3 restaurants Pizza Hut à Luxembourg

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "3 restaurants Pizza Hut à Luxembourg"

Transcriptie

1

2 vous offre l apéro* pour 2 pers. Pizza Hut Notes explicatives / Nadere toelichtingen Cette offre est valable jusqu au 31 décembre Offre non valable dans les comptoirs Take Away. *une Coupe de Poll-Fabaire (ou autre boisson sans alcool au choix) Non cumulable avec d autres offres, Les copies sont interdites. 3 restaurants Pizza Hut à Luxembourg < Arlon < Belle Étoile Strassen Sortie Bridel route d Arlon Parking Pizza Hut Bridel Sortie Strassen route d Arlon Biirgerkreiz Bereldange Cactus Espace Centre Commercial Aldringen 260 places Tousalon Parking Pizza Hut Beggen Place du Théâtre 450 places Centreville Knuedler 504 places Gare remises ou réductions VILLE 13, place d Armes L-1136 Luxembourg Tél Terrasse de 132 places STRASSEN 277, route d Arlon L-8011 Strassen Tél vaste parking BEGGEN 154, rue de Beggen L-1220 Beggen Tél vaste parking Hotels Hotel ouvert du.. au.. o Hotel geopend van.. tot.. Restaurant ouvert du.. au.. o R: Restaurant geopend van.. tot.. Jour de repos Gesloten op f (HS = hors saison) (HS = buiten het seizoen) Lundi I Maandag Mardi II Dinsdag Mercredi III Woensdag Jeudi IV Donderdag Vendredi V Vrijdag Samedi VI Zaterdag Dimanche VII Zondag Dimanche et jour de fête S Zon- en feestdag A midi 1/ 's middags Le soir /1 's avonds Nombre de chambres n Aantal kamers Nombre de couverts q Aantal couverts Nombre de couverts à la terrasse q T Aantal couverts op terras Prix de la chambre avec bain/ douche pour 1 personne Prix de la chambre avec bain/ douche pour 2 personnes Prix forfaitaire pour la demi-pension par personne (1 repas, logement en chambre double & petit-déjeuner) Prijs van een eenpersoonskamer met bad of douche Prijs van een tweepersoonskamer met bad of douche Inclusief prijs voor halfpension per persoon (één maaltijd, logies in 2-persoonskamer & ontbijt) Prix du petit-déjeuner Prijs van het ontbijt - continental V - continentaal - buffet - buffet Prix des repas Prijs van de maaltijden Sur demande s.d. Op aanvraag Ascenseur TV dans les chambres Internet dans les chambres Salle de réunion Parking / garage Jardin, parc, terrasse Sauna Solarium SPA Piscine Piscine couverte Chiens acceptés WIFI Cartes de crédit restaurants Type de cuisine Menu(s) du jour Parking / Garage Jardin, parc, terrasse Salle de réunion Jeux pour enfants Repas après 22 heures Cartes de crédit Lift TV op de kamers Internet op de kamers Vergaderzaal Parkeerplaats / garage Tuin, park, terras Sauna Solarium SPA Zwembad Overdekt zwembad Honden toegelaten WIFI Credit Cards Type van de keuken Menu(s) van de dag Parkeerplaats / Garage Tuin, park, terras Vergaderzaal Speelplaats voor kinderen Maaltijden na 22 uur Credit Cards Quelques précisions utiles PRIX: Les prix, obligatoirement affichés dans les chambres, sont indiqués en Euro. Le prix de la chambre est compté par journée ou nuit d hébergement. En principe toute période est limitée du jour d arrivée à 13h au jour suivant à 12h. Le fait d occuper la chambre après 12h entraîne automatiquement le renouvellement tacite du contrat pour un jour, sauf accord préalable entre le client et l hôtelier. Les visiteurs sont priés de confirmer le prix correspondant lorsqu ils retiennent la chambre. Les prix indiqués dans ce guide ne pourront être majorés dans le courant de l année qu en cas d accroissement imprévu du prix de revient et sur autorisation préalable de l Office des Prix. Les prix indiqués sont des prix tout compris. RESERVATION: Toute chambre réservée par téléphone doit être occupée avant 19 heures, sauf précision d arrivée tardive. Le prix de la chambre qui a été réservée par écrit qui n a pas été occupée, doit être payé, si la réservation n a pas été annulée. Enkele nuttige gegevens PRIJZEN: Alle prijzen, in elke kamer volgens voorschrift vermeld, zijn uitgedrukt in Euro. De kamerprijs wordt berekend per dag of per overnachting. In principe wordt de verblijfsdag gerekend van 13 uur van de dag van aankomst tot de daarna volgende dag 12 uur. Het niet-ontruimen van de kamer na 12 uur heeft de automatische verlenging voor een volle dag ten gevolge, tenzij er tussen klient en hotel-houder anders is overeengekomen. Hotelgasten worden verzocht zich zekerheid te verschaffen omtrent de prijs wanneer zij een kamer bespreken. De prijzen in deze gids (inclusief prijzen) kunnen in de loop van het jaar alleen met voraafgaande goedkeuring van het «Office des Prix» tengevolge van een aanzienlijke stijging van de kosten van levensonderhoud worden verhoogd. RESERVERING: Elke telefonisch gereserveerde kamer moet voor 19 uur in gebruik genomen worden, behoudens andersluitend afspraak. Elke schriftelijk gereserveerde en niet in gebruik genomen kamer is betaalbaar, behoudens annulering van de reservatie. La loi du interdit de fumer dans les établissements de restauration, excepté dans des pièces séparés ou fumoirs, spécialement aménagées et autorisées. Dans les débits de boissons, il est interdit de fumer (si des repas sont servis) de 12 à 14 et de 19 à 21 h. De wet van verbiedt het roken in eetgelegenheden, behalve in afgescheiden ruimten of in rookkamers, die hiertoe speciaal werden ingericht en zijn toegelaten. In de drankgelegenheden is het verboden te roken (indien maaltijden worden opgediend) tussen 12 en 14 en tevens van 19 tot 21 uur. Change / Wissel ( ) 1 Euro +352 = 0,79 GB = 1,23 $ US = 95,80 JPY Sans garantie Zonder garantie = 8,38 Swedish Crown SEK = 6,79 Danish Crown DKK = 1,14 CHF Indicatif téléphonique pour le Grand-Duché de Luxembourg Telefoon netnummer voor het Groothertogdom Luxemburg

3 H ote l s R esta u rants Contenu Inhoud Luxembourg, la Capitale et ses environs Luxemburg, de Hoofdstad en zijn omstreek Les Ardennes et leurs Parcs Naturels De Ardennen en haar natuurparken Région Mullerthal, Petite Suisse Luxembourgeoise Regio Mullerthal, Klein Luxemburgs Zwitserland La Moselle De Moezel Les Terres Rouges Het Land van de Rode Aarde > LuxembourgCard i LuxembourgCard > Les associations d hôteliers Hotelverenigingen 12 Informations touristiques Toeristisch inlichtingen Bureau en Belgique / in België 75, avenue de Cortenbergh / -laan, B-1000 Bruxelles Tel Fax info@visitluxembourg.be Editeur Uitgave van het Office National du Tourisme B.P L-1010 Luxembourg Tel Fax info@ont.lu Bureau en France 28, rue Cambacérès, F Paris Tel Fax info@visitluxembourg.org Layout: Walter Ciotti / Lis Lorang Imprimerie Techprint, Luxembourg ONT 11/ Buitenlandse bureau in Nederland 19, Koninginnegracht, NL-2514 AB Den Haag Tel Fax info@visitluxembourg.nl Photos / foto s Couverture / Voorpagina: Shutterstock / Place d Armes par Imedia. C.Bosseler, R.Clement, H.Goebel, C.Greisch, M.Kany, J.Klassen, A.Kern, T.Lappalainen, P.Lobo/ Magazine WUNNEN, F.Maltese, J.Mathias, C.Rinnen, Shutterstock, SIP, R.Theisen, UCVL, C.Weber. Situation des localités / Ligging van de plaatsen Luxembourg, la Capitale et ses environs Luxemburg, de Hoofdstad en zijn omstreek Les Ardennes et leurs Parcs Naturels De Ardennen en haar natuurparken Région Mullerthal, Petite Suisse Luxembourgeoise Regio Mullerthal, Klein Luxemburgs Zwitserland La Moselle De Moezel Les Terres Rouges Land van de Rode Aarde Localité Plaats Ahn Alzingen Asselborn Bascharage Beaufort Belvaux Berchem Berdorf Beringen/Mersch Bettembourg Bourscheid Bourscheid-Moulin Bourscheid-Plage Bridel Canach Christnach Clervaux Clervaux-Eselborn Clervaux-Reuler Carte Kaart PG A-3 C-4 B-1 A-4 C-2 A-4 B-4 D-2 B-3 B-4 B-2 B-2 B-2 B-3 D-4 C-3 B-1 B-1 B Localité Carte PG Kaart Plaats Clervaux-Roder B-1 62 Dickweiler D-3 87 Diekirch C-2 64 Dirbach B-2 65 Dudelange B Echternach D-2 87 Echternach-Lauterborn D-3 94 Ehnen D Erpeldange/Ettelbruck B-2 65 Esch-sur-Alzette B Eschdorf A-2 66 Esch-sur-Sûre A-2 66 Ettelbruck B-2 68 Fischbach/Clervaux B-1 68 Frisange C Gaichel/Eischen A-3 47 Gonderange C-3 48 Grevenmacher D Grundhof C-2 95 Localité Plaats Heiderscheidergrund Heinerscheid Hoscheid Huldange Junglinster Kleinbettingen Larochette Lipperscheid Livange Luxembourg Mersch Moersdorf Mondorf-les-Bains Mullerthal Munsbach Munshausen Niederanven Perlé Pétange Carte Kaart B-2 B-1 B-2 B-1 C-3 A-3 C-3 B-2 B-4 B-4 B-3 C-3 C-4 C-3 C-3 B-1 C-3 A-2 A-4 PG Localité Plaats Remich Roeser Scheidgen Schengen Schifflange Stadtbredimus Steinheim Strassen Troisvierges Urspelt Vianden Wahlhausen Walferdange Wallendorf-Pont Weiswampach Weilerbach Wiltz Carte Kaart PG D-4 C-4 D-3 C-4 B-4 C-4 D-2 B-3 B-1 B-1 C-2 B-1 C-3 C-2 B-1 D-2 A

