Cyrillische karakters, Latijnse transliteratie en indexering

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Cyrillische karakters, Latijnse transliteratie en indexering"

Transcriptie

1 , en indexering Afgesproken is om bij het translitereren van naar Latijnse en vice versa gebruik te maken van ISO R9 (v ersie 968). De standaard die als basis gebruikt wordt voor het translitereren binnen WinIBW is op verscheidene onderdelen aangepast en uitgebreid. In onderstaand overzicht zijn deze aanpassingen in voetnoten verantwoord. Voor de hieronder genoemde schriften zijn aparte trans literatietabellen gemaakt die binnen WinIBW gebruikt kunnen worden. In onderstaande overzichten hebben we ons beperkt tot de hoofdzaken. Џ, Я U+040, U+0430 A, a A, a A, a A, a A, a A, a A, a Я, a 2 А, а U+04, U+043 B, b B, b B, b B, b B, b B, b B, b а, b 3 Б, б U+042, U+0432 V, v V, v V, v V, v V, v V, v V, v б, v 4 В, в U+043, U+0433 G, g G, g G, g H, h 3 4 G, g G, g H, h 5 6 в, g 5 ѝ, ў U+0490, U+049 (U+0047 / U+0300, U+0067 / U+0300) Ġ, ġ (U+020, U+02) 7 Ġ, ġ (U+020, U+02) 8 ў, ġ (U+02) 6 Г, г U+044, U+0434 D, d D, d D, d D, d D, d D, d D, d г, d Đ, Ċ љ, Ċ 7 Ђ, ѐ U+0402, U+0452 Đ, Ċ (U+00, (U+0) Met versie van de PSI software is het mogelijk om dubbel te indexeren. Tot die tijd worden de alleen als zodanig geïndexeerd. Bij het indexeren wordt de ISO R9 standaard in Nederland zoveel mogelijk gevolgd. Als er meerdere varianten in Nederland worden gebru ikt, wordt in principe de e variant genomen. Het dubbel indexeren geldt voor woord-indexen, persoonsnamen, de sleutel en de 4-4-sleutel, maar niet voor phrase-indexen. Voor phrase-indexen geldt dat de alleen als zodanig worden geïndexeerd. 2 Deze kolom bevat de standaard. Deze standaard wordt in Nederland alleen gebruikt als een meer specifieke transliteratie zoals of niet toegepast kan worden. 3 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de В en в worden getranslitereerd naar de Latijnse G en g. 4 Een variant van ISO wordt gevolgd. 5 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de В en в worden getranslitereerd naar de Latijnse G en g. 6 Een variant van ISO wordt gevolgd. 7 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de ѝ en ў worden getranslitereerd naar de Latijnse G en g met een accent grave. 8 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de ѝ en ў worden getranslitereerd naar de Latijnse G en g met een accent grave.

2 8 Ѓ, ё U+0403, U+0453 Ǵ, ǵ (U+0F4, U+0F5) Ǵ, ǵ (U+0F4, U+0F5) U+0) 9 Д, д U+045, U+0435 E, e E, e E, e E, e E, e E, e E, e д, e 0 Ё, я U+040, U+045 Є, ђ U+0404, U Е, е U+046, U+0436 Ë, ë (U+00CB, U+00EB) Ê, ê U+00CA, U+00EA) (U+07D, U+07E) (U+07D, U+07E) (U+07D, U+07E) Je, je 9 0 (U+07D, U+07E) Ë, ë (U+00CB, U+00EB) (U+07D, U+07E) (U+07D, U+07E) Ë, ë (U+00CB, U+00EB) (U+07D, U+07E) 3 Ж, ж U+047, U+0437 Z, z Z, z Z, z Z, z Z, z Z, z Z, z ж, z 4 Ѕ, ѓ U+0405, U+0455 Z, z (U+ E90, 2 Dz, dz ѓ, dz U+ E9) 5 З, з U+048, U+0438 I, i I, i I, i Y, y 3 4 I, i I, i з, i 6 І, є U+0406, U+0456 Í, í (U+00CD, I, i 5 6 Ī, ī (U+02A, ё, ǵ (U+0F5) я, ë (U+00EB) ђ, je е, ţ (U+07E) I, i 8 9 є, ī (U+02B) 9 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Є en ђ worden getranslitereerd naar de Latijnse E en e met een circumflex. 0 De Latijnse JE worden getranslitereerd naar het karakter Є. Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ѕ en ѓworden getranslitereerd naar de Latijnse Z en z met een circumflex. 2 De Latijnse DZ worden getranslitereerd naar het karakter Ѕ. 3 Een variant van ISO wordt gevolgd. 4 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de З en з worden getranslitereerd naar de Latijnse I en i. 5 Een variant van ISO wordt gevolgd. 6 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de І en є worden getranslitereerd naar de Latijnse I en I met een accent aigu.

3 7 Ї, ѕ 20 U+0407, U+0457 U+00ED) U+02B) 7 Ï, ï 2 22 (U+00CF, Ji, ji ѕ, U+00EF) 8 Ј, і U+0408, U+0458 J, j (U+004A / U+030C, U+006A / U+030C) J, j 23 J, j 24 і, j 9 И, и U+049, U+0439 J, j J, j J, j J, j J, j и, j 20 Й, й U+04A, U+043A K, k K, k K, k K, k K, k K, k K, k й, k 2 К, к U+04B, U+043B L, l L, l L, l L, l L, l L, l L, l к, l L, l Lj, lj (U+004C / Lj, lj (U+0C8, 22 Љ, ї U+0409, U+0459 U+0302, (U+0C8, ї, lj U+006C / U+0C9) U+0C9) 27 U+0302) 23 Л, л U+04C, U+043C M, m M, m M, m M, m M, m M, m M, m л, m 24 М, м U+04D, U+043D N, n N, n N, n N, n N, n N, n N, n м, n 25 Њ, ј U+040A, U+045A N, n Nj, nj Nj, nj ј, nj ji 8 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de І en є worden getranslitereerd naar de Latijnse I en I met een accent aigu. 9 Afgesproken is om voor het dezelfde transliteratie te gebruiken als voor het. 7 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Іen є worden getranslitereerd naar de Latijnse I en I met een accent aigu. 20 Toegevoegd aan de standaard. 2 Een afwijking van ISO wordt gevolgd. 22 De Latijnse JI worden getranslitereerd naar het karakter Ї. 23 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ј, і worden getranslitereerd naar de Latijnse J en j met een caron. 24 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ј, і worden getranslitereerd naar de Latijnse J en j met een caron. 25 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Љ en ї worden getranslitereerd naar de Latijnse L en l met een circumflex. 26 De Latijnse LJ worden getranslitereerd naar het karakter Љ. 27 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Љ en ї worden getranslitereerd naar de Latijnse L en l met een circumflex.

