Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING"

Transcriptie

1 Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING AW A Revisiedatum: 11/2010

2 Inhoud: Uw bloedglucosesysteem te leren kennen 1 Tijd en datum instellen en de meter coderen 4 Uw bloedglucose testen 8 Eerdere resultaten bekijken 16 Testen met controlevloeistof 17 Onderhoud van het systeem 20 Foutmeldingen en gedetailleerde informatie over het systeem 24 Neem contact op met de OneTouch -lijn via of bezoek ons op Als u niet kunt bereiken op de OneTouch -lijn via , neem dan contact op met uw arts/diabetesverpleegkundige voor advies. LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International 6300 Zug Switzerland Version G Gedistribueerd door: LifeScan Benelux Division of Ortho-Clinical Diagnostics NV Antwerpseweg B-2340 Beerse LifeScan, Inc.

3 Voordat u begint Lees deze gebruikershandleiding en de bijsluiters van de OneTouch Ultra teststrips en OneTouch Ultra controlevloeistof zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt om uw bloedglucose te testen. Let op de waarschuwingen in deze gebruikershandleiding, die worden aangegeven met. Veel mensen vinden het nuttig om de testprocedure eerst te oefenen met controlevloeistof in plaats van met bloed. Zie hoofdstuk 5 Testen met controlevloeistof. Bedoeld gebruik Het OneTouch UltraEasy bloedglucosesysteem is bedoeld om te worden gebruikt voor de kwantitatieve meting van glucose (suiker) in vers capillair volbloed. Het OneTouch UltraEasy systeem is bedoeld om buiten het lichaam te worden gebruikt (voor in-vitrodiagnose) door mensen met diabetes thuis en om in een klinische omgeving te worden gebruikt en door artsen/diabetesverpleegkundigen als hulpmiddel bij het controleren of de diabetes effectief onder controle wordt gehouden. Het mag niet worden gebruikt voor de diagnose van diabetes of voor het testen van pasgeborenen. Testprincipe Glucose in de bloeddruppel wordt vermengd met speciale chemische stoffen in de teststrip. Hierdoor wordt een zwakke elektrische stroom geproduceerd. De sterkte van deze stroom is afhankelijk van de hoeveelheid glucose in de bloeddruppel. De meter meet de stroom, berekent uw bloedglucosespiegel, geeft het resultaat weer en slaat het resultaat op in het geheugen.

4 Uw bloedglucosesysteem te leren kennen Het OneTouch UltraEasy bloedglucosesysteem De verpakking bevat: a. OneTouch UltraEasy meter (inclusief batterij) b. Prikpen c. Steriele lancetten d. Etui e. OneTouch Ultra teststrips a Als er onderdelen ontbreken in de verpakking, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via b c d Afzonderlijk verkrijgbaar: f. OneTouch Ultra controlevloeistof g. Doorzichtige dop voor AST-testen Voor beschikbaarheid van controlevloeistof, neem contact op met de OneTouch -lijn via of ga naar of vraag naar controlevloeistof daar waar u uw teststrips koopt. e g f WAARSCHUWING: Bewaar de meter en de testtoebehoren buiten het bereik van jonge kinderen. Kleine onderdelen, zoals het batterijklepje, de batterij, de teststrips, de lancetten, de beschermschijfjes van de lancetten en de dop van het buisje controlevloeistof kunnen verstikkingsgevaar opleveren. UW BLOEDGLUCOSESYSTEEM TE LEREN KENNEN 1

5 Uw bloedglucosesysteem leren kennen Testpoort Plaats hier een teststrip om de meter in te schakelen voor de test Scherm mmol/l is de vooraf ingestelde maateenheid Pijl omhoog en omlaag De meter in- of uitschakelen Informatie selecteren of wijzigen METER TESTSTRIP Rand om druppel aan te brengen Bevestigings venster Contactstaafjes Schuif in de testpoort UW BLOEDGLUCOSESYSTEEM TE LEREN KENNEN 2

6 De meter inschakelen Als u een test wilt uitvoeren, plaatst u een teststrip in de testpoort tot de strip niet verder kan. Het scherm wordt ingeschakeld en de meter voert eerst gedurende korte tijd een aantal systeemcontroles uit. Of wanneer u de tijd en de datum wilt wijzigen, begint u met een uitgeschakelde meter en houdt u vijf seconden ingedrukt tot het testscherm wordt weergegeven. Na het testscherm worden de vooraf ingestelde tijd en datum op het scherm weergegeven. Of wanneer u de meter wilt inschakelen om eerdere resultaten te bekijken, begint u met een uitgeschakelde meter, en drukt u op om deze vervolgens weer los te laten. Testscherm Telkens wanneer u de meter inschakelt, wordt gedurende twee seconden een testscherm weergegeven. Alle segmenten van het scherm moeten kortstondig op het testscherm verschijnen om aan te geven dat de meter correct werkt. Als u, zodra het testscherm is verschenen, wilt controleren of alle segmenten van het scherm functioneren, houdt u ingedrukt om het testscherm te blijven weergeven. Laat los om verder te gaan met de volgende stap. Als de meter niet wordt ingeschakeld, plaatst u een andere batterij in de meter. Zie De batterij vervangen in hoofdstuk 6. De meter uitschakelen Er zijn verschillende manieren om de meter uit te schakelen: Houd twee seconden ingedrukt wanneer u oude resultaten bekijkt. De meter wordt vanzelf uitgeschakeld als deze gedurende twee minuten niet wordt gebruikt. Verwijder de teststrip voor- en nadat u een test uitvoert. LET OP: Als informatie ontbreekt op het testscherm kan er een probleem zijn met de meter. Neem contact op met de OneTouch -lijn via UW BLOEDGLUCOSESYSTEEM TE LEREN KENNEN 3

7 2 Tijd en datum instellen en de meter coderen Tijd en datum instellen Op de OneTouch UltraEasy meter zijn de tijd, de datum en de maateenheid reeds ingesteld. Voordat u de meter voor het eerst gebruikt of wanneer u de batterij van de meter vervangt, moet u de tijd en de datum controleren en bijwerken. Zorg dat u de hieronder vermelde stappen 1 tot en met 6 uitvoert om er zeker van te zijn dat de gewenste instellingen worden opgeslagen. WAARSCHUWING: Als uw scherm mg/dl weergeeft in plaats van mmol/l, neem dan contact op met OneTouch -lijn via U kunt de maateenheid niet wijzigen. Het gebruik van de verkeerde maateenheid kan ertoe leiden dat u uw bloedglucosespiegel verkeerd interpreteert en een onjuiste behandeling kiest. Schakel de meter in Houd vijf seconden ingedrukt tot het testscherm wordt weergegeven. Na het testscherm worden de vooraf ingestelde tijd en datum gedurende vijf seconden op het scherm weergegeven. Het uur wordt nu knipperend weergegeven. OPMERKING: Als een instelling niet hoeft te worden bijgewerkt, wacht u gewoon vijf seconden. Het scherm van de meter gaat automatisch naar de volgende instelling. Stel het uur in Als de waarde voor het uur knipperend op het scherm wordt weergegeven, drukt u één keer op of om één uur vooruit of achteruit te gaan. Houd de knop of ingedrukt om sneller te gaan. Als het juiste uur op het scherm wordt weergegeven, wacht u vijf seconden. De invoer wordt opgeslagen en u gaat naar de volgende instelling. De minuten worden nu knipperend weergegeven. Stel de minuten in Druk op of om de minuten te wijzigen. Als de juiste waarde voor de minuten op het scherm wordt weergegeven, wacht u vijf seconden, waarna u vanzelf naar de volgende instelling gaat. Het jaar (alleen de laatste twee cijfers), de dag en de maand verschijnen nu op het scherm en het jaar wordt knipperend weergegeven. TIJD EN DATUM INSTELLEN EN DE METER CODEREN 4

8 Stel het jaar in Druk op of om het jaar te wijzigen. Als het juiste jaar op het scherm wordt weergegeven, wacht u vijf seconden, waarna u vanzelf naar de volgende instelling gaat. De maand wordt nu knipperend weergegeven. Stel de maand in Druk op of om de maand te wijzigen. Als de juiste maand op het scherm wordt weergegeven, wacht u vijf seconden, waarna u vanzelf naar de volgende instelling gaat. De dag wordt nu knipperend weergegeven. Stel de dag in Druk op of om de dag te wijzigen. Als de juiste dag op het scherm wordt weergegeven, wacht u vijf seconden, waarna u vanzelf naar het volgende scherm gaat. De tijd- en datuminstellingen worden gedurende vijf seconden weergegeven. Na vijf seconden worden de instellingen opgeslagen en wordt de meter automatisch uitgeschakeld. Zolang de tijd en de datum op het scherm worden weergegeven, kunt u deze wijzigen door te drukken op of. U keert dan terug naar het eerste instelscherm waar u kunt beginnen met het instellen van het uur. TIJD EN DATUM INSTELLEN EN DE METER CODEREN 5

9 De meter coderen Houd het volgende bij de hand als u uw bloedglucose test: OneTouch UltraEasy meter OneTouch Ultra teststrips Prikpen Steriele lancetten met beschermschijfjes LET OP: Neem contact op met een arts/diabetesverpleegkundige of de OneTouch -lijn via als u de test niet kunt uitvoeren vanwege een probleem met de testtoebehoren. Als de test niet wordt uitgevoerd, kan dit leiden tot vertraging in de behandelingsbesluiten en een ernstige medische aandoening. Controleer de code op het buisje teststrips voordat u de teststrip plaatst Aan de hand van codenummers wordt de meter gekalibreerd met de teststrips die u gebruikt zodat nauwkeurige testresultaten worden verkregen. Als u de meter voor het eerst gebruikt en telkens wanneer u een nieuw buisje teststrips aanbreekt, moet de meter worden gecodeerd. LET OP: Het buisje teststrips bevat een zakje gevuld met een droogmiddel dat schadelijk kan zijn bij inademen of inslikken en dat irritatie aan de huid of de ogen kan veroorzaken. Plaats een teststrip om de meter in te schakelen. Begin met uitgeschakelde meter. Als u de meter hebt ingeschakeld om instellingen te wijzigen of eerdere resultaten te bekijken, schakelt u deze uit. Neem een teststrip uit het buisje. Als uw handen schoon en droog zijn, kunt u de teststrip overal aanraken. De teststrips mogen op geen enkele wijze worden gebogen, gescheurd of gewijzigd. Gebruik elke teststrip onmiddellijk nadat u deze uit het buisje hebt genomen. Houd de meter vast als in de afbeelding en plaats de teststrip in de testpoort. Zorg ervoor dat de drie contactstaafjes naar u toe gericht zijn. Druk de teststrip in de meter tot deze niet verder kan. Buig de teststrip niet. OneTouch Ultra controlevloeistof OPMERKING: Gebruik bij uw OneTouch UltraEasy meter alleen OneTouch Ultra teststrips. Zorg ervoor dat de meter en de teststrips ongeveer dezelfde temperatuur hebben voordat u begint met de test. De test moet worden uitgevoerd in een omgeving waarvan de temperatuur binnen het gebruiksbereik (6 44 C) ligt. Probeer de test zo dicht mogelijk bij kamertemperatuur (20 25 C) uit te voeren, zodat nauwkeurige resultaten worden verkregen. TIJD EN DATUM INSTELLEN EN DE METER CODEREN 6