4 7 Liste des hôtels par classification BENELUX Lijst van hotels volgens BENELUX classificatie I II III IIII IIIII Hôtel classé à sa demande selon les normes Benelux, reflètant le degré de confort de l établissement. Hotel op eigen aanvraag volgens de Benelux Hotelclassificatie ingedeeld. Deze normen gelden alleen voor het comfort van de bedrijven. Label de qualité ServiceQualitéit Lëtzebuerg décerné par le Ministère du Tourisme Kwaliteitslabel ServiceQualitéit Lëtzebuerg toegsteld door de Minister voor Toerisme L EcoLabel est décerné aux hôtels, campings et gîtes qui respectent des critères écologiques bien définis et qui appliquent une gestion respectueuse de l environnement Het EcoLabel wordt toegekend aan hotels, campings en vakantiehuisjes die bepaalde ecologische criteria respecteren en die op een milieuvriendelijke manier beheerd worden OekoZenter Lëtzebuerg, Coordination EcoLabel 4, rue Vauban, L-2663 Luxembourg Tel (+352) / - 27 (voir page 49 / zie pagina 49) Au Luxembourg, les établissements de logements privilégiant la pratique du vélo peuvent être certifiés bed+bike In Luxemburg worden fietsvriendelijke logies gecertificeerd met het label bed+bike Accessibilité pour personnes handicapées. Le concept national d accessibilité prévoit, entre autres, l octroi de labels nationaux d accessibilité. Toegankelijkheid voor gehandicapten. Het nationale concept inzake toegankelijkheid voorziet onder andere de toekenning van nationale labels. Info-Handicap 65, avenue de la Gare L-1611 Luxembourg Tel (+352) (voir page 49 / zie pagina 49) Hotel Luxembourg Clervaux Echternach Hotel IIIII Le Place d Armes Le Royal Sofitel Luxembourg Europe Le Clervaux Eden au Lac IIII Luxembourg Albert Premier Alvisse Parc Hotel Best Western International Best Western Plus Grand Hotel Victor Hugo Carlton Central Molitor Golden Tulip Christophe Colomb City Hotel Cravat Double Tree by Hilton Marco Polo Melia Luxembourg Mercure Alfa Luxembourg Centre Gare NH Luxembourg Novotel Luxembourg Kirchberg Parc Beaux Arts Parc Belair Simoncini Alzingen Alzinn Beaufort Meyer Bourscheid-Moulin Du Moulin Bourscheid-Plage Cocoon Belair Cocoon La Rive Canach Mercure Kikuoka Golf Clervaux International Clervaux-Eselborn Du Golf de Clervaux Clervaux-Roder Manoir Kasselslay Echternach De la Basilique Bel Air Grand Hotel Echt.-Lauterborn Au Vieux Moulin ERPELDANGE/ETTELBRUCK Dahm Esch-sur-Alzette The Seven Hotel Esch-sur-Sûre De la Sûre Gaichel/Eischen La Gaichel Gonderange Best Western Euro Hotel Grevenmacher Simon s Plaza Grundhof Brimer Kleinbettingen Jacoby Lipperscheid Leweck Mondorf-les-Bains Casino 2000 Parc Hotel Windsor Mullerthal Le Cigalon Munsbach Légère Luxembourg Pétange Threeland Remich Domaine la Forêt Saint-Nicolas & Spa Scheidgen De la Station Strassen L Olivier Weilerbach Schumacher Hotel Luxembourg Asselborn Berdorf Bourscheid Clervaux Clervaux-REULer Diekirch Dudelange Echternach Ehnen Eschdorf Esch-sur-Alzette Ettelbruck Fischbach/Clervaux Frisange Gaichel/Eischen Grundhof Hoscheid Livange Mersch Remich Steinheim Strassen Vianden Wiltz Hotel Livange Perle Remich III Campanile Le Châtelet D Coque Hotel Empire Français Ibis Luxembourg Airport Ibis Styles Luxembourg Centre Gare Le Lavandin Parc Belle-Vue Parc Plaza Park Inn Luxembourg City Pax Sieweburen Trust Inn Moulin d Asselborn Relais Postal Le Bisdorff Herber Pérékop Scharff St-Fiacre Le Claravallis Du Commerce Koener Des Nations St-Hubert Beau Séjour Du Parc Cottage Des Ardennes Le Postillon Bamberg Braas Acacia Ibis Esch Belval Topaz Lanners Reiff De La Frontière Auberge de La Gaichel L Ernz Noire Des Ardennes Ibis Luxembourg Sud Mersch Val Fleuri Des Vignes Gruber Mon Plaisir Aal Veinen Heintz Nagel Oranienburg Aux Anciennes Tanneries II Ibis Budget Roder Esplanade Hotel non classé Luxembourg Bascharage BeLVAUX Berdorf Christnach Clervaux Dickweiler Dirbach Echternach Eschdorf Esch-sur-Sûre Heiderscheidergrund Heinerscheid Junglinster Moersdorf Mondorf-les-Bains Mullerthal Remich Roeser Schengen SCHIFFLANGE Stadtbredimus Troisvierges Urspelt Vianden WalFERDANGE Wallendorf-Pont WEISWAMPACH Hotel zonder classificatie Albergo da Marco Chez Anna et Jean Belappart Bella Napoli Bristol Des Ducs Ibis Budget Luxembourg Novotel Luxembourg Centre Novotel Suite Luxembourg Senator Sofitel Le Grand Ducal Vauban Béierhaascht Carpini Gulliver Mia Zia Kinnen Du Golf de Christnach Le Clervaux Du Village De la Sûre Le Petit Poète De La Sûre Weiler Beau-Site Bissen Cornelyshaff Parmentier De la Sûre Am Klouschter Beau-Séjour Dolce Vita Villa Welcome Cascades du Müllerthal Des Pêcheurs Ré ser Stuff Château de Schengen City Lodge Du Château De L Ecluse Lamy Château d Urspelt Belle-Vue Du Château Petry Moris Dimmer Keup

5 9 luxembourg, la capitale et ses environs Luxemburg, de hoofdstad en zijn omstreek Capitale d un petit pays, Luxembourg est pourtant une ville résolument vivante et animée. Véritable plateforme culturelle, elle regorge de lieux d expression artistique, tels les musées, théâtres et salles de spectacle. Le centre du pays n héberge d ailleurs pas moins de 150 nationalités différentes qui ont élu domicile dans une ville au cœur de l action. Le programme culturel de Luxembourg est à l image des citadins: multilingue, multiculturel, créatif et éclectique. Luxembourg : ville de contrastes Nulle part ailleurs ne se mélangent de façon si discrète les vestiges d anciennes forteresses et les créations de l architecture contemporaine. D ailleurs, la Vieille Ville de Luxembourg fait depuis longtemps déjà partie du Patrimoine mondial de l UNESCO. Constructions high-tech flambant neuves côtoient bâtiments historiques témoignant d un passé riche d expériences. Bref: Luxembourg est une ville moderne aux racines profondes. Les poumons verts de la ville Un tiers de la surface de la ville de Luxembourg est couvert d espaces verts joliment aménagés. L abondance de parcs et jardins qui traversent la capitale du Luxembourg en font un écrin de verdure où il fait bon vivre. Découvrez Luxembourg, ses sites touristiques, culturels et historiques, à l occasion d un tour de ville en bus touristique. Plateforme business hétérogène Renommée pour sa place bancaire, on oublie bien souvent que la ville de Luxembourg est aussi le siège de nombreuses institutions européennes. D ailleurs les quartiers d affaires de Luxembourg démontrent bien une plateforme business dynamique et hétérogène qui ne se limite pas aux activités financières. Traversez les époques architecturales de la ville en partant du centre historique pour atteindre les plateformes modernes des centres d affaires. Hoofdstad van een klein landje, maar toch is Luxemburg een levendige en animerende stad. Als echt cultureel platform krioelt het er van plaatsen voor artistieke expressie, zoals musea, theaters en schouwburgen. Het centrum van het land herbergt trouwens niet minder dan 150 verschillende nationaliteiten die hun woonplaats gekozen hebben in een stad vol actie. Het cultureel programma van Luxemburg moet niet onderdoen voor dat van een grote stad : meertalig, multicultureel, creatief en eclectisch. Luxemburg : stad van contrasten Nergens anders vloeien de overblijfselen van oude forten en de creatie van hedendaagse architectuur zo discreet in elkaar over als hier. De oude Stad van Luxemburg maakt trouwens al heel lang deel uit van het Werelderfgoed van UNESCO. Blinkende nieuwe hightech bouwwerken staan schouder aan schouder met historische gebouwen die getuigen van een rijke historische ervaring. In het kort : Luxemburg is een moderne stad met diepe wortels. De groene longen van de stad Een derde van de oppervlakte van Luxemburg stad is bedekt met mooi ingerichte groene zones. De overvloed aan parken en tuinen die verspreid liggen over de hoofdstad van Luxemburg maken er een groene schrijn van waar het goed vertoeven is. Ontdek Luxemburg, haar toeristische, culturele en historische trekpleisters via een stadsrondgang met een toeristenbus. Heterogeen business-platform Omdat ze zo bekend is om haar bankwezen, vergeet men vaak dat de stad Luxemburg ook de zetel is van talrijke Europese instellingen. De zakenbuurten van Luxemburg zijn het bewijs van een dynamisch en heterogeen business-platform dat verder gaat dan alleen maar het bankwezen. Doorkruis de architecturale tijdperken van de stad, en vertrek vanuit het historisch centrum om uiteindelijk aan te komen in de moderne delen van de zakencentra. Luxembourg City Tourist Office Place Guillaume II B.P. 181, L-2011 Luxembourg Tel Fax touristinfo@lcto.lu

6 10 11 Luxembourg Luxemburg Hotels pg 8-26 ALBERT PREMIER HOTEL IIII RESTAURANT CUORE 2a, rue Albert Premier L-1117 Tel Fax L Albert Premier est situé dans le centre de Luxembourg, à seulement quelque minutes à pied de la place d Armes. Les 40 chambres disposent d un décor élégant, d équipements de loisirs et d une connexion Internet wifi gratuite. f R: VI1/ + VII n 40 / q 70 / q T: 30 Hotel Albert Premier ligt in de binnenstad van Luxemburg, op slechts 10 minuten loopafstand van de Place d Armes. Hier vindt u een chique interieur, recreatie-faciliteiten en een gratis vaste internetverbinding in de openbare ruimtes. ALVISSE PARC HOTEL IIII 120, route d Echternach L-1453 Tel Fax info@parc-hotel.lu Le Parc Hotel Alvisse est situé dans un cadre calme et verdoyant. Il n est qu à 5 minutes en voiture du centre-ville et de l aéroport de Luxembourg. Vous pourrez profiter gratuitement des piscines et du sauna. Het Parc Hotel Alvisse ligt in een rustige, groene omgeving. Het bevindt zich op ongeveer 5 minuten rijden van het stadscentrum en de luchthaven van Luxemburg. U mag hier gratis gebruikmaken van de zwembaden en de sauna. n 228 / q 150 / q T: , ,50 AUBERGE-RESTAURANT ALBERGO DA MARCO 3, rue Fort Elisabeth L-1463 Tel / Charmant petit hôtel dans une maison datant de Très calme et lumineux. Situé justement à l entrée de la ville, proche de la vallée de la Pétrusse et à 5 minutes de la gare centrale. f R: VI + VII n 6 / q 40 / q T: 40 Charmant hotelletje in een huis daterend van Heel rustig en helder. Gelegen aan de ingang van de stad, op een steenworp van de Pétrusse-vallei en op 5 minuten van het centraal station. HOTEL-RESTAURANT CHEZ ANNA ET JEAN 248, route de Thionville L HOWALD Tel Fax leociana@pt.lu Petit hôtel familial à proximité du centre-ville. Le patron est au fourneau. Klein, gezellig hotel vlakbij het stadscentrum. De baas staat in de keuken. o f R: II n 9 / q V

