RADIATOR - Type PR Manual Page 2 of 8 Page 3 of 8 Technische informatie Spanning: 230 of 400 Volt Vermogen:

Nadere informatie

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead 7.1 Exploring Combinations of Ten Look at these cubes. 2. Color some of the cubes to make three parts. Then write a matching sentence. 10 What addition sentence matches the picture? How else could you

Nadere informatie

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions Limpid Light design Esther Jongsma & Sam van Gurp, 05 Montagehandleiding / Assembly Instructions GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL A. A. B. B. C. D. E. F. G. G. H. I. J. K. / / ophanging / suspension:

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Operation instructions. ELEKTRISCHE VERHITTING LOS (voor Chafing Dish) (For Chafing Dish) Modelnr.: *

Gebruikershandleiding Operation instructions. ELEKTRISCHE VERHITTING LOS (voor Chafing Dish) (For Chafing Dish) Modelnr.: * Professional Supplies ELEKTRISCHE VERHITTING LOS (voor Chafing Dish) Electric heating Unit (For Chafing Dish) Modelnr.: *115.115 Gebruikershandleiding Operation instructions TECHNISCHE PARAMETERS Naam:

Nadere informatie

www.philips.com/avent

www.philips.com/avent Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Inhoudsopgave

Nadere informatie

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) 1 560 350 5 30 570 600 (850) (1800) (390) 40 Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) glu e Mitigeur Lavabo (non fourni) lavabomengkraan (niet bijgeleverd) 80551/55

Nadere informatie

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM Read Online and Download Ebook ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM DOWNLOAD EBOOK : ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK STAFLEU

Nadere informatie

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces.

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces. BEFORE YOU BEGIN Adult assembly required Not suitable for children under 4 years, due to sharp points and small parts Warning : choking hazard. Unassembled parts may be choking hazard to children 4 years

Nadere informatie

Group work to study a new subject.

Group work to study a new subject. CONTEXT SUBJECT AGE LEVEL AND COUNTRY FEATURE OF GROUP STUDENTS NUMBER MATERIALS AND TOOLS KIND OF GAME DURATION Order of operations 12 13 years 1 ste year of secundary school (technical class) Belgium

Nadere informatie

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM Read Online and Download Ebook RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM DOWNLOAD EBOOK : RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN STAFLEU

Nadere informatie

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces.

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces. BEFORE YOU BEGIN Adult assembly required Not suitable for children under 4 years, due to sharp points and small parts Warning : choking hazard. Unassembled parts may be choking hazard to children 4 years

Nadere informatie

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT TELETASK Handbook Multiple DoIP Central units DALISOFT 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool Connect the TDS20620V2 If there is a TDS13620 connected to the DALI-bus, remove it first.

Nadere informatie

ISIN: FR0010613471 Code Euronext: FR0010613471 Mnémonique: SEV

ISIN: FR0010613471 Code Euronext: FR0010613471 Mnémonique: SEV Augmentation du nombre d'actions en circulation COMPANY PLACE: AVIS N : DATE: 31/03/2015 MARCHE: Suite à l'avis PAR_20150331_02596_EUR Marché de référence: EURONEXT PARIS Augmentation du nombre d'actions

Nadere informatie

2006 Volkswagen Jetta TDI

2006 Volkswagen Jetta TDI Door handle and door lock, assembly overview The illustration shows the left side. The right side is derived accordingly from this. Fig. 99: Door Handle And Door Lock, Assembly Overview 1 - Cable For disengaging

Nadere informatie

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN M A N U A L HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN MANUAL - ACTIVE MOTOR VALVE Model E710877 E710878 E710856 E710972 E710973 www.tasseron.nl Inhoud / Content NEDERLANDS Hoofdstuk Pagina NL 1 ALGEMEEN 2 NL 1.1

Nadere informatie

EazyLAN Gebruikershandleiding

EazyLAN Gebruikershandleiding EazyLAN Gebruikershandleiding Nieaf-Smitt is a brand name of Mors Smitt Mors Smitt B.V. Vrieslantlaan 6 P.O. box 7023 The Netherlands 3526 AA Utrecht 3502 KA Utrecht T +31 (0)30 288 13 11 F +31 (0)30 289

Nadere informatie

Handleiding Zuludesk Parent

Handleiding Zuludesk Parent Handleiding Zuludesk Parent Handleiding Zuludesk Parent Met Zuludesk Parent kunt u buiten schooltijden de ipad van uw kind beheren. Hieronder vind u een korte handleiding met de mogelijkheden. Gebruik

Nadere informatie

MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC:

MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC: MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC: 2760339 P d V a Le Trancheur T 250 Fr Mode d emploi Nl Gebruiksaanwijzing P D www.magimix.com DESCRIPTIF / BESCHRIJVING! Lisez attentivement les consignes de sécurité

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw) Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw) 1. Op de ring van Brussel volgt u richting A201 Zaventem Luchthaven. 2. Blijf op de hoofdrijbaan A201 en houd links

Nadere informatie

EM7680 Firmware Update by OTA

EM7680 Firmware Update by OTA EM7680 Firmware Update by OTA 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware update by OTA Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren... 3 3.0 (NL) Release notes:... 3 4.0 (NL) Overige

Nadere informatie

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION - 1. Waterpas stellen. De groef aan de zijkant van de beschermdeksel moet gelijk staan met de deellijn van het inbouw box. 2. Zet de inbouw box vast in de muur.