10 LET OP: OneTouch Ultra teststrips zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. Gebruik een teststrip waarop bloed of controlevloeistof is aangebracht nooit opnieuw. Nadat het testscherm is verschenen, wordt op de meter de code van de laatste test weergegeven. Als u in plaats van een codenummer een ziet en ziet knipperen, net als bij het eerste gebruik van de meter, volgt u de aanwijzingen bij stap 3 voor het wijzigen van numerieke codes. Vergelijk de code op de meter met de code op het buisje teststrips Als de code op de meter niet overeenkomt met de code op het buisje teststrips, drukt u op of om het codenummer met het buisje teststrips overeen te laten komen. Het nieuwe codenummer wordt eerst gedurende drie seconden knipperend en vervolgens gedurende drie seconden zonder te knipperen op het scherm weergegeven. Daarna verschijnt automatisch het scherm met het knipperende bloeddruppelsymbool R. Als de codes reeds overeenkomen, wacht u drie seconden. Daarna verschijnt automatisch het scherm met het knipperende bloeddruppelsymbool R. De meter is nu klaar om een bloedglucosetest uit te voeren. OPMERKING: Als het scherm met het bloeddruppelsymbool R wordt weergegeven voordat u zeker weet dat de codes overeenkomen, verwijdert u de teststrip, wacht u tot de meter automatisch wordt uitgeschakeld en herhaalt u vervolgens de procedure vanaf stap 1 in De meter coderen. Mocht u per ongeluk op drukken zodat het testsymbool voor de controlevloeistof CtL op het scherm verschijnt, druk dan opnieuw op om terug te keren naar het scherm met het knipperende bloeddruppelsymbool R. LET OP: Voor nauwkeurige resultaten is het essentieel dat de code op de meter overeenkomt met de code op het buisje teststrips. Controleer voor elke test of de codenummers overeenkomen. TIJD EN DATUM INSTELLEN EN DE METER CODEREN 7

11 3 Uw bloedglucose testen Een bloeddruppel afnemen Overzicht van de prikpen Spanmechanisme Ontspanknop Doorzichtige dop* (voor het afnemen van een bloeddruppel uit een andere plaats) Diepte-indicatie Beschermschijfje Blauwe (of zwarte) dop* (voor het afnemen van een bloeddruppel uit de vingertop) Steriel lancet *De blauwe (of zwarte) dop en de doorzichtige dop worden ook gebruikt voor het instellen van de prikdiepte. OPMERKING: Als u geen prikpen hebt, raadpleegt u de aanwijzingen bij uw prikpen. Punt van lancet LET OP: Maatregelen om de kans op infectie te verkleinen: Was de prikplaats met water en zeep voordat u een bloeddruppel gaat afnemen. Deel lancet of prikpen nooit met iemand anders. Gebruik altijd een nieuw, steriel lancet. Lancetten zijn uitsluitend voor eenmalig gebruik. Houd de meter en de prikpen schoon. Zie Onderhoud van het systeem in hoofdstuk 6. UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 8

12 De prikplaats voorbereiden Was uw handen en onderarm (indien van toepassing) met warm water en zeep voordat u uw bloedglucose test. Spoel en droog af. Een bloeddruppel afnemen uit de vingertop Klik de blauwe (of zwarte) dop van de prikpen af Plaats een steriel lancet in de prikpen Plaats het lancet in de houder en duw het stevig naar binnen. Draai aan het beschermschijfje tot dit loskomt van het lancet en bewaar het schijfje voor later gebruik. Draai het lancet NIET. Klik de blauwe (of zwarte) dop terug op de prikpen Stel de diepte in De prikpen heeft negen instellingen voor de prikdiepte, genummerd van 1 tot en met 9. Kleinere getallen zijn voor ondiepere prikken en grotere getallen voor diepere prikken. Bij kinderen en de meeste volwassenen volstaan ondiepere prikken. Bij mensen met een dikke huid of eeltplekken zijn diepere prikken nodig. Draai de blauwe (of zwarte) dop tot de juiste instelling wordt weergegeven. OPMERKING: Een ondiepere prik is mogelijk minder pijnlijk. Probeer eerst een ondiepere instelling en vergroot de diepte tot u een instelling vindt, waarbij u een druppel bloed van de juiste omvang ( grootte bij benadering) kunt afnemen. Span de prikpen Schuif het spanmechanisme naar achteren tot u een klik hoort. Als er geen klik hoorbaar is, kan het zijn dat de prikpen reeds was gespannen toen het lancet werd geplaatst. Prik in uw vinger Houd de prikpen stevig tegen de zijkant van uw vinger. Druk op de ontspanknop. Haal de prikpen van uw vinger. Neem een ronde druppel bloed af Knijp voorzichtig in uw vingertop en/of masseer deze een beetje totdat zich een ronde druppel bloed ( grootte bij benadering) op de vingertop heeft gevormd. Gebruik de druppel niet als het bloed uit- of wegloopt. Veeg de plek af en knijp voorzichtig tot er nog een druppel bloed wordt gevormd of prik op een andere plaats. UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 9

13 De juiste prikplaats op het juiste moment kiezen Met de OneTouch UltraEasy meter kunt u naar keuze bloed afnemen uit de vingertoppen, onderarm of handpalm. Bloedafname uit onderarm of handpalm wordt ook een bloeddruppel afnemen uit een andere plaats (AST) genoemd. Soms kunnen testresultaten van bloed dat is afgenomen uit de onderarm of handpalm afwijken van de testresultaten van bloed dat afkomstig is uit een vingertop. Overleg met uw arts/ diabetesverpleegkundige voordat u uw onderarm of handpalm gaat gebruiken voor het afnemen van bloeddruppels. Voor tests: Gebruik een bloeddruppel uit de: Gewoonlijk voor de maaltijd Voorafgaand aan, of meer dan twee uur na: een maaltijd een injectie met snelwerkende insuline of een insulinepompbolus lichamelijke inspanning Wanneer uw bloedglucosespiegel snel verandert zoals: binnen twee uur na een maaltijd binnen twee uur na een injectie met snelwerkende insuline of een insulinepompbolus of tijdens, of binnen twee uur na, lichamelijke inspanning Wanneer u zich zorgen maakt over mogelijke hypoglycemie (laag bloedsuikergehalte) Vingertop, onderarm of handpalm Vingertop LET OP: Voer in de volgende gevallen geen test uit op de onderarm of handpalm: Wanneer uw bloedsuikerwaarden snel dalen, zoals binnen twee uur na een injectie met snelwerkende insuline of een insulinepompbolus of na lichamelijke inspanning. Bij een bloeddruppel uit de vingertop of handpalm is hypoglycemie of een reactie op insuline mogelijk sneller waarneembaar dan bij een bloeddruppel uit de onderarm of handpalm. Het is minder dan twee uur geleden dat u een maaltijd hebt gebruikt, een injectie van snelwerkende insuline of een insulinepompbolus hebt toegediend of lichamelijke inspanning hebt verricht, of u denkt dat uw glucosegehalte snel verandert. U maakt zich zorgen over een mogelijke hypoglycemie of een reactie op insuline, bijvoorbeeld wanneer u een auto bestuurt. Dit is vooral belangrijk als u zich vaak niet bewust bent van hypoglycemie (uitblijven van symptomen bij een reactie op insuline). UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 10

14 Denk eraan: raadpleeg uw arts/diabetesverpleegkundige voordat u uw onderarm of handpalm gaat gebruiken voor het afnemen van bloeddruppels. Kies voor elke test een andere prikplaats uit. Herhaald prikken op dezelfde plaats kan pijn of littekenweefsel veroorzaken. Als er een bloeduitstorting (een blauwe plek) ontstaat op een alternatieve plaats of als het moeite kost een druppel te verkrijgen, overweeg dan om bloed uit een vingertop af te nemen. U kunt de keuzemogelijkheden voor prikplaatsen bespreken met uw arts/diabetesverpleegkundige. Een bloeddruppel afnemen uit een andere plaats Wanneer u bloed afneemt uit de onderarm of handpalm, hoeft u uw vingertoppen minder vaak te gebruiken. Misschien is het voor u minder pijnlijk een bloeddruppel af te nemen uit een andere plaats dan de vingertop. Wanneer u een bloeddruppel uit de onderarm of handpalm afneemt, verloopt dit anders dan wanneer u bloed uit de vingertoppen afneemt. Een bloeddruppel uit de onderarm Kies een vlezig gedeelte van de onderarm uit dat niet in de buurt van bot ligt en dat vrij is van zichtbare aderen en haren. Soms is de bloedcirculatie in de onderarm minder goed dan die in de vingertoppen. U kunt de plaats dan zachtjes masseren of deze even verwarmen om de bloedcirculatie ter plekke te verbeteren en zo een bloeddruppel van de juiste grootte te verkrijgen. Een bloeddruppel uit de handpalm Kies een vlezig gedeelte van de handpalm onder uw duim of pink. Selecteer een plek zonder zichtbare aderen en niet in de buurt van diepe lijnen waardoor de bloeddruppel zou kunnen uitlopen. De doorzichtige dop wordt uitsluitend gebruikt voor het afnemen van een bloeddruppel uit de onderarm en handpalm. Vervang de blauwe (of zwarte) dop door de doorzichtige dop. Plaats een lancet en klik de doorzichtige dop vast Stel de diepte in Mogelijk dient u de prikpen op een hogere instelling (dieper) te zetten om een bloeddruppel van de juiste grootte uit uw onderarm of handpalm te verkrijgen. Draai de doorzichtige dop in de richting van de hogere getallen om de diepte te vergroten. Vergeet niet de prikpen te spannen. Prik in uw onderarm of handpalm Druk de prikpen enkele seconden stevig tegen uw onderarm of handpalm. Wacht tot de huid onder de doorzichtige dop van kleur verandert (doordat er zich bloed onder de huid verzamelt). Dit betekent dat er ter plekke voldoende bloedcirculatie is voor een goede druppel. Druk vervolgens op de ontspanknop terwijl u druk blijft uitoefenen. Blijf de prikpen tegen de huid aanhouden tot zich een ronde bloeddruppel vormt onder de dop. Onderarm Onderarm Handpalm Handpalm UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 11