7 12 13 STUDIO HOTEL BELAPPART 69, rue du Fort Elisabeth L-2230 Tel Fax Studios à deux lits de 25 m2 et 38 m2 avec cuisine équipée. Appartements de 59 m2 avec cuisine séparée. Appartements de 40 m2 avec terrasse. Le confort de vivre comme chez soi. Internet. Restaurant Ems ouvert jusqu à 22h30. Grand parking public à 50 m. n 9 Studio s met twee bedden van 25 m2 en 38 m2 met uitgeruste keuken. Appartementen van 59 m2 met afzonderlijke keuken. Appartementen van 40 m2 met terras. Leefcomfort zoals thuis. Gratis internet aangeboden. Restaurant Ems open tot uur. Grote openbare parking op 50 m. BEST WESTERN PLUS GRAND HOTEL VICTOR HUGO IIII 3-5, avenue Victor Hugo L LIMPERTSBERG Tel Fax info@victorhugo.bestwestern.de Luxe moderne, quatre étoiles et beaucoup d harmonie! In de buurt van het stadscentrum wordt u in ons designhotel op een kwaliteitsvolle manier ontvangen in een moderne, verzorgde omgeving. n HOTEL-PIZZERIA BELLA NAPOLI 4, rue de Strasbourg L-2560 Tel Fax info@bellanapoli.lu n 14 / q 120 HOTEL BRISTOL 11, rue de Strasbourg L-2561 Tel Fax hotel-bristol@pt.lu n 20 L hôtel Bella Napoli vous accueille à quelques pas de la gare de Luxembourg. La renommée de l établissement est dûe à son restaurant qui existe depuis Het hotel Bella Napoli is gelegen vlakbij het station van de hoofdstad Luxembourg. Bekend sints 1976 om zijn goede keuken. Charmant hôtel entièrement rénové en plein centre, à 150 m de la gare, à 1 km du centre historique, à 6 km de l aéroport et à 3 km du centre européen. Hotel met charme, volledig gerenoveerd, gelegen dichtbij het station (150 m), historisch stadcentrum (1 km), luchthaven (6 km) en Europees centrum (3 km) V BEST WESTERN HOTEL INTERNATIONAL IIII 20-22, Place de la Gare B.P L-1616 Tel Fax info@hotelinter.lu n 70 / q 100 / q T: 38 HOTEL-RESTAURANT CAMPANILE III 22, route de Trèves L-2633 /SENNINGERBERG Tel Fax luxembourg@campanile.com n 108 / q 80 / q T: 30 Situé au centre, en face de la gare, près du centre bancaire et de la vieille ville. 70 chambres confortables, tranquilles, 24 en catégorie climatisée, 45 sont nonfumeurs. INTERNET WIFI gratuit. Restaurant gastronomique et Bistro Inter-Lounge. Gelegen in het centrum, tegenover de station, vlakbij het bankencentrum en de oude stad, en op 4 km van het Europees centrum. 70 comfortabele kamers, 24 met airconditioning (cat. Luxe). 45 nietroker kamers. INTERNET WIFI gratis. Restaurant & Bistro. Situé à proximité de l aéroport et à 5 minutes du centre européen et bancaire du Kirchberg. L hôtel a été entièrement rénové et climatisé. Gelegen dichtbij de luchthaven en 5 minuten van het Europees- en bankencentrum op de Kirchberg. Hotel volledig gerenoveerd en met airconditioning , ,50 8, ,95 30

8 14 15 HOTEL CARLTON IIII 7-9, rue de Strasbourg B.P L-2561 Tel Fax n 48 HOTEL LE CHÂTELET III 2, boulevard de la Pétrusse L-2320 Tel Fax contact@chatelet.lu n 48 L Hotel Carlton est situé à seulement 150 mètres de la gare de Luxembourg. Il dispose d une réception ouverte 24h/24 et d une connexion Wi-Fi gratuite. Vous apprécierez son calme et son accueil chaleureux. Het hotel ligt op 15 minuten lopen van het oude centrum van Luxemburg met Paleis Grand-Ducal en het Nationaal Museum van Geschiedenis en Kunst. De Europese Unie in de wijk Kirchberg ligt op 10 minuten rijden van het hotel. Situé idéalement aux abords du parc de la vallée de la Pétrusse, à quelques pas du centre ville et de la gare centrale, l hôtel Le Châtelet convient aussi bien à une clientèle d affaires qu à des séjours de loisir. Hotel met charme aan het begin van de Petrussvallei. Dichtbij het centrum en het station HOTEL GOLDEN TULIP CENTRAL MOLITOR IIII 28, avenue de la Liberté L-1930 Tel Fax reservations@goldentulipcentralmolitor.com GOLDEN TULIP n 36 HOTEL CHRISTOPHE COLOMB IIII 10, rue d Anvers L-1130 Tel Fax mail@christophe-colomb.lu n 24 Hôtel d affaires et de tourisme à 5-10 minutes des sites touristiques, financiers et de la gare. Autobus et taxis à 50 mètres. Chambres climatisées tout confort avec CNN, BBC,... Business centre avec Internet. WIFI/Internet disponible. Hotel voor zakenmensen en toeristen, 5 to 10 minuten van het toeristische en financiële centrum en van het station. Autobus en taxi op 50 m. Klimatisiert kamers voorzien van alle comfort zaals met CNN, BBC, Business center met WIFI. Situé en plein centre commercial et financier. Point de départ idéal pour votre séjour à Luxembourg. Tarifs weekend et sociétés sur demande. Accès Internet (WIFI) gratuit. L hôtel est réservé aux non-fumeurs. Midden in het financiele en commerciele centrum. Een ideale uitgangspunt voor uw verblijf in Luxemburg. Weekend-tarieven en tarieven voor groepen op aanvraag. Gratis Internet toegang (WIFI). Voor niet-rokers Les associations d hôteliers Hotelverenigingen CITY HOTEL IIII Coin avenue de la Liberté / 1 rue de Strasbourg B.P L-1021 Tel Fax mail@cityhotel.lu n 29 Hôtels-Restaurants Ardennes Haute-Sûre Luxembourgeoises ENTENTE DES Hôtels-Restaurants Ardennes Haute-Sûre ASSOCIATION HÔTELIÈRE AU COEUR DES ARDENNES HOTELS MULLERTHAL TRAIL HOTELS Mullerthal-Trail HEBERGEMENT pour randonneurs Aménagement moderne. Situé à la convergence des importantes artères commerciales. Week-ends, jours fériés, juillet et août: - 25%. Accès Internet (WIFI) gratuit. Cocktail Bar, Brasserie, City Lounge. Modern ingericht. Ligt in onmiddellijke nabijheid van de belangrijke winkelstraten. Weekend, feestdagen, juli en augustus: -25%. Gratis Internet toegang (WIFI). Cocktail Bar, Brasserie, City Lounge. Hôtels réunis de la petite suisse LOGIS DU GRAND-DUCHÉ DE

9 16 17 D COQUE HOTEL III Centre National Sportif et Culturel 2, rue Léon Hengen L-1745 Tel Fax info@coque.lu n 36 / q 2 x 100 / q T: 40 HOTEL DOUBLE TREE BY HILTON IIII 12, rue Jean Engling L-1466 Tel Fax info@doubletree-luxembourg.com n 235 q 235 / q 125 / q T: 30 Situé à proximité de l offre culturelle et touristique de la capitale, l Hôtel de la Coque est sans doute la meilleure adresse pour votre séjour à Luxembourg. Chambres tout confort, 2 restaurants, centre aquatique, centre de détente, salles de sports, salles de conférences, Het Hotel de la Coque ligt in het bereik van het culturele en toeristische aanbod van de hoofdstad en is ongetwijfeld het beste hotel voor uw verblijf in Luxemburg. Comfortabele kamers, 2 restaurants, aquacentrum, relaxatiecentrum, sportzalen, zalen voor vergaderingen en opleidingen,... Entièrement rénové, situé entre le centre-ville, l aéroport et le quartier du Kirchberg. Piscine chauffée, sauna, centre de remise en forme. Parking gratuit. 12 salles de conférence. Nouveau concept de restaurant et bar The Green. Een comfortabel hotel, geschikt voor zakenreizigers en toeristen. Een modern hotel met uitzicht op vredige bossen, slechts tien minuten verwijderd van de stad Luxembourg en het financiele district Kirchberg. 77, ,50-83, ,90-29, , ,90 GRAND HOTEL-RESTAURANT CRAVAT IIII 29, boulevard Roosevelt L-2450 Tel Fax contact@hotelcravat.lu n 60 / q 60 HOTEL EMPIRE III 34, Place de la Gare B.P L-1023 Tel Fax info@empire.lu n 35 Situé au coeur de la ville de Luxembourg, à proximité de la gare et à 8 km de l aéroport, le Grand Hôtel Cravat propose un accueil de haut standing dans une grande tradition familiale. Hotel in het stadscentrum, 2 minuten van de oude stadskern. Kamers met uitzicht op de vestingswerken. En face de la gare centrale et à quelques pas des deux principales avenues commerciales. L hébergement idéal au centreville de Luxembourg. Huis met traditie. Tegenover het station, dichtbij het centrum. Goedkopere tarieven: weekend, feestdagen, , kerstvakantie , HOTEL DES DUCS 12, rue d Anvers L-1130 Tel Fax msteil@pt.lu f R: III n 14 / q 140 / q T: 120 Location de studios au mois avec service hôtelier ( e). Verhuur van studio s per maand met hotelservice ( e)

