Bijeenkomst Platform Sector Tolken en Vertalen in Nederland Woensdag 18 mei 2016

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Bijeenkomst Platform Sector Tolken en Vertalen in Nederland Woensdag 18 mei 2016"

Transcriptie

1 Bijeenkomst Platform Sector Tolken en Vertalen in Nederland Woensdag 18 mei 2016 Locatie: Bureau BTV, Raad voor Rechtsbijstand Magistratenlaan 174, 4 e verdieping 5202 CH s Hertogenbosch Programma: uur uur Ontvangst met een broodje Opening Mededelingen, kennismaking nieuwe vertegenwoordigers Verslag 26 mei 2015 (bijlage) uur Onderwerpen PSTEVIN Tijdens de vorige vergadering zijn diverse onderwerpen naar voren gekomen. In dit agendapunt worden deze onderwerpen (zie verslag) verder uitgewerkt en voorzien van acties. Eenieder wordt gevraagd over deze punten na te denken en zo mogelijk met concrete pannen/voorstellen te komen. Een van de punten heeft betrekking op de professionele kwaliteit van de vertaler/tolk. Is het in dat verband opportuun/wenselijk om tot bijvoorbeeld een kwaliteitscharter te komen? Deze en andere vragen worden in dit agendapunt besproken uur Korte pauze uur Stand van zaken werkveld - Verenigingen - Opleidingen - Wbtv - Congressen uur Rondvraag en sluiting uur Borrel en diner in Nader te bepalen; in Den Bosch op loopafstand van het station. Last minute afmeldingen en vertragingsmeldingen liever niet natuurlijk, maar in voorkomende gevallen graag op (Willem Jan Gasille)

2 PSTEVIN 26 mei 2015 Deelnemers: zie lijst aan het einde 1. Voorwoord Wat is er bereikt in de afgelopen jaren? - Eindcompetenties tolken en vertalen voor hbo-opleidingen zijn opgesteld, gebaseerd op curriculum opleidingen en de NEN-norm, plus de input van de leden van PSTEVIN opleiding en werkveld ontmoeten elkaar hier De eindcompetenties zijn ook gebruikt als basis voor de toelating tot het Rbtv - PE-discussie: binnen PSTEVIN is er vanaf het begin over het systeem gesproken en over mogelijke aanpassingen. Inmiddels biedt het systeem meer vrijheid, mogelijkheden én verantwoordelijkheid voor de tolk/vertaler om te te bepalen wat hij/zij zelf nodig heeft aan aanvullende opleiding - Samenwerking, kennis- en informatie-uitwisseling is een belangrijk onderdeel van de vergaderingen. Plannen voor de toekomst: - Beoordelingscriteria opleidingen en werkveld (bijvoorbeeld voor proefvertalingen) - Streven naar een gezamenlijk kwaliteitsprofiel van de vertaler/tolk - En wat er zich verder aandient Verslag 29 oktober Naar aanleiding van meldt Hetty Klinker dat er veel vragen over aanbesteding en politiek zijn. Dit is een constatering, verder geen discussiepunt. - VviN heeft 90 leden, niet 130 Certificering geschiedt op verenigingsniveau of individueel. ISO is op individueel niveau. VviN faciliteert door afspraken met KIWA te maken. Mogelijk gaan zij het voor de leden verplicht stellen, VviN wil het lidmaatschap een kwaliteitskeurmerk laten worden. 3. Teksten en toetscriteria De aanwezigen hebben vooraf enkele vertalingen kunnen bekijken om zo voor zichzelf te formuleren waarom de ene vertaling beter is dan de andere, en wat onvoldoende is. De discussie over dit onderwerp kan in de volgende observaties samengevat worden: Criteria - Er zijn allerlei redenen waarom teksten het niet halen. Het hangt er vanaf waar je op let, wat is het aantal toegestane fouten. Kortom: welke criteria hanteer je - Kwaliteit hangt af van de opdracht en van de context. Op welk niveau wordt er getoetst? Voldoet de tekst aan de opdracht: perfecte foutloze vertaling tegenover fitfor-purpose 1

3 - Wensen van klanten bepalen mede de kwaliteit welke termen en stijl moeten er gebruikt worden - Probleemoplossingen, bevat een tekst bepaalde ijkpunten of herkenningspunten die je kunt vergelijken met andere vertalingen, kortom identificeert de vertaler vertaalproblemen en wordt daar vervolgens iets mee gedaan - Vertaalproblemen: bijvoorbeeld interferentie. Welke fouten zijn binaire fouten en hoe beoordeel je de andere fouten, waaronder goede vondsten - Stijl en NL taalbeheersing (grammatica o.a.) hier het belangrijkste. Tekstequivalentie - Wat is precies tekstequivalentie. Waar gaat leesbaarheid over in precies weergeven wat er staat - Primair mogen er geen fouten in staan, data en getallen moeten correct zijn - Juridische fouten kunnen afhankelijk zij van de tekst. Cruciale fouten eerst filteren, daarna stijl bekijken. Beoordeling is afhankelijk van de beoordelaar - Disclaimer bij de vertaling toevoegen als het om bijvoorbeeld fit-for-purpose gaat: de tekst moet vooral bruikbaar en leesbaar zijn; juridische compleetheid kan minder relevant zijn - Is de brontekst afwijkend van normaal taalgebruik, of wordt er bewust afgeweken van staande uitdrukkingen. Kortom, je moet vooral ook naar de brontekst blijven kijken, tekstsoort, teksttype. Bruikbaarheid - Hoeveelheid redactie die op een tekst uitgevoerd moet worden. Is een tekst autonoom, dat wil zeggen begrijpelijk en correct zonder de brontekst te moeten raadplegen, of zijn er storende (dodelijke) fouten - Stijl: hoe vloeiend is de tekst geschreven. Vertaalstrategie - Is het merkbaar dat een vertaler een vertaalroute volgt: tekstanalyse, equivalentie (correspondentie), woordgebruik, terminologie en realia, stijl en NL taalbeheersing. Tekstbegrip, collocaties, tekstuele samenhang. Herkenning van probleem in vooral in de educatieve context relevant. Praktijk versus opleiding - Beginnende vertalers financieren voortgang in opleiding bij vertaalbureau door onder mentorschap voor lagere tarieven te werken - Wat van de opleiding komt moet nog te kneden zijn, er moet potentie in zitten om verder te komen - Er kan verschil gemaakt worden tussen harde competenties (vertaalcompetenties) en zachte competenties (beroepshouding, zoals presentatie, nakomen afspraken, employability skills) - VZV heeft strenge toelatingseisen, maar dat wordt losgelaten, door aspirantleden via een mentoraat te ontwikkelen naar het niveau van volwaardig lid - EG vertalen werkt het ook zo, nieuwe vertalers worden een tijd gemonitord - Moet de Gedragscode Wbtv binnen vertaalopleidingen ingevoerd worden (denk aan geheimhouding) 2