4 (U+004 E / U+0302, U+006 E / U+0302) (U+0CB, U+0CC) 28 (U+0CB, U+0CC) Н, н U+04E, U+043 E O, o O, o O, o O, o O, o O, o O, o н, o 27 О, о U+04F, U+043F P, p P, p P, p P, p P, p P, p P, p о, p 28 П, п U+0420, U+0440 R, r R, r R, r R, r R, r R, r R, r п, r 29 Р, р U+042, U+044 S, s S, s S, s S, s S, s S, s S, s р, s 30 С, с U+0422, U+0442 T, t T, t T, t T, t T, t T, t T, t с, t 3 Ћ, љ U+040B, U+045B 32 Ќ, њ U+040C, U+045C Ć, ć (U+006, U+007) Ḱ, ḱ (U+E30, U+E3) Ḱ, ḱ (U+E30, U+E3) 30 Ć, ć (U+006, U+007) 33 Т, т U+0423, U+0443 U, u U, u U, u U, u U, u U, u U, u т, u 34 Ѝ, ћ U+040E, U+045 E Ŭ, ŭ Ŭ, ŭ ћ, ŭ 35 У, у U+0424, U+0444 F, f F, f F, f F, f F, f F, f F, f у, f 36 Ф, ф U+0425, U+0445 H, h 3 32 Ch, ch 33 H, h Ch, ch Ch, ch 39 H, h 40 4 љ, ć (U+007) њ, ḱ (U+E3) Ch, ch 42 ф, ch 28 De Latijnse NJ worden getranslitereerd naar het karakter Њ. 29 De Latijnse NJ worden getranslitereerd naar het karakter Њ. 30 Een afwijking van ISO wordt gevolgd. 3 Een variant van ISO wordt gevolgd. 32 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ф en ф worden getranslitereerd naar de Latijnse H en h. 33 De Latijnse CH worden getranslitereerd naar het karakter Ф. 34 Een variant van ISO wordt gevolgd.

5 37 Х, х U+0426, U+0446 C, c C, c C, c C, c C, c C, c C, c х, c 38 Ц, ц U+0427, U Ў, ќ U+040F, U+045F 40 Ч, ч U+0428, U Ш, ш U+0429, U+0449 (U+00C, U+00D) D, d (U+0044 / U+0302, U+0064 / U+0302) (U+060, U+06) Ŝ, ŝ (U+05C, U+05D) (U+00C, U+00D) (U+060, U+06) Št, št (U+060 / U+0074, U+06 / U+0074) (U+00C, U+00D) Dţ, dţ (U+0C5, U+0C6) (U+060, U+06) (U+00C, U+00D) (U+060, U+06) Šĉ, šĉ (U+060 / U+00D, U+06 / U+00D) 50 5 (U+00C, U+00D) (U+060, U+06) Šĉ, šĉ (U+060 / U+00D, U+06 / U+00D) (U+00C, U+00D) Dţ, dţ (U+0C5, U+0C6) (U+060, U+06) (U+00C, U+00D) (U+060, U+06) ц, ĉ (U+00D) ќ, dţ (U+0C6) ч, š (U+06) ш, šĉ (U+06 / U+00D) 35 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ф en ф worden getranslitereerd naar de Latijnse H en h. 36 De Latijnse CH worden getranslitereerd naar het karakter Ф. 37 Een variant van ISO wordt gevolgd. 38 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ф en ф worden getranslitereerd naar de Latijnse H en h. 39 De Latijnse CH worden getranslitereerd naar het karakter Ф. 40 Een variant van ISO wordt gevolgd. 4 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ф en ф worden getranslitereerd naar de Latijnse H en h. 42 De Latijnse CH worden getranslitereerd naar het karakter Ф. 43 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ў en ќ worden getranslitereerd naar de Latijnse D en d met een circumflex. 44 De Latijnse DŢ worden getranslitereerd naar het karakter Ў. 45 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ў en ќ worden getranslitereerd naar de Latijnse D en d met een circumflex. 46 De Latijnse DŢ worden getranslitereerd naar het karakter Ў. 47 Een variant van ISO wordt gevolgd.

6 42 Щ, щ U+042A, U+044A, ʺ (U+02BA / U+033, U+02BA) Ă, ă (U+002, U+003) 54 ʺ (U+02BA) 55 ʺ (U+02BA) 56 ʺ (U+02BA) Ъ, ъ U+042B, U+044B Y, y Y, y Y, y ъ, y 44 Ы, ы U+042C, U+044C, ʹ (U+02B9 / U+033, ʹ (U+02B9) 58 ʹ (U+02B9) 59 ʹ (U+02B9) 60 ʹ (U+02B9) 6 щ, ʺ (U+02BA) ы, ʹ (U+02B9) 48 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ш en ш worden getranslitereerd naar de Latijnse S en s met een circumflex. 49 De Latijnse ŠT worden getranslitereerd naar het karakter Ш. 50 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ш en ш worden getranslitereerd naar de Latijnse S en s met een circumflex. 5 De Latijnse ŠĈ worden getranslitereerd naar het karakter Ш. 52 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ш en ш worden getranslitereerd naar de Latijnse S en s met een circumflex. 53 De Latijnse ŠĈ worden getranslitereerd naar het karakter Ш. 54 Een afwijking van ISO wordt gevolgd. 55 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin het karakter Щ wordt getranslitereerd naar. Aangezien de Щ en щ beide worden getranslitereerd naar ʺ, is voor de omgekeerde transliteratie gekozen om deze ʺom te zetten in het karakter щ. 56 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin het karakter Щ wordt getranslitereerd naar. Aangezien de Щen щ beide worden getranslitereerd naar ʺ, is voor de omgekeerde transliteratie gekozen om deze ʺom te zetten in het karakter щ. 57 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin het karakter Щ wordt getranslitereerd naar. Aangezien de Щen щ beide worden getranslitereerd naar ʺ, is voor de omgekeerde transliteratie gekozen om deze ʺom te zetten in het karakter щ. 58 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin het karakter Ы wordt getranslitereerd naar. Aangezien de Ыen ы beide worden getranslitereerd naar ʹ, is voor de omgekeerde transliteratie gekozen om deze ʹom te zetten in het karakter ы. 59 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin het karakter Ы wordt getranslitereerd naar. Aangezien de Ыen ы beide worden getranslitereerd naar ʹ, is voor de omgekeerde transliteratie gekozen om deze ʹom te zetten in het karakter ы. 60 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin het karakter Ы wordt getranslitereerd naar. Aangezien de Ыen ы beide worden getranslitereerd naar ʹ, is voor de omgekeerde transliteratie gekozen om deze ʹom te zetten in het karakter ы. 6 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin het karakter Ы wordt getranslitereerd naar. Aangezien de Ыen ы beide worden getranslitereerd naar ʹ, is voor de omgekeerde transliteratie gekozen om deze ʹom te zetten in het karakter ы.