10 18 19 HOTEL-RESTAURANT-BRASSERIE FRANCAIS III 14, Place d Armes B.P. 431 L-1136 Tel Fax hfinfo@pt.lu Bienvenue dans un endroit de traditions. n 22 q 80 / q T: 120 Welkom om een plek vol tradities. HOTEL IBIS BUDGET AIRPORT Route de Trèves L-2632 Tel Fax H3579@accor.com Hôtel climatisé face à l aéroport. Chambres insonorisées. Parking gratuit. Accueil 24/24 h. Accès pièton à l aéroport. Tarif weekend. Restaurant à l Hôtel Ibis adjacent. Hotel met airconditioning tegenover de luchthaven. Geluiddichte kamers. Gratis parkeerplaats. Ontvangst 24/24. Toegang voor voetgangers aan de luchthaven. Week-end tarief. Restaurant in het nabijgelegen Hotel Ibis. f R: VI + VII1/ n V HOTEL-RESTAURANT IBIS AIRPORT III Route de Trèves L-2632 Tel Fax H0974@accor.com f R: VI + VII1/ n 167 / q 120 / q T: Face à l aéroport. Chambres insonorisées et climatisées. Chambres famille. Espace fitness. Tarifs weekend. Parking gratuit. Navette hôtelaéroport. WIFI gratuit. Tegenover de luchthaven. Geluiddichte kamers met airconditioning. Kamers voor families. Week-end tarief. Gratis parkeerplaats. Pendelbus hotel - luchthaven. WIFI gratis. TOURISME GASTRONOMIQUE dans la Grande Région A vos papilles! Ce magazine du Projet Interreg IV-A «Marketing Touristique pour la Grande Région» est un guide qui vous mènera directement vers les meilleures tables de la Grande Région, une visite gastronomique présentant les chefs les plus célèbres et le cadre touristique et culturel dans lequel s inscrit leur cuisine. La Grande Région dispose de la plus grande concentration de chefs étoilés. Et ce n est pas un hasard! Le «Gourmet» présente aussi des voyages thématiques combinés sur les thèmes de la gastronomie et de l histoire, de la culture, des arts de la table, du vin, de la bière et d autres breuvages confectionnés avec un grand savoir faire. Le lecteur aura la possibilité de jeter un œil dans les marmites de la Grande Région grâce à des recettes typiques. HOTEL IBIS STYLES CENTRE GARE III 30, rue Joseph Junck L-1839 Tel Fax H1458@accor.com Ibis Styles est le 1er hôtel au Luxembourg de la nouvelle enseigne Accor (offre tout inclus, petit-déjeuner et wifi offerts). Nos chambres au design moderne et coloré sont climatisées et nonfumeurs. L hôtel dispose d un garage privé payant. Ontdek het allesomvattende aanbod van het eerste Luxemburgse hotel van Accor. Het ontbijt en wifi in het hele hotel worden u aangeboden. Onze modern aangeklede en ingekleurde kamers hebben airco en zijn rookvrij. Betalende privégarages. n 68 Le magazine disponible en langues française et allemande peut être commandé par téléphone au ou par message électronique à l adresse suivante: info@tourisme-granderegion.eu V

11 20 21 STUDIO-APPART HOTEL-RESTAURANT LE LAVANDIN *** 23, rue de la Lavande L KIRCHBERG Tel Fax Appartements, studio et restaurant situé au centre des institutions bancaires et européennes. Appart: e. f R: VII/1 + I n 8 q 188 / q T: 84 Appartementen, studio en restaurant gelegen op de Kirchberg met Europese instellingen en bankencentrum. Appart: e APPART-HOTEL MARCO POLO IIII 27, rue du Fort Neipperg L-2230 Tel Fax mail@marco-polo.lu n 18 Situé au centre-ville, près de la gare centrale. Chambres très confortables, toutes équipées avec kitchenette. Tarifs au mois et pour sociétés sur demande. Séjour minimum 7 nuits. In het stadscentrum, vlakbij het station. Zeer comfortabele kamers, alle met kitchenette. Maandtarieven en verhuur voor groepen op aanvraag. Minimum verblijf 7 nachten HOTEL MELIA IIII RESTAURANT AQUA BY MELIA 1, Park Dräi Eechelen L KIRCHBERG Tel Fax melia.luxembourg@solmelia.com n 160 q 65 / q T: 50 Se trouvant en plein cœur de la ville, Melia Luxembourg est un nouvel hôtel **** avec une architecture contemporaine unique. L hôtel se trouve en face du nouveau Centre de Congres, du MUDAM, de la Philharmonie, près des institutions européennes. Melia Luxembourg in het centrum van de stad is een nieuw hotel **** met een unieke hedendaagse architectuur. De hotel ligt tegenover het nieuwe Congrescentrum, het MUDAM, de Philharmonie, de Europese instellingen en op 15 min wandelen van het centrum V

12 22 23 HOTEL MERCURE ALFA CENTRE GARE IIII 16, Place de la Gare L-1616 Tel Fax n 141 / q 120 HOTEL-RESTAURANT NOVOTEL CENTRE 35, rue du Laboratoire L-1911 Tel Fax H5556@accor.com f R: VI + VII1/ n 150 / q 70 / q T: 20 Situé idéalement en face de la gare, au cœur du quartier commercial et tout près du centre historique classé patrimoine mondial de l Unesco, le Mercure Grand Hotel Alfa Luxembourg vous accueille dans ses chambres spacieuses et confortables. Ideaal gelegen tegenover het centraal station, in het commercieele hart van de stad en vlakbij het historisch centrum, geklasseerd als Unesco World Heritage, ontvangt het Mercure Grand Hotel Alfa u in zijn ruime en comfortabele kamers. Le nouveau Novotel Luxembourg Centre se situe au cœur du centreville, classé patrimoine mondial de l Unesco. A deux pas des principales multinationales et des sites touristiques de la ville. Het nieuwe Novotel Luxembourg Centre ligt in het historische stadscentrum dat door de Unesco is erkend als werelderfgoed. Binnen wandelafstand van het zakencentrum en de toeristische sites V HOTEL-RESTAURANT NH IIII 1, route de Trèves B.P L-1019 /SENNINGERBERG Tel Fax nhluxembourg@nh-hotels.com n 148 q 75 / q T: 65 HOTEL-RESTAURANT NOVOTEL KIRCHBERG IIII 6, rue du Fort Niedergrünewald B.P. 512 L-2226 Tel Fax H1930@accor.com n 260 q 132 / q T: 120 Le NH Luxembourg se situe proche de l aéroport à uniquement 10 minutes du centre historique. L hôtel vous offre un restaurant Signature, le Crossroad Bar & Bistro avec terrasse, un parking et une navette aéroport gratuit. NH Luxemburg is dicht bij de luchthaven gelegen op slechts 10 minuten van het stadscentrum. Het hotel biedt u een restaurant Signature, de Crossroad Bar & Bistro met terras, een gratis parking en luchthaven shuttle aan. Situé sur le plateau de Kirchberg, au cœur des Institutions Européennes, à 2 minutes du centre sportif d Coque et du nouveau pôle culturel, 5 min du centre historique et 10 min de l aéroport Findel. Restaurant et bar. Het hotel ligt op het Kirchbergplateau, pas in de wijk van de Europese instellingen, op 2 min. van het sportcentrum d Coque en de nieuwe cultuurpool, op 5 min. van het historische centrum en op 10 min. van de luchthaven. Restaurant en bar V Hop on Hop off, Luxembourg HOTEL SUITE NOVOTEL 13, avenue J.F. Kennedy L-1855 Tel Fax H7206@accor.com n 110 Suite Novotel Luxembourg offre exclusivement des suites dans le quartier du Kirchberg, à quelques pas de la Philharmonie, du Grand Théâtre, du Musée d Art Moderne et du complexe sportif d Coque et à 8 minutes en voiture du centreville. Suite Novotel Luxembourg is een hotel met alleen suites in het stadsdistrict van Kirchberg, op wandelafstand van de concertzaal van de Philharmonie, het Grand Théâtre, het Museum voor Moderne Kunsten en het sportcomplex d Coque V

13 24 25 HOTEL-RESTAURANT PARC BEAUX-ARTS IIII 1, rue Sigefroi L-2536 Tel Fax f R: VI + VII n 11 / q 30 / q T: 10 HOTEL-RESTAURANT PARC PLAZA III 5, avenue Marie-Thérèse L-2132 Tel Fax reception.plaza@goeres-group.com n 89 / q 80 / q T: 80 Situé au cœur de la vieille ville, à côté du Palais Grand-Ducal et du Musée National d Histoire et d Art, l hôtel Parc Beaux-Arts a tous les atouts pour rendre votre séjour inoubliable. Parking payant. In het hartje van de oude stad, naast het Paleis en het Nationaal Museum voor Geschiedenis en Kunst, beschikt het hotel Parc Beaux-Arts over alle troeven om uw verblijf onvergetelijk te maken. Parkeerplaats tegen betaling. Proche du centre bancaire et des grandes artères commerciales, le Parc Plaza se situe dans un oasis de verdure calme et accueillant. Ideaal gelegen in het centrum van de stad, op wandelafstand van de oudstad met zijn bezienswaardigheden en attracties, winkel en shopping zone. Panoramisch zicht HOTEL-RESTAURANT PARC BELAIR IIII 111, avenue du X Septembre L-2551 Tel Fax reception.belair@goeres-group.com n 43 / q 60 / q T: 30 HOTEL-RESTAURANT PARK INN CITY III 45-47, avenue de la Gare L-1611 Tel Fax reservations@avenuehotels.lu n 99 q 40 / q T: 24 Situé dans le quartier résidentiel de Belair, largement ouvert sur le Parc de Merl, et à proximité immédiate du centre-ville, le Parc Belair offre une qualité de service et de confort incomparable. Dichtbij het stadscentrum, naast het mooie openbare park van Merl met zijn vijver en speeltuinen. Parkeerplaats tegen betaling. A 200 m de la gare, ce nouvel hôtel se trouve sur une des artères les plus commerciales de Luxembourg-ville. 99 chambres climatisées, WiFi gratuit, un garage privé, un fitness, LoungeBAR et Terrasse. Op 200 m van het station, op een van de belangrijkste commerciële aders van Luxemburg-stad. Met 99 moderne kamers, een privégarage, een fitness, LoungeBAR met terras HOTEL-RESTAURANT PARC BELLE-VUE III 5, avenue Marie-Thérèse L-2132 Tel Fax reception.bellevue@goeres-group.com n 58 / q 80 / q T: 80 HOTEL PAX III - RESTAURANT LA LOCANDA 121, route de Thionville L-2611 Tel Fax info@hotelpax.lu n 20 / q 90 / q T: 60 Situé dans un beau cadre de verdure et au calme, l hôtel bénéficie d une vue imprenable sur le centre de Luxembourg. Liggend in een rustige en groene omgeving, in het hartje van de stad, en op wandelafstand van de oudstad met zijn bezienswaardigheden en attracties, winkel en shopping zone. Panoramisch zicht. Situé à proximité de la gare centrale et du centre-ville ainsi que de l accès aux autoroutes vers l aéroport et Kirchberg, cet hôtel rénové vous accueille dans une ambiance chaleureuse et familiale. Cuisine italienne. Grande terrasse en été. Dit volkomen gerenoveerde, warmhartig en familiaal hotel ligt op wandelafstand van het centraal station en van het stadscentrum en is zeer gemakkelijk bereikbaar via de autowegen van en naar de luchthaven en de Kirchberg. Italiaanse keuken. Terras V