4 - Feedback is in de opleiding belangrijker dan de kwaliteit (met uitzondering van het examen natuurlijk, dan moet de student volleerd zijn). 4. Toekomst PSTEVIN PSTEVIN heeft nut en de deelnemers zien dit platform graag gecontinueerd. Inventarisatie onderwerpen: - Nog een aanvullend rondje over criteria - Waar haal ik als opdrachtgever goede tolken/vertalers vandaan voor talen waar in NL geen opleiding voor is, welke taalnetwerken zijn er, onder andere in het buitenland. Probleem is ook dat deze mensen vaak op korte termijn nodig zijn, en dan soms ook nog voor een beperkte periode. Inventarisatie tolk/vertalerorganisaties wereldwijd, zodat je gebruik kunt maken van de deskundigheid, denk aan EULITA en QUALETRA. - Gebruik van techniek CAT, machine translation, spraakherkenning, post-editing, zowel voor tolken als vertalen. Dit naar aanleiding van de geconstateerde verschuiving van de rol van vertaler naar redacteur - Terminologie - Vertalen en redigeren een soort CEF-kader voor vertalen met referentieteksten. Het Engels als lingua franca. CEF-kader ook voor redigeren, en voor tolken - Mentoring, buiten en binnen de opleiding - Hoe hou je studenten gemotiveerd voor vertalen als de markt zo aan het veranderen is. Studenten verwachten in het hoge segment terecht te komen, maar de praktijk kan heel anders zijn. Dit is een curriculumprobleem, de breedte van alle typen vertalingen moet aan bod komen. 5. Diverse aankondigingen - Congres VviN november 2015 [verschoven naar maart 2016]: samenwerking partijen in de markt Dave ontvangt graag suggesties over hoe partijen de positieve samenwerking zien - Sense-jubileumcongres 14 november VZV-congres 12 september Voorzitter PSTEVIN - Marcel Thelen neemt in oktober 2015 afscheid van de Vertaalacademie in verband met pensionering. Hij is een van de aanjagers van PSTEVIN geweest en natuurlijk ook van onschatbare waarde geweest voor vele andere commissies en werkgroepen binnen de vertaalwereld - Dirk Verbeeck is zijn opvolger als opleidingscoördinator bij de Vertaalacademie. De vergadering ziet hem daarom graag ook hier als opvolger van Marcel Thelen als voorzitter. 3

5 PSTEVIN Naam Organisatie adres Aanwezig BEROEPSVERENIGINGEN Nelly Bosscha Erdbrink Alumnivereniging SIGV - Karen Campman NGTV - Lia Fletcher Vertalersplatform - Vicky Trees SENSE x Jenny Zonneveld SENSE x Jos Fuchs VViN - Helena Hoogenboezem NGTV (voor Robert Ensor) - Marcel Lemmens VZV - Marinus Strang VZV x Mustapha Loukili - Raymund Prins VViN - Dave van den Akker VViN x OPLEIDINGEN Willem Jan Gasille ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen x Mike Hannay Vrije Universiteit Amsterdam x Cees Koster Universiteit Utrecht x Eric Metz UVA - Sjokean Oosterbaan ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen x Marcel Thelen Vertaalacademie Maastricht x Fedde van Santen ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen x Dirk Verbeeck Vertaalacademie Maastricht x Carola Verhoeff SIGV - Katinka Zeven Leiden Universiteit - OVERIGE BELANGHEBBENDEN Raymond de Groot Concorde x Hetty Klinker IND x Esther ten Doeschot-Spijkerman TVcN - Han von den Hoff Bureau beëdigde tolken en vertalers - Femke van der Lans Bureau beëdigde tolken en vertalers x 4

Bijeenkomst Platform Sector Tolken en Vertalen in Nederland Dinsdag 26 mei 2015

Bijeenkomst Platform Sector Tolken en Vertalen in Nederland Dinsdag 26 mei 2015 Bijeenkomst Platform Sector Tolken en Vertalen in Nederland Dinsdag 26 mei 2015 Locatie: Bureau BTV, Raad voor Rechtsbijstand Magistratenlaan 174, 4 e verdieping 5202 CH s Hertogenbosch Programma: 12.3013.30

Nadere informatie

KWALITEIT ONDER DRUK: ALLEENGANG VOOR VERTAALBUREAUS EN VERTALERS?

KWALITEIT ONDER DRUK: ALLEENGANG VOOR VERTAALBUREAUS EN VERTALERS? KWALITEIT ONDER DRUK: ALLEENGANG VOOR VERTAALBUREAUS EN VERTALERS? MARCEL THELEN Vertaalacademie Maastricht INHOUD Kwaliteit: Op zoek naar de kern Kwaliteit en vertalen: 1) De vertaalsector 2) Kwaliteit

Nadere informatie

Register staat voor kwaliteit

Register staat voor kwaliteit Register staat voor kwaliteit Ingeschreven in het Rbtv. En dan? Contact Postadres: Raad voor Rechtsbijstand Bureau Wbtv Postbus 2349 5202 CH s-hertogenbosch Telefoon: 088-787 19 20 Kijk op onze website

Nadere informatie

stelt de Raad voor Rechtsbijstand het volgende Besluit aanwijzing opleidingsinstellingen Wbtv vast:

stelt de Raad voor Rechtsbijstand het volgende Besluit aanwijzing opleidingsinstellingen Wbtv vast: Besluit aanwijzing opleidingsinstellingen Wbtv Gelet op: - artikel 8 van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Stb. 2007, 375; hierna: de Wbtv); - de artikelen 11, aanhef en onder b, 13 en 14 van het Besluit

