Productidentificatie.

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Productidentificatie."

Transcriptie

1 Productidentificatie Productidentificatie. Omschrijving MIG/MAG beschermgas lasmachines Type SYNERGIC.PRO 50-4 SYNERGIC.PRO 00-4 SYNERGIC.PRO 50-4 SYNERGIC.PRO 50-4 W SYNERGIC.PRO 50-4 S SYNERGIC.PRO 50-4 WS SYNERGIC.PRO SYNERGIC.PRO W SYNERGIC.PRO S SYNERGIC.PRO WS Fabrikant REHM GmbH u. Co. KG Ottostrasse D-7066 Uhingen Telefoon: Telefax: rehm@rehm-online.de Internet: REHM Nederland b.v. Telefoon: of Telefax: of rehm.info@home.nl Document nummer: Uitgifte datum: REHM GmbH u. Co. KG, Uhingen, Germany 005 De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is ijvend eigendom van de firma REHM GmbH u. Co. KG Overdracht zoals kopiëren van dit document, gebruik maken en mededelen van de inhoud is verboden, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Overtredingen verplichten tot schadevergoeding. Alle rechten voor wat betreft patenten e.d. zijn voorbehouden. Produceren aan de hand van dit document is niet toegestaan. Wijzigingen voorbehouden.

2 Inhoudregister Inhoudregister. Productidentificatie.. INLEIDING...6. Voorwoord...6. Algemene beschrijving Kenmerken van de SYNERGIC.PRO MIG/MAG beschermgas lasmachines Principe van het MIG/MAG beschermgas lassen Funktie principe van de REHM - SYNERGIC.PRO lasmachines Doelmatig gebruik van de machine...0. Gebruikte symbolen... VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN.... Veiligheidssymbolen in deze gebruiksaanwijzing.... Waarschuwingssymbolen op de machine.... Algemeen... FUNKTIE BESCHRIJVING...4. Inschakelen...4. Beschrijving van de bedieningselementen...4. Controle lampen Funktie keuzeschakelaar Materiaaldikte aanduiding Takt-funktie Takt-funktie Puntlas funktie Interval lassen Stappenschakelaar Automatische draadaanvoerregeling Proammakeuze SDI traploos regelbare smoorspoel Draadstart vertraging (Slow-Start) Vrijbrandautomaat...9. Gasnastroomtijd...9. Automatische uitschakeling bij lasstroom onderbreking...0

3 Inhoudregister. Overige funkties Waterkoeling Temperatuurbewaking van de hoofdtransformator Onafhankelijke koeling van de hoofdtransformator Ventilator- en waterpompschakeling Digitale Volt - en Amperemeter TOEBEHOREN Standaard toebehoren Opties Draadaanvoerkoffer met transportwagen Tussenslangpakketten voor SYNERGIC.PRO Laspistool aansluiting Afwijkende aansluitspanning Voorzet luchtfilter Kraanogen... 5 INGEBRUIKNAME Veiligheidsaanwijzingen Werken onder verhoogd elektrisch gevaar volgens de voorschriften van IEC 974, EN en BGR 500 hfd.st..6 (vroeger VGB 5) (S) Opstellen van de lasmachine Aansluiten van de lasmachine Koeling van de lasmachine Waterkoeling voor MIG/MAG laspistolen Aansluiten van de werkstukkabel Aansluiten van het laspistool GEBRUIK Veiligheidsaanwijzingen Controleren voor het inschakelen Aansluiten van de werkstukkabel Inschakelen Funktie kiezen Lasspanning instellen Draadsnelheid instellen Gasnastroomtijd Praktische gebruiksaanwijzingen

4 Inhoudregister 7 STORINGEN Veiligheidsaanwijzingen Storings-tabel ONDERHOUD EN INSTANDHOUDING Veiligheidsaanwijzingen Onderhouds-tabel Reiniging binnenzijde van de machine Koelvloeistof- en ventilatorcontrole SCHAKELSCHEMA S ONDERDELEN SYNERGIC.PRO LASMACHINES Onderdelenlijst met REHM bestelnummers...40 INSTELLING VAN DE BESTURING...48 TECHNISCHE GEGEVENS...49 INDEX

5 Inleiding Inleiding.. Voorwoord. Geachte relatie, U heeft een REHM beschermgas lasmachine, en daarmee een apparaat van Duitse kwaliteit aangeschaft. Wij danken U voor het vertrouwen welke U in onze kwaliteitsproducten stelt. Bij de ontwikkeling en fabrikage van REHM SYNERGIC.PRO beschermgas lasmachines worden alleen onderdelen van de hoogste kwaliteit gebruikt. Om een lange levensduur, ook onder de zwaarste omstandigheden te kunnen garanderen, worden voor alle REHM lasmachines alleen onderdelen gebruikt, die aan de zeer strenge REHM kwaliteit eisen voldoen. De SYNERGIC.PRO MIG/MAG beschermgas lasmachines zijn volgens algemeen bekende veiligheidstechnische regels ontwikkeld en gefabriceerd. Alle relevante wettelijke voorschriften zijn nagekomen en van een conformiteitsverklaring en het CE teken voorzien. REHM lasmachines worden in Duitsland ontwikkeld en gefabriceerd en dragen het kwaliteitskenmerk Made in Germany". De firma REHM houdt zich het recht voor de uitvoering van deze lasmachines ten alle tijden aan te passen aan de nieuwste technische ontwikkelingen en eisen. 6

6 Inleiding Doeloep REHM lasmachines zijn, alleen bestemd voor de verkoop aan commerciële en industriële gebruikers, tenzij dit anders uitdrukkelijk schriftelijk door de firma REHM is bevestigd De SYNERGIC.PRO MIG/MAG beschermgas lasmachines mogen alleen gebruikt worden: Voor doelmatig gebruik in veiligheidstechnisch betrouwbare toestand Kwalifikatie van de gebruiker REHM lasmachines mogen alleen door personen, die in het gebruiken en onderhouden van lasmachines opgeleid en geschoold zijn gebruikt en onderhouden worden. Alleen gekwalificeerd, belast en aangewezen personen mogen met deze machines werken. Belang van deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat belanijke informatie over hoe U deze machine correct en economisch gebruiken kunt. Een exemplaar van deze gebruiksaanwijzing hoort voortdurend in de werkplaats op de daarvoor bestemde plaats aanwezig te zijn. Leest U beslist de in deze gebruiksaanwijzing voor U samengevatte informatie, voor U met de machine gaat werken. U krijgt hierin belanijke informatie wat betreft machinegebruik, waardoor U de specifieke voordelen van Uw REHM lasmachine maximaal benut. Daarnaast krijgt U informatie over het onderhouden en bedrijfszeker houden van Uw lasmachine. Deze gebruiksaanwijzing vervangt niet de instructie door het service personeel van de firma REHM. Ook van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie over opties en toebehoren dient U zich op de hoogte te stellen. Veranderingen aan de machine Veranderingen aan de machine alsmede aan- of ingebouwde toebehoren zijn niet toegestaan. Hierdoor vervalt alle garantie en andere aansprakelijkheid. Door technische veranderingen of uitschakelen van ingebouwde veiligheden gaat iedere vorm van garantie aanspraak verloren. 7

7 Inleiding. Algemene beschrijving. Afb. SYNERGIC.PRO WS 8

8 Inleiding.. Kenmerken van de SYNERGIC.PRO MIG/MAG beschermgas lasmachines. Behuizingvorm REHM-Design. Verhoogde ergonomie door continue door ontwikkelen van het REHM-design. Op ond van beschermende en doordachte opbouw werd de beschermingsklasse IP bereikt. Hierdoor is gebruik in de open lucht toegestaan. REHM hoogwaardige transformatoren. Hoogwaardige transformatoren uit dubbelgelakte draad in de isolatieklasse H (80 C). Alle trafo s zijn vervaardigd met hoogwaar dig gelakte koperdraad, zijn lagen gewikkeld en lagen geisoleerd. REHM thermische beveiliging. Alle REHM lasmachines worden door een thermische beveiliging bewaakt. Krachtig 4-Rols draadaanvoersysteem. Garandeert een optimale draadaanvoer ook bij laspistolen met een lengte van 4 of 5 meter. De tandem aandrijving garandeert een gelijkmatige druk op alle rollen. Alle 4 rollen worden door tandwielen aangedreven en lopen daardoor exact gelijk. REHM rondom bescherming. Door het gebruik van stofdichte plastic folie worden de belanijkste onderdelen tegen stof en andere vervuiling beschermd. REHM SDI (Stepless Dynamic Induction). Dankzij REHM-SDI beschikt de SYNERGIC.PRO over een elektronisch traploos geregelde smoorspoel, waardoor een uitstekende boogontsteking en een zeer stabiele vlamboog gegarandeerd wordt. REHM Industriebesturing. De netspanning wordt continue op schommelingen bewaakt en zonodig gecompenseerd, wat een optimaal, gelijkmatig lasproces garandeert. De machine funkties -Takt en 4-Takt, puntlassen en interval lassen, een digitale Volt- en Amperemeter en een aanduiding voor de lasbare materiaaldikte zijn standaard af fabriek ingebouwd. REHM draadaanloop automaat (Slow-Start). De machine reduceert de draadsnelheid tot de vlamboog ontstoken is. Hierdoor wordt een uitstekende boogontsteking gegarandeert. REHM vrijbrand automaat. Verzekerd de gebruiker bij het stoppen van het lasproces van een constante draaduitsteek lengte. REHM veiligheidsschakeling. De REHM veiligheidsschakeling tijdens de 4-takt funktie voorkomt ongewenst inschakelen van de lasspanning en bied daardoor maximale bescherming aan de lasser. REHM draadinvoerautomaat. Aangepaste draadaanvoersnelheid bij het doorvoeren van de lasdraad. REHM proammakeuze. Met het instellen van de draaddiameter ( ), het te lassen materiaal en de materiaaldikte stelt Uw SYNERGIC.PRO lasmachine zichzelf, zonder tijdrovend uitproberen, direct op de gewenste laerkzaamheden in. 9

9 Inleiding.. Principe van het MIG/MAG beschermgas lassen. Bij het MIG/MAG lasproces brand een vlamboog tussen een afsmeltende draadelektrode en het werkstuk. Als beschermgas wordt Argon, Kooldioxyde (CO) of een mengsel van deze of andere gassen gebruikt. De lasdraad wordt door een draadaanvoermotor van een spoel afgewikkeld en door de lastoorts en contacttip gevoerd. De pluspool van de stroombron ligt via de contacttip aan de lasdraad, en de minpool via een werkstukkabel en massaklem aan het werkstuk. Tussen de lasdraad en het werkstuk ontstaat zo een vlamboog welke de lasdraad afsmelt en het werkstuk opensmelt. De lasdraad is zodoende tegelijkertijd de drager van de vlamboog en lastoevoegmateriaal. De lasdraad en het ontstane smeltbad worden door het gebruikte beschermgas welke door het gasmondstuk van het laspistool dit laspistool verlaat, beschermd tegen aanvoer van zuurstof... Funktie principe van de REHM - SYNERGIC.PRO lasmachines. De REHM beschermgas lasmachines zijn MIG/MAG constante-spanning stroombronnen, waarbij de lasspanning door middel van een stappenschakelaar ingesteld wordt. Via deze ingestelde lasspanning wordt automatisch ook de juiste draadaanvoer snelheid ingesteld. De individuele instelling van de booglengte kan via de potentiometer draadsnelheid regeling worden aangepast. Met de REHM SYNERGIC.PRO beschermgas lasmachines kunnen ongelegeerde en gelegeerde staalsoorten, Roestvaststaal en Aluminium gelast worden Bij de fabrikage van deze lasmachines wordt bijzonder veel waarde gehecht aan de beste laseigenschappen, hoge betrouwbaarheid, robuuste behuizing en een minimale geluidsontwikkeling van het koelsysteem. Alle onderdelen worden uitgebreid onder zware praktijk omstandigheden voor zwaar industrieel gebruik getest...4 Doelmatig gebruik van de machine. REHM lasmachines zijn gefabriceerd voor het lassen van verschillende metalen zoals ongelegeerde en gelegeerde staalsoorten, Roestvaststaal en Aluminium. Neem hierbij de specifieke voorschriften voor Uw eigen bedrijfstak in acht. Bij onduidelijkheden dient U zich te wenden tot de verantwoordelijke veiliheidsfunktionaris binnen Uw bedrijf, of neem contact op met één van onze REHM regiopartners. REHM lasmachines zijn alleen bestemd voor de verkoop aan commerciële en industriële gebruikers, tenzij dit anders uitdrukkelijk schriftelijk door de firma REHM is bevestigd. Deze machines mogen alleen gebruikt worden door personen die opgeleid zijn in het gebruik van en onderhouden van lasmachines. Lasmachines mogen niet in ruimtes met verhoogt elektrisch gevaar worden gebruikt. Deze gebruiksaanwijzing bevat regels en richtlijnen ten behoeve van doelmatig gebruik van Uw lasmachine. Alleen het naleven hiervan geldt als doelmatig 0

10 Inleiding gebruik. Risico s en schade die ontstaan door niet doelmatig gebruik, zijn voor de verantwoording van de gebruiker. Bij speciale toepassingen moeten de daarvoor geldende voorschriften in acht genomen worden. Bij onduidelijkheden dient U zich te wenden tot de verantwoordelijke veiligheidsfunktionaris binnen Uw bedrijf, of neemt U contact op met één van onze REHM regiopartners. Ook de in de leveranciers documentatie aangegeven speciale aanwijzingen voor doelmatig gebruik dient U in acht te nemen. Voor het in bedrijf hebben van deze lasmachines gelden daarbij de nationale voorschriften zonder enig voorbehoud. Tot doelmatig gebruik behoort ook het nakomen van voorgeschreven voorwaarden met betrekking tot montage, de- en hermontage, in bedrijf stellen, onderhoud en verwijderingsvoorschriften. Hierover leest U meer in het hoofdstuk veilgheid. Deze lasmachines mogen alleen onder bovengenoemde voorwaarden gebruikt worden. Alle andere gebruikstoepassingen gelden als niet doelmatig gebruik. De consequenties zijn ten volle verantwoording van de gebruiker.. Gebruikte symbolen. Typoafische aanduidingen Opsomming met vooruitgaande punten: algemene opsomming Opsomming met vooruitgaande kwadraad; bedieningstappen die in de aangegeven volgorde uitgevoerd moeten worden. Hoofdstuk., waarschuwingssymbolen op de machine pijlverwijzing: hier naar hoofdstuk., waarschuwing symbolen op de machine Vet gedrukt wordt voor belanijke informatie gebruikt. Aanwijzing!... Betekent toepassing tip en anderen nuttige informatie Veiligheids symbolen De in deze gebruiksaanwijzing gebruikte veiligheid symbolen: hoofdstuk.