14 26 27 HOTEL-RESTAURANT LE PLACE D ARMES IIIII 18, Place d Armes L-1136 Tel Fax info@hotel-leplacedarmes.com n 28 / q 60 / q T: 100 HOTEL SIMONCINI IIII 6, rue Notre-Dame L-2240 Tel Fax simoncinihotel@pt.lu n 35 Ilot de sérénité au centre de Luxembourg, ouvert sur les plus belles terrasses et cours intérieures, «Le Place d Armes» se révèle unique et exceptionnel. Il s impose déjà comme «The Place to Be». Het hotel telt 28 kamers en suites, 5 salons, een brasserie Plëss en het gastronomische restaurant La Cristallerie. De hotel brengt een geslaagde, elegante mix van art nouveau, een frisse kijk op barok en eigentijds design. L hôtel Simoncini, une structure hôtelière innovante au cœur de la ville pourvue d une galerie d art contemporain connue de longue date. La galerie intègre et prolonge ses collections dans l espace hôtelier. Het Hotel Simoncini is een innovatieve kunst hotel in het hartje van Luxemburg stad. Het hotel beschikt over een kunstgalerie voor moderne kunst, welke al sinds een zeer lange tijd bekend is HOTEL-RESTAURANT LE ROYAL IIIII 12, boulevard Royal L-2449 Tel Fax reservations@leroyalluxembourg.com n 190 / q 160 / q T: 70 HOTEL-RESTAURANT SOFITEL EUROPE IIIII 4, rue du Fort Niedergrünewald L-2226 Tel Fax H1314@sofitel.com n 109 / q 100 / q T: 250 Situation idéale, boulevard Royal, à deux pas du centre-ville. Service d excellence dans le respect des standards de luxe. Alliance privilégiée avec The Leading Hotels of the World. Hotel met traditie en stijl in het hart van de stad met alle luxe van een vijf-sterrenhotel. Hôtel raffiné à l architecture originale. Restaurant gastronomique italien Oro e Argento, Le Stübli et sa table régionale, Havana Lounge et sa collection de puros cubains. Stijlvol hotel in originele bouwstijl. Gastronomisch Italiaanse restaurant Oro e Argento, Le Stübli met regionale keuken, Havana Lounge met hun Cubaanse puros sd V APPART-HOTEL SENATOR 1a, rue du Fort Wedell L-2718 Tel Fax appart-hotel@senator.lu n 20 HOTEL-RESTAURANT SOFITEL LE GRAND DUCAL 40, boulevard d Avranches L-1160 Tel Fax H5555@sofitel.com n 128 / q 100 Appart-Hôtel Senator comprenant 20 studios avec douche et kitchenette. Prix indiqués: par semaine. Prix par mois: e pour 1 personne e pour 2 personnes. Appart-Hotel Senator heeft 20 studio s met douche en kitchenette. De aangegeven prijzen gelden voor het verblijf van één week. Prijzen per maand: e per persoon e voor 2 personen. Le Sofitel Luxembourg Le Grand Ducal, ouvert en 2008, est parfaitement situé à proximité du centre historique de la ville avec vue sur les vallées de l Alzette et de la Pétrusse. Het Sofitel Luxembourg Le Grand Ducal, geopend in 2008, heeft een uitgekozen ligging in het historische hart van Luxemburg, met een brede uitkijk over de valleien van de Alzette en de Pétrusse

15 28 29 HOTEL-RESTAURANT SIEWEBUREN III 36, rue des Septfontaines L-2534 Tel Fax f f R: III n 14 / q 140 / q T: 120 Situé à 3 km du centre-ville, des banques, du centre européen et du Kirchberg. En pleine nature. Grande terrasse. Parking. 3 km van het stadscentrum, de banken en het Europese centrum Kirchberg. Midden in de natuur. Groot terras. Parkeerplaats STUDIO-HOTEL TRUST INN III 679, rue de Neudorf / rte de Trèves L-2220 Tel Fax reservation@trustinn.lu n 9 Proche des institutions européennes et des centres bancaires (plateau du Kirchberg). Nous proposons 9 studios, location au jour, à la semaine et au mois. Vlakbij van het Europese centrum en van de zakenwijk (Kirchberg). 9 studios, verhuur per dag, per week of per maand V HOTEL VAUBAN 10, Place Guillaume II L-1648 Tel Fax info@hotelvauban.lu n 20 Hôtel tout confort situé en plein coeur de la ville sur une des plus belles places de la capitale. Accès Internet (WIFI) gratuit dans toutes les chambres. Hotel met alle comfort in het hartje van de stad op een van de mooiste pleinen van de hoofdstad. Gratis Internet toegang (WIFI) in alle kamers V 150

16 30 31 Luxembourg Luxemburg restaurants pg ALFA BRASSERIE 16, Place de la Gare L-1616 Tel Fax L Alfa Brasserie vous accueille dans un cadre d exception recréant l esprit et le décor des Grandes Brasseries Parisiennes des années 30. Vous y dégusterez des mets régionaux et internationaux accompagnés des Grands Vins Mercure. Brasserie Alfa ontvangt u in een exceptioneel kader in de geest van de grote Parijse brasseries van de jaren 30. U geniet er van regionale en internationale gerechten begeleid door de Grands Vins Mercure. q 120 Luxembourgeoise Luxemburgs RESTAURANT ART CAFE 1a, rue Beaumont L-1219 Tel / Fax artcafe@goeres-group.com f VII q 80 / q T: 120 L Art Café est l endroit idéal pour boire un verre entre amis et savourer une des nombreuses salades ou des spécialités au Wok. Art Café is een ideale plek om het glas te heffen onder vrienden en om te genieten van een rijk aanbod aan salades en specialiteiten uit de wokpan. Internationale International 10 RESTAURANT LE BEC FIN 5, avenue Marie-Thérèse L-2132 Tel Fax becfin@goeres-group.com f VI1/ q 80 / q T: 80 Le Bec Fin propose une large et savoureuse sélection de plats du jour ainsi qu un buffet chaud/froid. Avec sa décoration design, sa vue panoramique sur la ville, ses parkings, le Bec Fin est un lieu de rencontres d amis. Grande terrasse propice au BBQ dès que les beaux jours arrivent. Bec Fin biedt een breed en overheerlijk aanbod van dagschotels en een koud en warm buffet. Het interieur staat in het teken van design en biedt een panoramisch uitzicht over de stad met parkeerfaciliteiten. Groot terras waar het heerlijk barbecueën is zodra de zon van de partij is. Française Frans 8,60-28

17 32 33 RESTAURANT BRAUEREI - BIG BEER COMPANY 12, Rives de Clausen L-2165 Tel Fax info@1com.lu q 120 / q T: 40 RESTAURANT-LOUNGE BAR CAVALLI ROOM 5, rue de la Station L DOMMELDANGE Tel Fax cavalli@pt.lu q 130 / q T: 40 Ce restaurant s impose avec tous ces codes empruntés à la mythique Oktoberfest, fête populaire munichoise: bière servie en chope d un litre et spécialités bavaroises. Dit nieuwe restaurant pakt uit met stijlcodes die het ontleent aan de Oktoberfeest, een hoogtepunt in het volksvermaak van München: bieren geserveerd in literpotten, culinaire hoogstandjes uit Beieren. Si le repas est la prose d une fête, les lumières en sont le poème. Als de maaltijd het proza is van het feest, dan is de verlichting de poëzie ervan. Luxembourgeoise Luxemburgs Luxembourgeoise Luxemburgs 9,50-32,50 RESTAURANT LE BISTROT BY PARC BELAIR 134, avenue du X Septembre L-2551 Tel Fax bistrot@goeres-group.com q 60 / q T: 30 RESTAURANT CENTSER ROUD HAUS 91, rue de Trèves L-2630 Tel Fax centser-roudhaus@pt.lu f f VII/1 + I q 35 L esprit est celui d une brasserie parisienne. Vous pouvez y déguster une cuisine méditerranéenne. Pour passer un moment agréable et convivial, Le Bistrot dispose d une terrasse très prisée quand viennent les beaux jours. De overheersende sfeer is die van een Parijse brasserie. Zowel s middags als s avonds kunt u er terecht voor een mediterrane keuken. Bij mooi weer is het heerlijk vertoeven op het zeer gegeerde terras. Le Restaurant Centser Roud Haus, une maison de longue tradition gastronomique tourne la page et est exploitée par le jeune et dynamique chef Jacques Schoumacker. Méditerranéenne Mediterran Luxembourgeoise Luxemburgs 14,50-54, RESTAURANT LA BOUCHERIE 9, Place d Armes L-1136 Tel Fax laboucherie@cross2.lu f q 90 / q T: 90 RESTAURANT CLUB 5 AM TENNIS 111, rue Anatole France L BONNEVOIE Tel Fax bg@pt.lu f VII/1 + I q 60 / q T: 60 La Boucherie vous propose une large sélection de viandes grillées qui ont fait la réputation de l enseigne. Sa cuisine, ouverte non-stop de 11h à 22h tous les jours, vous propose en hiver des plats mijotés et en été des salades de saison. Restaurant La Boucherie stelt u een uitgebreide selectie van gegrild vlees voor die hun uithangbord waardig is. De keuken, is nonstop geopened van 11u tot 22u. Tennis Club Bonnevoie. Tennis Club Bonnevoie. Luxembourgeoise Luxemburgs 11,

18 34 35 RESTAURANT LA COQUILLE D Coque 2, rue Léon Hengen L KIRCHBERG Tel Fax info@coque.lu f VI + VII q 80 / q T: 200 RESTAURANT EMS 69, rue du Fort Neipperg L-2230 Tel Fax welbesb@vo.lu f VI1/ q 80 / q T: 40 La Coquille vous sert une cuisine élaborée et savoureuse. Servie à la carte ou sous forme de trois menus du jour composés de viande, de poisson ou de pâtes, la cuisine du chef Maugin satisfait tous les palais. Un accueil chaleureux, des menus diversifiés à 10 euro le midi ou un large choix sur notre carte est à découvrir, nos spécialités française et luxembourgeoise, différents poissons à déguster, viandes (côtes à l os de 500 grammes), produits frais et de saison, If you re not Luxembourgish and wish to discover local culture, visit EMS. You ll get a taste of one of the many facets of the country. It s full at lunchtime and also highly appreciated by night owls, as it s open late. Internationale International Française Frans ,20-20,70 RESTAURANT LA CRISTALLERIE Hôtel Le Place d Armes 18, Place d Armes L-1136 Tel Fax info@hotel-leplacedarmes.com f VII + I q 42 / q T: 30 BRASSERIE GUILLAUME 12-14, Place Guillaume II L-1648 Tel Fax bg@pt.lu f q 160 / q T: 80 Dans un cadre d une rare élégance avec vue imprenable sur la Place d Armes, La Cristallerie propose une cuisine française raffinée et savoureuse, évoluant au gré des saisons. La Cristallerie, een toonbeeld van nooit geziene elegantie, biedt een schitterend uitzicht op de Place d Armes en serveert een geraffineerde en overheerlijke, Franse en seizoensvriendelijke keuken. Française Frans Luxembourgeoise Luxemburgs RESTAURANT-BRASSERIE UM DIERFGEN 4-6, Côte d Eich L-1450 Tel Fax info@umdierfgen.lu o f VII/1 + I/1 q RESTAURANT LE JARDIN Hôtel Le Royal 12, boulevard Royal L-2449 Tel Fax lejardin@leroyalluxembourg.com f /1 q 85 / q T: 70 Dans un cadre d une ambiance chaleureuse, les habitués se plaisent à s attabler devant de savoureux plats de cuisine luxembourgeoise.le restaurant est sur 2 étages, le cadre est rustique et accueillant, au service depuis 45 ans. In een heerlijk rustieke kader dat een warme sfeer uitstraalt, schuiven de trouwe gasten aan tafel voor overheerlijke Luxemburgse bereidingen. Het restaurant telt 2 verdiepingen: een zaal waar plaats is voor 50 personen en een tweede voor 32 couverts Ambiance agréable dans notre restaurant brasserie, qui s ouvre, en été, sur une superbe terrasse aussi fleurie qu ensoleillée, unique au centre de la ville. De brasserie van het Royal Hotel, waarvan de fraaie en smaakvol bemeubelde gelagzaal uitkijkt op een charmant terras, geniet een fijne reputatie om zijn buffetten in het algemeen en dat op zondag in het bijzonder. Luxemburgisch Luxembourgish Méditerranéenne Mediterran 12,