Nadere informatie

Kwaliteitinstituut beëdigde tolken en vertalers

Kwaliteitinstituut beëdigde tolken en vertalers Kwaliteitinstituut beëdigde tolken en vertalers Advies Van: Kwaliteitsinstituut Wbtv Aan: Raad voor Rechtsbijstand Betreft: Aanvullende bekwaamheden in Rbtv Datum: 26 maart 2012 Het Kwaliteitsinstituut

Nadere informatie

Kwaliteitsinstituut beëdigde tolken en vertalers

Kwaliteitsinstituut beëdigde tolken en vertalers Kwaliteitsinstituut beëdigde tolken en vertalers Advies Van : Kwaliteitsinstituut Wbtv Aan : Raad voor Rechtsbijstand (hierna: de Raad) Betreft : Uitbreiding Besluit inschrijving Rbtv Datum : 18 juni 2012

Nadere informatie

Betrouwbare bron van kwaliteit

Betrouwbare bron van kwaliteit Betrouwbare bron van kwaliteit Op de Uitwijklijst. En dan? Contact Postadres: Raad voor Rechtsbijstand Bureau Wbtv Postbus 2349 5202 CH s-hertogenbosch Telefoon: 088-787 19 20 Kijk op onze website voor

Nadere informatie

Register staat voor kwaliteit

Register staat voor kwaliteit Register staat voor kwaliteit Ingeschreven in het Rbtv. En dan? Contact Postadres: Raad voor Rechtsbijstand Bureau Wbtv Postbus 2349 5202 CH s-hertogenbosch Telefoon: 088-787 19 20 Bereikbaar van maandag

Nadere informatie

Technische vertaling: accuraat en compleet

Technische vertaling: accuraat en compleet Technische vertaling: accuraat en compleet Bouwbestekken, installatievoorschriften, productbeschrijvingen, handleidingen: de vertaling van uw technische documenten laat u het liefst uitvoeren door vertalers

Nadere informatie

NEDERLANDS GENOOTSCHAP VAN TOLKEN EN VERTALERS

NEDERLANDS GENOOTSCHAP VAN TOLKEN EN VERTALERS STARTERSDAG 2016 Waar begin ik met het opzetten van mijn eigen bedrijf? Hoe kom ik aan klanten? Moet ik mij specialiseren? Hoe werkt dat nou met die btw? Dit zijn allemaal vragen waar beginnende tolken

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Stelt beleid vast voor inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers:

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Stelt beleid vast voor inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers: STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 17544 26 juni 2013 Besluit inschrijving Rbtv De Raad voor Rechtsbijstand, Gezien: Artikel 2, 3 en 4 van de Wet beëdigde

Nadere informatie

Wbtv voor opdrachtgevers. Vooraf

Wbtv voor opdrachtgevers. Vooraf Wbtv voor opdrachtgevers Vooraf Op 1 januari 2009 is de Wet Beëdigde tolken en vertalers (Wbtv) in werking getreden. Deze wet vervangt de Wet beëdigde vertalers uit 1878 en versterkt de kwaliteit van tolken

Nadere informatie

Advies m.b.t. herziening Uitwijklijst

Advies m.b.t. herziening Uitwijklijst Advies Kwaliteitsinstituut m.b.t. herziening Uitwijklijst Pagina 1 van 8 Kwaliteitsinstituut beëdigde tolken en vertalers Raad voor Rechtsbijstand s-hertogenbosch Advies Van: Kwaliteitsinstituut Wbtv Aan:

Nadere informatie

TO-BO1. Willem Jan Gasille w.j.gasille@itv-hogeschool.nl

TO-BO1. Willem Jan Gasille w.j.gasille@itv-hogeschool.nl TO-BO1 Willem Jan Gasille w.j.gasille@itv-hogeschool.nl Wat gaan we doen? Een beetje inleiding in het doolhof van de studie Wat doet een tolk en wat doet een vertaler? Geheimtaal 1 Maandelijks (DU, EN,

Nadere informatie

Interlingo Over treffende taal

Interlingo Over treffende taal Interlingo Over treffende taal Taal die bijdraagt aan uw succes Taal en cultuur zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Nationale gebruiken en gewoonten zijn voor u net zo belangrijk als correct taalgebruik.

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 12134 18 juni 2012 Besluit specialisatie 1 mei 2012 De Raad voor Rechtsbijstand (hierna: de Raad), Gelet op: artikel 2,

Nadere informatie

Gedragscode tolken en vertalers

Gedragscode tolken en vertalers Gedragscode tolken en vertalers Wet beëdigde tolken en vertalers Contact Postadres: Raad voor Rechtsbijstand Bureau Wbtv Postbus 2349 5202 CH s-hertogenbosch Telefoon: 088-787 19 20 Kijk op onze website

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 12136 18 juni 2012 Besluit aanwijzen specialisatie 1 mei 2012 De Raad voor Rechtsbijstand (hierna: de Raad), Gelet op:

Nadere informatie

De specialisatie tolk in strafzaken kan bij een volgende periode van inschrijving in het Rbtv worden vermeld, indien wordt aangetoond dat:

De specialisatie tolk in strafzaken kan bij een volgende periode van inschrijving in het Rbtv worden vermeld, indien wordt aangetoond dat: BIJLAGE 1 BIJ HET BESLUIT AANWIJZEN SPECIALISATIE Tolk in strafzaken Artikel 1 Als specialisatie wordt aangewezen de bekwaamheid tolk in strafzaken. De voorwaarden Artikel 2 De specialisatie tolk in strafzaken

Nadere informatie

Verloopvandeprocedure

Verloopvandeprocedure Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. xxx. Verloopvandeprocedure Op 29 oktober 2009 is door

Nadere informatie

stelt het hiernavolgende kader voor tolk- en vertaaltoetsen (hierna: het toetskader) vast:

stelt het hiernavolgende kader voor tolk- en vertaaltoetsen (hierna: het toetskader) vast: Kader voor tolk- en vertaaltoetsen: De Raad voor Rechtsbijstand, Namens de minister van Veiligheid en Justitie, Gelet op: de artikelen 2, 3 en 4 van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Stb. 2007, 375,

Nadere informatie

Op 6 augustus 2012 (ontvangen op 7 augustus 2012) heeft beklaagde een verweerschrift bij de commissie ingediend, voorzien van diverse bijlagen.