15 Zorg bij het afnemen van bloed uit de onderarm of handpalm dat zich een bloeddruppel van de juiste omvang ( grootte bij benadering) heeft gevormd voordat u de druk wegneemt en de prikpen verwijdert. Verwijder de prikpen Haal de prikpen voorzichtig van de huid af. Laat de bloeddruppel niet uitlopen. OPMERKING: Mogelijk duurt het iets langer om een druppel bloed van de juiste omvang uit de onderarm of handpalm te verkrijgen. Knijp niet te hard in de prikplaats. Gebruik de druppel niet als deze wordt uitgesmeerd of wegloopt langs een haar of een lijn in uw handpalm. Prik opnieuw op een gladdere plaats. Denk eraan: mogelijk dient u de prikpen op een grotere instelling (dieper) te zetten om een bloeddruppel van de juiste grootte ( grootte bij benadering) te verkrijgen. Bloed aanbrengen en resultaten aflezen Zodra u een bloeddruppel hebt en op uw scherm het bloeddruppelsymbool R knippert, kunt u een bloedglucoseresultaat gaan aflezen. Als op uw scherm niet het bloeddruppelsymbool R knippert, verwijdert u de ongebruikte teststrip en voert u het testproces opnieuw uit. Zie Een bloeddruppel afnemen in hoofdstuk 3. Bereid u voor op het aanbrengen van de bloeddruppel Breng de meter en teststrip naar de druppel bloed en houd daarbij uw vinger recht en stil. Breng geen bloed aan op de bovenkant van de teststrip. Houd de meter en de teststrip niet onder de bloeddruppel. Hierdoor kan er bloed in de teststrippoort lopen en kan de meter beschadigd raken. Vingertop Wanneer u een bloeddruppel uit uw onderarm of handpalm wilt aanbrengen, houdt u uw handpalm of onderarm stil en brengt u met uw andere hand de bovenrand van de teststrip naar de bloeddruppel. Onderarm Handpalm UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 12

16 Breng de druppel aan Houd de teststrip zodanig dat het smalle kanaaltje aan de rand van de teststrip bijna de rand van de bloeddruppel raakt. OPMERKING: Smeer de bloeddruppel niet uit en schraap deze niet af met de teststrip. Breng geen bloed meer aan op de teststrip nadat u de bloeddruppel hebt verwijderd. Beweeg de teststrip tijdens een test niet in de meter. Wacht tot het bevestigingsvenster volledig is gevuld De bloeddruppel wordt in het smalle kanaaltje gezogen en het bevestigingsvenster moet zich volledig vullen. Smal kanaal Raak met het kanaaltje voorzichtig de rand van de bloeddruppel aan. Zorg ervoor dat u niet met uw vinger tegen de teststrip drukt, want dan wordt de teststrip mogelijk niet volledig gevuld. LET OP: Als het bevestigingsvenster niet volledig met bloed is gevuld, wordt mogelijk het bericht FOUT 5 weergegeven of is het resultaat niet betrouwbaar. Zie Foutmeldingen en andere berichten begrijpen in hoofdstuk 7. Gooi de teststrip weg en voer de testprocedure opnieuw uit. Wanneer het bevestigingsvenster helemaal vol is, betekent dit dat u voldoende bloed hebt aangebracht. Nu kunt u de teststrip van de bloeddruppel verwijderen en wachten tot de meter aftelt van 5 naar 1. Bevestigingsvenster Vol Niet vol UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 13

17 Het resultaat van de meter aflezen Uw bloedglucoseresultaat wordt op het scherm weergegeven, samen met de maateenheid en de datum en het tijdstip waarop de test is uitgevoerd. De bloedglucoseresultaten worden automatisch in het geheugen van de meter opgeslagen. (Voorbeeld) LET OP: Als u de test uitvoert tegen de ondergrens van het temperatuurbereik (6 44 C) en bij een hoge glucosespiegel (hoger dan 10,0 mmol/l), kan het resultaat van de meter lager zijn dan uw werkelijke glucosespiegel. Voer in dit geval de test zo snel mogelijk opnieuw uit met een nieuwe teststrip in een warmere omgeving. WAARSCHUWING: Als mmol/l niet wordt weergegeven met het testresultaat, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via Het gebruik van de verkeerde maateenheid kan ertoe leiden dat u uw bloedglucosespiegel verkeerd interpreteert, hetgeen een onjuiste behandeling tot gevolg kan hebben. Foutmeldingen Als een Er-bericht in plaats van een resultaat wordt weergegeven op het scherm, zie dan Foutmeldingen en andere berichten begrijpen in hoofdstuk 7. Onverwachte testresultaten Raadpleeg de volgende waarschuwingen als het resultaat lager is, hoger is of anders is dan u verwacht. UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 14

18 LET OP: Dehydratatie en lage glucoseresultaten Ernstige dehydratatie als gevolg van buitensporig vochtverlies kan onjuiste lage resultaten veroorzaken. Neem onmiddellijk contact op met een arts/diabetesverpleegkundige als u denkt dat u aan ernstige dehydratatie lijdt. LET OP: Laag glucoseresultaat Als het testresultaat lager is dan 3,9 mmol/l of wordt weergegeven als LO (LAAG), kan dit duiden op hypoglycemie (lage bloedglucosespiegel). Dit kan een onmiddellijke behandeling vereisen volgens de aanwijzingen van uw arts/ diabetesverpleegkundige. Hoewel dit resultaat het gevolg kan zijn van een testfout, is het veiliger eerst te behandelen en vervolgens opnieuw te testen. LET OP: Hoog glucoseresultaat Als het testresultaat hoger is dan 10,0 mmol/l, kan dit duiden op hyperglycemie (een hoge bloedglucosespiegel). Voer de test opnieuw uit als u twijfelt over dit resultaat. Uw arts/diabetesverpleegkundige kan samen met u bepalen wat u eventueel moet doen als het resultaat hoger is dan 10,0 mmol/l. Als op de meter HI wordt aangegeven, is uw bloedglucosespiegel mogelijk zeer hoog (ernstige hyperglycemie), hoger dan 33,3 mmol/l. Controleer uw glucosespiegel opnieuw. Als het resultaat weer HI (HOOG) is, kan dit duiden op ernstige problemen met uw bloedglucoseregulatie en is het belangrijk dat u onmiddellijk contact opneemt met uw arts/ diabetesverpleegkundige. LET OP: Herhaaldelijk onverwachte bloedglucoseresultaten Als u voortdurend onverwachte resultaten krijgt, moet u het systeem met controlevloeistof controleren. Zie hoofdstuk 5 Testen met controlevloeistof. Als u symptomen vertoont die niet in overeenstemming zijn met de resultaten van de bloedglucosetest en u alle in deze gebruikershandleiding beschreven aanwijzingen hebt gevolgd, dient u contact op te nemen met uw arts/ diabetesverpleegkundige. Negeer nooit symptomen en breng nooit belangrijke wijzigingen in uw diabetescontroleschema aan zonder eerst uw arts/diabetesverpleegkundige om advies te vragen. LET OP: Ongewoon gehalte rode bloedcellen Een hematocrietpercentage (percentage van het bloed dat uit rode bloedcellen bestaat) dat zeer hoog (hoger dan 55%) of zeer laag (lager dan 30%) is, kan een onjuist resultaat veroorzaken. Na het resultaat Als u het resultaat hebt afgelezen, kunt u het volgende doen: Het geheugen van de meter bekijken door op te drukken, zodat de geheugenmodus wordt geactiveerd, zie hoofdstuk 4 Eerdere resultaten bekijken, of De meter uitschakelen door de teststrip te verwijderen. Het gebruikte lancet verwijderen Klik de blauwe dop van de prikpen af. Dek de uitstekende punt van het lancet af alvorens het lancet te verwijderen. Plaats het beschermschijfje van het lancet op een stevige ondergrond. Druk de punt van het lancet in het schijfje. Verwijder het lancet en gooi het in een container voor scherpe voorwerpen. Plaats de dop terug. Het gebruikte lancet en de gebruikte teststrip weggooien Wees voorzichtig bij het weggooien van het gebruikte lancet om te voorkomen dat u zich per ongeluk aan de naald prikt. Gebruikte teststrips en lancetten worden in bepaalde gebieden gezien als klein-chemisch afval. Neem voor het weggooien hiervan de plaatselijke voorschriften of aanwijzingen van uw arts/diabetesverpleegkundige in acht. UW BLOEDGLUCOSE TESTEN 15

19 4 Eerdere resultaten bekijken Eerdere resultaten bekijken In de meter kunnen maximaal 500 bloedglucoseresultaten worden opgeslagen. Wanneer het geheugen van de meter vol is, wordt het oudste resultaat verwijderd en het nieuwste toegevoegd. De resultaten worden automatisch opgeslagen tijdens het testen, samen met de tijd, datum en maateenheid. U kunt de resultaten die in het geheugen van de meter zijn opgeslagen bekijken, te beginnen met het meest recente. Als de meter is uitgeschakeld, houdt u ingedrukt om deze in te schakelen. Eerst verschijnt het testscherm waarna het meest recente bloedglucoseresultaat op het scherm wordt weergegeven. De letter M verschijnt ook op het scherm om de geheugenmodus aan te geven. Als u zojuist een test hebt uitgevoerd, laat u de teststrip in de meter en drukt u op om de geheugenmodus te activeren. Het meest recente bloedglucoseresultaat wordt weergegeven samen met de letter M. Druk op om naar het vorige resultaat te gaan dat in de meter is opgeslagen. Druk vervolgens op of om vooruit of achteruit te bladeren door al uw resultaten. Wanneer u klaar bent met het bekijken van de eerdere resultaten, houdt u twee seconden ingedrukt tot de meter wordt uitgeschakeld. OPMERKING: Als er geen resultaten in de meter zijn opgeslagen, wordt op het scherm weergegeven. EERDERE RESULTATEN BEKIJKEN 16