11 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen.. Veiligheidssymbolen in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwingen en symbolen Deze of een speciaal op een gevaar gericht symbool vindt U bij alle veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, waarbij gevaar voor lichaam en/of leven bestaat. Een van onderstaande signaalwoorden (Gevaar!, Waarschuwing!, Voorzichtig!) wijst op de aard van het gevaar. Gevaar!... Voor direct dreigend gevaar. Wanneer dit niet vermeden wordt, kan de dood of zware verwondingen het gevolg zijn. Waarschuwing!... Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie. Wanneer dit niet vermeden wordt, kan de dood of zware verwondingen het gevolg zijn. Voorzichtig!... Voor een mogelijkerwijs schadelijke situatie. Wanneer dit niet vermeden wordt, kunnen lichte verwondingen het gevolg zijn. Belanijk! Verwijzing naar mogelijkerwijs schadelijke situatie. Wanneer dit niet vermeden wordt, kunnen producten of zaken in de directe omgeving beschadigd worden Gezondheids- en/of milieugevaarlijke stoffen. Materiaal volgens wettelijke regels en normen behandelen en/of afvoeren.. Waarschuwingssymbolen op de machine. kenteken voor gevaar en gevaarbronnen op de machine. Gevaar! Gevaarlijke elektrische spanning! Onoplettendheid kan de dood of zware verwondingen veroorzaken.

12 Veiligheidsaanwijzingen. Algemeen. Gevaar bij onoplettendheid Veiligheidsaanwijzingen De machine werd naar algemeen bekende regels der techniek ontwikkelt en gefabriceerd. Dan nog kan bij het gebruik ervan gevaar voor lichaam en leven ontstaan van de gebruiker of iemand in de directe omgeving. Beschadigingen aan de machine of andere zaken kan hiervan ook het gevolg zijn. Er mogen principieel geen veiligheidsdelen gedemonteerd of buiten bedrijf gesteld worden, omdat daardoor gevaar dreigt en het doelmatige gebruik van de machine in gevaar komt. Demontage van veiligheidsdelen tijdens buitengebruik, reparatie en onderhoud is afzonderlijk beschreven. Onmiddellijk na het beëindigen van één dezer werkzaamheden dienen deze veiligheidsdelen weer gemonteerd te worden. Bij het gebruik van vreemde stoffen (bijv. oplosmiddelen om te reinigen) moet de gebruiker van de machine voor de veiligheid van de machine instaan. Alle veiligheids- en gevaar aanwijzingen en het typeplaatje op de machine dienen ten alle tijden in volledig leesbare toestand aanwezig te zijn. Veiligheidsaanwijzingen dienen ter bescherming van de gebruiker en om ongevallen te voorkomen. Deze aanwijzingen dienen ten alle tijden te worden nagekomen. Niet alleen de in dit hoofdstuk vermelde veiligheidsaanwijzingen dienen te worden nagekomen, ook andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen dienen te worden nagekomen. Naast de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing moeten ook de algemene nationaal geldende veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd (in Duitsland o.a. UVV BGV A en BGR 500 hoofdstuk.6 (vroeger VGB 5): lassen, snijden en aanverwante processen met daarin de speciaal vastgelegde regels voor het vlambooglassen en vlamboogsnijden. Let U ook op de eventueel aanwezige veiligheidsborden in de ruimte waarin U werkzaam bent.

13 Funktiebeschrijving Funktie beschrijving.. Inschakelen. Met de hoofdschakelaar wordt de SYNERGIC.PRO lasmachine aan de netspanning geschakeld. De controlelamp NETSPANNING AAN brand. In de bovenste digitale display voor lasspanning wordt het Software-versie nummer (b.v. P. ) en in de onderste display voor lasstroom wordt het serienummer van het lasproamma-pakket (b.v. d0.) aangegeven. Daarna verschijnt in de bovenste display het machine type (b.v. 450 bij SYNERGIC.PRO 450) en in de onderste display on. De lasmachine is nu klaar voor gebruik.. Beschrijving van de bedieningselementen SYNERGIC.PRO , Al Auto Afb. : Correctieknop voor het regelen van de draadsnelheid Funktie keuzeschakelaar voor: - Materiaaldikte ( geen lassen mogelijk ) - -Takt - 4-Takt - Puntlassen - Interval lassen Controlelamp IN BEDRIJF 4 Controlelamp TEMPERATUUR 5 Controlelamp MATERIAALDIKTE 6 Digitale display voor lasspanning of nullastspanning 7 Digitale display voor lasstroom of materiaaldikte 8 Instelknop voor het instellen van de puntlas- en intervaltijd 9 Keuzeschakelaar voor lasproamma s 0 SDI, traploos regelbare smoorspoel Stappenschakelaar of Stappenschakelaar fijn SDI 6 Fe / CrNi

14 Funktiebeschrijving. Controle lampen. Controle lamp Plaats Kleur Funktie NETSPANNING AAN IN BEDRIJF In hoofdschakelaar Op bedieningspaneel TEMPERATUUR Op bedieningspaneel MATERIAAL- DIKTE Op bedieningspaneel Groen Groen Geel Groen Netspanning ingeschakeld. Machine is gebruiksklaar. De nullastspanning ligt aan de draad-elektrode. De draadelektrode wordt uit de contacttip geschoven. Bij het aanraken van het werkstuk met de draadelektrode zal de vlamboog ontsteken. Bij het overschrijden van de maximale bedrijfstemperatuur van de hoofdtransformator wordt de lasstroom uitgeschakeld. Na afkoeling schakeld de machine automatisch in de bedrijfstoestand terug. Bij deze schakelaar instelling wordt in het onderste digitale display voor lasstroom de lasbare materiaaldikte aangegeven..4 Funktie keuzeschakelaar..4. Materiaaldikte aanduiding De funktie MATERIAALDIKTE AANDUIDING maakt het mogelijk, met de stappenschakelaar snel de juiste lasspanning in te stellen bij Uw laerkzaamheden. Hierbij ijpt de processorbesturing op de in de machine opgeslagen lasproamma s terug en geeft de materiaaldikte van het werkstuk aan, die overeenkomt met de instelling van materiaalsoort en de draaddiameter (zie afb. keuzeschakelaar lasproamma), de draadaanvoersnelheid en de stand van de stappenschakelaar. De digitale display s (zie afb. ) geven bij het inschakelen van deze funktie de nullastspanning en de materiaaldikte aan. (zie hoofdstuk..5) Verloop van de materiaaldikte aanduiding funktie: Proammakeuze Met de lasproamma keuzeschakelaar (zie afb. ) wordt de materiaalsoort en de draaddiameter ingesteld. Laspistool schakelaar indrukken Nullastspanning ligt aan, draadaanvoer is uitgeschakeld. In het bovenste digitale display wordt de waarde van de nullastspanning aangegeven. 5

15 Funktiebeschrijving In het onderste digitale display wordt de materiaaldikte aangegeven die op ond van de andere machine instellingen voorgegeven zijn. Stappenschakelaar instellen Door het verdraaien van de stappenschakelaar wordt de nullastspanning en daarmee ook de latere lasspanning veranderd. De in het onderste digitale display aangegeven materiaaldikte veranderd zich daarmee overeenkomstig. Stappenschakelaar zo instellen, dat de materiaaldikte met dikte van het te lassen werkstuk overeenkomt. Laspistool schakelaar loslaten en lasproces funktie instellen Na het loslaten van de laspistool schakelaar ligt geen spanning meer aan. Met de funktie keuzeschakelaar (zie afb. ) kan nu de voor het lassen gewenste procesfunktie -Takt, 4-Takt, puntlas- of interval ingesteld worden. Wanneer de funktie keuzeschakelaar op de funktie materiaaldikte aanduiding staat, is lassen niet mogelijk. De aanduiding van de materiaaldikte funktioneert niet, wanneer de lasproamma keuzeschakelaar op handmatig ingesteld is (omdat de materiaaldikte aqanduiding van de materiaalsoort en de draaddiameter afhankelijk zijn, welke bij de instelling handmatig niet vastgelegd zijn). Wanneer de laspistool schakelaar ingedrukt is, ligt er nullastspanning aan de lasdraad. Acht U er op, dat U daarbij het vrije draadeinde niet aanraakt en dat er geen contact met geleidend materiaal plaats vind. De lasproamma s zijn op horizontale (positie PB), eenzijdige hoeklasnaden gebaseerd. Voor andere lasnaden of lasposities is eventueel een aanpassing van de energie (stappenschakelaar) en/of de draadaanvoersnelheid nodig..4. -Takt funktie Het -Takt lassen wordt aanbevolen bij snel, gecontroleerd hechten en handmatig puntlassen. Verloop van de -Takt funktie:. Takt Laspistool schakelaar indrukken Magneetventiel voor het beschermgas wordt geopend. Lasspanning ligt aan de lasdraad. Draadaanvoer loopt met gereduceerde snelheid aan (draadstart vertraging). Boog wordt ontstoken, de lasstroom vloeit. Draadaanvoer schakeld op de ingestelde snelheid over.. Takt Laspistool schakelaar loslaten Draadaanvoer stopt. Lasstroom wordt na het verstrijken van de vrijbrandtijd uitgeschakeld. Beschermgas wordt na het verstrijken van de gasnastroomtijd afgesloten. 6

16 Funktiebeschrijving.4. 4-Takt funktie Het 4-Takt lassen wordt aanbevolen voor langere lasnaden. Verloop van de 4-Takt funktie:. Takt Laspistool schakelaar indrukken Magneetventiel voor het beschermgas wordt geopend. Lasspanning ligt aan de lasdraad. Draadaanvoer loopt met gereduceerde snelheid aan (draadstart vertraging). Boog wordt ontstoken, de lasstroom vloeit. Draadaanvoer schakeld op de ingestelde snelheid over.. Takt Laspistool schakelaar loslaten Na het ontsteken van de boog: Lasproces wordt onveranderd voortgezet. Wanneer binnen 5 seconden geen ontsteking van de vlamboog plaats vind, schakeld de machine automatisch in de Stand-by stand terug. (geforceerde uitschakeling).. Takt Laspistool schakelaar indrukken Draadaanvoer stopt. Lasstroom wordt na het verstrijken van de vrijbrandtijd uitgeschakeld. Beschermgas wordt na het verstrijken van de gasnastroomtijd afgesloten. Door het ingedrukt houden van de laspistool schakelaar kan de gasnastroomtijd verlengt worden. 4. Takt Laspistool schakelaar loslaten Machine staat in Stand-by stand tot Uw beschikking..4. Puntlas funktie Met de puntlas funktie is exact puntlassen bijv. voor gelijkmatige hechtlassen mogelijk. Na het indrukken van de laspistool schakelaar wordt het lasproces na afloop van de ingestelde puntlastijd door de processorbesturing automatisch beëindigd. De puntlastijd kan met de daarvoor bestemde potentiometer (zie afb. ) vrij gekozen worden. Verloop van de puntlas funktie: Laspistool schakelaar indrukken Magneetventiel voor het beschermgas wordt geopend. Lasspanning ligt aan de lasdraad. Draadaanvoer loopt met gereduceerde snelheid aan (draadstart vertraging). Boog wordt ontstoken. Draadaanvoer schakeld op de ingestelde snelheid over. De ingestelde puntlastijd loopt af. Na het aflopen van de ingestelde puntlastijd wordt de lasstroom automatisch uitgeschakeld. Gas stroomt na zolang de laspistool schakelaar ingedrukt ijft. Laspistool schakelaar loslaten Beschermgas wordt na het verlopen van de gasnastroomtijd afgesloten. Door het loslaten van de laspistool schakelaar tijdens de puntlastijd wordt het lasproces direct beeindigd en het beschermgas na afloop van de gasnastroomtijd afgesloten. 7