Nadere informatie

Libellé: ECONOCOM GROUP ISIN: BE0974266950 Code Euronext: BE0974266950 Mnémonique: ECONB

Libellé: ECONOCOM GROUP ISIN: BE0974266950 Code Euronext: BE0974266950 Mnémonique: ECONB Diminution du nombre d'actions en circulation PLACE: AVIS N : DATE: 29/12/2014 MARCHE: Diminution du nombre d'actions en circulation Suite à l'annulation de 3.053.303 actions émises par, à compter du 31/12/2014,

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service,

Nadere informatie

User manual Gebruikershandleiding. Version 1.0 March

User manual Gebruikershandleiding. Version 1.0 March User Manual Hotel Safe GB NL User manual Gebruikershandleiding 1 User Manual Overview LED display Override key cover * button # button General Thank you for choosing a SafetyFirst Hotel Safe. Before operating

Nadere informatie

WWW.EMINENT-ONLINE.COM

WWW.EMINENT-ONLINE.COM WWW.EMINENT-ONLINE.COM NL HANDLEIDING USERS MANUAL EM1033 HANDLEIDING NL EM1033 TWEE POORTS AUTOMATISCHE KVM SWITCH INHOUDSOPGAVE: PAGINA 1.0 Introductie.... 2 1.1 Functies en kenmerken.... 2 1.2 Inhoud

Nadere informatie

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information Activant Prophet 21 Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information This class is designed for Customers interested in upgrading to version 12.0 IT staff responsible for the managing of the Prophet 21 system

Nadere informatie

TIPS MONTAGE TUNNELSERRE SERRABRIS

TIPS MONTAGE TUNNELSERRE SERRABRIS TIPS MONTAGE TUNNELSERRE SERRABRIS 1. De buizen moeten gemonteerd worden zoals aangeduid op de tekening op de handleiding. 2. De voor- en achterkant van de tunnel moeten gemonteerd worden alvorens het

Nadere informatie

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE For the privacy statement in English, please scroll down to page 4. PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE Verzamelen en gebruiken van persoonsgegevens van klanten, leveranciers en andere

Nadere informatie

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1 A2 Workshops Woordkennis 1 A2 Workshops Woordkennis 1 A2 Woordkennis 1 Bestuderen Hoe leer je 2000 woorden? Als je een nieuwe taal wilt spreken en schrijven, heb je vooral veel nieuwe woorden nodig. Je

Nadere informatie

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces.

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces. 60 min /4 BEFORE YOU BEIN Adult assembly required Not suitable for children under three years, due to sharp points and small parts Warning : choking hazard. Unassembled parts may be choking hazard to children

Nadere informatie

Handleiding TV Simulator

Handleiding TV Simulator Handleiding TV Simulator NL Veiligheidsinstructies Bewaar het product en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. De tv-simulator en de stroomkabel zijn uitsluitend geschikt voor gebruik

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (3) Ons gezelschap helpt gemeenschappen te vormen en te binden (4) De producties

Nadere informatie

LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN

LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN LM2GS4PWIR3FKEP-58-WWET11-PDF File Size 6,444 KB 117 Pages 27 Aug, 2016 TABLE OF CONTENT

Nadere informatie

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE. Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE. Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010 FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010 Voeg aan het antwoord van een opgave altijd het bewijs, de berekening of de argumentatie toe. Als je een onderdeel

Nadere informatie

EDMONTON. Buitenlamp Éclairage extérieur ,626491_IM_V10-18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original

EDMONTON. Buitenlamp Éclairage extérieur ,626491_IM_V10-18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original EDMONTON Buitenlamp Éclairage extérieur 626487,626491_IM_V10-18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product in gebruik neemt. Lire

Nadere informatie

Voorbeelden van machtigingsformulieren Nederlands Engels. Examples of authorisation forms (mandates) Dutch English. Juli 2012 Versie 2.

Voorbeelden van machtigingsformulieren Nederlands Engels. Examples of authorisation forms (mandates) Dutch English. Juli 2012 Versie 2. Voorbeelden van machtigingsformulieren Nederlands Engels Examples of authorisation forms (mandates) Dutch English Voorbeelden machtigingsformulieren standaard Europese incasso Examples of authorisation

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

OdenneBoom Design Christmas tree

OdenneBoom Design Christmas tree OdenneBoom Design Christmas tree A DESIGN CHRISTMAS TREE? w w w. s t u d i o b o o n. b e Deze producten zijn eigendom van StudioBoon. En zijn auteursrechtelijk geregistreerd. Ces produits sont la propriété

Nadere informatie

Fall Detector Add-on Device Quickstart Guide

Fall Detector Add-on Device Quickstart Guide Fall Detector Add-on Device Quickstart Guide Model No. FDS1300 What s inside: 1x Fall Detector 1x Lanyard 1x Power Cable All Home8 add-on devices have to work with Home8 systems. Nederlands Stap 1: Apparaat

Nadere informatie