7 45 Ѣ, ѣ 62 U+0462, U Ь, ь U+042D, U+044D 47 Э, э U+042E, U+044 E 48 Ю, ю U+042F, U+044F U+02B9) Ě, ě (U+04, U+05) É, é (U+00C9, U+00E9) Û, û (U+00DB, U+00FB) Â, â (U+00C2, U+00E2) Ě, ě (U+04, U+05) Ě, ě (U+04, U+05) Ė, ė (U+06, U+07) 63 Ě, ě (U+04, U+05) Ė, ė (U+06, U+07) 64 ѣ, ě (U+05) ь, ė (U+07) Ju, ju Ju, ju Ju, ju Ju, ju 7 72 э, ju Ja, ja Ja, ja Ja, ja Ja, ja ю, ja 62 Toegevoegd aan de standaard. 63 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ь en ь worden getranslitereerd naar de Latijnse E en e met een accent grave. 64 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ь en ь worden getranslitereerd naar de Latijnse E en e met een accent grave. 65 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Э en э worden getranslitereerd naar de Latijnse U en u met een circumflex. 66 De Latijnse JU worden getranslitereerd naar het karakter Э. 67 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Э en э worden getranslitereerd naar de Latijnse U en u met een circumflex. 68 De Latijnse JU worden getranslitereerd naar het karakter Э. 69 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Э en э worden getranslitereerd naar de Latijnse U en u met een circumflex. 70 De Latijnse JU worden getranslitereerd naar het karakter Э. 7 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Э en э worden getranslitereerd naar de Latijnse U en u met een circumflex. 72 De Latijnse JU worden getranslitereerd naar het karakter Э. 73 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ю en ю worden getranslitereerd naar de Latijnse A en a met een circumflex. 74 De Latijnse JA worden getranslitereerd naar het karakter Ю. 75 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ю en ю worden getranslitereerd naar de Latijnse A en a met een circumflex. 76 De Latijnse JA worden getranslitereerd naar het karakter Ю. 77 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ю en ю worden getranslitereerd naar de Latijnse A en a met een circumflex. 78 De Latijnse JA worden getranslitereerd naar het karakter Ю. 79 Deze transliteratie wijkt af van de standaard waarin de Ю en ю worden getranslitereerd naar de Latijnse A en a met een circumflex. 80 De Latijnse JA worden getranslitereerd naar het karakter Ю.

8 49 Ѳ, ѳ 8 U+0472, U+0473 Ḟ, ḟ (U+EE, U+EF) Ḟ, ḟ (U+EE, U+EF) ѳ, ḟ (U+EF) 50 Ѵ, ѵ 82 U+04AE, U+04AF Ẏ, ẏ (U+E8E, U+E8F) Ẏ, ẏ (U+E8E, U+E8F) ѵ, ẏ (U+E8F) Latijnse transliteratie Deze tabel geldt alleen bij de omzetting van Latijns schrift naar schrift Alfabetische Q, q U+005, U+007 Й, й U+04A, U+043A W, w U+0057, U+0077 Т, т U+0423, U+0443 X, x U+0058, U+0078 Йр, йр U+04A/U+044, U+043A/U+044 Laatste bewerkingsdatum: juni Toegevoegd aan standaard. 82 Toegevoegd aan standaard.

0 8 ю ю ю 0 5

0 8 ю ю ю 0 5 1 3 0 5 0 3 5 0 5 0 1 0 3 0 3 0 3 0 5 0 4 0 3 0 5 ю 0 7 ю 0 1 0 2 0 5 0 0 ю 0 5 0 4 0 3 0 3 0 7 ю 0 3 0 8 0 2 0 5 0 1 0 4 0 9 0 8 0 1 0 3 0 0 0 3 0 3 0 8 0 7 0 3 Ц 0 3 ю 0 9 0 3 0 5 0 1 0 5 0 0 0 6 0 6

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst MT3120. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst MT3120. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Vragen? Vraag het Philips MT3120 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst M110. Vragen? Vraag het Philips. Downloaded from

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst M110. Vragen? Vraag het Philips. Downloaded from Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips M110 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Uitgebreide gebruikersdocumentatie

Uitgebreide gebruikersdocumentatie Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips D4550 Uitgebreide gebruikersdocumentatie Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

RUSSISCH RUSSISCH RUSSISCH WAT HOE WAT HOE. oordenlijst. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. gezondheid.

RUSSISCH RUSSISCH RUSSISCH WAT HOE WAT HOE. oordenlijst. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. gezondheid. WAT & HOE WAT & HOE TA A L G I D S RUSSISCH RUSSISCH DE BESTE TOLK VOOR OP REIS Ruim 4000 woorden & zinnen oordenlijst W Nederlands - Russisch W oordenlijst Russisch - Nederlands uidelijke aanwijzingen

Nadere informatie

i FeedGood M Snelgids Weeginstrument Model 3030

i FeedGood M Snelgids Weeginstrument Model 3030 i FeedGood M Weeginstrument Snelgids Model 3030 Inhoud 1. Algemene Informatie 4 2. Gebruikersinterface 5 Scherm... 7 Iconen... 7 Toetsenbord... 9 Programmering van de alfanumerieke en numerieke velden...

Nadere informatie

Voorbeeld. Preview. nederlandse praktijkrichtlijn NPR Papierloodkabels voor sterkstroom. Continu toelaatbare stroom

Voorbeeld. Preview. nederlandse praktijkrichtlijn NPR Papierloodkabels voor sterkstroom. Continu toelaatbare stroom UDC 621.15.211.2'614.64 / 221.5 nederlandse praktijkrichtlijn 1e druk, november 1982 Papierloodkabels voor sterkstroom Continu toelaatbare stroom Paper-insulated lead-covered power cables - Continuous

Nadere informatie

Pica karakterset in Unicode

Pica karakterset in Unicode Pica karakterset in Onderstaande tabel geeft een overzicht van de karakters die in het aparte diakrietenscherm van WinIBW3 voorkomen. De karakters hieronder zijn gesorteerd op waarde. In de kolom Zoeken

Nadere informatie

J&M Vlaanderen > educatieve bijlage > zolotoj plyos

J&M Vlaanderen > educatieve bijlage > zolotoj plyos E E N E D U C A T I E V E B I J L A G E V A N J E U G D E N M U Z I E K J&M Vlaanderen educatieve bijlage zolotoj plyos 1. DE GROEP 2. RUSSISCHE VOLKSMUZIEK 3. MUZIKALE KOZAKKEN 4. PROGRAMMA 5. INSTRUMENTEN

Nadere informatie

NEDERLANDS NORMALISATIE-INSTITUUT

NEDERLANDS NORMALISATIE-INSTITUUT NED. MIJ. VOOR NIJVERHEID EN HANDEL NEDERLANDS NORMALISATIE-INSTITUUT KON. INSTITUUT VAN INGENIEURS. Doel en toepassing Deze norm geeft afmetingen van en eisen te stellen aan spanschroeven. Spanschroeven

Nadere informatie

BULGAARS BULGAARS BULGAARS WAT HOE WAT HOE. oordenlijst NEDERLANRDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten.