17 Funktiebeschrijving.4.4 Interval lassen Met de interval funktie is exact interval lassen voor bijvoorbeeld gereduceerde warmte-inbreng bij het lassen van zeer dunne plaat mogelijk. Zolang hierbij de laspistool schakelaar ingedrukt is, schakelt de processorbesturing automatisch het lassen aan en uit. De aan-tijd kan met de daarvoor bestemde potentiometerknop (zie afb. ) vrij gekozen worden. De pauze-tijd is hierbij altijd half zo oot als de aan-tijd. Verloop van de interval funktie: Laspistool schakelaar indrukken. Magneetventiel voor het beschermgas wordt geopend. Lasspanning ligt aan de draad-elektrode. Draadaanvoer loopt met gereduceerde snelheid aan (draadstart vertraging). Boog wordt ontstoken. Bij aanvang van het lassen wordt de tijd van de ingestelde draadsnelheid ingeschakeld. Na het verstrijken van deze tijd stopt de draadaanvoer voor de periode van de vast ingestelde pauze-tijd. Daarna wordt de draadaanvoermotor opnieuw geactiveerd, en zo verder. Laspistool schakelaar loslaten om het lasproces te beëindigen. Draadaanvoer stopt. Lasstroom wordt na het verstrijken van de vrijbrandtijd uitgeschakeld. Beschermgas wordt na het verstrijken van de gasnastroomtijd afgesloten..5 Stappenschakelaar. Met de stappenschakelaar wordt de benodigde lasspanning ingesteld. De verschillende machine typen bieden verschillende hoeveelheden spanningstappen, die in hoofdstuk, technische gegevens vermeld staan..6 Automatische draadaanvoerregeling. Via de stappenschakelaar wordt de draadaanvoermotor met een bepaalde snelheid aangestuurd. Met de potentiometerknop draadsnelheid regeling wordt afhankelijk van het te lassen materiaal, de draaddiameter en het beschermgas een fijnafstelling doorgevoerd. Na deze fijnafstelling kan over meerdere spanningstappen met dezelfde instelling gelast worden, omdat de draadsnelheid zichzelf aanpast..7 Proammakeuze. Met de REHM - proammakeuze stelt u uw SYNERGIC.PRO lasmachine zonder tijdrovend uitproberen direct door het instellen van de materiaalsoort en de draaddiameter op de gewenste afstelling in. Elektronisch worden de draadaanvoersnelheid, de smoorspoelwerking en de start- en eindparameters automatisch en optimaal aan de verschillende laerkzaamheden aangepast. Hiervoor zijn in de SYNERGIC.PRO lasmachines proamma s opgeslagen, die door toevoeging van deze waarden tot de ingestelde materiaalsoort, de draaddiameter en de bij het lassen continue gemeten lasspanning zijn vastgelegt. Daarnaast kan door middel van de materiaaldikte aanduiding funktie (zie hoofdstuk.4.) de noodzakelijke stappenschakelaar instelling gekozen worden. 8

18 Funktiebeschrijving De correctieknop voor de draadaanvoersnelheid (zie afb. ) moet hierbij bij staal en aluminium op 5 en bij roestvaststaal op 6,5 ingestelt zijn. Staat de keuzeschakelaar voor proamma instelling op Hand, dan zijn deze lasproamma s niet actief. De juiste instelling van de machine (o.a. draadaanvoersnelheid, stand van de stappenschakelaar) kan door de gebruiker over het hele bereik zelfstandig ingestelt worden. Deze proamma s zijn op horizontale (positie PB), eenzijdige hoeklassen gebaseerd. Voor andere lasnaad soorten of lasposities is eventueel een aanpassing van de energie (stappenschakelaar) en/of de draadaanvoersnelheid nodig..8 SDI traploos regelbare smoorspoel. Alle SYNERGIC.PRO lasmachines zijn met een elektronisch regelbare smoorspoel uitgevoerd. De smoorspoel-karakteristiek wordt afhankelijk van de laerkzaamheden door de processorbesturing dynamisch aangepast. Hierdoor wordt altijd de optimale smoorspoel werking, met in achtneming van de juiste instelling wat betreft materiaalkeuze en draaddiameter bij de boogontsteking en bij het lassen, ingestelt. De SYNERGIC.PRO 50-4 t/m bieden de mogelijkheid, deze smoorspoelwerking naar eigen inzicht aan te passen en zo de boog harder of zachter in te stellen. Is de potentiometer draaiknop SDI (zie afb. ) geheel naar links in de aanslag gedraaid (schakelaar instelling Auto), dan is deze funktie op automatisch ingestelt en de smoorspoel heeft in dit geval een passende, voor iedere materiaal / draaddiameter combinatie af fabriek aanbevolen zachte booginstelling. Door het verdraaien van de potentiometer draaiknop naar rechts, kan de boog toenemend harder ingestelt worden..9 Draadstart vertraging (Slow-Start). Een proeemloze boogontsteking dankzij de draadstart vertraging. Deze reduceert bij het ontsteken van de boog met een koude draad de draadaanvoersnelheid. Na het ontsteken van de boog wordt op de vooraf ingestelde draadaanvoersnelheid omgeschakeld. Een individuele aanpassing van deze draadstart vertraging is door instelling van de potentiometer draadstart vertraging (zie hoofdstuk, Afb., R60) op de besturingsprint mogelijk (alleen bij geopende machine door geautoriseerd service personeel)..0 Vrijbrandautomaat. Afgestemd op de ingestelde draadaanvoersnelheid wordt automatisch een passende vrijbrandtijd afhankelijk van de motorremfase ingestelt. Een individuele aanpassing van deze vrijbrandtijd is door instelling van de potentiometer vrijbrandtijd (zie hoofdstuk, Afb. R59) op de besturingsprint mogelijk (alleen bij geopende machine door geautoriseerd service personeel).. Gasnastroomtijd. De gasnastroomtijd is standaard op 0, seconden ingesteld. Er bestaat de mogelijkheid, de gasnastroomtijd door draaien aan de potentiometer gasnastroomtijd op de besturingsprint tot 5,0 seconden te verlengen (zie hoofdstuk, Afb. R6) (alleen bij geopende machine door geautoriseerd service personeel). 9

19 Funktiebeschrijving. Automatische uitschakeling bij lasstroom onderbreking. Wordt de lasstroom bij ingeschakelde 4-takt funktie tijdens het lassen langer dan seconden onderbroken, dan wordt de lasstroom automatisch uitgeschakeld. Daarna bevind de machine zich direct in de stand-by toestand. Hiermee wordt de gebruiker van de REHM-SYNERGIC.PRO lasmachine standaard een extra bescherming tegen aanraking van elektrische spanningen en tegen brandgevaar geboden.. Overige funkties... Waterkoeling. De machine typen SYNERGIC.PRO 50-4 W, SYNERGIC.PRO 50-4 WS, SYNERGIC.PRO W en SYNERGIC.PRO WS zijn standaard met een waterkoelsysteem voor het laspistool uitgevoerd... Temperatuurbewaking van de hoofdtransformator. Bij het overschrijden van de maximaal toelaatbare temperatuur van de hoofdtransformator wordt de lasstroom automatisch uitgeschakeld. Dit wordt door de controlelamp TEMPERATUUR op het bedieningspaneel aangegeven. Na afkoeling van de hoofdtransformator schakeld de machine zichzelf terug in de stand-by toestand en dooft de controlelamp... Onafhankelijke koeling van de hoofdtransformator. De vermogensonderdelen van de SYNERGIC.PRO lasmachines zijn op een hoge bedrijfszekerheid ingesteld. Door het nauwkeurig plaatsen van de koelventilatoren, de hoofdtransformator en de smoorspoel, wordt een optimale warmte afvoer en een minimale geluidsontwikkeling gerealiseerd...4 Ventilator- en waterpompschakeling. Bij aanvang van het lasproces schakeld de ventilator en de waterpomp direct in. Na het beeindigen van het lasproces is een nalooptijd van 7 minuten ingestelt. Aansluitend gaan de ventilator en de waterpomp in stand-by...5 Digitale Volt - en Amperemeter. Een digitale Volt- en Amperemeter wordt standaard in alle SYNERGIC.PRO lasmachines geleverd. Bij het lassen wordt in het bovenste digitale display de lasspanning en in het onderste digitale display de lasstroom aangegeven. Dankzij de Data-Hold funktie zijn deze waarden ook na het lassen uitleesbaar en kunnen rustig afgelezen worden. De materiaaldikte aanduiding funktie (zie hoofdstuk.4.) wordt door kort indrukken van de laspistool schakelaar in nullast of door instelling materiaaldikte aanduiding met de funktiekeuze schakelaar geactiveerd. Hierbij wordt in het onderste digitale display de aanbevolen materiaaldikte aangegeven (afhankelijk van de proammakeuze, zie hoofdstuk.7). De controlelamp materiaaldikte aanduiding brand hierbij. Als extra s worden deze digitale display s voor de uitlezing van de machineparameters bij het inschakelen (zie hoofdstuk.) en bij storingen (zie hoofdstuk 7) gebruikt. 0

20 Toebehoren 4 Toebehoren. Grondslag van dit hoofdstuk zijn de door REHM vrijgegeven toebehoren. 4. Standaard toebehoren. Laspistool met meter slangpakket. Massakabel 4 meter met veerklem. Drukregelaar met inhoud- en litermanometer. Nederlandse gebruiksaanwijzing. 4. Opties. Om aan de veelvoud van laerkzaamheden te kunnen voldoen, bieden wij de volgende opties en toebehoren aan. 4.. Draadaanvoerkoffer met transportwagen. Voor de machine typen SYNERGIC.PRO 50-4 S, SYNERGIC.PRO 50-4 WS, SYNERGIC.PRO S en SYNERGIC.PRO WS bestaat de mogelijkheid, onder de draadaanvoerkoffer een transportwagen met 4 zwenkwielen te monteren. Hierdoor wordt een oot werkbereik met een maximum aan bewegingsvrijheid bereikt. 4.. Tussenslangpakketten voor SYNERGIC.PRO. De tussenpakketten voor de machine typen SYNERGIC.PRO 50-4 S, SYNERGIC.PRO 50-4 WS, SYNERGIC.PRO S en SYNERGIC.PRO WS kunnen geleverd worden met een lengte van,4 mtr., 5,0 mtr., 0,0 mtr. en 5,0 mtr. Standaard zijn alle tussenpakketten met koppelingen uitgevoerd, dus snel uitwisselbaar. 4.. Laspistool aansluiting. Op aanvraag kunnen de SYNERGIC.PRO lasmachines af fabriek met andere laspistool aansluitingen uitgevoerd worden Afwijkende aansluitspanning. Onze lasmachines zijn met verschillende netspanning aansluitingen leverbaar. Meer informatie hierover kunt U bij één van onze regiopartners verkrijgen.

21 Toebehoren 4..5 Voorzet luchtfilter. Voor alle SYNERGIC.PRO lasmachines wordt een luchtfilterset als nalevering of af fabriek gemonteerd aangeboden, die vervuiling van de machine binnenzijde reduceert Kraanogen. Voor alle SYNERGIC.PRO lasmachines wordt een kraanogenset als nalevering of af fabriek gemonteerd aangeboden. PAS OP: het bevestigen van de SYNERGIC.PRO lasmachine voor hangend transport aan bijvoorbeeld hijsbanden of kettingen is alleen in combinatie met de kraanogenset toegestaan. De bevestiging aan handepen of andere plaatsen van de machine is levensgevaarlijk en absoluut niet toegestaan.