Op 6 augustus 2012 (ontvangen op 7 augustus 2012) heeft beklaagde een verweerschrift bij de commissie ingediend, voorzien van diverse bijlagen. Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. (-) (hierna: beklaagde), beëdigd

Nadere informatie

Besluitvorming naar aanleiding van het advies Arabisch van de Adviescommissie Talen Wbtv

Besluitvorming naar aanleiding van het advies Arabisch van de Adviescommissie Talen Wbtv Besluitvorming naar aanleiding van het advies Arabisch van de Adviescommissie Talen Wbtv Op grond van het advies van het Kwaliteitsinstituut Wbtv van 22 oktober 2009 is bij besluit van 22 februari 2010

Nadere informatie

Vertaler/Tolk. Context. Doel

Vertaler/Tolk. Context. Doel Vertaler/Tolk Doel Zorgdragen voor de acquisitie, organisatie, coördinatie en/of uitvoering van vertaal-, tolk-, redactiewerk en de productie van cursusmateriaal, alsmede evalueren en (mede)verbeteren

Nadere informatie

Marktconsultatie door overheid vooralsnog mislukt.

Marktconsultatie door overheid vooralsnog mislukt. Marktconsultatie door overheid vooralsnog mislukt. Beste collega s, In mei en juni van dit jaar heeft het zogenaamde categoriemanagement van de IND een marktconsultatie gehouden waarbij ook onze vereniging

Nadere informatie

NEDERLANDS GENOOTSCHAP VAN TOLKEN EN VERTALERS

NEDERLANDS GENOOTSCHAP VAN TOLKEN EN VERTALERS STARTERSDAG 2015 Waar begin ik met het opzetten van mijn eigen bedrijf? Hoe kom ik aan klanten? Moet ik mij specialiseren? Hoe werkt dat nou met die btw? Dit zijn allemaal vragen waar beginnende tolken

Nadere informatie

Op 17 oktober 2012 heeft beklaagde een verweerschrift ingediend, ontvangen op d.d. 22 oktober 2012.

Op 17 oktober 2012 heeft beklaagde een verweerschrift ingediend, ontvangen op d.d. 22 oktober 2012. Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),

Nadere informatie

SAMENWERKING DGT- VERTAALOPLEIDINGEN

SAMENWERKING DGT- VERTAALOPLEIDINGEN VAKGROEP VERTALEN TOLKEN EN COMMUNICATIE CENTRUM VOOR TERMINOLOGIE SAMENWERKING DGT- VERTAALOPLEIDINGEN Linguapolis - Universitaire Vertaal- en Terminologiedag - 25 november 2016 DEEL II: PRAKTISCHE ORGANISATIE

Nadere informatie

De toekomstige ISO 17100 vertaaldiensten norm. Totstandkoming en de belangrijkste wijzigingen t.a.v. EN 15038

De toekomstige ISO 17100 vertaaldiensten norm. Totstandkoming en de belangrijkste wijzigingen t.a.v. EN 15038 De toekomstige ISO 17100 vertaaldiensten norm Totstandkoming en de belangrijkste wijzigingen t.a.v. EN 15038 1 Even voorstellen Jaap van der Marel Secretaris Normcommissie Tolk- en vertaaldiensten en aanverwante

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Nr. Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. 102 8 juni 2009 Besluit Uitwijklijst Wbtv 25 mei 2009 De Raad voor Rechtsbijstand, Gezien: Artikel 2, 3 en 4 van de Wet

Nadere informatie

Aanwijzen deskundige taaltoets

Aanwijzen deskundige taaltoets Aanwijzen deskundige taaltoets Op grond van artikel 8, tweede lid, van het Besluit beëdigde tolken en vertalers (hierna: het Besluit btv) kan Bureau Wbtv, namens de minister van Veiligheid en Justitie,

Nadere informatie

Educatief Startbekwaam (STRT) - B2

Educatief Startbekwaam (STRT) - B2 Educatief Startbekwaam (STRT) - B2 Voor wie? Voor hogeropgeleide volwassenen (18+) of jongeren (16+) aan het einde van het secundair of voortgezet onderwijs in het buitenland die starten met een studie

Nadere informatie

Handleiding Portaal Mijn WBTV

Handleiding Portaal Mijn WBTV Handleiding Portaal Mijn WBTV Inloggen Home Persoonlijke startpagina Mijn gegevens Inschrijving Specialisatie Permanente educatie Verlenging Uitschrijving Overig Contact FAQ Inloggen Om in te loggen op

Nadere informatie

De commissie heeft kennis genomen van de stukken van de klachtprocedure en overweegt als volgt.

De commissie heeft kennis genomen van de stukken van de klachtprocedure en overweegt als volgt. Op 23 maart 2009 is door xxx (hierna: klager), een klacht ingediend over het optreden van xxx (hierna: beklaagde), die als beëdigd vertaler Nederlands Frans onder nummer xxx is ingeschreven in het Register

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 2300 2 februari 2015 Besluit permanente educatie Wbtv Gelet op: artikel 8 van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Stb.