BULGAARS BULGAARS BULGAARS WAT HOE WAT HOE. oordenlijst NEDERLANRDS. uitspraak. ontmoetingen. eten & uitgaan. onderweg. overnachten. WAT & HOE WAT & HOE TA A L G I D S DE BESTE TOLK VOOR OP REIS Ruim 4000 woorden & zinnen oordenlijst W Nederlands - Bulgaars W oordenlijst Bulgaars - Nederlands uidelijke aanwijzingen D voor uitspraak

Nadere informatie

Russisch voor zelfstudie

Russisch voor zelfstudie Prisma Taaltraining Russisch voor zelfstudie J.L.I. Fennell, Maarten Tengbergen, Irina Michajlova Auteurs: J.L.I. Fennell, Maarten Tengbergen, Irina Michajlova Geluidsopname, productie en mastering: Roeland

Nadere informatie

Pieter Goedhart (V4) Nederlands kampioen zeilen

Pieter Goedhart (V4) Nederlands kampioen zeilen Agenda e ma 14 mei vr 1 juni Centraal Examen 1 tijdvak ma 28 mei Tweede Pinksterdag (vrij) vr 1 juni Laatste dag Centraal Examen NK Softbal vr 1 t/m zo 3 juni Olympische Spelen (sportweekend) Gelsenkirchen

Nadere informatie

1-Port Multi-Function USB Print Server TE100-MFP1

1-Port Multi-Function USB Print Server TE100-MFP1 1-Port Multi-Function USB Print Server TE100-MFP1 Snel-installatiegids (1) TE100-MFP1(V1.0R)/12.13.2012 1. Voor u aan de slag gaat Inhoud van de verpakking TE100-MFP1 Meertalige snel-installatiegids CD-ROM

Nadere informatie

Russisch voor zelfstudie

Russisch voor zelfstudie Russisch voor zelfstudie INHOUD Woord vooraf 9 Gebruikte afkortingen 10 I. ALGEMEEN 11 1. Het Russische alfabet 11 2. Zelf Russisch schrijven 12 3. Uitspraak 14 1 Klinkers: algemeen 14 2 De afzonderlijke

Nadere informatie

BEKNOPTE RUSSISCHE GRAMMATICA HET ALFABET

BEKNOPTE RUSSISCHE GRAMMATICA HET ALFABET BEKNOPTE RUSSISCHE GRAMMATICA HET ALFABET Kapitaal Minuskel Transl. I Transl. II Uitspraak А а a a a in wat of water Б б b b b in boek В в v w w in warm Г г g g g in goal Д д d d d in doel Е е e je je

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitae kopie van een boek dat a generaties ang op bibiotheekpanken heeft gestaan, maar nu zorgvudig is gescand door Googe Dat doen we omdat we ae boeken ter wered onine beschikbaar

Nadere informatie

Verdrag tussen de Republiek Servië en het Koninkrijk België over de sociale zekerheid

Verdrag tussen de Republiek Servië en het Koninkrijk België over de sociale zekerheid SRB BE 400 ђ Verdrag tussen de Republiek Servië en het Koninkrijk België over de sociale zekerheid 36, Aanvraag om kinderbijslag voor in Servië opgevoede kinderen - Toepassing van artikel 36 van het Verdrag.

Nadere informatie

Vertaling Aai Prins, m.m.v. Veronika Skoratovskaia. Aanvullingen en correcties Aai Prins en Gela Zhdanova

Vertaling Aai Prins, m.m.v. Veronika Skoratovskaia. Aanvullingen en correcties Aai Prins en Gela Zhdanova Vertaling Aai Prins, m.m.v. Veronika Skoratovskaia Aanvullingen en correcties Aai Prins en Gela Zhdanova Wat & Hoe: wat anders!? Wat & Hoe maakt deel uit van Kosmos Uitgevers, Utrecht/Antwerpen www.kosmosuitgevers.nl

Nadere informatie

WETENSCHAP. Drukkerij en Bureel T elefoon: Tel. Huis:

WETENSCHAP. Drukkerij en Bureel T elefoon: Tel. Huis: K : 1 U 191 Í U 1 9 ü 11 1 1 1 1 1 1 1 19 0 1 9 0 U U» 1 1 0 0 0 9 9 9 9 9 9 9 9 0 0 0 1 1 19 19 19 199 19 191 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 1909 199 199 199 000 000 000 000 000 000 000 000 000 * 9

Nadere informatie

Het gedrag van bellen in een hoge druk bellenkolom onderzocht met behulp van een 5- punts geleidbaarheidssonde

Het gedrag van bellen in een hoge druk bellenkolom onderzocht met behulp van een 5- punts geleidbaarheidssonde Eindhoven University of Technology MASTER Het gedrag van bellen in een hoge druk bellenkolom onderzocht met behulp van een 5- punts geleidbaarheidssonde Teurlings, A.G.J. Award date: 987 Disclaimer This

Nadere informatie

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD280 CD285 NL Gebruiksaanwijzing Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD280_CD285 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Nadere informatie

1 3Jaarrekening Stichting Zorggroep NW-Veluwe. Putterweg GA Ermelo

1 3Jaarrekening Stichting Zorggroep NW-Veluwe. Putterweg GA Ermelo 1 3Jaarrekening 2014 Stichting Zorggroep NW-Veluwe Putterweg 3 3851 GA Ermelo 1 3Stichting Zorggroep Noordwest-Veluwe INHOUDSOPGAVE Pagina 10.1 Geconsolideerde jaarrekening 10.1.1 Geconsolideerde balans

Nadere informatie

Bevestigingsartikelen. Bouten, schroeven, tapeinden en moeren Symbolen en zeventalige lijst van benamingen van maten

Bevestigingsartikelen. Bouten, schroeven, tapeinden en moeren Symbolen en zeventalige lijst van benamingen van maten UDC621.882.2.3:001.4(038)=007:003.62:003.34 Bevestigingsartikelen Bouten, schroeven, tapeinden en moeren Symbolen en zeventalige lijst van benamingen van maten NEDERLANDSE NORM NEN-ISO 225 Fasteners -

Nadere informatie

Voorbeeld. Preview NEN Wapeningsstaven voor gewapend beton Vormen, codering en buigstaat

Voorbeeld. Preview NEN Wapeningsstaven voor gewapend beton Vormen, codering en buigstaat UDC 669.14.018.291-422.1:693..624.012.4:744.4:003.62 Wapeningsstaven voor gewapend beton Vormen, codering en buigstaat Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een

Nadere informatie

! " # $ % " & ' ( ) * ( " +, " - " & " $ % ".! / 0 ( " 1! ) * 2 3 5 6 7 8 9 : 6 8 ; 7 < 7 : 6 8 = >? 7 @ > = < A B ; 7 C 9 D E C 6 F 8 7 G 6 H I 7 8 A 7 9 8 7 @ @ 6 B =? > B ; 7 > : 8 7 : C 9 J A C ; 7

Nadere informatie

W e l k o m b i j B r a s s e r i e V a l e n t i j n

W e l k o m b i j B r a s s e r i e V a l e n t i j n Brochure M o l e n h o e f s t r a a t 4 4 5 0 7 1 R M U d e n h o u t T : ( 0 1 3 ) 5 3 3 6 2 3 0 M: i n f o @ b r a s s e r i e - v a l e n t i j n. n l W e l k o m b i j B r a s s e r i e V a l e n

Nadere informatie

Modulaire coördinatie voor gebouwen. Begripsomschrijvingen, algemene bepalingen en regels voor plannen

Modulaire coördinatie voor gebouwen. Begripsomschrijvingen, algemene bepalingen en regels voor plannen Modulaire coördinatie voor gebouwen Begripsomschrijvingen, algemene bepalingen en regels voor plannen Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen.