22 Ingebruikname 5 Ingebruikname. 5. Veiligheidsaanwijzingen. U dient voor het in gebruiknemen van Uw lasmachine deze gebruiksaanwijzing, in het bijzonder hoofdstuk, Veiligheid, goed door te lezen, voordat U met het werken met deze machine aanvangt. Waarschuwing! REHM lasmachines mogen alleen door personen, die in het gebruik en onderhouden van lasapparatuur opgeleid en geschoold zijn, gebruikt en onderhouden worden. Draag tijdens de laerkzaamheden altijd beschermende kleding, en let erop dat andere personen in de naaste omgeving, niet aan UV-straling door de vlamboog ootgesteld worden. 5. Werken onder verhoogd elektrisch gevaar volgens de voorschriften van IEC 974, EN en BGR 500 hfd.st..6 (vroeger VGB 5). De REHM - SYNERGIC.PRO beschermgas lasmachines voldoen aan de bovengenoemde voorschriften. U dient erop te achten, dat de machine zo opgesteld wordt dat direct gevaar vermeden wordt. Neem hiervoor de voorschriften EN en BGR 500 hoofdstuk.6 (vroeger VGB 5) in acht. 5. Opstellen van de lasmachine. U dient Uw REHM lasmachine zo op te stellen, dat de lasser aan de voorzijde van de machine genoeg plaats heeft om de bedieningselementen te kunnen controleren en in te stellen. Transporteren van de machine mag alleen onder voorwaarden van de ter plaatse geldende veiligheidsvoorschriften. PAS OP: het bevestigen van de SYNERGIC.PRO lasmachine voor hangend transport aan bijvoorbeeld hijsbanden of kettingen is alleen in combinatie met de kraanogenset toegestaan. De bevestiging aan handepen of andere plaatsen van de machine is levensgevaarlijk en absoluut niet toegestaan. Gevaar! Elektrische spanning! Gebruikt U de lasmachine niet in de open lucht bij regen! 5.4 Aansluiten van de lasmachine. Aansluiten van Uw REHM lasmachine dient te gebeuren volgens de geldende VDE-voorschriften aan het spanningsnet. U dient zich daarbij aan de ter plaatse geldende voorschriften te houden. U dient bij het aansluiten op de aanwijzingen betreffende netspanning en zekeringaarde te letten. Zekeringautomaten en smeltzekeringen moeten altijd

23 Ingebruikname met de aangegeven stroom overeen komen. De noodzakelijke gegevens hiervoor vind U in Hoofdstuk, Technische gegevens. Schakel de lasmachine altijd uit, wanneer deze niet gebruikt wordt. De gasfles dient op de aan de lasmachine aanwezige fleshouder geplaatst te worden, en met de ketting te worden vastgezet. Schroef de drukregelaar op de gasfles vast en test deze op eventuele lekkage. De afsluiter op de fles dient altijd afgesloten te worden als de machine niet wordt gebruikt. Let hierbij op de ter plaatse geldende voorschriften. 5.5 Koeling van de lasmachine. U dient uw REHM lasmachine zodanig op te stellen, dat de luchtingang en de luchtuitgang niet belemmert worden. Alleen bij voldoende doorstroming van de koellucht kan de maximaal opgegeven inschakelduur bereikt worden. Verder dient U te voorkomen dat kleine metaaldelen, stof en andere materialen in de machine binnendringen kunnen. 5.6 Waterkoeling voor MIG/MAG laspistolen. Bij de machine typen SYNERGIC.PRO 50-4 W, SYNERGIC.PRO 50-4 WS, SYNERGIC.PRO W en SYNERGIC.PRO WS wordt het laspistool door middel van koelvloeistof gekoeld. Voor het ingebruiknemen van de machine dient U de vloeistof stand in de tank te controleren. Is deze vloeistof stand minder dan ¾ van de tankinhoud, dan dient deze te worden bijgevuld. Als koelvloeistof wordt het door REHM ontwikkelde en geteste speciaal koelmiddel REHM koelmiddel (Bestel-Nr ) voorgeschreven. De koelvloeistof stand dient met enige regelmaat gecontroleerd te worden. 5.7 Aansluiten van de werkstukkabel. Alle REHM SYNERGIC-PRO lasmachines zijn met een snelkoppeling stekkersysteem voor het aansluiten van de werkstukkabel uitgevoerd. Om optimale lasresultaten te bereiken dient U erop te achten dat deze werkstukkabel goed vast zitten en de isolatie hiervan niet beschadigd is. 5.8 Aansluiten van het laspistool. Voor het aansluiten van het MIG/MAG laspistool bevind zich aan de machine een speciale Euro centraal aansluiting, waardoor de verbinding met de lasstroom, de stuurstroom en het beschermgas tot stand komt. Bij het gebruik van watergekoelde laspistolen worden de koelvloeistof slangen door middel van snelkoppelingen aangesloten. Deze zijn door een kleur aanduiding (Rood = retour, Blauw = aanvoer) van elkaar te onderscheiden. Belanijk! Bij het gebruik van een gasgekoeld laspistool aan een watergekoelde machine dient een brug gemaakt te worden tussen de twee machinezijdige watersnelkoppelingen. Dit ter voorkoming van beschadiging aan de waterpomp. 4

24 Gebruik 6 Gebruik. 6. Veiligheidsaanwijzingen. U dient voor het in gebruiknemen van de lasmachine deze gebruiksaanwijzing, in het bijzonder Hoofdstuk, Veiligheid, nauwkeurig door te lezen, voor U met de lasmachine werkzaamheden verricht. Waarschuwing! REHM lasmachines mogen alleen door personen, die in het gebruik en onderhouden van lasapparatuur opgeleid en geschoold zijn gebruikt en onderhouden worden. 6. Controleren voor het inschakelen. Er wordt vanuit gegaan dat, De machine ordenlijk Hoofdstuk 5, Ingebruikname in overeenstemming met de voorschriften opgesteld wordt. Alle aansluitingen (beschermgas, laspistool aansluiting e.d.) in overeenstemming Hoofdstuk 5, Ingebruikname met de voorschriften tot stand gebracht worden. De wettelijk verplichte keuringen en onderhoudsbeurten worden uitgevoerd Hoofdstuk 8, Onderhoud. De veiligheidsinrichtingen en componenten van de machine (speciaal de laspistool kabel) door de lasser gecontroleerd worden en in een goede staat verkeren. De lasser en betrokkenen de juiste beschermende kleding dragen, en de omgeving zodanig veilig is, zodat deze geen gevaar opleverd tijdens de laerkzaamheden. 6. Aansluiten van de werkstukkabel. Waarschuwing! U dient erop te achten dat de lasstroom niet door kettingen van hefwerktuigen, kraanbanen of andere elektrisch geleidende delen vloeien kan. U dient erop te achten dat de werkstukkabel zo kort mogelijk bij de lasplaats met het werkstuk verbonden wordt. Massaverbindingen die aan verderop gelegen punten vast gemaakt worden, verlagen de effectiviteit en verhogen het gevaar van elektrische schokken en rondzwervende stromen. 5

25 Gebruik 6.4 Inschakelen. Hoofdschakelaar Met de hoofdschakelaar wordt de SYNERGIC.PRO lasmachine aan de netspanning geschakeld. De controlelamp NETSPANNING AAN brand. In het bovenste digitale display voor lasspanning wordt het Software-versie nummer (bijv. P. ) en in het onderste display voor lasstroom wordt het serienummer van het lasproamma-pakket (bijv. d0.) aangegeven. Daarna verschijnt in het bovenste display het machine type (bijv. 450 bij SYNERGIC.PRO 450) en in het onderste display on. De lasmachine is nu gebruiksklaar. Controlelampen Controlelampen Plaats Kleur Funktie NETSPANNING AAN IN BEDRIJF In hoofdschakelaar Op bedieningspaneel TEMPERATUUR Op bedieningspaneel MATERIAAL- DIKTE Groen Groen Geel Groen Netspanning ingeschakeld. Machine is gebruiksklaar. De nullastspanning ligt aan de draad-elektrode. De draadelektrode wordt uit de contacttip geschoven. Bij het aanraken van het werkstuk met de draadelektrode zal de vlamboog ontsteken. Bij het overschrijden van de maximale bedrijfstemperatuur van de hoofdtransformator wordt de lasstroom uitgeschakeld. Na afkoeling schakeld de machine automatisch in de bedrijfstoestand terug. Bij deze schakelaar instelling wordt in het onderste digitale display voor lasstroom de lasbare materiaaldikte aangegeven. 6.5 Funktie kiezen. Met de funktie keuzeschakelaar kan het juiste lasproces ingesteld worden: Materiaaldikte aanduiding -Takt-Funktie 4-Takt-Funktie Puntlas funktie Interval lassen 6.6 Lasspanning instellen. Op bedieningspaneel Funktiekeuzeschakelaar Stappenschakelaar Met de stappenschakelaar wordt de lasspanning ingesteld. De verschillende machine typen bieden verschillende hoeveelheden spanningstappen, deze kunt U in Hoofdstuk, Technische gegevens terug vinden 6

26 Gebruik 6.7 Draadsnelheid instellen. Draadaanvoerrollen moeten overeenkomstig de lasdraaddiameter gekozen worden. Een exacte toerentalregeling van de draadaanvoermotor zorgt voor een constante draadaanvoer. Een perfecte draadaanvoer wordt door het compacte 4- rols draadaanvoersysteem verzorgt. U dient erop te achten dat de ingestelde druk op de draadaanvoerrollen juist is. Bij aluminium moet de druk zo gering mogelijk zijn, echter een constante draadsnelheid moet gewaarborgd ijven. Bij staal en roestvaststaal moet de druk zodanig zijn dat bij een lopende draadaanvoermotor de draadspoel nog kan worden tegengehouden De draadaanvoer dient zo ingesteld te worden dat een rustige stabiele boog tot stand komt. Bij het omhoog schakelen van de stappenschakelaar verhoogd de draadaanvoersnelheid automatisch en kan desgewenst door middel van de potentiometer Draadsnelheid regeling gecorigeerd worden. Automatische draadaanvoer Draadstart vertraging Vrijbrand automaat Door middel van de stappenschakelaar wordt de draadaanvoermotor een bepaalde draaisnelheid meegegeven. Met de potentiometer Draadsnelheid regeling wordt afhankelijk van het te lassen materiaal, de draaddiameter en het soort beschermgas de fijnafstelling geregeld. Na deze instelling kan over meerdere spanningstappen gelast worden zonder de draadaanvoer te veranderen, daar deze draadsnelheid automatisch wordt aangepast. De draadstart vertraging verzorgt een betrouwbare boog ontsteking. Bij koude draadaanvoer wordt de draadsnelheid gereduceerd. Na het ontsteken van de boog schakeld de machine automatisch over op de vooraf ingestelde draadsnelheid. Afgestemd op de ingestelde draadaanvoersnelheid wordt automatisch een passende vrijbrandtijd afhankelijk van de motorremfase ingestelt. Een individuele aanpassing van deze vrijbrandtijd is door instelling van de potentiometer vrijbrandtijd (zie hoofdstuk, Afb. R59) op de besturingsprint mogelijk. Waarschuwing! De werkzaamheden die nodig zijn voor het instellen van deze vrijbrandtijd mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd service personeel. Neem hiervoor contact op met één van onze regiopartners. 6.8 Gasnastroomtijd. De gasnastroomtijd is standaard op 0, seconden ingesteld. Er bestaat de mogelijkheid, de gasnastroomtijd door draaien aan de potentiometer gasnastroomtijd op de besturingsprint tot 5,0 seconden te verlengen (zie hoofdstuk, Afb. R6). Waarschuwing! De werkzaamheden die nodig zijn voor het instellen van deze gasnastroomtijd mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd service personeel. Neem hiervoor contact op met één van onze regiopartners. 7

27 Gebruik 6.9 Praktische gebruiksaanwijzingen. Lasbare materiaalsoorten De onderstaand aangegeven praktische gebruiksaanwijzingen zijn korte samenvattingen van verschillende toepassingen die met Uw REHM SYNERGIC.PRO lasmachine uitgevoerd kunnen worden. Bij vragen over speciale toepassingen, materialen, gassen of lasinrichtingen verwijzen wij U naar speciaal vakgerichte vakliteratuur of neemt U contact op met onze regiopartner. Met de REHM - SYNERGIC.PRO lasmachine kunt U de meest uiteenlopende materialen lassen, zoals o.a. ongelegeerde- en gelegeerde staalsoorten, roestvaststaal en aluminium. Lasdraad Beschermgas Ten behoeve van het MIG/MAG lassen worden verschillende draaddiameters en draadsoorten aangeboden en gebruikt. De draaddiameter is afhankelijk van de dikte van het werkstuk en de benodigde lasstroom. Het materiaal van de lasdraad is afhankelijk van het materiaal van het werkstuk en de daaraan gestelde eisen. De meest gangbare werkstoffen, draaddiameters en specificaties zijn terug te vinden in vakliteratuur of catalogus van de draadleverancier. Bij het lassen van Staal wordt hoofdzakelijk een gasmengsel toegepast, bestaand uit Argon met een CO aandeel van 5 0%. Bij het lassen van Roestvaststaal wordt hoofdzakelijk een gasmengsel toegepast, bestaand uit Argon met een CO aandeel van %. Bij het lassen van Aluminium gebruikt men 00% Argon als beschermgas. De benodigde beschermgas hoeveelheid is afhankelijk van de draaddiameter, de hoogte van de lasstroom en de werkplaats omstandigheden (tocht). De benodigde gashoeveelheid ligt bij menggas ongeveer tussen 7 6 ltr./min., en voor Argon ligt dit ongeveer tussen 0 8 ltr./min. Vuistregel voor de gasinstelling: Bij Staal: Draaddiameter x 0 = Gashoeveelheid in liter / min. Bij Roestvaststaal: Draaddiameter x = Gashoeveelheid in liter / min. Bij Aluminium: Draaddiameter x = Gashoeveelheid in liter / min. MIG/MAG laspistolen Laspistool uitrusting De door REHM aanbevolen MIG/MAG laspistolen worden in gasgekoelde uitvoering uitgeleverd bij de REHM machine typen SYNERGIC.PRO 50-4, 00-4, 50-4, 50-4 S, en S. Watergekoelde laspistolen worden bij de typen 50-4 W, 50-4 WS, W en WS uitgeleverd. De standaard lengte van het meegeleverde laspistool is meter. Echter levering van een laspistool met een langer slangpakket van 4 of 5 meter is optioneel mogelijk. De toebehoren voor het laspistool zijn van de desbetreffende laerkzaamheden afhankelijk, en dienen hierop te worden aangepast. Contacttips. Contacttips zijn verslijtdelen en moeten van tijd tot tijd vervangen worden. U dient er hierbij op te letten dat afhankelijk van de gebruikte draaddiameter en het te lassen materiaal de juiste contacttip gekozen wordt. Voor Aluminium laerkzaamheden zijn speciale contacttips in diverse diameters leverbaar. In de REHM lastoebehoren catalogus staan deze speciale contacttips vermeld. Gasmondstukken. Gasmondstukken zijn in verschillende uitvoeringen leverbaar en zijn terug te vinden in de REHM lastoebehoren catalogus. 8