Nadere informatie

VERSCHIL MAG ER ZIJN: VERTALERS (IN OPLEIDING) EN HUN WERKTAAL Fedde van Santen (ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen)

VERSCHIL MAG ER ZIJN: VERTALERS (IN OPLEIDING) EN HUN WERKTAAL Fedde van Santen (ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen) Revisor zojuist moet VERSCHIL MAG ER ZIJN: VERTALERS (IN OPLEIDING) EN HUN WERKTAAL Fedde van Santen (ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen) & Gys-Walt van Egdom (Vertaalacademie, Zuyd Hogeschool) Nationaal

Nadere informatie

Faculteit der Geesteswetenschappen Cluster Filosofie. Bachelor scriptiereglement voor de opleiding: Wijsbegeerte

Faculteit der Geesteswetenschappen Cluster Filosofie. Bachelor scriptiereglement voor de opleiding: Wijsbegeerte Faculteit der Geesteswetenschappen Cluster Filosofie Bachelor scriptiereglement voor de opleiding: Wijsbegeerte Vastgesteld door de Examencommissie CoH, clustercommissie Filosofie op 1-2-2019 Scriptiereglement

Nadere informatie

De klacht is op 31 oktober 2014 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:

De klacht is op 31 oktober 2014 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld: Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),

Nadere informatie

Intakeformulier Tolken IND

Intakeformulier Tolken IND Immigratie- en Naturalisatiedienst Ministerie van Veiligheid en Justitie Intakeformulier Tolken IND Dank voor uw interesse om tolkdiensten voor de Immigratie- en Naturalisatiedienst te verrichten! Om in

Nadere informatie

Educatief Professioneel (EDUP) - C1

Educatief Professioneel (EDUP) - C1 Educatief Professioneel (EDUP) - C1 Voor wie? Voor hogeropgeleide volwassenen (18+) die willen functioneren in een uitdagende kennis- of communicatiegerichte functie: in het hoger onderwijs, als docent

Nadere informatie

Kader voor integrale taalgebonden tolktoetsen

Kader voor integrale taalgebonden tolktoetsen Kader voor integrale taalgebonden tolktoetsen De Raad voor Rechtsbijstand, Namens de minister van Justitie en Veiligheid, stelt het hiernavolgende kader voor integrale taalgebonden tolktoetsen (hierna:

Nadere informatie

Functiewaardering en beloning van de Tolk en van de Vertaler in perspectief

Functiewaardering en beloning van de Tolk en van de Vertaler in perspectief Functiewaardering en beloning van de Tolk en van de Vertaler in perspectief 30 september 2013 Datum: 30 september 2013 Document: # 1039061 Samensteller: Kristel Muns, medewerker Waarderen en Belonen, Boudewijn

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 17543 26 juni 2013 Besluit permanente educatie Wbtv Gelet op artikel 8 van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Stb. 2007,

Nadere informatie

Simulatie van de vertaalpraktijk in het vertaalonderwijs

Simulatie van de vertaalpraktijk in het vertaalonderwijs INSTB: Joop Bindels (Zuyd Hogeschool), Koen Kerremans (Vrije Universiteit Brussel), Gys-Walt van Egdom (Zuyd Hogeschool), Gert Vercauteren (Universiteit Antwerpen) Simulatie van de vertaalpraktijk in het

Nadere informatie

Beroepscompetentieprofiel (herziening) Plan van aanpak

Beroepscompetentieprofiel (herziening) Plan van aanpak Beroepscompetentieprofiel (herziening) Plan van aanpak Inhoud Inhoud... 2 1. Inleiding... 3 2. Projectdefinitie... 3 2.1 Beoogde resultaat... 3 2.2 Projectstructuur... 3 2.3 Programma van eisen... 4 3.

Nadere informatie

ECLI:NL:RVS:2012:BY1711

ECLI:NL:RVS:2012:BY1711 ECLI:NL:RVS:2012:BY1711 Instantie Raad van State Datum uitspraak 31-10-2012 Datum publicatie 31-10-2012 Zaaknummer Rechtsgebieden Bijzondere kenmerken Inhoudsindicatie 201201986/1/A3 Bestuursrecht Hoger

Nadere informatie

* our words, our passion

* our words, our passion Your words, our passion AVB Vertalingen Ouderkerkerlaan 50 1185 AD Amstelveen Nederland E: avb@avb.nl T: +31 20 645 66 10 W: www.avb.nl * Your words, our passion www.avb.nl * Your words, our passion Taal

Nadere informatie

Handleiding Vergadertechnieken

Handleiding Vergadertechnieken Handleiding Vergadertechnieken Zelfstudie en rapporteren Bij OGO leer je niet alleen via het actief deelnemen aan groepsdiscussies, maar ook via het individueel uitvoeren van zelfstudieopdrachten (ZSO).

Nadere informatie

Besluit Gedragscode Wbtv 22 september 2009

Besluit Gedragscode Wbtv 22 september 2009 Besluit Gedragscode Wbtv 22 september 2009 Colofon Dit boekje is een uitgave van de Raad voor Rechtsbijstand s-hertogenbosch, Bureau btv. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar

Nadere informatie

Van: Werkgroep Beroepsprofiel Bachelor of Engineering. Betreft: Evaluatie Bachelorprofiel Engineering met de techniekhogescholen

Van: Werkgroep Beroepsprofiel Bachelor of Engineering. Betreft: Evaluatie Bachelorprofiel Engineering met de techniekhogescholen Van: Werkgroep Beroepsprofiel Bachelor of Engineering Betreft: Evaluatie Bachelorprofiel Engineering met de techniekhogescholen Den Haag, 24 juni 2011 Beste Collega, Het landelijke beroepsprofiel Bachelor

Nadere informatie

Educatief Professioneel (EDUP) - C1

Educatief Professioneel (EDUP) - C1 Educatief Professioneel (EDUP) - C1 Voor wie? Voor hogeropgeleide volwassenen (18+) die willen functioneren in een uitdagende kennis- of communicatiegerichte functie: in het hoger onderwijs, als docent

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 8674 9 juni 2010 Besluit Permanente educatie Wbtv 25 mei 2010 De Raad voor Rechtsbijstand, Gezien: Artikel 8 van de Wet

Nadere informatie

Aanwezig: Sandra Kramer (voorzitter), Frank ten Vergert, Aad Jansen, Natasja Jean-Pierrede Hoog, Eva Hurst (notulist)

Aanwezig: Sandra Kramer (voorzitter), Frank ten Vergert, Aad Jansen, Natasja Jean-Pierrede Hoog, Eva Hurst (notulist) Notulen MR deelraad Kaap vergadering Locatie: Kaap Datum: donderdag 7 november 2013 Aanvang: 19.00 Einde: 21.20 Aanwezig: Kramer (voorzitter), ten Vergert, Jansen, Natasja Jean-Pierrede Hoog, Hurst (notulist)