Nadere informatie

ln dit werk is met geniale klaarheid en scherpte

ln dit werk is met geniale klaarheid en scherpte ln dit werk is met geniale klaarheid en scherpte de nieuwe wereldbeschouwing, bet consequente materialisme getekend, dat zowel het gebied van het maatschappelijk leven en de dialectiek omvat als de meest

Nadere informatie

Voorbeeld. Preview NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60064

Voorbeeld. Preview NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60064 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60064 1993 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2000-11 Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen. toestaan

Nadere informatie

Overzicht van alle Teletex karakters

Overzicht van alle Teletex karakters II.2 Overzicht van alle Teletex karakters 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 0 SP 0 @ P p Ω ĸ 1! 1 A Q a q ± ` Æ æ 2 " 2 B R b r 2 Đ đ 3 3 C S c s 3 ˆ ª ð 4 4 D T d t $ Ħ ħ 5 % 5 E U e u µ ı 6 & 6 F V f v

Nadere informatie

Niels Smeets 2016. ISBN 9789090295497 (ebk epub) DOI 10.13140/RG.2.1.2810.6640 NUR 630

Niels Smeets 2016. ISBN 9789090295497 (ebk epub) DOI 10.13140/RG.2.1.2810.6640 NUR 630 Niels Smeets 2016 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording

Nadere informatie

Leesfragment: Het Wodkameisje

Leesfragment: Het Wodkameisje Leesfragment: Het Wodkameisje Vrijdag 5 november Hijgend plaatste Masha de laatste fles Zil-wodka in de kartonnen doos en zette die bij de andere op de palet. Haar benen voelden loodzwaar aan. Ze had meer

Nadere informatie

Regionale Energiestategie - September 2018 RSCHAPPĽN

Regionale Energiestategie - September 2018 RSCHAPPĽN RSHAPPĽ T lm i öì S ĵ i» ë " 8* LT) - V ( in ūì I! ll Ç 4İ Sî W ) ķ- F.e H.İ2 Ş t j- īi I Ü. * ü. 2 - m ŕ ^ 2» Ō ĵ k i Ī * ) ^.2 - F. M ) -9 :Ē* ö Ï?. (L) 4 " 4- g is V. -*d 'd -. 42 ( "ö (L) * 2 ë 8 2

Nadere informatie

Uitgebreide gebruikersdocumentatie. Altijd tot uw dienst M550 M555. Vragen? Vraag het Philips

Uitgebreide gebruikersdocumentatie. Altijd tot uw dienst M550 M555. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Vragen? Vraag het Philips M550 M555 Uitgebreide gebruikersdocumentatie Inhoudsopgave 1 Belangrijke

Nadere informatie

Teletex II.1 Inleiding

Teletex II.1 Inleiding II Teletex II.1 Inleiding De Teletex-standaard is gebaseerd op CCITT-aanbeveling Rec. T.61 [11]. Voor een volledige beschrijving van de Teletex-standaard wordt verwezen naar dat document. Deze bijlage

Nadere informatie

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE888 Gebruiksaanwijzing 3 Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies 7 2 Uw SE888 9 Wat zit er in de doos? 9 Overzicht van de

Nadere informatie

Atomaire en moleculaire verschijnselen

Atomaire en moleculaire verschijnselen UDC 389.151:539:003.62 Grootheden, Sl-eenheden en hun sybolen Atoaire en oleculaire verschijnselen Quantities, SI units and their sybols Atoic and olecular phenoena NEDERLANDSE NORM Ie druk, februari 1981

Nadere informatie

Paashappening. maandag 22 april 2019

Paashappening. maandag 22 april 2019 Paashappening maandag 22 april 2019 Ieper en Elverdinge organiseren dit jaar de paaseierenraap samen. We maken er zelfs een heuse Paashappening van! De paashazen verwelkomen jullie aan OC Den Elver, waarna

Nadere informatie

Klein college uitspraak

Klein college uitspraak p Klein college uitspraak Over Nederlandse en andere klanken Nederlands is een klankrijke taal: [ie] of [i], [ee] of [e], [aa] of [a], [o] of [oo] of [oe], het maakt verschil in betekenis. Zie bijvoorbeeld

Nadere informatie

Voorbeeld. Preview. Verkort referentiejaar voor buitencondities NEN 5060 NEDERLANDSE NORM. Inhoud

Voorbeeld. Preview. Verkort referentiejaar voor buitencondities NEN 5060 NEDERLANDSE NORM. Inhoud UDC 697.132:551.506:628.85/86 Verkort referentiejaar voor buitencondities EDERLADSE ORM E 5060 Short reference year for weather conditions 1e druk, november 1987 Inleiding Inhoud blz. 3 1 Onderwerp Toepassingsgebied

Nadere informatie

Uitgebreide gebruikersdocumentatie

Uitgebreide gebruikersdocumentatie Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Vragen? Vraag het Philips D4050 Uitgebreide gebruikersdocumentatie Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsinstructies

Nadere informatie

TEMPERATUREN EN ROTATIES VAN ARGONIONEN EN - ATOMEN IN EEN DOOR EEN MAGNETISCH VELD OPGESLOTEN PLASMA. P.A.W.Tielemans sept van der Sijde.

TEMPERATUREN EN ROTATIES VAN ARGONIONEN EN - ATOMEN IN EEN DOOR EEN MAGNETISCH VELD OPGESLOTEN PLASMA. P.A.W.Tielemans sept van der Sijde. TEMPERATUREN EN ROTATIES VAN ARGONIONEN EN - ATOMEN IN EEN DOOR EEN MAGNETISCH VELD OPGESLOTEN PLASMA. P.A.W.Tielemans sept.97 Afstudeerwerk verricht. l. v. Ir. В. van der Sijde. INHOUDSOPGAVE Samenvatting.