28 Gebruik Draadsnelheid instelling Spoeldoorn instelling Draaddoorvoerspiralen Lasspanningstappen Draaddoorvoerspiralen moeten overeenkomstig de gebruikte draaddiameter en materiaalsoort gekozen worden. Het assortiment hiervan vind U in de REHM lastoebehoren catalogus. Verder gelden hiervoor ook de aanwijzingen die gegeven worden door de fabrikant van het laspistool (zie de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing). Om een proeemloze draadaanvoer te verkrijgen, moet aan de volgende punten extra aandacht geschonken worden: Draadaanvoerrollen moeten overeenkomstig de te gebruiken lasdraaddiameter gekozen worden. Een exacte toerentalregeling van de draadaanvoermotor zorgt voor een constante draadaanvoer. Een proeemloze draadaanvoer wordt U geboden dankzij het compacte 4-rols draadaanvoersysteem. Er dient extra aandacht geschonken te worden aan de afstelling van de druk van de draadaanvoerrollen op de lasdraad. Bij Aluminium dient deze druk zo gering mogelijk te zijn, echter een goede draadaanvoer mag hierbij niet in gevaar komen. Bij Staal en Roestvaststaal dient de druk zo hoog te zijn dat de draadspoel tijdens het lassen met de hand kan worden tegengehouden. De draadaanvoersnelheid dient zodanig afgesteld te worden dat een rustige stabiele boog tot stand komt. Bij het omhoog of omlaag schakelen van de lasspanning past de draadsnelheid zich automatisch aan, echter door middel van de potentiometer Draadsnelheid regeling kan deze individueel worden aangepast. De rem van de afspoeldoorn dient zo te worden ingesteld dat de draad niet van de draadspoel valt wanneer het lasproces gestopt wordt. Het vermogen van de lasmachine wordt door middel van de stappenschakelaar ingesteld. De hierbij benodigde lasstroom is van de omstandigheden en van de laerkzaamheden afhankelijk. Aanbevolen draaddiameters en materiaalsoorten SYNERGIC.PRO Staal Roestvaststaal Aluminium ,8...,0 0,8...,0, ,8..., 0,8...,,0..., ,8..., 0,8...,,0..., ,8..., 0,8...,,0..., 9

29 Storingen 7 Storingen. 7. Veiligheidsaanwijzingen. Waarschuwing! Treed een storing op, die een gevaar vormt voor personen en/of omgeving, dan dient U de machine direct uit te schakelen en tegen opnieuw inschakelen te beveiligen. De machine mag pas weer in gebruik genomen worden wanneer de storingsoorzaak verholpen is, en er geen gevaar meer dreigt voor personen, machine en/of omgeving. Storingen mogen alleen door geautoriseerd service personeel en onder in achtneming van alle veiligheidsvoorschriften verholpen worden Hoofdstuk Voor het weer in bedrijf nemen moet de machine door geautoriseerd service personeel worden vrijgegeven. 7. Storings-tabel. Controle lamp NETSPANNING AAN brand niet - Geen funktie Oorzaak: Geen netspanning of phase ontbreekt. Defect in netspanningskabel of stekker. Oplossing: Netzekering en netspanning controleren. Controleren. Ventilator draait niet Oorzaak: Oplossing: Zekering defect. Zekering vervangen. Ventilator defect. Service geval! Besturingsprint defect. Service geval! Kabelbreuk. Service geval! Controle lamp IN BEDRIJF brand niet - Geen lasspanning Oorzaak: Oplossing: IN BEDRIJF geokeerd door Zie.. controlelampen. te hoge temperatuur (gele controlelamp brand). Laspistool niet goed gemonteerd. Controleren. Laspistool defect (schakelaar, stuurstroomkabel). Service geval, eventueel laspistool vervangen. Besturingszekering in machine defect. Zekering controleren en eventueel vervangen. Besturingsprint defect. Service geval! 0

30 Storingen Controle lamp IN BEDRIJF brand continue Oorzaak: Oplossing: Laspistoolschakelaar defect. Schakelaar controleren, eventueel vervangen. Kortsluiting in laspistool. Controleren, eventueel vervangen. Besturingsprint defect. Service geval! Controle lamp TEMPERATUUR brand Oorzaak: Oplossing: Overbelasting van de hoofdtransformator. Machine laten afkoelen, zorgen voor voldoende luchtcirculatie, eventueel machine reinigen. Overschrijding van de maximale inschakelduur. Machine laten afkoelen. Te hoge omgevingstemperatuur. Voor voldoende koeling zorgen. Vervuiling van luchtinlaat en/of luchtuitlaat. Reinigen, voor voldoende doorstroming zorgen. Afdekking van luchtinlaat en/of luchtuitlaat. Afdekking verwijderen, voor voldoende doorstroming zorgen. Ventilator defect. Service geval! Lasstroom bereikt niet de ingestelde waarde of komt niet tot stand Oorzaak: Massakabel slecht of helemaal niet aangesloten. Oplossing: Controleren. Geen beschermgas Oorzaak: Oplossing: Gasfles leeg. Controleren. Drukregelaar defect. Controleren. Gasslang dicht gedrukt. Controleren. Gasventiel in de machine defect. Service geval! Boog fladdert en springt Oorzaak: Lasdraad en werkstuk bereiken niet de juiste bedrijfstemperatuur. Verkeerde draadaanvoersnelheid. Oplossing: Dunnere lasdraad toepassen. Draadaanvoersnelheid aanpassen. Boog heeft een vreemde kleur Oorzaak: Te weinig of helemaal geen beschermgas. Verkeerde beschermgas. Oplossing: Beschermgas toevoer controleren. Juiste beschermgas gebruiken.

31 Storingen Lasdraad spoelt ongecontroleerd af Oorzaak: Oplossing: Draadspoelrem te strak of te los ingesteld. Draadspoelrem juist instellen. Draadtoevoer proemen. Slangpakket van het laspistool dient bij iedere wisseling van rol lasdraad doorgeazen te worden. Draadaanvoerrollen en draadspiraal moeten met lasdraaddiameter overeenkomen. Besturingsprint defect. Service geval! Watergekoeld laspistool wordt te warm Oorzaak: Oplossing: Waterslang dichtgedrukt. Waterslangen controleren. Geen of te weinig koelvloeistof in tank. Koelvloeistofstand controleren. Waterpomp defect. Service geval! Storingsmelding Err 00, 00, 00 en nop Oorzaak: Err 00 wordt aangegeven. Err 00 wordt aangegeven. Err 00 wordt aangegeven. nop wordt aangegeven. Oplossing: Service! verkeerde machine type ingesteld. Service! verkeerde proamma s opgeslagen. Servicel! besturing zelfdiagnose herkend fout. Betekend geen proamma en geeft aan, dat bij de ingestelde positie van de proammakeuzeschakelaar geen lasproamma parameters zijn opgeslagen. Dit is alleen een storing, wanneer de schakelaar zich hierbij op een materiaal-/ draaddiameter instelmogelijkheid op het bedieningspaneel bevind.

32 Onderhoud en instandhouding 8 Onderhoud en instandhouding. 8. Veiligheidsaanwijzingen. Waarschuwing! Reparatie- en onderhouderkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door personen die hiervoor door de fa. REHM zijn opgeleid. Hiervoor dient U zich te wenden tot één van onze regiopartners. Bij eventuele reparatie dient U alleen orginele REHM onderdelen te gebruiken. Alle aanspraak op garantie en verantwoording vervalt wanneer onderhoud en/of reparatie werkzaamheden worden uitgevoerd door personen die hiervoor niet door REHM zijn geautoriseerd. Voor aanvang van reinigingerkzaamheden moet de machine zijn uitgeschakeld, van de netspanning zijn losgekoppeld en tegen opnieuw inschakelen zijn beveiligd! Voor aanvang van onderhouderkzaamheden moet de machine zijn uitgeschakeld, van de netspanning zijn losgekoppeld en tegen opnieuw inschakelen zijn beveiligd! Eventuele leidingvoorzieningen dienen afgesloten en drukloos te zijn. Verder dient U de in Hoofdstuk "Veiligheid" aangegeven veiligheidsaanwijzingen op te volgen. De lasmachine en zijn componenten dient volgens de onderhoudstabel onderhouden te worden. Ontoereikend en ondeskundig onderhoud kan tot bedrijf storing leiden. Een regelmatig onderhoud aan uw machine is noodzakelijk. Aan de machine mogen geen technische of andere veranderingen worden doorgevoerd. 8. Onderhouds-tabel. De onderstaande onderhoudsinterval is een aanbeveling door de firma REHM bij normaal gebruik (bijv. 8-urige werkdag, gebruik in schone droge omgeving). De exacte onderhoudsinterval dient door Uw eigen veiligheidsfunktionaris te worden vastgelegd. Werkzaamheden Hoofdstuk Interval Reinigen van de machine binnenzijde. 8. Minimaal x per jaar Koelvloeistof en ventilator controle. 8.4 Dagelijks Funktietest van de veiligheidsvoorzieningen door de lasser. Visuele controle van de machine, speciaal te letten op het laspistool en de massakabel. Dagelijks Dagelijks

33 Onderhoud en instandhouding Werkzaamheden Hoofdstuk Interval Aansluitkabels en laspistool slangen door geautoriseerd personeel laten testen. Resultaat vastleggen in daarvoor bestemd protokol. Keuringen altijd volgens wettelijk geldende voorschriften uitvoeren. Complete lasmachine door geautoriseerd personeel laten testen. Resultaat vastleggen in daarvoor bestemd protokol. Keuringen altijd volgens wettelijk geldende voorschriften uitvoeren. x per jaar x per jaar 8. Reiniging binnenzijde van de machine. Wordt Uw REHM lasmachine in een stoffige omgeving gebruikt, dan moet de machine regelmatig door uitazen of uitzuigen gereinigd worden. De frequentie van dit reinigen hangt daarbij af van de omstandigheden van het gebruik, echter dient minimaal x per jaar te gebeuren. Gebruik voor het uitazen van de machine alleen schone, droge perslucht of gebruik een stofzuiger. 8.4 Koelvloeistof- en ventilatorcontrole. Bij machines met een ingebouwd waterkoelsysteem dient U iedere dag de stand van de koelvloeistof te controleren. Wanneer de koelvloeistofstand minder als ¾ van de totale tankinhoud is, dient deze te worden bijgevuld. Als koelvloeistof wordt de speciaal door REHM ontwikkelde koelvloeistof voorgeschreven (bestel nummer 68004). Bij deze controle dient ook de vervuiling van het koelok gecontroleerd te worden. Om een optimale koeling van het watergekoelde laspistool te verkrijgen, dient dit koelok regelmatig uitgeazen of uitgezogen te worden. Koelvloeistof is milieu belastend; deze koelvloeistof mag niet in het riool weggespoeld worden. Afvoeren van deze koelvloeistof dient volgens de wettelijk voorgeschreven procedures te gebeuren. Alle aanspraak op garantie en/of andere verantwoordelijkheden vervalt wanneer onderhoud en/of reparatie handelingen worden uitgevoerd door personen die hiervoor niet door de firma REHM zijn geautoriseerd. 4

34 Onderhoud en instandhouding 9 Schakelschema s. SYNERGIC.PRO 50-4 SYNERGIC.PRO 00-4 Gasventil Vorschubmotor 4 ON DIP 5 4 X7 P4 X6 F At X X X8 X5 X X - + A A Lüfter Netzschalter F At SDI Poti S Temperatur B L L L PE SDI X X li gn ro gn ro ge or li ros ge gn li li li. R59 R60 R6 X5 X B 6 54 ro ro X B SYNERGIC.PRO 50-4/00-4 Brennertaste F.Meier 5

35 SYNERGIC.PRO 50-4 SYNERGIC.PRO Gasventil Vorschubmotor 4 ON DIP Onderhoud en instandhouding 5 4 X7 P4 X6 F At X X8 X4 X X5 X - + A A Lüfter Netzschalter F At SDI Poti S S Temperatur B L L L PE SDI X X li gn ro gn ro ge or li ge gn li li li ros. R59 R60 R6 X5 X B 6 54 ro ro X B SYNERGIC.PRO 50-4/450-4 Brennertaste F.Meier 6

36 Onderhoud en instandhouding SYNERGIC.PRO 50-4W SYNERGIC.PRO 450-4W Gasventil Vorschubmotor 4 ON DIP 5 4 X7 P4 X6 F At F At X4 X 4 X8 X X X5 - + A A Lüfter Netzschalter F At SDI Poti S S Temperatur B L L L PE SDI X X li gn ro gn ro ge or li ge gn li li li ros /ge Pumpe R59 R60 R6 B X5 X ro ro X B SYNERGIC.PRO 50-4W/450-4W Brennertaste F.Meier 7