20 5 Testen met controlevloeistof Voer in de volgende gevallen een test met controlevloeistof uit: OneTouch Ultra controlevloeistof bevat een bekende hoeveelheid glucose en wordt gebruikt om te controleren of de meter en teststrips goed werken. Voer in de volgende gevallen een test met controlevloeistof uit: als u het testproces wilt uitvoeren zonder bloed; eenmaal per week; wanneer u een nieuw buisje met teststrips opent; als u vermoedt dat de meter of de teststrips niet juist werken; als u herhaaldelijk onverwachte bloedglucoseresultaten krijgt zoals beschreven in Bloed aanbrengen en resultaten aflezen in hoofdstuk 3; of als u de meter hebt laten vallen of als deze is beschadigd. OPMERKING: Gebruik met uw OneTouch UltraEasy meter uitsluitend OneTouch Ultra controlevloeistof. Tests met controlevloeistof moeten worden uitgevoerd bij kamertemperatuur (20 25 C). Zorg dat de meter, de teststrips en de controlevloeistof op kamertemperatuur zijn voordat u de test uitvoert. LET OP: Neem de controlevloeistof niet in; deze is niet bedoeld voor menselijke consumptie. Breng de controlevloeistof niet aan op de huid of de ogen; dit kan irritatie veroorzaken. Een test met controlevloeistof uitvoeren Begin met uitgeschakelde meter. Als u de meter hebt ingeschakeld om instellingen te wijzigen of eerdere resultaten te bekijken, schakelt u deze uit. Controleer de code op het buisje teststrips voordat u de teststrip plaatst Plaats een teststrip om de meter in te schakelen Zorg ervoor dat de drie contactstaafjes naar u toe gericht zijn. Druk de teststrip in de meter tot deze niet verder kan. Buig de teststrip niet. TESTEN MET CONTROLEVLOEISTOF 17

21 Vergelijk de code op de meter met de code op het buisje teststrips Als de code op de meter niet overeenkomt met de code op het buisje teststrips, drukt u op of om het codenummer met het buisje teststrips overeen te laten komen. Het nieuwe codenummer wordt eerst gedurende drie seconden knipperend en vervolgens gedurende drie seconden zonder te knipperen op het scherm weergegeven. Daarna verschijnt automatisch het scherm met het knipperende bloeddruppelsymbool R. Als de codes reeds overeenkomen, wacht u drie seconden. Daarna verschijnt automatisch het scherm met het knipperende bloeddruppelsymbool R. (Voorbeeld) Markeer de test als een test met controlevloeistof BELANGRIJK: Stel bij alle tests met controlevloeistof CtL in. Op deze manier worden deze niet als bloedglucoseresultaten opgeslagen. De resultaten van controlevloeistof gemarkeerd met CtL worden niet in het geheugen van de meter opgeslagen. Druk op zodat het testsymbool voor de controlevloeistof CtL in de rechterbovenhoek van het scherm verschijnt. Geef deze markering aan voordat u de controlevloeistof aanbrengt. Nadat u de test hebt uitgevoerd, kunt u de markering niet meer wijzigen. De meter is nu klaar om een test met controlevloeistof uit te voeren. Druk nogmaals op om CtL van het scherm te verwijderen wanneer u besluit geen test met controlevloeistof uit te voeren. Bereid de controlevloeistof voor en breng deze op Schud het flesje met controlevloeistof voor elke controletest. Verwijder de dop en knijp in het flesje om het eerste druppeltje te verwijderen. Veeg de opening vervolgens af met een schoon doekje. Houd het flesje ondersteboven en knijp voorzichtig tot er een druppel uitkomt. Houd de hangende druppel controlevloeistof bij het smalle kanaaltje tegen het uiteinde (bovenrand) van de teststrip. Zorg ervoor dat het bevestigingsvenster volledig wordt gevuld. Breng de controlevloeistof niet aan op de platte zijde van de teststrip. Bovenrand Smal kanaal Druppel hier aanbrengen TESTEN MET CONTROLEVLOEISTOF 18

22 Lees uw resultaat af Als het bevestigingsvenster vol is, begint de meter af te tellen van 5 tot 1. Daarna wordt het resultaat samen met CtL en de maateenheid op het scherm weergegeven. Bevestigingsvenster Controleer of het resultaat in het juiste bereik valt Vergelijk het op de meter weergegeven resultaat met het bereik voor de controlevloeistof dat op het buisje teststrips staat afgedrukt. Elk buisje met teststrips kan een ander bereik voor controlevloeistof hebben. Als de verkregen resultaten niet binnen dit bereik vallen, werken de meter en de strips mogelijk niet goed. Herhaal de test met de controlevloeistof. Resultaten die buiten het bereik vallen, kunnen de volgende oorzaken hebben: de instructies bij de stap 1 7 zijn niet gevolgd; de houdbaarheidsdatum van de controlevloeistof is verstreken of de controlevloeistof is besmet; de houdbaarheidsdatum van de teststrip is verstreken of de teststrip is beschadigd; u gebruikt een teststrip of controlevloeistof waarvan de uiterste gebruiksdatum is verstreken; een probleem met de meter. 5,5 7,4 mmol/l (Voorbeeld) LET OP: Het bereik voor de controlevloeistof dat op het buisje teststrips staat afgedrukt, geldt alleen voor de OneTouch Ultra controlevloeistof. Het is geen aanbevolen bereik voor uw bloedglucosespiegel. LET OP: Als de resultaten van tests met de controlevloeistof telkens opnieuw buiten het op het buisje teststrips afgedrukte bereik vallen, mag u de meter, de teststrips en de controlevloeistof niet meer gebruiken. Neem contact op met de OneTouch -lijn via TESTEN MET CONTROLEVLOEISTOF 19

23 6 Onderhoud van het systeem De batterij vervangen De OneTouch UltraEasy meter gebruikt één 3,0 volt CR 2032 lithiumbatterij (of daarmee gelijkwaardig). Reservebatterijen zijn verkrijgbaar in de detailhandel. Bij levering is de meter reeds voorzien van de batterij. Uiterst rechts op het scherm van de meter wordt een batterijsymbool weergegeven om aan te geven als de batterij bijna leeg is. Wanneer er nog genoeg vermogen is voor minimaal 100 tests, verschijnt het batterijsymbool. Na elke controletest en na het bekijken van de eerdere resultaten knippert het batterijsymbool om u eraan te herinneren dat u de batterij zo snel mogelijk dient te vervangen. Wanneer het batterijsymbool alleen op het scherm knippert, kunt u geen tests uitvoeren. U moet een nieuwe batterij plaatsen voordat u de meter gebruikt. De batterij vervangen Verwijder de oude batterij Begin met uitgeschakelde meter. Open het batterijklepje en trek aan het lint. ONDERHOUD VAN HET SYSTEEM 20

24 Plaats de nieuwe batterij Houd de + -kant naar boven en naar u toe en plaats de batterij in de batterijhouder zodat de batterij in de vouw van het lint valt. Duw de batterij aan totdat deze vastklikt. Steek de twee lipjes van het batterijklepje in de bijbehorende openingen en druk erop totdat het klepje vastklikt. Als de meter niet wordt ingeschakeld nadat u de batterij hebt vervangen, controleert u of de batterij correct is geplaatst met de + -kant naar boven. Als de meter nog steeds niet wordt ingeschakeld, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via Controleer de tijd en de datum Schakel na vervanging van de batterij de meter in door op de knop te drukken en deze vijf seconden ingedrukt te houden. Hierdoor krijgt u toegang tot de instelmodus. Het testscherm wordt kort weergegeven; vervolgens worden de datum en de tijd weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm. Controleer of de tijd en de datum juist zijn ingesteld. Als dat niet het geval is, stelt u voordat u gaat testen de meter in met behulp van de knoppen en. Zie Tijd en datum instellen in hoofdstuk 2. OPMERKING: Wanneer u de batterij van de meter verwijdert, heeft dit geen gevolgen voor de opgeslagen resultaten. U moet echter mogelijk wel de tijd en de datum opnieuw instellen. Gooi de batterijen weg volgens de lokale milieurichtlijnen Lithiumionbatterijen bevatten perchloraat. Er zijn mogelijk speciale regels van toepassing. Recycle gebruikte batterijen, of gooi ze weg via de plaatselijke batterijinzamelstystemen en in overeenstemming met plaatselijke milieurichtlijnen. Batterijen bevatten chemicaliën die, als ze vrijkomen, het milieu of de gezondheid kunnen aantasten. Het symbool van de doorgekruiste afvalcontainer geeft aan dat batterijen apart moeten worden weggegooid. ONDERHOUD VAN HET SYSTEEM 21

25 Onderhoud van het systeem Het OneTouch UltraEasy bloedglucosesysteem heeft geen speciaal onderhoud nodig. Systeem bewaren Berg de meter, de teststrips, de controlevloeistof na elk gebruik op in het etui. Bewaar alle onderdelen op een koele, droge plaats onder de 30 C, maar niet in de koelkast. Bescherm de onderdelen tegen direct zonlicht en hitte. Druk meteen na gebruik de dop op het buisje met teststrips en draai de dop van het flesje met controlevloeistof stevig vast om besmetting of beschadiging te voorkomen. Bewaar de teststrips uitsluitend in het oorspronkelijke buisje. Teststrips en controlevloeistof controleren op vervaldatum en beschadiging De vervaldatums van de teststrips en de controlevloeistof zijn op de verpakking afgedrukt. Noteer als u het buisje met teststrips of flesje met controlevloeistof voor het eerst opent, de uiterste gebruiksdatum op de daarvoor bestemde ruimte op het etiket: Teststrips: zes (6) maanden na de datum waarop het buisje is geopend Controlevloeistof: drie (3) maanden na de datum waarop het flesje is geopend ONDERHOUD VAN HET SYSTEEM 22

26 LET OP: Gebruik de teststrips of de controlevloeistof niet na de vervaldatum die op het etiket op het buisje of flesje staat afgedrukt, of na de uiterste gebruiksdatum, aangezien dat kan leiden tot onnauwkeurige resultaten. LET OP: Gebruik geen teststrips uit een buisje dat beschadigd is of open heeft gestaan. Dit kan leiden tot foutmeldingen of tot testresultaten die hoger zijn dan de werkelijke waarde. Neem onmiddellijk contact op met de OneTouch -lijn via als het buisje teststrips beschadigd is. Meter reinigen Reinig de meter door de buitenkant schoon te vegen met een zachte doek die is bevochtigd met water en een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol of een ander oplosmiddel om uw meter schoon te maken. Let er op dat geen vocht, vuil, stof, bloed of controlevloeistof in de meter komt via de testpoort of de gegevensaansluiting. Spuit geen reinigingsvloeistof op de meter en dompel de meter niet onder in vloeistof. De prikpen en de doorzichtige dop reinigen Reinig deze onderdelen door ze schoon te vegen met een zachte doek die is bevochtigd met water en een mild schoonmaakmiddel. Dompel de prikpen niet onder in vloeistof. U kunt deze onderdelen desinfecteren met een oplossing van één deel bleekmiddel op tien delen water. Veeg de prikpen af met een zachte doek die met deze oplossing is bevochtigd. Dompel alleen de doppen in deze oplossing onder, gedurende 30 minuten. Spoel de prikpen en de doppen na het desinfecteren kort af met water en laat ze aan de lucht drogen. ONDERHOUD VAN HET SYSTEEM 23