Nadere informatie

Algemene voorwaarden voor.bedomeinnaamregistraties

Algemene voorwaarden voor.bedomeinnaamregistraties Algemene voorwaarden voor.bedomeinnaamregistraties Versie 6.1 6 april 2018 Van toepassing vanaf 25 mei 2018 1 Definities DNS Belgium vzw is de Belgische Vereniging voor Internetdomeinregistratie, met maatschappelijke

Nadere informatie

Elektrotechnische opschriftsymbolen (Pictogrammen) Graphical symbols indicating electric controls and terminals NPR5153

Elektrotechnische opschriftsymbolen (Pictogrammen) Graphical symbols indicating electric controls and terminals NPR5153 Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen. toestaan als een aanvullende licentieovereenkomst voor netwerkgebruik met NEN is afgesloten. This

Nadere informatie

3.1 Het schrift dat in samenhang met de symbolen wordt gebruikt, moet voldoen aan de eisen in ISO

3.1 Het schrift dat in samenhang met de symbolen wordt gebruikt, moet voldoen aan de eisen in ISO UDC 744.43:003.62 Technische tekeningen Symbolen voor vorm- en plaatstoleranties Verhoudingen en afmetingen Technical drawings - Symbols for geometrical tolerancing - Proportions and dimensions NEDERLANDSE

Nadere informatie

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD480 CD485 NL Gebruiksaanwijzing Philips Consumer Lifestyle HK-1104-CD480-CD485 2011...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Nadere informatie

City Trip. City Trip. mit Scheveningen. City Trip! Den Haag. CityTrip. Auf zum nächsten EXTRATIPPS. City-Faltplan.

City Trip. City Trip. mit Scheveningen. City Trip! Den Haag.  CityTrip. Auf zum nächsten EXTRATIPPS. City-Faltplan. z Ië ë z C U C I XTTI C CT O C ß T 2 z z z O T C O T Oë z O T C T I C // z z ä O x ü C ß O [] 2,5 8 28, T I ë O 2O C 27 70 72 ü ü I0 0 Có Ò, I,,, 27 ( 0) T, 2 z 7 5 Ó z () ü 7 8 0 2 87 z I z 0 U 2 5 Ñ

Nadere informatie

WELSTANDSCOMMISSIE. In haar vergadering van 15 november 2012 heeft de welstandscommissie uw plan beoordeeld.

WELSTANDSCOMMISSIE. In haar vergadering van 15 november 2012 heeft de welstandscommissie uw plan beoordeeld. mgevíngadvies bv Banielaan 2 488 PA Breda T: 076-22920 : inf@mgevingadvies.nl W: www.mgevingadvies.nl WLSTADSMMSS G e m e e n t e S t e e n b e r g e n Plan 4 Aanvger Bwplan Bwadres Bwsm ntwerper Advies

Nadere informatie

НЕТ DE HAAS-VAN ALPHEN EFFECT EN HET FERMI OPPERVLAK VAN PdSb

НЕТ DE HAAS-VAN ALPHEN EFFECT EN HET FERMI OPPERVLAK VAN PdSb I I НЕТ DE HAAS-VAN ALPHEN EFFECT EN HET FERMI OPPERVLAK VAN PdSb N.J.M. COENEN HET DE HAAS-VAN ALPHEN EFFECT EN HET FERMI OPPERVLAK VAN PdSb Promotor: Prof. Dr. Л.К. de Vroomen HET DE HAAS-VAN ALPHEN

Nadere informatie

te koop Deventer Anthonie van Dyckstraat 9 Holterweg AE Deventer - T E

te koop Deventer Anthonie van Dyckstraat 9 Holterweg AE Deventer - T E te koop Deventer Anthonie van Dyckstraat 9 Holterweg 63-7429 AE Deventer - T 0570-65 95 95 - E info@miqa.nl www.miqa.nl Omschrijving In de gewilde woonwijk "de Zandweerd" ligt deze -op de begane grond

Nadere informatie

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/266/148741

Nadere informatie

DUBBEL RESONANTIE PRODUCTIE IN. 5 GeV/c7T+p REACTIES. C. L.A. Pols

DUBBEL RESONANTIE PRODUCTIE IN. 5 GeV/c7T+p REACTIES. C. L.A. Pols DUBBEL RESONANTIE PRODUCTIE IN 5 GeV/c7T+p REACTIES C. L.A. Pols DUBBEL RESONANTIE PRODUCTIE IN 5Се /ся + р REACTIES PROMOTOR: PROF.DR. R.T. VAN DE WALLE DUBBEL RESONANTIE PRODUCTIE IN 5GeV/cjr*p REACTIES

Nadere informatie

Voorbeeld. Preview NEN Microverfilmen van technische tekeningen NEDERLANDSE NORM. Microfilmtechniek

Voorbeeld. Preview NEN Microverfilmen van technische tekeningen NEDERLANDSE NORM. Microfilmtechniek UDC 744.4:778.14 Microfilmtechniek Microverfilmen van technische tekeningen NEDERLANDSE NORM Microfilming - Microfilming of technical drawings e druk, juli 1983 1 Onderwerp Deze norm geeft eisen die in

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. PIONEER DEH-1100MP

Uw gebruiksaanwijzing. PIONEER DEH-1100MP U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Huisstijlhandboek Universiteit Leiden

Huisstijlhandboek Universiteit Leiden Huisstijlhandboek Universiteit Leiden Inhoudsopgave De huisstijl van de Universiteit Leiden 5 Basiselementen 7 1.1 Logo - kleur 9 1.2 Logo - maten 10 1.3 Logo - uitzonderingen 11 1.4 Logo bestanden 12

Nadere informatie

ledruk, september 1991 Uitwendige scheidingsconstructies van gebouwen Inhoud

ledruk, september 1991 Uitwendige scheidingsconstructies van gebouwen Inhoud UDC 628.89:697.1:536.24 nederlandse praktijkrichtlijn 9 9 ledruk, september 1991 Uitwendige scheidingsconstructies van gebouwen Vereenvoudigde berekeningsmethode voor de binnenoppervlaktetemperatuurfactor

Nadere informatie

LANOBOUWKÄLK Cement Doorniksche kalk CERAM1EKE TEGELS

LANOBOUWKÄLK Cement Doorniksche kalk CERAM1EKE TEGELS - ƒ 2 é - - y y y y & 2 à- X F y y y - y y 9 26 28 X 25 5- y 25 y 25 2 é 27 2 Fç y 2 5 2 Y 26 ö 2 2 7 8 ü - É 59 ü 77 59 - Y- F% y y - [ ü y 65 5 y - 5 ü Y y F ö y y - y y y 22 2 75 76 é 5 2 x üü - F X?

Nadere informatie

62-1 SCHALDE. Bykomei^e be ^ekgnjngen_^a gevolg vaii. de metingen van ^J^l5>yembe^^^Jl.