37 ON DIP 4 Onderhoud en instandhouding SYNERGIC.PRO 50-4S SYNERGIC.PRO 450-4S VORSCHUBKOFFER Gasventil Drahtvorschub Poti Vorschubmotor Brennertaste rt gn ge a b a6 a5 b5 b8 a8 a b a b a6 a5 b5 b8 a8 a b X X7 P4 X6 F At X4 X X5 X F At X8 - + A A Lüfter Netzschalter F At Poti S S Temperatur B L L L PE SDI X X li gn ro gn ro ge or li ge gn li li li ros. R59 R60 R6 SDI X5 X B ro ro X B SYNERGIC.PRO 50-4S/450-4S F.Meier 8

38 ON DIP 4 Onderhoud en instandhouding SYNERGIC.PRO 50-4 WS SYNERGIC.PRO 450-4WS VORSCHUBKOFFER Gasventil Drahtvorschub Vorschubmotor Brennertaste Poti rt gn ge a b a6 a5 b5 b8 a8 a b a b a6 a5 b5 b8 a8 a b 5 4 X7 X P4 X6 F At X4 X X5 X F At X8 - + A A Lüfter Netzschalter F At Pumpe Poti S S Temperatur B L L L PE SDI X X li gn ro gn ro ge or li ge gn li li li ros /ge R59 R60 R6 SDI X5 X B ro ro X B SYNERGIC.PRO 50-4WS/450-4WS F.Meier 9

39 Onderhoud en instandhouding 0. Onderdelen SYNERGIC.PRO lasmachines. 0. Onderdelenlijst met REHM Bestelnummers. = Standaard = Alleen bij watergekoeld O = Optioneel = Alleen bij gasgekoeld W 50-4 S 50-4 WS W S WS Bovenplaat Zijwand links boven Zijwand links onder Zijwand rechts Voorpaneel Achterpaneel Handeep links/rechts Handeepschaal Achterwiel Afdekplaatje achterwiel Zwenkwiel Ketting Draadaanvoerunit kompleet Kapilairbuis O Steunbuis (voor teflonliner) Draadaanvoermotor M Tandwiel Draadaanvoerunit Draaddoorvoer Isolatieplaat Hefboomsluiting Hefboom links Hefboom rechts PVC onderlegschijf Metaal onderlegschijf Tandkrans O Draadaanvoerrollen 0,6mm O O O O O O O Draadaanvoerrollen 0,8mm O O O O O O Draadaanvoerrollen,0mm O O 7500 O O Draadaanvoerrollen,mm O 7500 O O Draadaanvoerrollen,6mm O 7500 O 7500 O 7500 O 7500 O 7500 O 7500 Wartel Lagerbus Blokkeerkap Spoeldoorn compleet Moer voor spoeldoorn Centraaladapter X Laspistool Massakabel Drukregelaar manometer Gebruiksaanwijzing Magneetventiel Y Gasslang Grafische folie Stappenschakelaar fijn S Stappenschakelaar of S Hoofdtransformator T Hoofdgelijkrichter V Smoorspoel L Ventilator M Inbouwkoppeling massa Netspanningkabel Trekontlasting Stuurprint B

40 Onderhoud en instandhouding W 50-4 S 50-4 WS W S WS 55 Potmeterknop Gr Potmeterknop Gr Potmeterknop Gr Hoofdschakelaar Stappenschakelaarknop Waterpomp M Watertank Koelok Trillingsdemper Watersnelkoppeling rood Watersnelkoppeling auw Koelvloeistof (5ltr. tank) Zijwand links Koffer Zijwand rechts Koffer Grafische folie Koffer Draadaanvoerunit compl Stekkerdooshuis Stekkerdoos binnenwerk Rubber voet Inbouwstekker Leidingklem Kooimoer O Luchtfilterhuis O Luchtfilter Thermische beveiliging Veerring Ventilatorkabel Deursluiting Stekkerbehuizing Stekkerbinnenwerk Waterslang auw Waterslang rood Buitenhoes Potentiometer Laskabel 50mm² Gasslang Laskabelkoppeling Stuurkabel 9x0,75mm² Stuureenheid kompleet B Stuurtrafo Hoofdrelais K Zekering Amp. F Zekering Amp. F/ Aansturing SDI SDI Shunt R Bovenplaat Koffer Achterpaneel Koffer Voorpaneel Koffer Handeep kunstof Koffer Handeep metaal Koffer Scharnier Koffer

41 Onderhoud en instandhouding Schwei technik 8 4

42 Onderhoud en instandhouding Schwei technik

43 Onderhoud en instandhouding Schwei technik

44 Schwei technik Onderhoud en instandhouding

45 Onderhoud en instandhouding Schwei technik 46

46 Schwei technik Onderhoud en instandhouding

47 Onderhoud en instandhouding Instelling van de besturing. De besturing is zo geconstrueerd, dat hij bij alle typen gebruikt worden kan, van SYNERGIC.PRO 50-4 t/m SYNERGIC.PRO WS. In een geval van reparatie kan de besturingsprint zeer eenvoudig op de verschillende machine typen ingesteld worden. Hierbij moet de DIP-schakelaar op de besturingsprint (zie afb. ) in overeenstemming met de onderstaande tabel ingesteld worden. DIP - schakelaar Machine type 4 5 ON ON - - SYNERGIC.PRO 50-4 ON ON ON - - SYNERGIC.PRO ON - SYNERGIC.PRO 50-4 SYNERGIC.PRO 50-4 W ON - - ON - - ON - ON - ON ON - ON - SYNERGIC.PRO 50-4 S SYNERGIC.PRO 50-4 WS SYNERGIC.PRO SYNERGIC.PRO W SYNERGIC.PRO S SYNERGIC.PRO WS Instelling van de DIP - schakelaar X X R59R60 R6 DIP-Schalter On X4 X5 X Afb. : Besturingsprint met DIP - schakelaar R59 R60 R6 Instelling vrijbrandtijd Instelling draadstart vertraging Instelling gasnastroomtijd 48

48 Onderhoud en instandhouding Technische gegevens. Type overzicht. S Y N E R G I C. P R O Instelbereik Amp Inschakelduur (ID) % bij I max. (40 C) Lasstroom bij 00 % ID (40 C) Amp Spanningstappen Nullastspanning V Netspanning V x 400 x 400 x 400 x 400 Opgenomen vermogen bij 00% ID kva 5,5 6,4 9,7 0,4 Netzekering (traag) Amp. 6 6 cos phi a) 0,98 0,98 0,98 0,98 Machinekoeling AF AF AF AF Laspistoolkoeling Gas Gas Gas / Water Gas / Water Beschermingsklasse b) IP IP IP IP Isolatieklasse c) H H H H Gewicht (met Koffer) Afmetingen (L x B x H) (met Koffer) kg (7) 6 (50) mm 040 x 560 x x 560 x 400 Technische veranderingen door nieuwe ontwikkelingen voorbehouden. a) cos phi = Vermogensfactor, geeft het verschil aan tussen werkelijk- en schijnvermogen. b) Beschermingskl. = Geeft de bescherming aan door de behuizing tegen indringen van vaste voorwerpen en van water (IP = bescherming tegen vaste delen >,5 mm en tegen spatwater). c) Isolatieklasse = Klasse van gebruikte isolatiestoffen en hun hoogst toelaatbare continue temperatuur (H = hoogst toelaatbare continue temperatuur 80 ). 49

49 INDEX. A Aansluiten van de lasmachine... 5 Aansluiten van de massakabel... 8 Afspoeldoorn instellen... B Bewaren van deze gebruiksaanwijzingen... 7 Beschermgas... 8 C Controle voor het inschakelen... 8 Contacttips... 8 D Doelmatig gebruik... 9 Draadaanvoerautomaat... 8 Draaddiameters... 9 Draaddoorvoerspiralen... 9 Draadsoorten... 8 Draadsnelheidinstelling... 9 Draadstart vertraging... 7 F Fabrikant... Funktie keuzeschakelaar... 6 G Gasmondstukken... 8 Gasnastroomtijd... 7 Gebruik... 8 Gebruiksaanwijzing... 5 H Hoofdschakelaar... 4 I Inschakelen... 9 K Koeling van de lasmachine... 0 Koelvloeistof en koelok controle

50 L Lasbare materialen... 8 Lasdraden... 8 Laspistool toebehoren... Lasspanning instellen... 6 M Machine beschrijving... Massakabel aansluiting... 4 MIG/MAG laspistolen... 8 O Onderhoud... P Productidentificatie... R Reinigen van de machine... 4 Restgevaren... S Stappenschakelaar... 6 Storingen... 0 Storingstabel... 0 Symbolen... T Testen voor het inschakelen... 8 Toebehoren... Type nummer... Typoafische aanduidingen...

51 V Veiligheid... Veiligheidsaanwijzingen... 8 Veiligheidssymbolen... Veiligheidsvoorschriften... Veranderingen aan de machine... Verhoogd elektrisch gevaar... Vrijbrandautomaat... 7 W Waarschuwingssymbolen... Watergekoelde laspistolen... 8 Waterkoeling... 4 Werken onder verhoogd elektrisch gevaar

52 Voor de volgende omschreven producten EG-conformiteitsverklaring MIG/MAG Beschermgas - Lasmachines SYNERGIC.PRO SYNERGIC.PRO 50-4 S S SYNERGIC.PRO 50-4 W W SYNERGIC.PRO 50-4 WS WS wordt hiermee bevestigd, dat deze machine s aan de wezenlijke veiligheidseisen voldoen, die vastgelegd zijn in de richtlijn 89/6/EWG (EMV-richtlijn) van het raadscollege ter aanpassing van de rechtsvoorschriften van de lidstaten met betrekking tot elektromagnetische verdraagbaarheid en in de richtlijn 7//EWG betreffend elektrische bedrijfsmiddelen voor gebruik binnen bepaalde spanningsenzen. De boven genoemde producten komen met de voorschriften van deze richtlijn overeen en voldoen aan de veiligheidsvoorschriften voor machines voor vlambooglassen in overeenstemming met de volgende product normen: EN : Vlambooglasmachines Deel : Lasstroombronnen. EN : Vlambooglasmachines Deel : Vloeistofkoelsystemen. EN : 00-0 Vlambooglasmachines Deel 5: Draadaanvoersystemen. EN : Vlambooglasmachines Deel 0: Elektromagnetisch verdraagbare (EMV) toepassingen. Overeenkomstig de EG richtlijn 89/9/EWG artikel, paraaf 5 vallen bovengenoemde producten uitsluitend in het gebruiksbereik van de richtlijn 7//EWG betreffende elektrische bedrijfsmiddelen voor gebruik binnen bepaalde spanningsenzen. Voor deze verklaring is verantwoordelijk de fabrikant: REHM GmbH u. Co. KG Schweißtechnik Ottostrasse D-7066 Uhingen Uhingen, 0 April 005 Afgegeven door R. Stumpp Bedrijfsleiding

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE SYNERGIC.PRO

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE SYNERGIC.PRO DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE SYNERGIC.PRO 250-4 450-4 REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM online: www.rehm-online.de SYNERGIC.PRO 250-4 450-4 De nieuwe maatstaf voor het stappengeregeld

Nadere informatie

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE SYNERGIC.PRO 170-2 310-4

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE SYNERGIC.PRO 170-2 310-4 DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE SYNERGIC.PRO 170-2 310-4 REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM online: www.rehm-online.de SYNERGIC.PRO 170-2 310-4 De nieuwe MIG/MAG machine generatie met de revolutionaire

Nadere informatie

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC 250-4 450-4 LASTEK BELGIUM N.V. - 2200 Herentals - tel. 014/22.57.67 - fax. 014/22.32.91 - info@lastek.be Traploos regelbare MIG/MAG lasmachine met

Nadere informatie

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC 250-4 450-4 REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM Online: www.rehm-online.de Traploos regelbare MIG/MAG lasmachine met de revolutionaire

Nadere informatie

EMIGMA S

EMIGMA S TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG-TOPPERS EMIGMA S 350-4 450-4 TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG LASMACHINE MET DE REVOLUTIONAIRE SIC TECHNOLOGIE EMIGMA S 350-4 450-4 EENVOUDIG TE BEDIENEN n LED aanduiding: 2/4-takt,

Nadere informatie

INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR

INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR EMIGMA 170-2 EMIGMA 250-4 EMIGMA 190-2 EMIGMA 300-4 / 300-4S EMIGMA 230-2 AM EMIGMA 350-4/350-4S EMIGMA 230-4 AM EMIGMA 350-4W / 350-4WS EMIGMA 280-2 EMIGMA 450-4 /

Nadere informatie

INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR

INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR EMIGMA 170-2 EMIGMA 250-4 EMIGMA 190-2 EMIGMA 300-4 / 300-4S EMIGMA 230-2 AM EMIGMA 350-4 / 350-4S EMIGMA 230-4 AM EMIGMA 350-4W / 350-4WS EMIGMA 280-2 EMIGMA 450-4

Nadere informatie

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE Vraag ook naar uw overzicht toevoegmaterialen. LASTEK BELGIUM Toekomstlaan 50 B 2200 Herentals Tel: +32 (0) 14/22.57.67 Fax: +32 (0) 14/22.32.91 e-mail: info@lastek.be website:

Nadere informatie

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE 170-2 450-4

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE 170-2 450-4 DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE 170-2 450-4 REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM Online: www.rehm-online.de 2 Innovation in Action 170-2 450-4 > De bouwwereld is onder de indruk! Meer als 10.000

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. 250 Weldpartner 350 Weldpartner. MIG/MAG-Beschermgas-lasapparatuur. Professioneel

GEBRUIKSAANWIJZING. 250 Weldpartner 350 Weldpartner. MIG/MAG-Beschermgas-lasapparatuur. Professioneel GEBRUIKSAANWIJZING MIG/MAG-Beschermgas-lasapparatuur Professioneel 250 Weldpartner 350 Weldpartner EN 60 974-1 EN 60 974-10 Beste klant, Wij feliciteren u met de aankoop van dit top-kwaliteit lasapparaat.