Nadere informatie

Toetsen ten behoeve van inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers

Toetsen ten behoeve van inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers Toetsen ten behoeve van inschrijving in het Register beëdigde tolken en vertalers Wie een hbo tolk of vertaaldiploma waarmee men tot het register toegelaten wordt net behaald heeft, beschikt over een startcompetentie,

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 23957 30 december 2011 Besluit permanente educatie Wbtv 22 december 2011 Gelet op artikel 8 van de Wet beëdigde tolken

Nadere informatie

Betreft: Startbijeenkomst landelijke examinering Laboratoriumtechniek en Opbouw curriculum

Betreft: Startbijeenkomst landelijke examinering Laboratoriumtechniek en Opbouw curriculum Betreft: Startbijeenkomst landelijke examinering Laboratoriumtechniek en Opbouw curriculum Amersfoort, januari 2016 Geachte relatie, Op woensdag 09 maart as. vindt de startbijeenkomst plaats voor de Landelijke

Nadere informatie

De klacht is op 11 september 2015 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld:

De klacht is op 11 september 2015 behandeld door een kamer van de commissie, die als volgt is samengesteld: Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 17541 26 juni 2013 Besluit Uitwijklijst Wbtv Gelet op: artikel 2, derde lid, van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Stb.

Nadere informatie

Bachelor of Business Administration (MER opleiding)

Bachelor of Business Administration (MER opleiding) Bachelor of Business Administration (MER opleiding) voor decentrale overheden Het Onderwijs De Bachelor of Business Administration voor decentrale overheden (Management, Economie & Recht, MER) wordt aangeboden

Nadere informatie

Beklaagde heeft op 17 maart 2014 per post een verweerschrift ingediend.

Beklaagde heeft op 17 maart 2014 per post een verweerschrift ingediend. Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),

Nadere informatie

OMGAAN MET AGRESSIE. training van kennis- en vaardigheden

OMGAAN MET AGRESSIE. training van kennis- en vaardigheden OMGAAN MET AGRESSIE training van kennis- en vaardigheden Omgaan met agressie Introductie In veel organisaties en beroepen worden medewerkers steeds vaker geconfronteerd met lastige klanten, mensen die

Nadere informatie

Ring 1 met de Inspectie van het onderwijs

Ring 1 met de Inspectie van het onderwijs Vertegenwoordigers ring 1 Auteur verslag secretaris Ring 1 met de Inspectie van het onderwijs Omschrijving Vergaderdatum en -tijd Vergaderplaats Overleg tussen de Inspectie en vertegenwoordigers van het

Nadere informatie

Beklaagde heeft op 28 april 2016 per post een verweerschrift ingediend.

Beklaagde heeft op 28 april 2016 per post een verweerschrift ingediend. Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mevrouw (-) (hierna: beklaagde),

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Gedragscode voor tolken en vertalers in het kader van de Wbtv

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Gedragscode voor tolken en vertalers in het kader van de Wbtv STAATSCOURANT Nr. Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. 15358 14 oktober 2009 Gedragscode voor tolken en vertalers in het kader van de Wbtv 22 september 2009 Raad voor Rechtsbijstand,

Nadere informatie

Geachte heer Von den Hoff,

Geachte heer Von den Hoff, Geachte heer Von den Hoff, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-). Verloopvandeprocedure

Nadere informatie

Beklaagde heeft op 19 september 2016 per een verweerschrift ingediend.

Beklaagde heeft op 19 september 2016 per  een verweerschrift ingediend. Geachte mevrouw Lely-Schuurman, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen de heer (-) (hierna: beklaagde),

Nadere informatie

Voorwaarden Lofjoe. 1 Toepassing algemene voorwaarden

Voorwaarden Lofjoe. 1 Toepassing algemene voorwaarden Voorwaarden Lofjoe Lofjoe is een dating- en trainingsbureau. Lofjoe dating is het datingbureau. Lofjoe training is het trainingsbureau. De deelnemers van Lofjoe zijn mensen met een verstandelijke beperking,

Nadere informatie

Formulier Beoordeling Critical Appraisal of a Topic (CAT)

Formulier Beoordeling Critical Appraisal of a Topic (CAT) Formulier Beoordeling Critical Appraisal of a Topic (CAT) Datum: Co-schap Beschouwend Co-schap Snijdend Co-schap Moeder & Kind Co-schap Neurowetenschappen Co-schap HAG & Sociale Geneeskunde GEZP Keuzeonderwijs.

Nadere informatie

2 daagse MBO-raad, 22 november 2016 Workshop praktijkgericht leren in de wijk, als AG opleiding Jenneke van de Rovaart

2 daagse MBO-raad, 22 november 2016 Workshop praktijkgericht leren in de wijk, als AG opleiding Jenneke van de Rovaart 2 daagse MBO-raad, 22 november 2016 Workshop praktijkgericht leren in de wijk, als AG opleiding Jenneke van de Rovaart AG opleiding Albeda College Rosestraat Rotterdam Welkom Jenneke van de Rovaart BPV

Nadere informatie

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814.

Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. STAATSCOURANT Officiële uitgave van het Koninkrijk der Nederlanden sinds 1814. Nr. 8336 27 maart 2013 Besluit Verlenging inschrijving in het Rbtv Gelet op: De Algemene wet bestuursrecht (hierna: de Awb);

Nadere informatie

In dit verslag legt het bestuur verantwoording af voor het gevoerde beleid.