62-1 SCHALDE. Bykomei^e be ^ekgnjngen_^a gevolg vaii. de metingen van ^J^l5>yembe^^^Jl. 62 BBUOHEeC SCHALDE Bykome^e be ^ekgnngen_^a gevolg va de mengen van ^^l5>yembe^^^l O n d eh av g v e s la g s lu a a n b de v o g e a p p o e n d e c e m b e 960 e n a p l 96) beèende de S c h e ld e

Nadere informatie

Patrick van t Hek. Meest gebruikte logische testgevallen

Patrick van t Hek. Meest gebruikte logische testgevallen Patrick van t Hek Meest gebruikte logische testgevallen Algemene Testscripts Auteur Patrick van t Hek 2018 Over the Fence www.overthefence.nl Auteur: Patrick van t Hek Vormgeving, redactie & omslagontwerp:

Nadere informatie

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/107274

Nadere informatie

Voor de kwaliteitseisen van nitreerstaal is de Euronorm 85, Ie druk, 1970, als Nederlandse norm aanvaard.

Voor de kwaliteitseisen van nitreerstaal is de Euronorm 85, Ie druk, 1970, als Nederlandse norm aanvaard. UDC 669.14.018,298.23 Nitreerstaal - Kwaliteitseisera -SU 85 Mtriding steels - Quality requirements le druk, december 1986 Voor de kwaliteitseisen van nitreerstaal is de Euronorm 85, Ie druk, 1970, als

Nadere informatie

postmaster@moerdijk.nl Van: VNG namens VNG Verzonden: dinsdag 13 december 2016 11:33 Aan: postmaster@moerdijk.nl Onderwerp: Lbr. 16/091 - Vacatures in commissie

Nadere informatie

RECENTE INFORMATIE. WIJZIGINGEN AAN HET GECOMMENTARIEERD GENEESMIDDELENREPERTORIUM 2014 (juni)

RECENTE INFORMATIE. WIJZIGINGEN AAN HET GECOMMENTARIEERD GENEESMIDDELENREPERTORIUM 2014 (juni) RECENTE INFORMATIE WIJZIGINGEN AAN HET GECOMMENTARIEERD GENEESMIDDELENREPERTORIUM 2014 (juni) : geneesmiddel onder aanvullende monitoring, waarvoor het melden van ongewenste effecten aan het Belgisch Centrum

Nadere informatie

volgen de gewone verbuiging (» ± ¼ ² ) Niet contracte adjectieven

volgen de gewone verbuiging (» ± ¼ ² ) Niet contracte adjectieven $ g x œ œ ² ² ¹ Å 14 31. 1. Staen op - en -. De vocatief Enk. is in de regel de sta. 32. 2. Staen op -. De vocatief Enk. is in de regel de sta (uitzonderingen zijn eestal oxytona - substantieven et het

Nadere informatie

Algemene voorwaarden voor domeinnaam registratie binnen het ".be"-domein beheerd door DNS Belgium

Algemene voorwaarden voor domeinnaam registratie binnen het .be-domein beheerd door DNS Belgium Algemene voorwaarden voor domeinnaam registratie binnen het ".be"-domein beheerd door DNS Belgium Versie 5.1 10 mei 2013 1. Definities DNS Belgium vzw is de Belgische Vereniging voor Internetdomeinregistratie,

Nadere informatie

Voorbeeld. Preview. ISO-passingstelsel. NEN-ISO Ie druk, september Deel 2: Tabellen met standaardtolerantiekwaliteiten

Voorbeeld. Preview. ISO-passingstelsel. NEN-ISO Ie druk, september Deel 2: Tabellen met standaardtolerantiekwaliteiten NEN-ISO 2-2 NEDERLANDSE NORM UDC21..1/.2 ISO-passingstelsel Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen. toestaan als een aanvullende licentieovereenkomst

Nadere informatie

Deze norm geeft de hoofdafmetingen en aansluitmaten van zijaansluitingen voor afsluiters op gasflessen en de daarbij behorende nippels en wartels.

Deze norm geeft de hoofdafmetingen en aansluitmaten van zijaansluitingen voor afsluiters op gasflessen en de daarbij behorende nippels en wartels. UDC 621.642.17:621.646.2:66.076.51 Gasflessen voor industriële toepassing Afsluiters, nippels en wartels Hoofdafmetingen en aansluitmaten Gas cylinders for industrial purposes - Valves, nipples and coupling

Nadere informatie

Methoden ter bepaling van de magnetische eigenschappen van elektroplaat met behulp van een 25 cm-epsteinraam INHOUD

Methoden ter bepaling van de magnetische eigenschappen van elektroplaat met behulp van een 25 cm-epsteinraam INHOUD D.C.: 621.317.4: 669.14.018.583 Methoden ter bepaling van de magnetische eigenschappen van elektroplaat met behulp van een 25 cm-epsteinraam EURONORM 118-87 INHOUD 1 DOEL 2 TOEPASSINGSGEBIED 3 SYMBOLEN

Nadere informatie

WAKKER NIEUWS 19E JAARGANG. NR. 2 juni 2016

WAKKER NIEUWS 19E JAARGANG. NR. 2 juni 2016 WAKKER NIEUWS 19E JAARGANG NR. 2 juni 2016 barbecuepakketten vol ACTIE! industrievlees... Stunten supermarkten moet stoppen! Het is zomer. En dus gaan de supermarkten massaal kiloknallen met barbecuevlees.

Nadere informatie

De vereiste gegevens moeten op een tekening van de worm en van het wormwiel en in een tabel met vertandingsgegevens

De vereiste gegevens moeten op een tekening van de worm en van het wormwiel en in een tabel met vertandingsgegevens Nederlandse Wormen en wormwielen. Vermelding van gegevens in technische productdocumentatie NEN 2391 Worms and wormwheels. ndication of data on 3e druk, mei 1997 technical product documentation CS 21.200,01.100.20

Nadere informatie

Opmerking Zeer vluchtige verbindingen zoals vinylchloride kunnen onder de beschreven condities onvolledig worden geadsorbeerd.

Opmerking Zeer vluchtige verbindingen zoals vinylchloride kunnen onder de beschreven condities onvolledig worden geadsorbeerd. UDC 628.1+.3:543.374+.848.062 Water Bepaling van het halogeengehalte afkomstig van vluchtige organohalogeenverbindingen (VOX) Water - Determination of the halogen content derived from volatile organohalogen

Nadere informatie

EUR. 1. (naam, volledig adres, land) (facultatief) EUROPESE GEMEENSCHAP

EUR. 1. (naam, volledig adres, land) (facultatief) EUROPESE GEMEENSCHAP UtKIIMUAAI IN AIVt üututkbnvtkíltth 1. Exporteur (naam, volledig adres, land) EUR. 1 Nr. BA AF00006501 Raadpleeg de aantekeningen op de keerzijde alvorens het formulier in te vullen 2. Certificaat gebruikt

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Deze norm beschrijft een methode voor de bepaling van de specifieke filtratieweerstand van slib bij vaci/ümfiltratie.