27 7 Foutmeldingen en gedetailleerde informatie over het systeem Foutmeldingen en andere berichten begrijpen Op de OneTouch UltraEasy meter worden berichten weergegeven als er problemen zijn met de teststrip, met de meter, of als de bloedglucosespiegel buiten het meetbereik valt (hoger dan 33,3 mmol/l of lager dan 1,1 mmol/l). Er wordt niet in alle gevallen waarin zich een probleem heeft voorgedaan een bericht weergegeven. Onjuist gebruik kan een onnauwkeurig resultaat veroorzaken zonder dat er een waarschuwingsbericht wordt weergegeven. Bericht Betekenis Wat moet u doen U hebt mogelijk een zeer lage bloedglucosespiegel (ernstige hypoglycemie), lager dan 1,1 mmol/l. U hebt mogelijk een zeer hoge bloedglucosespiegel (ernstige hyperglycemie), hoger dan 33,3 mmol/l. De meter heeft een temperatuur vastgesteld die hoger is dan het gebruiksbereik van het systeem. Voer pas weer een test uit als de meter en teststrips een temperatuur binnen het gebruiksbereik van 6 44 C hebben bereikt. De meter heeft een temperatuur vastgesteld die lager is dan het gebruiksbereik van het systeem. Voer pas weer een test uit als de meter en teststrips een temperatuur binnen het gebruiksbereik van 6 44 C hebben bereikt. Geen resultaten in geheugen, zoals bij het eerste gebruik van de meter. of Uw meter kan dit resultaat niet meer oproepen. Dit kan een onmiddellijke behandeling vereisen volgens de aanwijzingen van uw arts/ diabetesverpleegkundige. Hoewel deze melding het gevolg kan zijn van een testfout, is het veiliger eerst te behandelen en vervolgens opnieuw te testen. Controleer de glucosespiegel opnieuw. Neem als het resultaat opnieuw HI (HOOG) is, onmiddellijk contact op met uw arts/ diabetesverpleegkundige. Herhaal de test nadat de meter en teststrips een temperatuur binnen het gebruiksbereik hebben bereikt. Herhaal de test nadat de meter en teststrips een temperatuur binnen het gebruiksbereik hebben bereikt. U kunt nog altijd een bloedglucosetest uitvoeren en een nauwkeurig testresultaat krijgen. Neem contact op met de OneTouch -lijn via om dit voorval te melden als dit niet de eerste keer is dat u de meter gebruikt. Foutmelding geeft een probleem met de meter aan. Gebruik de meter niet. Neem contact op met de OneTouch -lijn via Deze foutmelding kan zijn veroorzaakt door een eerder gebruikte teststrip of door een probleem met de meter. Herhaal de test met een nieuwe teststrip; zie hoofdstuk 3 Uw bloedglucose testen. Als deze foutmelding blijft verschijnen, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via Foutmelding geeft aan dat de bloeddruppel of de controlevloeistof is opgebracht voordat de meter klaar was. Herhaal de test met een nieuwe teststrip. Breng de bloeddruppel of de controlevloeistof pas op nadat het knipperende bloeddruppelsymbool R op het scherm wordt weergegeven. Als deze foutmelding blijft verschijnen, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via FOUTMELDINGEN EN GEDETAILLEERDE INFORMATIE OVER HET SYSTEEM 24

28 Bericht Betekenis Wat moet u doen Een van de volgende situaties kan van toepassing zijn: Mogelijk is uw glucoseniveau hoog en hebt u getest in een omgeving waarvan de temperatuur in de buurt van de ondergrens van het gebruiksbereik (6 44 C) van het systeem ligt. of Mogelijk is er een probleem met de teststrip. Deze kan bijvoorbeeld tijdens de test zijn beschadigd of bewogen. of De bloeddruppel is niet op de juiste wijze aangebracht. of Mogelijk is er een probleem met de meter. De meter heeft een probleem met de teststrip waargenomen. Dit kan zijn veroorzaakt door een beschadigde teststrip of doordat het bevestigingsvenster niet volledig is gevuld. De batterij van de meter is bijna leeg, maar heeft nog voldoende vermogen om een test uit te voeren. Het pictogram knippert alleen op het scherm wanneer de batterij onvoldoende vermogen heeft om een test uit te voeren of opgeslagen resultaten te bekijken. Als u de test hebt uitgevoerd in een koude omgeving dient u de test in een warmere omgeving te herhalen met een nieuwe teststrip; zie hoofdstuk 3 Uw bloedglucose testen. Als deze foutmelding opnieuw verschijnt, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via Als u de test hebt uitgevoerd in een normale of warme omgeving, dient u de test te herhalen met een nieuwe teststrip; zie hoofdstuk 3 Uw bloedglucose testen. Als deze foutmelding opnieuw verschijnt, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via Als u de bloeddruppel niet goed hebt opgebracht, lees dan het hoofdstuk over het opbrengen van bloed (hoofdstuk 3 Uw bloedglucose testen) of het testen met controlevloeistof (zie hoofdstuk 5 Testen met controlevloeistof) en herhaal de test met een nieuwe teststrip. Als de foutmelding opnieuw verschijnt, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via Als deze foutmelding opnieuw verschijnt, neem dan contact op met de OneTouch -lijn via Herhaal de test met een nieuwe teststrip. Raadpleeg Het opbrengen van bloed (zie hoofdstuk 3 Uw bloedglucose testen) of het testen met controlevloeistof (zie hoofdstuk 5 Testen met controlevloeistof). Als het knipperende batterijsymbool voor het eerst verschijnt, is er nog genoeg vermogen voor minimaal 100 tests. De testresultaten zijn nog nauwkeurig, maar u dient de batterij zo snel mogelijk te vervangen. Vervang de batterij van de meter. FOUTMELDINGEN EN GEDETAILLEERDE INFORMATIE OVER HET SYSTEEM 25

29 Gedetailleerde informatie over het systeem Vergelijken van meter- en laboratoriumresultaten De testresultaten met de OneTouch UltraEasy meter zijn plasma-gekalibreerd. Dit maakt het voor u en uw arts/diabetesverpleegkundige eenvoudiger om de resultaten van de meter te vergelijken met laboratoriumresultaten. Als u eerder een ander type meter hebt gebruikt (die volbloed-gekalibreerde resultaten levert), zult u zien dat de testresultaten van de OneTouch UltraEasy meter ongeveer 12% hoger liggen. Testresultaten van de OneTouch UltraEasy meter en laboratoriumtestresultaten worden beide uitgedrukt in plasmawaarden. De resultaten die u met de meter verkrijgt, kunnen echter verschillen van de laboratoriumresultaten wegens normale afwijkingen. De meterresultaten kunnen worden beïnvloed door factoren en omstandigheden die niet op dezelfde manier van invloed zijn op laboratoriumresultaten. Een met de OneTouch UltraEasy meter gemeten glucosewaarde wordt gezien als accuraat wanneer deze niet meer dan ±20% afwijkt van het laboratoriumresultaat. Onder bepaalde omstandigheden kan het verschil groter zijn dan ±20%: U hebt kort geleden gegeten. Het bloedglucosegehalte in een bloeddruppel uit een vingertop kan tot 3,9 mmol/l hoger zijn dan dat in een bloeddruppel uit een ader zoals dat wordt gebruikt voor een laboratoriumtest. 1 Uw hematocriet (percentage van het bloed dat uit rode bloedcellen bestaat) is hoog (hoger dan 55%) of laag (lager dan 30%). U lijdt aan ernstige dehydratatie. U hebt de test uitgevoerd tegen de ondergrens van het temperatuurbereik (6 C) en u hebt een hoog glucoseresultaat (hoger dan 10,0 mmol/l) verkregen. Voer in dit geval de test zo snel mogelijk opnieuw uit met een nieuwe teststrip in een warmere omgeving. In de bijsluiter bij de teststrips vindt u gegevens over de accuraatheid en de precisie en belangrijke informatie over beperkingen. Houd u aan de volgende richtlijnen om een zo nauwkeurig mogelijke vergelijking te maken tussen resultaten van de meter en laboratoriumresultaten: Voordat u naar het laboratorium gaat In het laboratorium Voer een test met controlevloeistof uit om er zeker van te zijn dat Voer de test met de meter binnen 15 minuten na de de meter goed werkt. laboratoriumtest uit. Eet niets gedurende ten minste acht uur voordat u uw bloed test. Gebruik alleen vers capillair bloed uit een vingertop. Neem de meter mee naar het laboratorium. Volg alle instructies uit deze gebruikershandleiding voor het uitvoeren van een bloedglucosetest met uw meter. 1. Slacks, D.B.: Carbohydrates. Burtis, C.A., and Ashwood, E.R. (ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry. Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994), 959. Technische specificaties Gerapporteerd bereik 1,1 33,3 mmol/l van resultaten Kalibratie Plasmawaarden Druppel Vers capillair volbloed Testduur 5 seconden Analysemethode Glucose-oxidasebiosensor Voedingsbron meter Eén vervangbare 3,0 V CR 2032 lithiumbatterij (of daarmee gelijkwaardig) Maateenheid mmol/l Geheugen 500 resultaten van bloedglucosetests Automatische 2 minuten na de laatste handeling uitschakeling Afmetingen 10,8 x 3,20 x 1,70 cm Gewicht Ongeveer 40 g inclusief batterij Gebruiksbereik Temperatuur: 6 44 C Hoogte: tot 3048 meter Relatieve vochtigheid: 10 90% Hematocrietwaarde: 30 55% Batterijspecificatie Een 3,0 Volt gelijkstroom, 3 ma (een CR2032 batterij) gelijkstroom Symbolen Voorzorgen en waarschuwingen. Verwijzen naar opmerkingen over de veiligheid in de gebruikershandleiding en de instructies die bij de meter en de testtoebehoren zijn meegeleverd. Gelijkstroom Batterij bijna leeg SN Serienummer LOT Lotnummer IVD Medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek Vervaldatum Gesteriliseerd door middel van straling Raadpleeg de gebruiksaanwijzing n Temperatuurlimieten voor bewaring Voldoende voor <n> tests 2 Niet opnieuw gebruiken Fabrikant Gescheiden inzameling van batterijen Recyclen FOUTMELDINGEN EN GEDETAILLEERDE INFORMATIE OVER HET SYSTEEM 26