Nadere informatie

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE 170-2 450-4

DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE 170-2 450-4 DE NIEUWE MIG/MAG GENERATIE 170-2 450-4 REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM Online: www.rehm-online.de 2 Innovation in Action 170-2 450-4 > De bouwwereld is onder de indruk! Meer als 10.000

Nadere informatie

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC

DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC DE NIEUWE TRAPLOOS REGELBARE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC 2 Traploos regelbaar voor professioneel, flexibel gebruik Extreem brede doelgroep De traploze regeling en een breed pakket aan toebehoren maken de

Nadere informatie

Gebruiksaanwijziging EASYMIG - SERIE SMARTMIG - SERIE COLDMIG TWINMIG & TRIMIG.

Gebruiksaanwijziging EASYMIG - SERIE SMARTMIG - SERIE COLDMIG TWINMIG & TRIMIG. p r o e q u i p m e n t Gebruiksaanwijziging EASYMIG - SERIE SMARTMIG - SERIE COLDMIG TWINMIG & TRIMIG www.contimac.be EXTRA BIJLAGE BIJ DE STANDAARD HANDLEIDING DEZE OMSCHRIJFT DE SPECIFIEKE STURING VOOR

Nadere informatie

MIG/MAG PULSBOOG LASSEN MEGAPULS

MIG/MAG PULSBOOG LASSEN MEGAPULS MIG/MAG PULSBOOG LASSEN MEGAPULS 300 500 LASTEK - De maatstaf voor modern lassen en snijden MIG/MAG pulsboog lassen Digitaal totaal De digitale Lastek microprocessor techniek in combinatie met onze innovatieve

Nadere informatie

MIG/MAG PULSBOOG LASSEN MEGAPULS 300 500

MIG/MAG PULSBOOG LASSEN MEGAPULS 300 500 MIG/MAG PULSBOOG LASSEN MEGAPULS 300 500 REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM Online: www.rehm-online.de MIG/MAG pulsboog lassen Digitaal totaal De digitale REHM microprocessor techniek

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Weldpartner 150. Weldpartner 170. Weldpartner 210

GEBRUIKSAANWIJZING. Weldpartner 150. Weldpartner 170. Weldpartner 210 GEBRUIKSAANWIJZING MIG/MAG-Beschermgas-lasapparatuur Compacte serie Semi Professioneel Weldpartner 150 Weldpartner 170 Weldpartner 210 EN 60 974-1 EN 60 974-10 Beste klant, Wij feliciteren u met de aankoop

Nadere informatie

CONTI-MIG 254C ; 304C ; 354C ; 354PD(W)

CONTI-MIG 254C ; 304C ; 354C ; 354PD(W) 254C ; 304C ; 354C ; 354PD(W) MIG/MAGLASMACHINES in compacte uitvoering en met losse draadaanvoerkast. CONTIWELD LASMACHINES KRACHTPATSERS VOOR UW LASWERK Kwaliteitslasmachines voor professionele bedrijven.

Nadere informatie

TIG INVERTER TIGER 170/210 DC + AC/DC

TIG INVERTER TIGER 170/210 DC + AC/DC TIG INVERTER TIGER 170/210 DC + AC/DC REHM De maatstaf voor modern lassen en snijden REHM Online: www.rehm-online.de TIGER 170/210 DC + AC/DC Het compacte krachtpakket TIGER 170/210 DC + AC/DC Kampioen

Nadere informatie

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SBM3 / 125.505 SBM4 / 125.510 SBM6 / 125.520 INHOUDSOPGAVE 1. DOEL en BEREIK 2. AANSPRAKELIJKHEID 3. AANWIJZINGEN 4. BASISEIGENSCHAPPEN

Nadere informatie

HANDLEIDING RODIE-lasapparaat

HANDLEIDING RODIE-lasapparaat HANDLEIDING RODIE-lasapparaat RODIE 150 Lastek Belgium n.v. - Toekomstlaan 50-2200 Herentals tel. 014-22.57.67 fax 014-22.32.91 Productidentificatie Omschrijving Elektroden inverter Type Rodie 150 Leverancier

Nadere informatie

Voordelen Compact De Lorch P-serie is tot en met de 550 Ampère vermogensvariant ook verkrijgbaar in de compacte behuizing. Zo kunt u uw stroombron pro

Voordelen Compact De Lorch P-serie is tot en met de 550 Ampère vermogensvariant ook verkrijgbaar in de compacte behuizing. Zo kunt u uw stroombron pro BEKNOPTE-INFO P 3000 mobil Onze krachtigste serie. Ready for Speed XT Dynamiek regeling vlamboog Variabele vlamboog-lengteregeling EN 1090-gecertificeerd Mobiliteit In één oogopslag Ready for Speed XT

Nadere informatie

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten,

Nadere informatie

Halogeen lampenset. Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Halogeen lampenset. Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan Halogeen lampenset Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden.

Nadere informatie

SpeedRoot: Meer productiviteit bij het lassen van grondlagen

SpeedRoot: Meer productiviteit bij het lassen van grondlagen SpeedRoot: Meer productiviteit bij het lassen van grondlagen Optimale spleetoverbrugging en smeltbadcontrole met MIG-MAG Lorch laat op de WeldingWeek via de SpeedRoot zijn nieuwe lasproces voor het MIG-MAG-grondnaadlassen

Nadere informatie

Dag 2 MTB-technics. Dinsdag

Dag 2 MTB-technics. Dinsdag Dag 2 MTB-technics Dinsdag Vandaag heb ik gewerkt aan een omheining voor een klant. Gisteren heb ik de 21 palen gezaagd op juiste maat die dan in de grond komen. vandaag heb ik alle kanten van de palen

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing TIG Beschermgas Lasmachines INVERTIG.PRO DC / AC/DC

Gebruiksaanwijzing TIG Beschermgas Lasmachines INVERTIG.PRO DC / AC/DC NL Gebruiksaanwijzing TIG Beschermgas Lasmachines INVERTIG.PRO 240 450 DC / AC/DC Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Omschrijving TIG Beschermgas Lasmachines. Type INVERTIG.PRO 240 DC, INVERTIG.PRO

Nadere informatie

Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN

Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN 1G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN Belangrijk Alvorens

Nadere informatie

DE NIEUWE TRAPLOZE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC 2

DE NIEUWE TRAPLOZE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC 2 DE NIEUWE TRAPLOZE MIG/MAG GENERATIE MEGA.ARC 2 2 Traploos regelbaar voor uiterst professionele, flexibele toepassing Snel en veilig voor meer kwaliteit en productiviteit Met MEGA.ARC² overschrijdt u de

Nadere informatie

Bestnr Module SMD- Servotester

Bestnr Module SMD- Servotester Bestnr. 19 01 51 Module SMD- Servotester Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar gemaakt,

Nadere informatie

DROOGPLATEAU. Handleiding

DROOGPLATEAU. Handleiding DROOGPLATEAU PRGHO Handleiding Rhima-webshop.nl 1 Rhima-webshop.nl Rhima-webshop.nl 2 Rhima-webshop.nl Inhoudsopgave Pagina 1. Belangrijke informatie. 4 2. Algemeen. 5 3. Installeren. 6 4. Instructie voor

Nadere informatie

EN 1090-gecertificeerd Krachtig

EN 1090-gecertificeerd Krachtig BEKNOPTE-INFO P 4500 Onze krachtigste serie. Ready for Speed XT Variabele vlamboog-lengteregeling Dynamiek regeling vlamboog EN 1090-gecertificeerd Krachtig In één oogopslag Ready for Speed XT Met de optionele

Nadere informatie

HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000

HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000 HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000 Waterkracht B.V. Postbus 65 7050 AB Varsseveld Tel. : +31 (0)315 25 81 81 Fax : +31 (0)315 25 81 91 E-Mail : info@waterkracht.nl Internet : www.waterkracht.nl 2 INHOUD:

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing doseergoten, type DS.

Gebruiksaanwijzing doseergoten, type DS. Pag. 1-5 Gebruiksaanwijzing doseergoten, type DS. Pag. 2-5 Montagevoorschriften. Om de doseergoot correct te kunnen installeren is een voldoende stevige opstelling nodig waarop de goot geplaatst kan worden.

Nadere informatie

INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR

INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR INSTRUCTIEBOEK MIG/MAG LASAPPARATUUR EMIGMA S 250 EMIGMA S 300 EMIGMA S 350 S EMIGMA S 350 WS EMIGMA S 450 WS Lastek Belgium n.v. Industriezone Wolfstee Toekomstlaan 50 B2200 Herentals tel. 014-22.57.67

Nadere informatie

Een M-Pro MIG-MAG akt van MIG-MAG es te deal 55

Een M-Pro MIG-MAG akt van MIG-MAG es te deal 55 Een maakt van uw bes De M van meesterlijk. Pro zoals in professioneel. Een M-Pro brengt MIG-MAG-perfectie in uw werkplaats. Omdat zij heeft wat andere niet hebben. Hypermoderne bediening. Pure synergie.

Nadere informatie

JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding

JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding NL JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de NEDERLANDS

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW Art. nr.: 1713DSTE Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING WINDBEVEILIGING EOLIS 2

MONTAGEHANDLEIDING WINDBEVEILIGING EOLIS 2 MONTAGEHANDLEIDING WINDBEVEILIGING EOLIS 2 Windbeveiliging Eolis 2 VOEDING 230 V - 50 Hz Pulsschakelaar Centralis IB INLEIDING Deze montagehandleiding bevat instructies voor de montage van de windbeveiliging

Nadere informatie

3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi

3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1 bu USV 5/4 bu USV 6/4 bi Installatie- en gebruikershandleiding NL 3 WEG- OMSCHAKELKLEP voor warmtapwaterlading USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi A.u.b. eerst lezen Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik

Nadere informatie

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508 Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared Model: GRT-508 Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Lees deze handleiding aandachtig door

Nadere informatie

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies 1 2 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies... 3 2. Gebruik volgens de voorschriften... 4 3. Omschrijving... 4 4. Toepassingstabel... 4 5. Montage... 4 5.1 Omschrijving van de onderdelen... 5 5.2 Meeneemring

Nadere informatie

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 9. Garantie 10. www.contimac.be 2

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 9. Garantie 10. www.contimac.be 2 INHOUD 1. Algemene beschrijving 3 2. Vermogen 3 3. Thermische beveiliging 3 4. Belangrijke veiligheidsnormen 3 5. Algemene gebruiksaanwijzingen 4 6. Voeding 4 7. Aansluiting van de gasfles 5 8. Plaatsing

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Producteigenschappen. LB-management. Draaidimmer Standaard led

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Producteigenschappen. LB-management. Draaidimmer Standaard led Art. nr.: 1730DD Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade mogelijk.

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Lichtmanagement. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Lichtmanagement. Bedieningshandleiding Draaidimmer universeel met incrementaalgever Art.-Nr.: 254 UDIE 1 Neventoestel voor draaidimmer universeel met incrementaalgever Art.-Nr.: 254 NIE 1 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Producteigenschappen. 4 Bediening met 2-voudig toetselement. Systeem 3000

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Producteigenschappen. 4 Bediening met 2-voudig toetselement. Systeem 3000 Best. nr.: 5404 00 Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Air Trade Centre NV, Hoogstraat 180, 1930 Zaventem, België www.fujitsu-airco.be

Air Trade Centre NV, Hoogstraat 180, 1930 Zaventem, België www.fujitsu-airco.be Module voor redundantie/omschakelen GEBRUIKS- EN MONTAGEAANWIJZINGEN UTD-USM 208 Air Trade Centre NV, Hoogstraat 180, 1930 Zaventem, België www.fujitsu-airco.be Inhoud 1. Inleiding en veiligheidsvoorschriften...