19 36 37 RESTAURANT KAMAKURA 4, rue Münster L-2160 Tel Fax f 1 sem Pâques/Pasen / 2 sem fin août / 1 sem fin déc f VI1/ + VII + S q 40 RESTAURANT LE NORMANDY Grand Hôtel Cravat Luxembourg 29, boulevard Roosevelt L-2450 Tel Fax contact@hotelcravat.lu q 60 Le premier restaurant japonais au Luxembourg dirigé par Hajime MIYAMAE The Winner of Minister s Awards for Overseas Promotion of Japanese Food by Japan s MAFF avec son chef Akira YASUOKA Chef de l année 2011 GaultMillau. Dégustez nos menus gastronomiques dans un cadre agréable entièremenet rénové et airconditionné au restaurant Le Normandy. Probeer onze gastronomische menu s in het volledig gerenoveerde en geklimatiseerde sfeervolle restaurant Le Normandy. Japonaise Japanese Luxembourgeoise Luxemburgs RISTORANTE NOTARO 149, rue de la Tour Jacob L-1831 Tel Fax notaro@pt.lu q 110 / q T: 40 Le Restaurant Notaro où la cuisine est un art de savoir-vivre à l italienne, avec une carte de vins de plus de 1250 étiquettes. Restaurant Notaro is hét trefpunt voor de Italiaanse kookkunst. Op de wijnkaarten prijken er niet minder dan 1250 etiketten. Votre label des saveurs bio & végétariennes un engagement envers les clients! Italienne Italiaans Tous les restaurants labellisés couvert s engagent à vous proposer des plats composés d un ou plusieurs ingrédients biologiques; à offrir des plats végétariens variés à la carte et comme plats du jour! Het label biologisch & vegetarisch een verbintenis naar uw klanten! Alle restaurants met het label couvert (bestek) bieden gerechten met één of meer biologische ingrediënten aan. Ze bereiden gevarieerde vegetarische schotels, à la carte en als dagschotel.

20 38 39 RESTAURANT L OSTERIA 10, Place Guillaume II L-1648 Tel Fax bg@pt.lu f q 60 / q T: 80 RESTAURANT LE PETRUSSE 140, boulevard de la Pétrusse L-2230 Tel Fax info@restaurantlepetrusse.com q 290 Restaurant pour groupes situé au coeur de la vieille ville vous accueille sur réservation dans une ambiance chaleureuse et conviviale. Petit-déjeuner, déjeuner, dîner, dîner-spectacle, tarif spécial pour groupes. Restaurant voor groepen in het hart van de oude stad gelegen. U bent welkom na reservering in een warmhartige en gezellige sfeer. Ontbijt, middageten, diner, galadiner, speciale aanbiedingen voor groepen Française Frans pour groupes sur demande voor groepen op aanvraag Française, Internationale Frans, International RESTAURANT LE PAVILLON DU PARC BELAIR 28, rue Bragance L-1255 Tel Fax pavillon@goeres-group.com q 50 / q T: 140 RESTAURANT-BRASSERIE PLESS Hôtel Le Place d Armes 18, Place d Armes L-1136 Tel Fax pless@hotel-leplacedarmes.com q 42 / q T: 58 Charmant, bucolique, le Pavillon du Parc et sa terrasse se nichent dans un écrin de verdure au bord de l eau au Parc de Merl. Découvrez des spécialités régionales et des salades variées. Vous pouvez aussi y déguster l après-midi, des glaces, des crêpes et les tartes maison. Het Pavillon du Parc met terras liggen in een groene long aan de water. Middenin het Parc de Merl is dit een uitgelezen plek om te genieten van streekspecialiteiten en gevarieerde salades. Na de middag kunt u er ook terecht voor ijsjes, pannenkoeken en het huisgemaakt gebak. On y retrouve l ambiance pétillante des brasseries parisiennes. En salle ou en terrasse, découvrez une carte de brasserie variée (française et luxembourgeoise) et haute en couleurs. Hier heerst de bruisende sfeer waar Parijse brasseries in uitmunten. Zowel binnen als op het terras kunt u kiezen uit een kleurrijke en gevarieerde Franse en Luxemburgse kaart. Française Frans Française Frans 12-24, RESTAURANT LA PERLA D Coque 2, rue Léon Hengen L KIRCHBERG Tel Fax info@coque.lu q 100 RESTAURANT LA POMME CANNELLE Hôtel Le Royal 12, boulevard Royal L-2449 Tel Fax pcannelle@leroyalluxembourg.com f VI +VII + S q 85 La Perla, spécialisée dans la cuisine méditerranéenne (pâtes, pizzas, grillades, salade bar, poissons, ), est ouverte en continu 7/7j du petit déjeuner à tard le soir (fermeture à 18h00 le dimanche) Situé en plein coeur de Luxembourg, au sein du prestigieux Hôtel Le Royal *****, la Pomme Cannelle vous propose un menu d affaires rapide et délicieux, mais aussi une carte de mets et de vins pour une expérience royale. La Pomme Cannelle ligt helemaal in het centrum van Luxemburg, ingebed in het prestigieuze kader van Hôtel Le Royal*****. U bent er welkom voor een snelle en smakelijke zakenlunch of een royaal tafelmoment met heerlijke gerechten en dito wijnen. Méditerranéenne Mediterran Française Frans 7,50-16,

www.cl.be 1 www.cl.be www.cl.be

www.cl.be 1 www.cl.be www.cl.be 1 Vos événements Uw gebeurtenissen Les salons du Cercle ouvrent leurs portes à ceux qui souhaitent organiser leurs événements privés et professionnels. Du lunch d affaires à la grande réception de mariage,

Nadere informatie

INTRODUCTION VIP parking voor u en uw gasten Parking VIP pour vous et vos invités Toegang tot de lounge voor 30 personen per sessie Accès au lounge pour 30 invités par session Menu 3-services y compris

Nadere informatie

Juin Juni Avril April Mai Mei 2019

Juin Juni Avril April Mai Mei 2019 1. L Orée de Beaulieu Gîte/Vakantieverblijf *Gîte 20 personnes, 9 chambres dont un studio avec entrée séparée. *Vakantieverblijf 20 personen, 9 slaapkamers waarvan 1 studio met aparte ingang. Basse saison

Nadere informatie

Villa Cala Llonga. Contact: (under construction)

Villa Cala Llonga. Contact: (under construction) Villa Cala Llonga Contact: daniel@ibizadesk.com, +32 486 24 44 24 25 wendy@ibizadesk.com, +32 485 30 10 55 www.ibizadesk.com (under construction) Korte omschrijving: Eigentijdse villa met veel lichtinval

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement - Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix

Nadere informatie

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire Visite de la Cour de Justice de l Union européenne - Studiebezoek Hof van Justitie van de Europese Unie De Nederlandse versie volgt na het Franse programma. réf.: INT/2015-040-03 Public-cible Magistrats

Nadere informatie

Te Koop EUR. Villa. im donner Toiletten: 3. Parkeerplaatsen: Perceeloppervlakte: Bouwjaar: Snelcode : :

Te Koop EUR. Villa. im donner Toiletten: 3. Parkeerplaatsen: Perceeloppervlakte: Bouwjaar: Snelcode : : Te Koop im donner 29000 Aantal kamers: 15 Slaapkamers : 5 Badkamers : 2 Toiletten: 3 Woonoppervlakte: 270 Oppervlakte bebouwd (m²): Verdiepingen : 0 Parkeerplaatsen: Perceeloppervlakte: Bouwjaar: 1992

Nadere informatie

Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09

Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09 Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09 Deze trip naar Le Pays des CH TIS staat open voor senioren en niet-senioren Iedereen is welkom. Un trip sensationnel pour les Seniors et les non-seniors

Nadere informatie

ON-LINE Comunicació

ON-LINE Comunicació ON-LINE Comunicació 934 914 757 Avinguda Vila de Madrid, 35-40 Apt. Correus, 69 17300 Blanes Girona Costa Brava España Tels. +34 972 348 017 +34 972 348 023 Fax +34 972 348 275 info@campingbellaterra.com

Nadere informatie

190 * Champagne en fête. Hôtel Le Marius *** Hôtel Le Marius Claudine et et Jean-Michel JOSSELIN Josselin

190 * Champagne en fête. Hôtel Le Marius *** Hôtel Le Marius Claudine et et Jean-Michel JOSSELIN Josselin 190 * Champagne en fête 3 jours / 2 nuits en ½ pension 1 menu tradition et 1 menu prestige (hors boissons) 1 dégustation de 5 champagnes «Joffrey» au bar 1 bouteille de champagne par couple offerte lors

Nadere informatie

RESIDENTIE GAUTHIER. Residentie Residence Gauthier Ter Duinenlaan 13 I B-8670 Koksijde. Folder Gauthier DRUK 2014.indd 1

RESIDENTIE GAUTHIER. Residentie Residence Gauthier Ter Duinenlaan 13 I B-8670 Koksijde. Folder Gauthier DRUK 2014.indd 1 RESIDENTIE GAUTHIER Residentie Residence Gauthier Ter Duinenlaan 13 I B-8670 Koksijde Folder Gauthier DRUK 2014.indd 1 7/08/14 09:35 Folder Gauthier DRUK 2014.indd 2 7/08/14 09:35 BESTE KLANT Mag ik u

Nadere informatie

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois! Votre excellence, chers amis, Hartelijk welkom, As-salam alaykom Bienvenue à la Nuit des Idées, Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur

Nadere informatie

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN PLACE DE LA BOURSE Une Nouvelle place Une endroit de fêtes et de manifestations Une scène de joie et de colère Des colonnes baroques d eau La «mexican wave» HET BEURSPLEIN Een nieuw plein Een plek van

Nadere informatie

L hôtel est situé au centre de Clervaux dans la zone piétonne et dispose d un parking souterrain.