30 De OneTouch bloedglucosemeters voor zelftests voldoen aan de volgende EU-richtlijnen: IVDD (98/79/EC): Bloedglucosemeter, teststrips en controlevloeistof. MDD (93/42/EEC): Lancetten Prikpen Elektriciteits- en veiligheidsnormen De meter is getest op immuniteit voor elektrostatische ontladingen op niveau 4 zoals gespecificeerd in IEC Deze meter is getest op immuniteit voor radiofrequentiestoring binnen het frequentiebereik 80 MHz tot 2,5 GHz op 3 V/m zoals gespecificeerd in IEC Kwalificatie voor beschermingsgraad: minimaal IP2X. Deze meter voldoet aan CISPR 11: 2003, klasse B (uitstraling alleen). De toegepaste energie-emissies zijn zo laag dat het niet waarschijnlijk is dat deze storingen zullen opleveren in elektronische apparatuur in de nabije omgeving. Garantie LifeScan garandeert de OneTouch UltraEasy meter gedurende drie jaar na de aankoopdatum (materiaal- en montagefouten). De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper en is niet overdraagbaar. Het hier beschreven systeem is opgenomen in één of meerdere van de volgende VS-patenten: 5,708,247, 5,951,836, 6,241,862, 6,284,125, 7,112,265 en D546,216. Het gebruik van het hier beschreven systeem wordt beschermd door één of meerdere van de volgende VS-patenten: 6,413,410, 6,733,655, 7,250,105, 7,468,125. Aanschaf van dit systeem geldt niet als gebruikerslicentie volgens deze patenten. Een dergelijke licentie wordt alleen verstrekt wanneer het systeem wordt gebruikt in combinatie met OneTouch Ultra teststrips. Geen enkele teststripleverancier behalve LifeScan is geautoriseerd om een dergelijke licentie te verstrekken. De accuraatheid van de resultaten die door OneTouch meters worden verkregen met gebruikmaking van teststrips die zijn gemaakt door anderen dan LifeScan, is niet door LifeScan geëvalueerd. Opmerkingen FOUTMELDINGEN EN GEDETAILLEERDE INFORMATIE OVER HET SYSTEEM 27

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERS- HANDLEIDING

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERS- HANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERS- HANDLEIDING AW 06637401A Rev. date: 05/2009 Contents: Uw bloedglucosesysteem leren kennen 1 Datum en tijd instellen, en uw meter coderen 4 Uw bloedglucose testen 8 Eerdere

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Vervangt de vorige gebruikershandleiding AW 06647602A Datum herziening: 11/2010 Inhoud: Uw systeem leren kennen 1 Uw meter instellen 4 Uw bloedglucose testen 8

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Vervangt eerdere gebruikershandleiding AW 06640802A Datum herziening: 09/2010 Inhoud: Het systeem instellen 1 Uw bloedglucose testen 5 Maaltijd- en nuchtermarkeringen

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN VERIO 9-2009 http://nl.yourpdfguides.com/dref/3211413

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN VERIO 9-2009 http://nl.yourpdfguides.com/dref/3211413 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING

Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedglucosesysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING AW 06498203A Revisiedatum: 10/2011 Inhoud: Het systeem instellen 1 Uw bloedglucose testen 5 Maaltijdmarkeringen of opmerkingen aan uw resultaten toevoegen 12 Eerdere

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing.

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing. Bloedglucosesysteem Handleiding. Gebruiksaanwijzing. Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Handleiding Wij stellen het op prijs dat u OneTouch gekozen hebt! Het OneTouch Verio Pro bloedglucosesysteem is een

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO http://nl.yourpdfguides.com/dref/3624667

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO http://nl.yourpdfguides.com/dref/3624667 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Verio bloedglucosesysteem is een van de nieuwste

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Instructies voor gebruik

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Instructies voor gebruik Bloedglucosesysteem Handleiding Instructies voor gebruik VerioIQ Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Handleiding We stellen het op prijs dat u OneTouch gekozen hebt! Het OneTouch Verio IQ bloedglucosesysteem

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH VERIO U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH ULTRASMART http://nl.yourpdfguides.com/dref/2702769

Uw gebruiksaanwijzing. LIFESCAN ONETOUCH ULTRASMART http://nl.yourpdfguides.com/dref/2702769 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor LIFESCAN ONETOUCH ULTRASMART. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie,

Nadere informatie

Blutzuckermesssystem AW A. Gebrauchsanweisung

Blutzuckermesssystem AW A. Gebrauchsanweisung Blutzuckermesssystem AW 06937901A Gebrauchsanweisung Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Select Plus bloedglucosesysteem is een van de nieuwste

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding Gebruiksinstructies Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Select Plus bloedglucosesysteem is een van de nieuwste

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding Gebruiksaanwijzing Verio Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u voor OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Verio bloedglucosesysteem

Nadere informatie

Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding

Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding EN Draadloos Smart Glucosemeetsysteem Snelstarthandleiding WELKOM Welkom bij uw ihealth Draadloos Smart Glucosemeetsysteem (het ihealth-systeem). Met dit systeem, dat is ontworpen voor gebruik in combinatie

Nadere informatie

Handleiding. mmol/l meter

Handleiding. mmol/l meter Handleiding Dank u voor de aanschaf van het HT One Gmate -systeem. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u gaat testen om correct gebruik te garanderen. Houd deze handleiding bij de hand zodat

Nadere informatie

E-LEARNING. E-learning voor succesvol meten met de qlabs INR meter

E-LEARNING. E-learning voor succesvol meten met de qlabs INR meter E-LEARNING E-learning voor succesvol meten met de qlabs INR meter De qlabs INR meter De qlabs INR meter wordt standaard geleverd in een luxe stevige verpakking. De qlabs INR meter compact, compleet en

Nadere informatie

Diabetes mellitus en zelfcontrole. Diabetespoli

Diabetes mellitus en zelfcontrole. Diabetespoli 00 Diabetes mellitus en zelfcontrole Diabetespoli 1 Inleiding Diabetes mellitus is een chronische aandoening. Daarom is het voor u als mens met diabetes van belang een aantal zaken in de gaten te houden.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Geachte bezitter van een BM Diamond mini bloedglucosemeter Gefeliciteerd met uw BM Diamond Mini bloedglucosemeter. In deze handleiding staat belangrijke informatie die u helpt om

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Geachte bezitter van een BM Diamond PRIMA-meetsysteem Dank u voor het aanschaffen van het BM Diamond Prima bloedglucosemeetsysteem. In deze handleiding staat belangrijke informatie

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 Inleiding

Hoofdstuk 1 Inleiding 2.2 Wat u nodig hebt voor elke test Gebruikershandleiding 83-04113 a. GLUCOCARD X-mini plus (meter) b. GLUCOCARD X premium Test Strips c. Lancetapparaat d. Lancet WAARSCHUWING Houd de meter, teststrips

Nadere informatie

introductie Nederlands

introductie Nederlands Introductie De Betachek G5 meter is ontwikkeld om jarenlang betrouwbare resultaten te geven zonder problemen. De snelheid en de unieke geheugenkaart besparen u tijd en moeite. Lees deze handleiding volledig

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 1 2 3 1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets temperatuur weergave display temperatuur weergave geheugen lege batterij indicatie 2 INTRODUCTIE De

Nadere informatie

Handleiding Manuel d utilisation. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi.

Handleiding Manuel d utilisation. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi. Bloedglucosesysteem Système de surveillance de la glycémie Handleiding Manuel d utilisation. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi. Verio IQ Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Handleiding Bedankt dat u voor

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4"D

Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4D Onderdeelnr. 5167 Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4"D www.lasertools.co.uk Referentieformulier Primaire schaal: 6-30 Nm Secundaire schaal: 11,5-59 Ft/Lbs Aandrijving: 1/4"D Functies: 5 instellingen: Kg-m

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Geachte bezitter van het BM Diamond VOICE-meetsysteem Dank u voor het aanschaffen van het BM Diamond Voice bloedglucosemeetsysteem. In deze handleiding staat belangrijke informatie

Nadere informatie

AW 06795201A AW 06795201A

AW 06795201A AW 06795201A C4 Als u vragen hebt over het gebruik van een OneTouch product, neem dan contact op met de OneTouch -lijn op 0800-022 24 45. Als u de OneTouch -lijn niet kunt bereiken, neem dan contact op met uw arts/

Nadere informatie

korte handleiding Codefree GL50 mg/dl Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany

korte handleiding Codefree GL50 mg/dl Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany EENVOUDIGE BEDIENING korte handleiding Codefree GL50 mg/dl NL Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer-medical.com 0483 Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen 2 Voor het eerste

Nadere informatie

Inhoud Veiligheidsadviezen... 4 Ingebruikname... 6 Gebruik... 7

Inhoud Veiligheidsadviezen... 4 Ingebruikname... 6 Gebruik... 7 Inhoud Veiligheidsadviezen... 4 Bedoeld gebruik...4 Algemeen...4 Op de juiste wijze omgaan met batterijen...5 Nooit zelf repareren...5 Ingebruikname... 6 Inhoud verpakking controleren...6 Batterij plaatsen...6

Nadere informatie

Diabetes Mellitus Zelfcontrole

Diabetes Mellitus Zelfcontrole INTERNE GENEESKUNDE Diabetes Mellitus Zelfcontrole Inleiding Diabetes mellitus (D.M.) is een chronische ziekte. Het is voor u als mens met diabetes van belang een aantal zaken in de gaten te houden. U

Nadere informatie

Handleiding mmol/l meter

Handleiding mmol/l meter Handleiding mmol/l meter Dank u voor de aanschaf van het HT One Gmate SMART-systeem. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u gaat testen om correct gebruik te garanderen. Houd deze handleiding

Nadere informatie

GEBRUIKS- AANWIJZINGNG

GEBRUIKS- AANWIJZINGNG GEBRUIKS- AANWIJZINGNG Beste Wellion CALLA Mini gebruiker, Dank u voor het kiezen voor de Wellion CALLA Mini Bloedglucosemeter waarmee u zelf uw bloedglucosespiegel in de gaten kunt houden. Wij hebben

Nadere informatie

CALLA premium GEBRUIKS- AANWIJZING

CALLA premium GEBRUIKS- AANWIJZING CALLA premium GEBRUIKS- AANWIJZING Beste Wellion CALLA Premium gebruiker, Dank u voor het kiezen voor de Wellion CALLA Premium Bloedglucosemeter waarmee u zelf uw bloedglucosespiegel in de gaten kunt houden.

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing

Bloedglucosesysteem. Gebruikershandleiding. Gebruiksaanwijzing Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding Gebruiksaanwijzing Bloedglucosesysteem Gebruikershandleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u voor OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Ultra Plus Reflect bloedglucosesysteem

Nadere informatie

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA  ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com ageloc Galvanic Body Spa Belangrijke waarschuwing Gelieve de volgende belangrijke waarschuwingen te lezen alvorens te beginnen:. Controleer

Nadere informatie

BLOEDGLUCOSEMEETSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING

BLOEDGLUCOSEMEETSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING BLOEDGLUCOSEMEETSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING Bedankt dat u voor het Contour -bloedglucosemeetsysteem hebt gekozen. We zijn er trots op uw partner te mogen zijn bij het onder controle houden van uw diabetes.