Deze norm beschrijft een methode voor de bepaling van de specifieke filtratieweerstand van slib bij vaci/ümfiltratie. UDC 628.336.42 Slib Bepaling van de specifieke filtratieweerstand bij vacuüinfiltratie Sludge - Determination of the specific filtration resistance in vacuum filtration NEDERLANDSE NORM 1e druk, maart

Nadere informatie

RUSSISCH VOOR SLAVISTEN

RUSSISCH VOOR SLAVISTEN RUSSISCH VOOR SLAVISTEN Voorwoord Deze cursus is een werkuitgave, bestemd voor gebruik door eerstejaars slavisten bij de Leidse universiteit. Het is een bewerking van een oorspronkelijk door docenten van

Nadere informatie

nederlandse praktijkrichtlijn Eenvoudige ontwerp reg e Is, gebaseerd op NEN 6790 Inhoud

nederlandse praktijkrichtlijn Eenvoudige ontwerp reg e Is, gebaseerd op NEN 6790 Inhoud UDC693.1/.2:6.012.1/.2:6.04 neerlanse praktijkrichtlijn N PR 6791 1e ruk, ecember 1991 Steenconstructies Eenvouige ontwerp reg e Is, gebaseer op NEN 6790 Masonry structures Simple esign rules, base on

Nadere informatie

UDC : : Geotechniek. Triaxiaalproef. Triaxial test. M С M С 1 1 "7 NEDERLANDS IM С IN Ol I / NORMALISATIE-

UDC : : Geotechniek. Triaxiaalproef. Triaxial test. M С M С 1 1 7 NEDERLANDS IM С IN Ol I / NORMALISATIE- UDC 551.311.234:624.131.37:624.131.439 Geotechniek Dit document mag slechts op een standalone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen. toestaan als een aanvullende licentieovereenkomst

Nadere informatie

Wat kunnen we voor u betekenen?

Wat kunnen we voor u betekenen? ? W? D N T N, V S N,. M. E. D,. H T N. D N. W? E! H N D N N,. T. D N T. H N. H 22. D N,. S. E N ;. O N. M N. Z N. O N. I N. 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X IJ Z,, -. A B C D E F G H I

Nadere informatie

Gebruikersinformatie m.b.t. de PSI Unicode oplevering (Bestemd voor Nederlandse klanten)

Gebruikersinformatie m.b.t. de PSI Unicode oplevering (Bestemd voor Nederlandse klanten) Gebruikersinformatie m.b.t. de PSI Unicode oplevering (Bestemd voor Nederlandse klanten) De PSI Unicode oplevering is een onderdeel van het OCLC PICA Unicode project. Het Unicode project richt zich op

Nadere informatie

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Dinsdag 29 mei 9.00 C11.30 uur

Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Dinsdag 29 mei 9.00 C11.30 uur 1 3 Ж Ж Ж Ж Russisch (nieuwe stijl) Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Dinsdag 29 mei 9.00 C11.30 uur 20 01 Tekstboekje 100015 18A Begin 1 3 Ж Ж Ж Ж Tekst 1 5 10 15 20 25 30

Nadere informatie

Russisch voor russisten

Russisch voor russisten Russisch voor russisten DEEL 1 GRAMMATICA RUSSISCH VOOR RUSSISTEN Voorwoord Deze cursus is een werkuitgave, bestemd voor gebruik door eerstejaars russisten bij de Leidse universiteit. Het is een bewerking

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Voorbeeld NEN Preview. Continentale containers type CC 835. Afmetingen en algemene eisen. Inhoud. Nederlandse

Voorbeeld NEN Preview. Continentale containers type CC 835. Afmetingen en algemene eisen. Inhoud. Nederlandse Nederlandse NEN 2031 Continentale containers type CC 835. Afmetingen en algemene eisen Containers for inland transport type CC 835. 1e druk, mei 1996 Dimensions and general requirements ICS 55.180.10 Inoud

Nadere informatie

RECENTE INFORMATIE. WIJZIGINGEN AAN HET GECOMMENTARIEERD GENEESMIDDELENREPERTORIUM 2014 (december)

RECENTE INFORMATIE. WIJZIGINGEN AAN HET GECOMMENTARIEERD GENEESMIDDELENREPERTORIUM 2014 (december) RECENTE INFORMATIE WIJZIGINGEN AAN HET GECOMMENTARIEERD GENEESMIDDELENREPERTORIUM 2014 (december) : geneesmiddel onder aanvullende monitoring, waarvoor het melden van ongewenste effecten aan het Belgisch

Nadere informatie

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen

PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/146283

Nadere informatie

IMPACTANALYSE MAGDA 2.0 KSZ-SSDN DIENSTEN

IMPACTANALYSE MAGDA 2.0 KSZ-SSDN DIENSTEN /// Rapport IMPACTANALYSE MAGDA 2.0 KSZ-SSDN DIENSTEN Versie /// 1.0 Publicatiedatum /// 28-8-2017 www.vlaanderen.be/informatievlaanderen Informatie Vlaanderen /// Auteur: Elin Vanlierde Datum aanmaak:

Nadere informatie

Koningin Julianastraat 1 Urk

Koningin Julianastraat 1 Urk Vraagprijs 315.000,- k.k. Koningin Julianastraat 1 Urk De Akkers 34 a 8321 BT Urk 0527-687377 info@scholopurk.nl www.scholopurk.nl Koningin Julianastraat 1 op Urk Bijzonder fraaie en heerlijk ruime vrijstaande

Nadere informatie

Bijlage B en D. behorende bij NEN Koellastberekening voor gebouwen. 1e druk, juni 1985

Bijlage B en D. behorende bij NEN Koellastberekening voor gebouwen. 1e druk, juni 1985 Bijlage B en D Dit dcument mag slechts p een standalne PC wrden geinstalleerd. Gebruik p een netwerk is alleen. testaan als een aanvullende licentievereenkmst vr netwerkgebruik met NEN is afgeslten. This

Nadere informatie

Oekraïense basiswoordenschat voor Nederlandstaligen

Oekraïense basiswoordenschat voor Nederlandstaligen Oekraïense basiswoordenschat voor Nederlandstaligen Українсько-Нідерландський, Нідерландсько-Український базовий глосарій Niels Smeets 2017 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,

Nadere informatie

4 - Bijzondere paradigmes

4 - Bijzondere paradigmes Bijzondere paradigmes 23 4 - Bijzondere paradigmes. - De adjectieven en 60... - [stam: - (zie nr. ) en -/ - (zie nr. )] Enkelvoud Meervoud! " # $ % & # $ $ ' ( ) * + +, ) * + - * + + '. / 0 2 3 / 0 4 /

Nadere informatie

LES 1 HET HEBREEUWSE ALFABET Kelley lesson I: 1 The Alphabet, p. 1

LES 1 HET HEBREEUWSE ALFABET Kelley lesson I: 1 The Alphabet, p. 1 LES 1 HET HEBREEUWSE ALFABET Kelley lesson I: 1 The Alphabet, p. 1 Doel van deze les: het kunnen herkennen en benoemen van de tweeëntwintig consonanten van het Hebreeuwse alfabet. Bij deze les horen: Hebreeuwse-consonantenschrijfkaart

Nadere informatie