L hôtel est situé au centre de Clervaux dans la zone piétonne et dispose d un parking souterrain. L art de recevoir L hôtel est situé au centre de Clervaux dans la zone piétonne et dispose d un parking souterrain. 52 chambres tout confort (simples, doubles, et triples), Standard, confort et confort

Nadere informatie

FAIRE DU SPORT. Final.indd 56 3/11/2011 10:36:20

FAIRE DU SPORT. Final.indd 56 3/11/2011 10:36:20 56 FAIRE DU SPORT Final.indd 56 3/11/2011 10:36:20 SPORTBEOEFENING 57 Final.indd 57 3/11/2011 10:36:21 Le centre sportif / Het sportcentrum Le centre sportif met à disposition de ses membres des salles

Nadere informatie

TE HUUR / A LOUER EENGEZINSWONING / UNIFAMILIALE. KLEINE NIEUWEDIJK / KLEINE NIEUWEDIJK 43 (2800 Mechelen)

TE HUUR / A LOUER EENGEZINSWONING / UNIFAMILIALE. KLEINE NIEUWEDIJK / KLEINE NIEUWEDIJK 43 (2800 Mechelen) TE HUUR / A LOUER EENGEZINSWONING / UNIFAMILIALE KLEINE NIEUWEDIJK / KLEINE NIEUWEDIJK 43 (2800 Mechelen) Prijs 1450 Beschikbaarheid 01-10-2018 Prix Disponibilité 01-10-2018 Totale oppervlakte 176 m² Superficie

Nadere informatie

YOUR. urban alternative

YOUR. urban alternative by YOUR urban alternative VIVEZ LA VILLE AU BORD DE L EAU Le Nautilus est un ensemble immobilier composé de 4 entités distinctes articulées autour d une vaste esplanade. Il se démarque par son architecture

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen... une chambre à louer?... une auberge de jeunesse?... un hôtel?... une chambre d'hôtes?... un camping? Quels sont les prix là-bas? Over

Nadere informatie

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING Quatre-vingts ans d expérience en aménagement de magasin L agencement de votre magasin vous rappelle les années 70? Vous ouvrez prochainement une nouvelle boutique?

Nadere informatie

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT Praktische zaken omtrent de vakantieregeling Questions pratiques concernant les jours de congés Inhoud: 1.Wettelijke vakantie 2.Extra legale verlofdagen a)categoriedagen b)ancieniteitsdagen c) 55+ dagen

Nadere informatie

Baromètre hôtelier / Hotelbarometer Août / augustus 2010

Baromètre hôtelier / Hotelbarometer Août / augustus 2010 Baromètre hôtelier / Hotelbarometer Août / augustus 2010 Général / generaal Nombre de chambres / Aantal kamers 11.333 Taux d'occupation / Bezettingsgraad (%) 61,0% Prix moyen / Kamerprijs ( TVAC) 69,9

Nadere informatie

INDIAN HEAD MILITARY VEHICLE CONSERVATION GROUP BELGIUM TOP HAT

INDIAN HEAD MILITARY VEHICLE CONSERVATION GROUP BELGIUM TOP HAT TOP HAT 14-15-16 augustus 2015 Anders dan gewoonlijk, Dit jaar, organiseert Indian Head haar zomertreffen van 14 tot 16 augustus 2015 in de gemeente Erezée. Een weekend waarop we het Amerikaanse leger

Nadere informatie

De all-in naar je goesting

De all-in naar je goesting De all-in naar je goesting TV + internet + mobiel + vaste lijn Tv kijken 90,94/maand 101,94/maand 115,94/maand 80 zenders TV Replay Kijk overal tv met de Proximus TV-app 1 kadofilm elke maand 1 tv-bundel

Nadere informatie

CATALOGUS / CATALOGUE

CATALOGUS / CATALOGUE CATALOGUS / CATALOGUE LA SOCIÉTÉ EUROPOCHETTE HET BEDRIJF [ NL ] Wat 10 jaar geleden aarzelend begon, groeide voor Europochette uit tot een succesverhaal. Met het uitvinden van het bestekzakje gaf Europochette

Nadere informatie

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen. Proeven... Nieuw dit jaar... Een nieuwe restaurant beheerder Renovatie van het sanitaireblok Ik l Fietsen Provence week Kooklessen Een boerenmarkt Wijnmarkt Kunstmarkt Ontdekken... Bezoek aan Carpentras

Nadere informatie

atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris

atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris Aan zijn mobiele werkbank legt Frans Veurink de laatste hand aan zijn ontwerpen voor Franse opticiens.

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement - Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Waar kan ik vinden?... une chambre à louer?... een kamer te huur?... une auberge de jeunesse?... een hostel?... un hôtel?... een hotel?...

Nadere informatie

ZOUTE GT TOUR 2012. ZONDAG 7 oktober - DIMANCHE 7 octobre

ZOUTE GT TOUR 2012. ZONDAG 7 oktober - DIMANCHE 7 octobre ZONDAG 7 oktober - DIMANCHE 7 octobre aanvraag tot deelname - demande de participation Tour voor moderne GT wagens jonger dan 10 jaar Tour pour des voitures GT modernes, moins de 10 ans d age 09:00-10:00

Nadere informatie

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi?

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi? Hilversum, le 15 janvier 2012 Monsieur, J ai l intention de passer mes vacances à Nice pendant la seconde moitié du mois d août. Je ferai le voyage en auto avec ma femme et mes deux fils de 12 et de 15

Nadere informatie

20/04/2015 2. Conférence de presse Persconferentie

20/04/2015 2. Conférence de presse Persconferentie 20/04/2015 2 Conférence de presse Persconferentie 29 juin 2015 La Ville change pour tous les Bruxellois 29 juni 2015 De Stad verandert voor alle Brusselaars Mise en place de la zone piétonne et du plan

Nadere informatie

Villa CANA BERRI San José

Villa CANA BERRI San José Villa CANA BERRI San José Contact: daniel@ibizadesk.com, +32 486 24 44 24 25 wendy@ibizadesk.com, +32 485 30 10 55 www.ibizadesk.com (under construction) Korte omschrijving: Capaciteit 8+1 personen Huis

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

Kent u de «Ardense Everzwijnen»?

Kent u de «Ardense Everzwijnen»? Le Château fort de Logne De Burcht Les «Sangliers des Ardennes», vous connaissez? Ces seigneurs mirent nos régions à feu et à sang aux 15 e et 16 e siècles. Logne était leur forteresse. Oubliée 400 ans,

Nadere informatie

Brugge, Kempinski Rack Brochure: updated on 04/22/2010 CMYK + Pantone CG 8

Brugge, Kempinski Rack Brochure: updated on 04/22/2010 CMYK + Pantone CG 8 Kempinski Rack Brochure: updated on 04/22/2010 Brugge, Historisch en verfijnd Rack_brochure_Bruegge_nl_fr_RZ.indd 1 23.04.2010 11:39:48 Uhr Welkom Bienvenue Rack_brochure_Bruegge_nl_fr_RZ.indd 2 23.04.2010

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC 2016 Eik wild, wit geolied Chêne sauvage, huilé blanc Eik wild, natuur

Nadere informatie

Forfaits Arrangementen

Forfaits Arrangementen Forfaits Arrangementen Hotel. Restaurant. Spa. Events www.koru-hotel.be Forfait Bien-Être Welzijn Arrangement pour deux personnes /voor twee personen 299,24e. Nuitée en suite / Overnachting in suite. Bouteille

Nadere informatie

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL MAATWERK TRAVAIL SUR MESURE INTERIEURADVIES CONSEILS D INTÉRIEUR D HONDT gaat vanaf nu als D HONDT INTERIEUR door het leven. D HONDT is niet alleen fabrikant van

Nadere informatie

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras Savourer... Découvrir... Visite de Carpentras Le Berlingot, une tradition Ancestrale Au pays de la lavande Itinéraire dans les Oliveraies Quoi de neuf!!! Un nouveau restaurateur... Rénovation des sanitaires

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen... een kamer te huur?... une chambre à louer?... een hostel?... une auberge de jeunesse?... een hotel?... un hôtel?...

Nadere informatie

Hotel informatie Groningen

Hotel informatie Groningen Hotel informatie Groningen BUD GETT HOSTELS Bud Gett biedt kamers met gratis WiFi en ligt op slechts 500 meter van de Grote Markt in Groningen. De inrichting van dit budgethostel is geïnspireerd op Mondriaan.

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

Manor Emile Verhaerenlaan. Villa Coste Bleu Zwitserspad. Sea Brise Britspad. Graaf Janshove II. De Grote Ceuvelhoeve Kalfsstraat.

Manor Emile Verhaerenlaan. Villa Coste Bleu Zwitserspad. Sea Brise Britspad. Graaf Janshove II. De Grote Ceuvelhoeve Kalfsstraat. UC 500705 EPC 243 UC 1221690 EPC 178 UC 1378897 EPC 714 Manor Emile Verhaerenlaan 5 4 2 300m 2 340m 2 Een icoon van het Zoute nabij de Dominikanenkerk. Une icone du Zoute près de l église de dominicains.

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek it geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2015 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2015 Beuk ild, natuur geolied 41,50 Eik ild rood, natuur geolied

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 24.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD 81461 VLAAMSE OVERHEID Internationaal Vlaanderen N. 2009 4144 [C 2009/36132] 27 NOVEMBER 2009. Ministerieel besluit tot bepaling van de herkenningstekens voor

Nadere informatie

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections Un siècle de peinture belge Un siècle de peinture belge rencontre de deux collections rencontre de deux collections Le BAL et la collection Belfius s associent pour présenter au Musée des Beaux-Arts de

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID N. 2004 842 [C 2004/21028] 13 FEBRUARI 2004. Ministerieel besluit tot vastlegging

Nadere informatie

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:... Naam:... Voornaam:... Datum:... 65 Luister en kies de juiste foto. Éditions VAN IN Onderweg! 3 Reproduction autorisée. Weet je het nog? Wie helpt? Klas:... 142 Onderweg3 GUIDE PROF.indd 142 1/12/14 20:56

Nadere informatie

02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES

02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES 02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES 02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 2 TARIEVEN Vrije ruimte...35 /uur excl. BTW Opleidingsruimte

Nadere informatie

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016 Planning events 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016 Vous cherchez de nouveaux talents pour compléter votre équipe? Informez-vous sur les mesures d embauche pour réduire vos charges salariales. Rencontrez des

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Bulletin d informations novembre 2016

Bulletin d informations novembre 2016 Bulletin d informations novembre 2016 Het Bulletin d informations is een maandelijkse terugkerende nieuwsbrief waarin u op de hoogte wordt gesteld van de laatste nieuwtjes en wetenswaardigheden. Bezoek

Nadere informatie

WELKOM I N S PA HOTELS DESIGNED TO SAY YES!

WELKOM I N S PA HOTELS DESIGNED TO SAY YES! WELKOM I N S PA RADISSON BLU PALACE HOTEL Place Royale 39, 4900 Spa, België T: +32 87 27 97 00 F: +32 87 27 97 01 info.spapalace@radissonblu.com radissonblu.com/palacehotel-spa HOTELS DESIGNED TO SAY YES!