Nadere informatie

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G TD-GLUCO Bloedglucose-controlesysteem Handleiding TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G HT One TD-GLUCO (TD-4277) Bedankt voor het aanschaffen van het TD-GLUCO bloedglucose-controlesysteem. Deze handleiding

Nadere informatie

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G

TD-GLUCO. Handleiding. Bloedglucose-controlesysteem. TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G TD-GLUCO Bloedglucose-controlesysteem Handleiding TD-4277 versie 1.0 2014/11 HT102014-01G HT One TD-GLUCO (TD-4277) Bedankt voor het aanschaffen van het TD-GLUCO bloedglucose-controlesysteem. Deze handleiding

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Taltz 80mg oplossing voor injectie in voorgevulde pen. Ixekizumab

Gebruikershandleiding. Taltz 80mg oplossing voor injectie in voorgevulde pen. Ixekizumab Gebruikershandleiding Taltz 80mg oplossing voor injectie in voorgevulde pen Ixekizumab Voordat u uw voorgevulde pen gebruikt: Belangrijk om te weten Lees voordat u de Taltz voorgevulde pen gaat gebruiken

Nadere informatie

Ik gebruik deze perzikkleurige pen: ja. Suliqua. Informatiebrochure SANL.LALI

Ik gebruik deze perzikkleurige pen: ja. Suliqua. Informatiebrochure SANL.LALI Ik gebruik deze perzikkleurige 10-40 pen: ja nee Suliqua Informatiebrochure SANL.LALI.17.03.0170 3 Inhoudsopgave 1. Inleiding 4 2. Wat is Suliqua 10-40 pen en waarvoor wordt dit middel gebruikt? 5 3.

Nadere informatie

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing

Bloedglucosesysteem. Handleiding. Gebruiksaanwijzing Bloedglucosesysteem Handleiding Gebruiksaanwijzing Select Plus Flex Bloedglucosesysteem Handleiding 1 Wij stellen het op prijs dat u OneTouch hebt gekozen! Het OneTouch Select Plus Flex -bloedglucosesysteem

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING. Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK

GEBRUIKERSHANDLEIDING. Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK GEBRUIKERSHANDLEIDING Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat u Humuline gebruikt en elke keer als u een andere Humuline KwikPen 100

Nadere informatie

VOOR ZELFCONTROLE EN INJECTEREN. Richtlijnen

VOOR ZELFCONTROLE EN INJECTEREN. Richtlijnen VOOR ZELFCONTROLE EN INJECTEREN Richtlijnen Het belangrijkste is handen wassen! 2 Belang van handen wassen HET BELANGRIJKSTE VAN BLOEDGLUCOSEWAARDEN BEPALEN IS: HANDEN WASSEN! NIET OM HYGIËNISCHE REDENEN

Nadere informatie

SoloStar. informatiebrochure

SoloStar. informatiebrochure SoloStar informatiebrochure 2 Inhoudsopgave Bewaren 4 Belangrijke informatie voor gebruik van de SoloStar 5 Leer uw SoloStar kennen 6 Stap 1. Controleer uw insuline 7 Stap 2. Bevestigen van de naald 7

Nadere informatie

Instructie voor de uitvoering van de CRP sneltest met de Orion QuikRead Go

Instructie voor de uitvoering van de CRP sneltest met de Orion QuikRead Go Instructie voor de uitvoering van de CRP sneltest met de Orion QuikRead Go QuikRead go CRP sneltest Kwantitatieve CRP sneltest in volbloed Binnen enkele minuten uitslag Hulpmiddel bij de diagnostiek van

Nadere informatie

VI-D4 Beton Vochtmeter

VI-D4 Beton Vochtmeter VI-D4 Beton Vochtmeter PRODUCTBESCHRIJVING De Caisson VI-D4 vochtmeter is een niet-destructieve vochtmeter voor het meten van diverse ondergronden zoals beton, dekvloeren, gips etc. Door middel van het

Nadere informatie

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 NL Gebruiksaanwijzing Netherlands 1 Belangrijk Kennisgeving Eventuele wijzigingen of modificaties aan het apparaat die niet uitdrukkelijk

Nadere informatie

NutropinAq Pen. instructies voor gebruik samen met NutropinAq

NutropinAq Pen. instructies voor gebruik samen met NutropinAq NutropinAq Pen instructies voor gebruik samen met NutropinAq INJECTEER HET GENEESMIDDEL UITSLUITEND NADAT U MET UW ARTS OF VERPLEEGKUNDIGE DE JUISTE TECHNIEK GOED HEEFT GEOEFEND. Let op: Lees de onderstaande

Nadere informatie

Instructies voor het voorbereiden en toedienen van een subcutane injectie ORENCIA. Lees deze instructies zorgvuldig en volg ze daarna stap voor stap.

Instructies voor het voorbereiden en toedienen van een subcutane injectie ORENCIA. Lees deze instructies zorgvuldig en volg ze daarna stap voor stap. Instructies voor het voorbereiden en toedienen van een subcutane injectie ORENCIA Lees deze instructies zorgvuldig en volg ze daarna stap voor stap. Uw arts of verpleegkundige zal u uitleggen hoe u ORENCIA

Nadere informatie

Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering

Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering Lichtje Doseerknop Scherm met aantal toegediende doses IONSYS (fentanyl 40 microgram per dosis, systeem

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Wolff Vochtmeter V1-D4 #071053

GEBRUIKSAANWIJZING Wolff Vochtmeter V1-D4 #071053 GEBRUIKSAANWIJZING Wolff Vochtmeter V1-D4 #071053 1. Productomschrijving: De Wolff V1-D4 vochtmeter is een niet-destructieve vochtmeter voor het meten van diverse ondergronden zoals beton, dekvloeren,

Nadere informatie

Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine

Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine LEES DEZE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat

Nadere informatie

Parameter Standaard instelling Bereik Geheugen 1 1 tot 8 Geslacht Man Man / Vrouw Lengte 165 cm 100cm - 250cm Leeftijd 25 10-100

Parameter Standaard instelling Bereik Geheugen 1 1 tot 8 Geslacht Man Man / Vrouw Lengte 165 cm 100cm - 250cm Leeftijd 25 10-100 Gebruiksaanwijzing Shape weegschaal Date Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van uw weegschaal die behalve het lichaamsvetpercentage ook uw lichaamsvochtpercentage en spiermassa meet. Om het vet-

Nadere informatie

BIJSLUITER. POVIDONJODIUM 0,3% oogdruppels

BIJSLUITER. POVIDONJODIUM 0,3% oogdruppels BIJSLUITER POVIDONJODIUM 0,3% oogdruppels Lees de hele bijsluiter goed voordat u dit geneesmiddel gaat gebruiken want er staat belangrijke informatie in voor u. - Bewaar deze bijsluiter. Misschien heeft

Nadere informatie

Accu-Chek Inform II SYSTEEM VOOR DE BEPALING VAN BLOEDGLUCOSE. Beknopte gebruiksaanwijzing

Accu-Chek Inform II SYSTEEM VOOR DE BEPALING VAN BLOEDGLUCOSE. Beknopte gebruiksaanwijzing Accu-Chek Inform II SYSTEEM VOOR DE BEPALING VAN BLOEDGLUCOSE Beknopte gebruiksaanwijzing Overzicht van herzieningen Beknopte gebruiksaanwijzing versie 1.0 2008-01 Nieuw document Beknopte gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP3011. Vragen? Vraag het Philips

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP3011. Vragen? Vraag het Philips Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SRP3011 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Uw universele afstandsbediening

Nadere informatie

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS. Allergodil oogdruppels, oogdruppels, oplossing 0,5 mg/ml. azelastinehydrochloride

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS. Allergodil oogdruppels, oogdruppels, oplossing 0,5 mg/ml. azelastinehydrochloride BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS oogdruppels, oogdruppels, oplossing 0,5 mg/ml azelastinehydrochloride Lees goed de hele bijsluiter voordat u dit geneesmiddel gaat gebruiken - Bewaar deze bijsluiter.

Nadere informatie

onbewaakte kopie Protocollenboek Voorbehouden en Risicovolle en Overige handelingen Hoofdstuk Puncties

onbewaakte kopie Protocollenboek Voorbehouden en Risicovolle en Overige handelingen Hoofdstuk Puncties Protocollenboek Voorbehouden en Risicovolle en Overige handelingen Hoofdstuk Puncties Protocollen Voorbehouden, Risicovolle en Overige handelingen Puncties Inhoudsopgave Bloedglucosewaarden meten... Bloedglucosemeters...5

Nadere informatie

Protocollen Voorbehouden, Risicovolle en Overige handelingen Puncties 1

Protocollen Voorbehouden, Risicovolle en Overige handelingen Puncties 1 Protocollen Voorbehouden, Risicovolle en Overige handelingen Puncties 1 Bloedglucosewaarden bepalen 1 Inleiding Het bepalen van de bloedglucosewaarde (=bloedsuikerwaarde) is voor de cliënt met diabetes

Nadere informatie

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 NEDERLANDS 14-17 4 VEILIGHEID EN INSTELLING Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt! Volg alle veiligheidsinstructies

Nadere informatie

In elkaar zetten. Haal NovoPen 3 uit het etui door met uw vinger bovenaan op de pendop te drukken. Draai de pendop los en trek hem van de pen af.

In elkaar zetten. Haal NovoPen 3 uit het etui door met uw vinger bovenaan op de pendop te drukken. Draai de pendop los en trek hem van de pen af. Inhoud Pagina In elkaar zetten.................................... 2 NovoPen 3 gebruiksklaar maken..................... 5 Doseren.......................................... 6 Injecteren.........................................

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding EasyView K-type thermometer Model EA11A Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Extech EasyView thermometer. Dit apparaat biedt een enkelvoudige K-type thermokoppelinvoer met

Nadere informatie

Hooi-, stro-, kuilvochtigheidsmeter

Hooi-, stro-, kuilvochtigheidsmeter Hooi-, stro-, kuilvochtigheidsmeter BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN WILE 27 VOCHTIGHEIDSMETER NL Bedieningsvoorschriften Meegeleverd in de verpakking - Wile 27 vochtigheidsmeter - Gebruiksaanwijzing - 9 V 6F22

Nadere informatie

Lader rol reiniging FS 2000 / FS 3000 series

Lader rol reiniging FS 2000 / FS 3000 series Lader rol reiniging FS 2000 / FS 3000 series Inhoudsopgave Uw machine handmatig reinigen pagina 3 Storingen & oplossingen pagina 13 1. Schakel de machine uit. 2. Open beide kleppen aan de voorzijde. 3.

Nadere informatie

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING Gezichtsreiniger set TB-14838 HANDLEIDING TB-14838 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3.