In dit verslag legt het bestuur verantwoording af voor het gevoerde beleid. Jaarverslag 2015 In dit verslag legt het bestuur verantwoording af voor het gevoerde beleid. Samenstelling van het ledenbestand Op 1 januari 2015 telde het NGTV 1258 leden, waarvan 6 kandidaat-leden en

Nadere informatie

Eerste aanleg: ECLI:NL:RBUTR:2012:716, Meerdere afhandelingswijzen

Eerste aanleg: ECLI:NL:RBUTR:2012:716, Meerdere afhandelingswijzen ECLI:NL:RVS:2013:795 Instantie Raad van State Datum uitspraak 21-08-2013 Datum publicatie 21-08-2013 Zaaknummer Formele relaties Rechtsgebieden Bijzondere kenmerken Inhoudsindicatie 201204953/1/A3 Eerste

Nadere informatie

Zakelijk Professioneel (PROF) - B2

Zakelijk Professioneel (PROF) - B2 Zakelijk Professioneel (PROF) - B2 Voor wie? Voor hogeropgeleiden die hun taalvaardigheid in het Nederlands zullen moeten bewijzen op de werkvloer in Vlaanderen, Nederland of in een buitenlands bedrijf

Nadere informatie

De brede dienstverlening van TVcN:

De brede dienstverlening van TVcN: De brede dienstverlening van TVcN: Tolkdienst per telefoon: direct of via reservering Tolkdienst op locatie: uw tolk is persoonlijk aanwezig Congrestolkdienst: iedereen wordt in elke taal gehoord en begrepen

Nadere informatie

Maatschappelijk Informeel (INFO) - A2

Maatschappelijk Informeel (INFO) - A2 Maatschappelijk Informeel (INFO) - A2 Voor wie? Voor jongeren (16+) of volwassenen (18+) die willen functioneren in informele alledaagse situaties. Hoe wordt er getoetst? Toetst alle vaardigheden apart:

Nadere informatie

Wijziging SBR richtlijn A

Wijziging SBR richtlijn A Wijziging SBR richtlijn A Visiebijeenkomst 20 november 2012 Arnold Koopman (TNO) Carel Ostendorf (CHRI) www.chri.nl Knelpunt 1 Verhoging / verlaging grenswaarden in combinatie met categoriale indeling

Nadere informatie

CONCEPT. Domein A 1: Lezen van zakelijke teksten. Tussendoelen Nederlands onderbouw vo, vmbo

CONCEPT. Domein A 1: Lezen van zakelijke teksten. Tussendoelen Nederlands onderbouw vo, vmbo Tussendoelen Nederlands onderbouw vo, vmbo Domein A 1: Lezen van zakelijke teksten Subdomein A 1.1: Woordenschat 1.1 vmbo de betekenis van onbekende woorden afleiden uit de context; 1.2 vmbo de betekenis

Nadere informatie

Master in het vertalen. E.Snauwaert en P.Pauwels

Master in het vertalen. E.Snauwaert en P.Pauwels Master in het vertalen E.Snauwaert en P.Pauwels Algemeen profiel van de opleiding Talen! Nederlands + Engels, Frans of Duits + Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Pools (Bxl), Arabisch (A pen), Russisch

Nadere informatie

Vertaler/Tolk. Context. Doel. Rapporteert aan/ontvangt hiërarchische richtlijnen van: Directeur dienst Afdelingshoofd

Vertaler/Tolk. Context. Doel. Rapporteert aan/ontvangt hiërarchische richtlijnen van: Directeur dienst Afdelingshoofd Vertaler/Tolk Doel Zorgdragen voor de acquisitie, organisatie, coördinatie en/of uitvoering van vertaal-, tolk-, redactiewerk en de productie van cursusmateriaal, alsmede evalueren en (mede)verbeteren

Nadere informatie

Aan de gemeenteraad Gemeente Steenwijkerland Vendelweg XE Steenwijk Steenwijk, Nummer voorstel: 2014/67

Aan de gemeenteraad Gemeente Steenwijkerland Vendelweg XE Steenwijk Steenwijk, Nummer voorstel: 2014/67 Voorstel aan de raad Aan de gemeenteraad Gemeente Steenwijkerland Vendelweg 1 8331 XE Steenwijk Steenwijk, 7-10-2014 Nummer voorstel: 2014/67 Voor raadsvergadering d.d.: 07-10-2014 Agendapunt: 4 Onderwerp:

Nadere informatie

Faculteit der Geesteswetenschappen. Bachelor scriptiereglement voor de opleidingen: Nederlandse Taal en cultuur Taal en communicatie

Faculteit der Geesteswetenschappen. Bachelor scriptiereglement voor de opleidingen: Nederlandse Taal en cultuur Taal en communicatie Faculteit der Geesteswetenschappen Bachelor scriptiereglement voor de opleidingen: Nederlandse Taal en cultuur Taal en communicatie Vastgesteld door de Examencommissie CoH op 21 februari 2019 Preambule

Nadere informatie

Tweede Kamer der Staten-Generaal

Tweede Kamer der Staten-Generaal Tweede Kamer der Staten-Generaal 2 Vergaderjaar 2018 2019 29 936 Regels inzake de beëdiging van tolken en vertalers en de kwaliteit en de integriteit van beëdigde tolken en vertalers (Wet beëdigde tolken

Nadere informatie

Kwaliteitsinstituut beëdigde tolken en vertalers

Kwaliteitsinstituut beëdigde tolken en vertalers Kwaliteitsinstituut beëdigde tolken en vertalers Advies Van: Kwaliteitsinstituut Wbtv Aan: Raad voor Rechtsbijstand Betreft: herziening Besluit permanente educatie Datum: 1 oktober 2013 In april 2013 heeft

Nadere informatie

KNLTB Stappenplan. beleidsplan tennisvereniging X

KNLTB Stappenplan. beleidsplan tennisvereniging X KNLTB Stappenplan beleidsplan tennisvereniging X Inleiding Iedere verenigingsbestuurder weet in het achterhoofd dat het belangrijk is om beleidsmatig en doelgericht te werken. Toch komen de meeste verenigingsbestuurders

Nadere informatie

Raamovereenkomst Tolkdiensten

Raamovereenkomst Tolkdiensten Raamovereenkomst Tolkdiensten ten behoev e v an de Dienst Justitiële Inrichtingen Algemeen Vanaf 1 juni 2015 verzorgt Concorde Tolken de tolkdienstverlening aan DJI. Onder deze overeenkomst geldt dat tolken

Nadere informatie

SHAREPOINT ZET HET VERGADEREN OP ZIJN KOP.