Nadere informatie

Bestnr. 11 01 73. Zonne-energie laadregelaar 12 V / 24 V 4A met diepontladingsbeveiliging

Bestnr. 11 01 73. Zonne-energie laadregelaar 12 V / 24 V 4A met diepontladingsbeveiliging Bestnr. 11 01 73 Zonne-energie laadregelaar 12 V / 24 V 4A met diepontladingsbeveiliging Belangrijk! Beslist lezen! Deze gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van dit product. Er staan belangrijke

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Inverter lasapparatuur. Inhoudsopgave 1

INHOUDSOPGAVE. Inverter lasapparatuur. Inhoudsopgave 1 INHOUDSOPGAVE Inverter lasapparatuur TIG lasapparatuur AC/DC... 2 Cebora TIG Sound 1531/M AC/DC... 2 Cebora TIG Sound 2240/M AC/DC... 3 Cebora TIG Sound 2641/T AC/DC Synergic... 4 Cebora TIG Sound 3341/T

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok

Programmeerbare elektronische tijdschakelklok G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 62 24 60 Programmeerbare elektronische tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets

Nadere informatie

Kwaliteit en kracht in een nieuwe dimensie Booster.Pro 250/320

Kwaliteit en kracht in een nieuwe dimensie Booster.Pro 250/320 Kwaliteit en kracht in een nieuwe dimensie Booster.Pro 250/320 2 Unieke laseigenschappen Made for visions BOOSTER.PRO 250/320 Gerealiseerd dankzij de efficiënte innovatieve visioenen van REHM dat is wat

Nadere informatie

Universele Werklamp GT-AL-02

Universele Werklamp GT-AL-02 Universele Werklamp GT-AL-02 GEBRUIKSAANWIJZING V/09/09 Lees deze handleiding voor het eerste gebruik van deze werklamp door en leef voor uw eigen bescherming in ieder geval de veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Met 2-kanaals toetselement: instelling van de kleurtemperatuur met rechter tuimelschakelaar

Met 2-kanaals toetselement: instelling van de kleurtemperatuur met rechter tuimelschakelaar Art. nr.: 1713DSTE Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 MIG/MAG Lassen. Ben Buijsrogge ; CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie.

Hoofdstuk 1 MIG/MAG Lassen. Ben Buijsrogge ; CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie. Auteurs Ben Buijsrogge ; Laatst gewijzigd Licentie Webadres 20 May 2015 CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie http://maken.wikiwijs.nl/60442 Dit lesmateriaal is gemaakt met Wikiwijsleermiddelenplein.

Nadere informatie

350 GR / 450 GR 450 WS

350 GR / 450 GR 450 WS 0_V._01/0/01 I 10 1 8 9 ll 0 GR / 0 GR = 0 WS 1 1 11 0 WS 1 11 1 1 III 1 Hartelijk dank voor uw keuze! Leest u, voor een optimaal gebruik van het apparaat, aandachtig het hier opvolgende door : De WS-L

Nadere informatie

Energiekosten-meetapparaat energy control 230

Energiekosten-meetapparaat energy control 230 G E B R U I K S A A N I J Z I N G Bestnr.: 12 06 00 12 06 18 Energiekosten-meetapparaat energy control 230 Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden.

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement Best. nr.: 5406 00 Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Tel: +31 13 4684727 Mobiel: +31 6 53188053 Fax: +31 13 4679747 E-mail: p.schiedon@rehm.nl

Tel: +31 13 4684727 Mobiel: +31 6 53188053 Fax: +31 13 4679747 E-mail: p.schiedon@rehm.nl Lasapparatuur Programma 2015/2016 2 REHM Nederland contact REHM Nederland B.V. Biezenloop 3 5032 CD TILBURG E-mail algemeen: info@rehm.nl Contactpersonen: Hans Schoenaker Putterstraat 12 5451 VR MILL Tel:

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-dimmer, Basiselement voor parallelaansluiting

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Universeel-dimmer, Basiselement voor parallelaansluiting Universeel-dimmer-basiselement met druk-/draaischakelaar Best.nr. : 1176 00 Basiselement voor parallelaansluiting voor universeel-dimmer-basiselement Best.nr. : 1177 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing BullDuster

Gebruiksaanwijzing BullDuster Gebruiksaanwijzing BullDuster 1 Inhoudsopgave Pagina Introductie / Algemeen 2 Bediening / Filters 3 Accessoires 4 Vervangtabel filters 4 Garantie 4 Probleemoplossing 4 Conformiteitsverklaring 4 Introductie

Nadere informatie

HANDLEIDING MIG/MAG pulsboog lasinstallaties FOCUS.ARC P

HANDLEIDING MIG/MAG pulsboog lasinstallaties FOCUS.ARC P NL HANDLEIDING MIG/MAG pulsboog lasinstallaties FOCUS.ARC P 250-450 Handleiding Handleiding Aanduiding MIG/MAG pulsboog lasinstallaties Type FOCUS.ARC P 250 FOCUS.ARC P 300 FOCUS.ARC P 350 FOCUS.ARC P

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 MIG/MAG Lassen. Ben Buijsrogge ; Annemieke van Ingen. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie. https://maken.wikiwijs.

Hoofdstuk 1 MIG/MAG Lassen. Ben Buijsrogge ; Annemieke van Ingen. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie. https://maken.wikiwijs. Auteurs Ben Buijsrogge ; Annemieke van Ingen Laatst gewijzigd Licentie Webadres 20 mei 2015 CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie https://maken.wikiwijs.nl/60442 Dit lesmateriaal is gemaakt met Wikiwijs

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Inverter lasapparatuur. Inhoudsopgave 1

INHOUDSOPGAVE. Inverter lasapparatuur. Inhoudsopgave 1 INHOUDSOPGAVE Inverter lasapparatuur TIG lasapparatuur AC/DC... 2 Cebora TIG Sound 1531/M AC/DC... 2 Cebora TIG Sound 2240/M AC/DC... 3 Cebora TIG EVO 260/T AC/DC Synergic... 4 Cebora TIG EVO 330/T AC/DC

Nadere informatie

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 75 NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

DIC WANDMODEL HANDLEIDING MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC wandmodel met plug and play systeem

DIC WANDMODEL HANDLEIDING MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC wandmodel met plug and play systeem DIC WANDMODEL HANDLEIDING MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC wandmodel met plug and play systeem INHOUDSOPGAVE DIC wandmodel met plug and play stysteem 1 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig

Nadere informatie

DE NIEUWE STANDAARD IN TIG LASSEN INVERTIG.PRO

DE NIEUWE STANDAARD IN TIG LASSEN INVERTIG.PRO DE NIEUWE STANDAARD IN TIG LASSEN 2 Lassen op hoog niveau TIG lassen opnieuw gedefinieerd De nieuwe serie is met recht revolutionair te noemen. De inschakelduur, de laseigenschappen en de energie efficiency

Nadere informatie

Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op we

Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op we Type I Type II (Inclusief CO ) WERKINGSPRINCIPE CHILLER 0 www.bravilor.com Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit document mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie,

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Voertuigverwarmingen Technische documentatie NL GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST. Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing

THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST. Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing Inhoud Ⅰ. Algemene veiligheidsvoorschriften...3 Ⅱ. Technische gegevens...4 Ⅲ. Illustratie...5 Ⅳ. Stroomschema...6

Nadere informatie

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator Bestnr. 53 73 73 Toerentalregelaar voor ventilator Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar

Nadere informatie

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 20/50/75/120 R NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS R -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36 Alarmsirene Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR Installatie voorschrift AAN DE INSTALLATEUR Voor de installateur Installatiehandleiding Met het toestel dat u gaat plaatsen, installeert u een kwaliteitsproduct. Ondanks de bekendheid met het AWBconcept

Nadere informatie

D-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden!

D-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden! D-LUX Versie: 0307 INHOUDSOPGAVE Pagina 1 Algemene Veiligheids Instructies Pagina 2 Installatie Instructies (deel 1 van 3) Pagina 3 Installatie Instructies (deel 2 van 3) Pagina 4 Installatie Instructies

Nadere informatie

Apparatuur voor het MIG/MAG lassen

Apparatuur voor het MIG/MAG lassen Laskennis opgefrist (nr. 43) Apparatuur voor het MIG/MAG lassen Het MIG/MAG proces is een veelzijdig proces dat toepasbaar is voor het lassen van zowel dunne plaat als dikwandige werkstukken. Er zijn diverse

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies

1 Veiligheidsinstructies Universeel-seriedimmer-basiselement Best.nr. : 2263 00 Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Producteigenschappen. 4 Bediening met 2-voudig toetselement. System 3000

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Producteigenschappen. 4 Bediening met 2-voudig toetselement. System 3000 Best. nr.: 5404 00 Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Bestnr Passieve infrarood Bewegingsmelder RS8C

Bestnr Passieve infrarood Bewegingsmelder RS8C Bestnr. 61 14 93 Passieve infrarood Bewegingsmelder RS8C Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of

Nadere informatie

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18 .book Seite 1 Donnerstag, 14. Oktober 2004 3:22 15 GB D F E I NL DK N S FIN Compressor Cooler Instruction Manual 4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière à compression Notice d emploi 18 Nevera

Nadere informatie

Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer

Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer Lichtmanagement Bedieningshandleiding DALI Power Potentiometer 1. Veiligheidsinstructies Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend geschieden door een landelijk erkend installatiebedrijf..

Nadere informatie

Aanvulling op de technische handleiding. MOVIMOT -opties MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Uitgave 06/2008 16663675 / NL. www.sew-eurodrive.

Aanvulling op de technische handleiding. MOVIMOT -opties MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Uitgave 06/2008 16663675 / NL. www.sew-eurodrive. Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Nadere informatie

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK VOERTUIGEN HANDLEIDING Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem INHOUDSOPGAVE DIC laadzuil met plug and play systeem 1 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Toetselement onder lang indrukken: het licht wordt met minimale lichtsterkte ingeschakeld.

Toetselement onder lang indrukken: het licht wordt met minimale lichtsterkte ingeschakeld. Best. nr.: 5406 00 Bedieningsvoorschrift 1 Veiligheidsinstructies Elektrische apparaten mogen alleen door een elektromonteur worden gemonteerd en aangesloten. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing triltafels.

Gebruiksaanwijzing triltafels. Pag. 1-7 Gebruiksaanwijzing triltafels. Pag.2-7 Montagevoorschriften. Het is van belang dat het blad aan alle kanten voldoende vrij ligt van de overige machines en constructies. Hierbij dient rekening

Nadere informatie

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND GEBRUIKSAANWIJZING TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND counter cooker Type CC-1700 Art.nr.: 80.2300 Pagina 1 / 4 Inhoudsopgave 1. Inleiding 2. Symbolen 3. Technische Specificaties 4. Bediening 5. Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing - NL - 4-traps drukverminderingsklep met optische controlelamp

Gebruiksaanwijzing - NL - 4-traps drukverminderingsklep met optische controlelamp stapleranbaugeräte forklift truck attachments équipements hydrauliques heftruck voorzetapparatuur Gebruiksaanwijzing 4-traps drukverminderingsklep met optische controlelamp - NL - 4-StufenDruckventil/11/07-Ver.NL01-NL1

Nadere informatie

Elektronische jaloezieinbouwschakelaar

Elektronische jaloezieinbouwschakelaar Bestnr. 62 00 09 Elektronische jaloezieinbouwschakelaar Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of

Nadere informatie

Handleiding MIG 160i

Handleiding MIG 160i Handleiding MIG 160i Inhoudsopgave Blz. 1. Veiligheidsinstructies 2 2. Technische gegevens 6 3. Bedieningspaneel en aansluitingen 7 4. Ingebruikname 8 4.1. Locatie machine 8 4.2. Plaatsen / installeren

Nadere informatie

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O nl Smoke Alarm Inhoudsopgave nl 3 Inhoudsopgave 1 Graphics 4 2 Inleiding 6 3 Montage 7 4 Onderhoud 9 5 Technische specificaties 10 6 Klantenservice 12 Bosch Sicherheitssysteme

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Doel van het boek 4. Stap 1: Veiligheid 6. Stap 2: Wat is MIG/MAG lassen? 10

INHOUDSOPGAVE. Doel van het boek 4. Stap 1: Veiligheid 6. Stap 2: Wat is MIG/MAG lassen? 10 INHOUDSOPGAVE Doel van het boek 4 Stap 1: Veiligheid 6 Stap 2: Wat is MIG/MAG lassen? 10 Stap 3: Principe van het MIG/MAG lassen 13 3.1 De vlamboog en het smeltbad 16 Stap 4: Het MIG/MAG lasapparaat 18

Nadere informatie

Overhandig deze gebruiksaanwijzing na de installatie a.u.b. aan uw klant! Afbeelding A: Aanduidingen en bedieningselementen

Overhandig deze gebruiksaanwijzing na de installatie a.u.b. aan uw klant! Afbeelding A: Aanduidingen en bedieningselementen Netontkoppelaar Standard Bestelnr.: 187 00 Netontkoppelaar Comfort Bestelnr.: 187 99 01 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsinstructies Let op! Inbouw en montage van elektrische apparaten mogen uitsluitend

Nadere informatie

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Aanvullende bladen bij de bedieningshandleiding Optie af fabriek NL OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Optie af fabriek: verhoogde sensorspanning voor MIG/MAG-stroombronnen Algemene aanwijzingen

Nadere informatie

Montage- en gebruiksaanwijzing. NFC-module voor BDC-i440-besturingen

Montage- en gebruiksaanwijzing. NFC-module voor BDC-i440-besturingen NFC-module nl Montage- en gebruiksaanwijzing NFC-module voor BDC-i440-besturingen Belangrijke informatie voor: de monteur / de elektricien / de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker

Nadere informatie