Nadere informatie

Bulletin d informations octobre 2015 (Extra)

Bulletin d informations octobre 2015 (Extra) Bulletin d informations octobre 2015 (Extra) Diner Français in de Kunstkeuken Voor de vierde keer organiseren we een Franse avond in dit gezellig huiskamerrestaurant en hebben we een Frans Specialiteiten

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

Bordeaux. Dinsdag 2 november

Bordeaux. Dinsdag 2 november Bordeaux Let op! We geven iedereen de kans om de valiezen op voorhand af te geven aan onze bus chauffeur Willem. (Willem vertrekt maandag 1 november alleen met onze bus). Dit is normaal voorzien voor zondag

Nadere informatie

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 Marché public de services Q1. De buitendiameter van de kern is 44,45 mm. De dikte van de kern is 6,35 mm (±0,762mm). Kunnen jullie bevestigen of de binnendiameter

Nadere informatie

Januari JANVIER PREMIUM QUALITY De kroon op en naast je koffie La couronne sur et à côté de votre café Consumenten hechten meer en meer belang aan de presentatie van het perfecte kopje koffie. Daarom

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Location gîte groupe de luxe avec piscine chauffée dans les Ardennes

Location gîte groupe de luxe avec piscine chauffée dans les Ardennes Location gîte groupe de luxe avec piscine chauffée dans les Ardennes Les bons plans du propriétaire piscine Description du bien ARDENNE : Province de Namur à la frontière > Province du Luxembourg 5550

Nadere informatie

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen : BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45

Nadere informatie

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN LA COLOMBE JOYEUSE - 2017 REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN Er worden drie voorbereidende klassementen opgesteld. 1 KLASSEMENT 1 ste AFGEGEVEN: ( max. 20 personen) Hier worden alle liefhebbers geklasseerd die

Nadere informatie

26&27& portes ouvertes opendeurdagen

26&27& portes ouvertes opendeurdagen 26&27&28.03.2011 portes ouvertes opendeurdagen De onverslijtbare Alpino tenten zullen u gedurende jaren volledige tevredenheid schenken... Alpino est heureux de vous présenter sa large gamme de tentes

Nadere informatie

Arrangements ACV-CSC Corsendonk

Arrangements ACV-CSC Corsendonk Arrangements ACV-CSC METEA @ Corsendonk Découvrez toutes nos nouvelles formules Arrangements @ Corsendonk De Linde Retie Nous sommes fiers de vous présenter notre offre renouvelée des Corsendonk Clubs.

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

The professional s choice!

The professional s choice! GEEF UW PROJECT KLEUR COLORIEZ VOTRE PROJET The professional s choice! Geef persoonlijkheid aan uw voegwerk Een gevel bestaat voor 15 à 20% uit voegen. Die spelen een belangrijke rol in de duurzaamheid

Nadere informatie

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant! Onze kinderen zijn onze grootste schatten. We proberen ze zo goed mogelijk af te schermen van alle potentiële gevaren. Maar met onze eigen veiligheid springen we vaak minder zorgzaam om. Met als uitgangspunt

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2016 Beuk wild, natuur geolied Hêtre sauvage, huilé nature 41,

Nadere informatie

SOFRECOM. n.v. cordeel Zetel Temse algemene bouwondeneming Eurolan 7 - B-9140 Temse Tel Fax

SOFRECOM. n.v. cordeel Zetel Temse algemene bouwondeneming Eurolan 7 - B-9140 Temse Tel Fax n.v. cordeel Zetel Temse algemene bouwondeneming Eurolan 7 - B-9140 Temse Tel 03 710 05 00 - Fax 03 771 31 68 www.cordeel.be Ellipse Building (Ilot 65) - Bruxelles Ce projet de grande envergure dans le

Nadere informatie

COURT-SAINT-ETIENNE - RIXENSART - IXELLES/ELSENE. RIXENSART Rue Auguste Lannoye. RIXENSART Chaussée de Wavre. RIXENSART Route Provinciale

COURT-SAINT-ETIENNE - RIXENSART - IXELLES/ELSENE. RIXENSART Rue Auguste Lannoye. RIXENSART Chaussée de Wavre. RIXENSART Route Provinciale >> FR LEGENDE Arrêt desservi uniquement dans le sens indiqué Départ ou arrivée d une variante ou d une extension Arrêt praticable COURT-SAINT-ETIENNE - RIXENSART - IXELLES/ELSENE LIGNE PRINCIPALE COURT-SAINT-ETIENNE

Nadere informatie

Architecture is one part science, one part craft and two parts art. David Rutten

Architecture is one part science, one part craft and two parts art. David Rutten Architecture is one part science, one part craft and two parts art. David Rutten Breevast Belgium ontwikkelt, realiseert en beheert kantoren, commercieel en residentieel vastgoed in België en Luxemburg.

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2227/003 DOC 54 2227/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 juli 2017 20 juillet 2017 WETSVOORSTEL tot wijziging van de programmawet van 27 april

Nadere informatie

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid. CHRISTMAS AT WORK Nous sommes ravis de vous présenter nos thèmes de Noël pour 2016 : SECRETS, PURE, TRADITION et MISTY.* Outre ces nouveaux thèmes, nous continuons aussi à proposer les thèmes CLASSIC (doré,

Nadere informatie

Etat des lieux / Plaatsbeschrijving

Etat des lieux / Plaatsbeschrijving Etat des lieux / Plaatsbeschrijving Client / Klant : Adresse / Adres : Code postal / Postcode: Localité / Woonplaats : Pays / Land : Responsable / Verantwoordelijke : Nom de la maison / Huisnaam : Arrivée

Nadere informatie

QUEBEC IN BED & BREAKFAST

QUEBEC IN BED & BREAKFAST PRODUCT QUEBEC IN BED & BREAKFAST dag 01 : BRUssel - MONTRÉAL Vertrek uit Brussel met bestemming Montreal. Aankomst en opname van de huurwagen van Alamo. Op weg naar uw eerste Bed & Breakfast. Uw rode

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

Le Coin du Lac Ghyvelde (F)

Le Coin du Lac Ghyvelde (F) villa villa Le Coin du Lac Ghyvelde (F) voorwoord / avant-propos Met enige trots stellen we Villa Le Coin du Lac aan je voor. Dit nieuwe woonproject, waarbij wooncomfort en leefplezier centraal staan,

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

lentefeest fête laïque

lentefeest fête laïque Communie lentefeest fête laïque Communion 2014 Deel je mooiste moment, van begin tot eind! Partagez vos meilleurs moments, du début à la fin! De aankondiging Laat iedereen weten dat jullie kind zijn of

Nadere informatie

Algemene verkoopsvoorwaarden groepsbezoeken 2016

Algemene verkoopsvoorwaarden groepsbezoeken 2016 Algemene verkoopsvoorwaarden groepsbezoeken 2016 Reservering Reserveer schriftelijk of per mail minimum 3 weken voor de dag van je bezoek. Telefonisch reserveren is niet mogelijk. Het boeken van een groepsbezoek

Nadere informatie

lente printemps immozine

lente printemps immozine lente printemps 11 immozine Residentie La Réserve Ref. 1022305 Genietend van een uitzonderlijke omgeving aan de oevers van het Zegemeer, op een zucht van de zee en het centrum van Knokke, biedt de residentie

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

réalités? de Molenbeek-Saint-Jean centre public d action sociale Mythes ou

réalités? de Molenbeek-Saint-Jean centre public d action sociale Mythes ou Mythes ou réalités? centre public d action sociale de Molenbeek-Saint-Jean Éditeur responsable : Roland Vandenhove, Président du CPAS de M-S-J Mai 2017 - Ne pas jeter sur la voie publique Rue A. Vandenpeereboom

Nadere informatie

14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke

14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke zondag 2 juli 2000 14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke (3,8 km zwemmen + 180 km fietsen + 42 km lopen) individuele deelname - Inschrijvingsbedrag = voor 2 juni = 2.400 fr, nadien 2.700 fr. - Alle

Nadere informatie

CAMPING AQUAPARK SPORTPARK

CAMPING AQUAPARK SPORTPARK Base régionale de loisirs en plein air CAMPING AQUAPARK SPORTPARK Le camping KAUL est un terrain moderne de catégorie supérieure, situé dans un cadre de verdure idéal pour votre séjour dans la nature des

Nadere informatie

Onze Hotels. Tirana - Hotel Rogner ***** - Luxe

Onze Hotels. Tirana - Hotel Rogner ***** - Luxe Onze Hotels Skanderbeg Tours heeft de hotels waarin u zal verblijven met zorg uitgekozen. Het zijn bijna allemaal kleinschalige operaties waar de kwaliteit en de legendarische Albanese gastvrijheid centraal

Nadere informatie

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER CHRISTMAS at work 2013 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud)

Nadere informatie

Cava. Cava Maison 25,00. Champagne. Champagne Maison 55,00

Cava. Cava Maison 25,00. Champagne. Champagne Maison 55,00 Villa Roosdaal Cava Cava Maison Champagne Champagne Maison 55,00 Rosé Wijnen Vins Rosé Côte de Provence Caseneuve Charmante en ietwat kruidige neus. Fris en fruitig, elegant en intens, met een mooie structuur

Nadere informatie

Autumn 2013. Duni Benelux B.V. Tinstraat 15 4823 AA Breda Tel NL +31 (0)76 543 23 00 Tel B +32 (0)3 828 20 00 www.duni.nl

Autumn 2013. Duni Benelux B.V. Tinstraat 15 4823 AA Breda Tel NL +31 (0)76 543 23 00 Tel B +32 (0)3 828 20 00 www.duni.nl Autumn 2013 Duni Benelux B.V. Tinstraat 15 4823 AA Breda Tel NL +31 (0)76 543 23 00 Tel B +32 (0)3 828 20 00 www.duni.nl 2 Kleuren die passen bij het seizoen Des couleurs en parfaite harmonie avec la saison

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

A collection of great hospitality TUBIZE

A collection of great hospitality TUBIZE A collection of great hospitality The Sports Bar atmosphere, menu and more The Red s Sports Bar & Grill offers delicious cuisine in an American Sports Bar ambiance. The Bar broadcasts the major sporting

Nadere informatie

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport) Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport) 1. Op de ring van Brussel volgt u richting A201 Zaventem Luchthaven. 2. Blijf op de hoofdrijbaan A201

Nadere informatie

Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel

Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au delà des trois frontières ayant pour thème «Des romains à la pomme». 1. Partners / Partenaires

Nadere informatie

Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00

Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00 Blog Damien Menu Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00 KOMEN - In Komen werd de nieuwe website van het project Deulys met als thema 'herdenking 14-18' voorgesteld. Na een

Nadere informatie

Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. II Noteer het juiste woord en vertaal het in het Nederlands.

Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. II Noteer het juiste woord en vertaal het in het Nederlands. Libre Service Junior 1 HV Kennistoets versie A Unité 4 Toets Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. 5 points / R 1 Dans ma rue, il y a beaucoup de magasins. 2 L

Nadere informatie

www.visitbrussels.be/weekend

www.visitbrussels.be/weekend PERSDOSSIER www.visitbrussels.be/weekend Een toeristische belevenis in het hartje van elke wijk! Tijdens het weekend van 24 en 25 maart Wat gebeurt er? Het is feest in een tiental wijken van Brussel Hoofdstad!

Nadere informatie

ENSEMBLE, FAISONS BATTRE LE CŒUR DE BRUXELLES! SAMEN ZULLEN WE HET HART VAN BRUSSEL SNELLER DOEN SLAAN!

ENSEMBLE, FAISONS BATTRE LE CŒUR DE BRUXELLES! SAMEN ZULLEN WE HET HART VAN BRUSSEL SNELLER DOEN SLAAN! ENSEMBLE, FAISONS BATTRE LE CŒUR DE BRUXELLES! SAMEN ZULLEN WE HET HART VAN BRUSSEL SNELLER DOEN SLAAN! 1. Le piétonnier est inutile. C est vrai, un lieu de rencontre entre les personnes est tellement

Nadere informatie