SHAREPOINT ZET HET VERGADEREN OP ZIJN KOP. SHAREPOINT ZET HET VERGADEREN OP ZIJN KOP. In het kader van papierloos vergaderen wordt er duchtig gebruik gemaakt van online platforms en apps van Ibabs, Notubox, OwnCloud, Zorgoplossingen.nl, papierloosvergaderen.nl,

Nadere informatie

Algemene en annuleringsvoorwaarden van Het Talenhuis

Algemene en annuleringsvoorwaarden van Het Talenhuis Gedeponeerd bij de griffie van de Arrondissementsrechtbank te Leeuwarden onder nummer: 31-2013, d.d. 1 mei 2013. Indien u vragen of mededelingen heeft betreffende uw registratie of inschrijving voor een

Nadere informatie

Van idee naar congres

Van idee naar congres Van idee naar congres Voorstel voor de uitwerking van de resolutie ledendemocratie Ideeën leden en voorstellen Partijbestuur We kennen verschillende manieren waarop een idee in een congresbesluit vastgelegd

Nadere informatie

Door beklaagde is voorafgaand aan de hoorzitting een verweerschrift ingediend, gedateerd 29 augustus 2011 (ontvangen op 30 augustus 2011).

Door beklaagde is voorafgaand aan de hoorzitting een verweerschrift ingediend, gedateerd 29 augustus 2011 (ontvangen op 30 augustus 2011). Geachte heer Von den Hoff, heer Van Lint, Met deze brief adviseert de Klachtencommissie Wet beëdigde tolken en vertalers (hierna: de commissie) u over een klacht die is ingediend tegen mw. (-), tolk Nederlands?

Nadere informatie

Voorbereiding op het staatsexamen NT2, onderdeel schrijven

Voorbereiding op het staatsexamen NT2, onderdeel schrijven Voorbereiding op het staatsexamen NT2, onderdeel schrijven Judith Richters 20-05-2017 BV-NT2 conferentie 24-5-2017 1 Inhoud Voorstellen Rondje verwachtingen/vragen Afnamecondities staatsexamens NT2 Beoordelingsproces

Nadere informatie

IPMA Certificering. Een bewijs van goed projectmanagement

IPMA Certificering. Een bewijs van goed projectmanagement Cito Bedrijven en overheden IPMA Certificering Een bewijs van goed projectmanagement objectief en internationaal keurmerk professionalisering van projectmanagement inzicht in persoonlijke competenties

Nadere informatie

Uw Partner in Vertaaldiensten

Uw Partner in Vertaaldiensten Uw Partner in Vertaaldiensten Wat kan DaVinci Vertalingen voor u betekenen? DaVinci Vertalingen is een vooruitstrevend en internationaal opererend vertaalbureau dat voor het bedrijfsleven en overheden

Nadere informatie

Uw specialist in juridische vertalingen. Begrijpt uw taal

Uw specialist in juridische vertalingen. Begrijpt uw taal Uw specialist in juridische vertalingen DaVinci Legal Een goed vertaalbureau, dat snel, pragmatisch en professioneel werkt. Door de duidelijke communicatie weet je als klant waar je aan toe bent. -BDO

Nadere informatie

Wat doet deugd in de lerarenopleiding? VELON congres, 27 maart februari 2014 Anja Tertoolen en Jos Castelijns

Wat doet deugd in de lerarenopleiding? VELON congres, 27 maart februari 2014 Anja Tertoolen en Jos Castelijns Wat doet deugd in de lerarenopleiding? VELON congres, 27 maart 2015 12 februari 2014 Anja Tertoolen en Jos Castelijns Even voorstellen.. Center of Expertise PM: samenwerking zeven hogescholen De Kempel,

Nadere informatie

Uw fashion-dna over de grens

Uw fashion-dna over de grens Uw fashion-dna over de grens Als internationaal fashionmerk bent u zich er als geen ander van bewust: uw merk heeft zijn eigen identiteit, zijn eigen DNA. Dat DNA straalt u overal en op ieder moment uit.

Nadere informatie

INtheMC. Niveau (NQF) Startdatum: Einddatum: 2 3 4. Aanvinken v=voldoende a = aanpassen 2=2e gelegenheid

INtheMC. Niveau (NQF) Startdatum: Einddatum: 2 3 4. Aanvinken v=voldoende a = aanpassen 2=2e gelegenheid Over internationalisering en I-BPV; student opdrachten INtheMC Opdracht/titel: 7 Werken in het buitenland De taal Naam student: Niveau (NQF) Startdatum: Einddatum: 2 3 4 Beoordeling: Aanvinken Inleverdatum

Nadere informatie

Het CAT-project: informatie voor begeleiders

Het CAT-project: informatie voor begeleiders Het CAT-project: informatie voor begeleiders AWV 3 de jaar Geneeskunde Saskia Le Cessie & Arno Roest Informatie voor begeleiders Via https://www.lumc.nl/org/oor-leiden/ Hier staat op: Deze presentatie

Nadere informatie

Met het oog op uw vragen en kritiek zijn kort samengevat mijn conclusies de volgende:

Met het oog op uw vragen en kritiek zijn kort samengevat mijn conclusies de volgende: Geachte mevrouw Stembor, U heeft mij een aantal stellingen/vragen voorgelegd. Ik heb daaruit opgemaakt dat u kritiek heeft op de onduidelijkheid over de verhouding tussen de Wbtv en de wet van 8 mei 1878,

Nadere informatie

Onderwijs- en examenregeling

Onderwijs- en examenregeling Onderwijs- en examenregeling geldig vanaf 1 september 2011 Opleidingsspecifiek deel: Bacheloropleiding: Griekse en Latijnse taal en cultuur Deze Onderwijs- en examenregeling is opgesteld overeenkomstig

Nadere informatie

Flitsbijeenkomst Steunpunt Taal en Rekenen (10 februari 2012) Handreiking Referentiekader mvt. Van Raamwerk tot Handreiking

Flitsbijeenkomst Steunpunt Taal en Rekenen (10 februari 2012) Handreiking Referentiekader mvt. Van Raamwerk tot Handreiking Flitsbijeenkomst Steunpunt Taal en Rekenen (10 februari 2012) Handreiking Referentiekader mvt Van Raamwerk tot Handreiking Hoe zat het ook alweer? Nieuwe Kwalificatieprofielen voor het mbo in 2004 Mét

Nadere informatie