Nadere informatie

Handleiding HI96821 Digitale refractometer voor de bepaling van Natriumchloride in waterige oplossingen

Handleiding HI96821 Digitale refractometer voor de bepaling van Natriumchloride in waterige oplossingen Handleiding HI96821 Digitale refractometer voor de bepaling van Natriumchloride in waterige oplossingen Primair nazicht Neem het toestel uit de verpakking en kijk na of er geen schade tijdens transport

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding NEDERLANDS 2. Onderdelen van het systeem 2.1 Meter VOORKANT TESTSTRIPOPENING Bloedglucose Controlesysteem ENTER ( ) TOETS OMHOOG/OMLAAG ( / ) TOETSEN TESTSTRIPOPENING Teststrip gaat hierin. ENTER ( ) TOETS

Nadere informatie

BIJSLUITER. CHLOORHEXIDINE 0,02% oogdruppels

BIJSLUITER. CHLOORHEXIDINE 0,02% oogdruppels BIJSLUITER CHLOORHEXIDINE 0,02% oogdruppels Lees de hele bijsluiter goed voordat u dit geneesmiddel gaat gebruiken want er staat belangrijke informatie in voor u. - Bewaar deze bijsluiter. Misschien heeft

Nadere informatie

Handleiding LifeGuard

Handleiding LifeGuard Handleiding LifeGuard I Introductie De LifeGuard bestaat uit een basisstation en een armband, die gebruikt kunnen worden als alarm bij onderdompeling in water en bij verdwalen. Ga naar www.manual-guide.com

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Lees deze handleiding aandachtig voordat u gaat beginnen met testen

Gebruikershandleiding. Lees deze handleiding aandachtig voordat u gaat beginnen met testen Gebruikershandleiding Lees deze handleiding aandachtig voordat u gaat beginnen met testen MENARINI HELPLINE Menarini Helpline: 0800 022 54 22 Dit nummer is niet voor noodgevallen of medische informatie.

Nadere informatie

Prestatiekenmerken ------------------------------------------------------------------------------ 47

Prestatiekenmerken ------------------------------------------------------------------------------ 47 Inhoudsopgave De eerste kennismaking Belangrijke informatie: lees dit eerst! -------------------------------------------------------- 4 Specificaties -----------------------------------------------------------------------------------------

Nadere informatie

Contactloze IR voorhoofdthermometer

Contactloze IR voorhoofdthermometer Gebruikershandleiding Contactloze IR voorhoofdthermometer Model IR200 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Model IR200 IR thermometer. Deze thermometer is bedoeld voor het scannen van groepen

Nadere informatie

Bloedsuikermeter ACON Welkom en hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de bloedsuikermeter On Call Extra

Bloedsuikermeter ACON Welkom en hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de bloedsuikermeter On Call Extra Bloedsuikermeter Zelfmonitoring van de bloedsuikerwaarde is een integraal onderdeel van de diabeteszorg, maar de hoge kosten van het testen kan dat in de weg staan. ACON heeft als doel om hoogwaardige

Nadere informatie

Handleiding. ebruiksaanwijzing.indd 1 14-10-13 15:32

Handleiding. ebruiksaanwijzing.indd 1 14-10-13 15:32 Handleiding Dank u voor de aanschaf van het HT One Gmate -systeem. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u gaat testen om correct gebruik te garanderen. Houd deze handleiding bij de hand zodat

Nadere informatie

MENARINI CUSTOMER SERVICE

MENARINI CUSTOMER SERVICE MENARINI CUSTOMER SERVICE A. Menarini Diagnostics Customer Service: Tel: +31 (0)40 2082000 - Free: 0800 022 54 22 E-mail: csd@menarinidiagnostics.nl De GlucoMen LX Bloedglucosemeter is een medisch apparaat

Nadere informatie

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 NEDERLANDS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nadere informatie

Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine

Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine LEES DEZE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat

Nadere informatie

GEBRUIKSINSTRUCTIES. JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen.

GEBRUIKSINSTRUCTIES. JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen. JuniorSTAR GEBRUIKSINSTRUCTIES JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen. verrijkt met Volg de instructies voor gebruik van je arts, diabetesverpleegkundige of apotheker. STAP 1 Plaats een

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Nederlands Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Alarmsysteem & Sensorpleister Dutch version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad, Sweden www.redsensemedical.com

Nadere informatie

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER. PROTAGENS 2% oogdruppels, oplossing Povidon

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER. PROTAGENS 2% oogdruppels, oplossing Povidon BIJSLUITER 1 BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER PROTAGENS 2% oogdruppels, oplossing Povidon Lees goed de hele bijsluiter voordat u dit geneesmiddel gaat gebruiken want er staat belangrijke informatie

Nadere informatie

MultiSport DV609 Nederlands

MultiSport DV609 Nederlands MultiSport DV609 Nederlands! Kennisgeving: High-definition video-opnameapparatuur met hoge beeldfrequentie vormt een zware belasting voor geheugenkaarten. Afhankelijk van uw instellingen wordt aanbevolen

Nadere informatie

Digitale bagageweger. nr. 200-630. Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7

Digitale bagageweger. nr. 200-630. Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7 Digitale bagageweger nr. 200-630 Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door a.u.b., voordat u het apparaat gebruikt! 7 Veiligheidsinstructies Lees de in de onderhavige gebruikshandleiding opgenomen

Nadere informatie

Alles wat u moet weten over het dragen van zachte contactlenzen

Alles wat u moet weten over het dragen van zachte contactlenzen MAANDLENZEN Alles wat u moet weten over het dragen van zachte contactlenzen Uw eigen oogzorg Goede verzorging van uw lenzen kan bijdragen aan de gezondheid van uw ogen. Ga daarom zorgvuldig met uw lenzen

Nadere informatie

BYDUREON 2 mg poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie met verlengde afgifte

BYDUREON 2 mg poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie met verlengde afgifte INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER Uw stap voor stap handleiding BYDUREON 2 mg poeder en oplosmiddel voor suspensie voor injectie met verlengde afgifte Heeft u vragen over het gebruik van BYDUREON? Zie de veel

Nadere informatie

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER. DURATEARS Z, oogzalf

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER. DURATEARS Z, oogzalf BIJSLUITER 1 BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER DURATEARS Z, oogzalf Lees goed de hele bijsluiter voordat u dit geneesmiddel gaat gebruiken want er staat belangrijke informatie in voor u. - Bewaar

Nadere informatie

Spetter Spat Schildpad

Spetter Spat Schildpad HANDLEIDING Spetter Spat Schildpad 2010 VTech Printed in China 91-002441-004-000 INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Spetter Spat Schildpad van VTech. Wij van VTech doen ons uiterste best goede

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 66

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 66 PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0) 900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter

Nadere informatie

Lanceer & Leer Ballenbaan

Lanceer & Leer Ballenbaan HANDLEIDING Lanceer & Leer Ballenbaan 2010 VTech Printed Pi din China 91-002485-004-000 Beste ouders, Wij van VTech weten dat een kind tot grootse dingen in staat is. Daarom zijn al onze elektronische,

Nadere informatie

OptiPen Pro 1. informatiebrochure

OptiPen Pro 1. informatiebrochure OptiPen Pro 1 informatiebrochure INHOUDSOPGAVE OptiPen Pro 1 instructies 4 Voordat u Lantus toedient met de OptiPen Pro 1 7 Het toedienen van Lantus /Apidra met de OptiPen Pro 1 8 Algemene aanwijzingen

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo Gebruikershandleiding Digitale Video Memo De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2 INHOUD 1. Functies 7 2. Inhoud van de verpakking 8 3. Hoe de Video Memo op te laden 8 4. Hoofdfuncties en werking 11

Nadere informatie

11 Oplossen van problemen

11 Oplossen van problemen 11 Oplossen van problemen De Accu-Chek Inform II-meter controleert de onderdelen van het systeem voortdurend op onverwachte en ongewenste problemen. Hieronder volgt een tabel met oplossingen van problemen,

Nadere informatie

Handleiding voor Drum Vervangen

Handleiding voor Drum Vervangen d r m v e r v a n g e n MULTIFUNCTIONELE DIGITALE KLEURENSYSTEMEN Handleiding voor Drum Vervangen Vervang de beeld drum-cartridges. Stel de toner of de tonercartridge niet bloot aan vuur. De toner kan

Nadere informatie

Het gebruik van APIDRA in injectieflacon

Het gebruik van APIDRA in injectieflacon EEN GIDS VOOR ALS U BEGINT MET APIDRA (insuline glulisine) 1x 10ML INJECTIEFLACON (100 Eenheden/ml) De Apidra 100 eenheden/ml oplossing voor injectie (in injectieflacon) wordt in een injectieflacon geleverd

Nadere informatie

Coeliakieantistoffen thuistest

Coeliakieantistoffen thuistest Coeliakieantistoffen thuistest Thuistest voor het bepalen van IgA anti tissuetransglutaminase uit een druppel bloed. Geschreven door S.L. Vriezinga op 28.03.2012, vrij vertaald naar de Engelse gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INSTRUCTIONS Nederlands Deze meter voldoet aan de IEC61010 veiligheidsmetingbehoefte. Verontreinigingsgraad 2, CAT III 600V. Lees de volgende

Nadere informatie

INFORMATIE OVER UW ADRENALINE AUTO-INJECTOR voor de noodbehandeling van anafylaxie. EpiPen/EpiPen Junior ADRENALINE auto-injector 0,3/0,15 mg

INFORMATIE OVER UW ADRENALINE AUTO-INJECTOR voor de noodbehandeling van anafylaxie. EpiPen/EpiPen Junior ADRENALINE auto-injector 0,3/0,15 mg INFORMATIE OVER UW ADRENALINE AUTO-INJECTOR voor de noodbehandeling van anafylaxie EpiPen/EpiPen Junior ADRENALINE auto-injector 0,3/0,15 mg WAT IS EEN EPIPEN/EPIPEN JUNIOR ADRENALINE AUTO-INJECTOR? De

Nadere informatie

Onderhoud. Onderhoud

Onderhoud. Onderhoud Onderhoud In deze sectie wordt het volgende besproken: Inkt toevoegen op pagina 7-32 De afvallade legen op pagina 7-36 De onderhoudskit vervangen op pagina 7-39 Het mes voor het losmaken van papier reinigen

Nadere informatie

Hoe uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem. 2 Uw Precision Xceed Sensor instellen 9. 3 Uw Precision Xceed Sensor ijken 22

Hoe uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem. 2 Uw Precision Xceed Sensor instellen 9. 3 Uw Precision Xceed Sensor ijken 22 133-330 Manual,G3b,Dutch 5/12/05 9:49 AM Page 1 Inhoudsopgave Welkom 1 1 Belangrijke zaken die u moet weten over uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem 3 Beoogd gebruik 3 Hoe uw Precision Xceed diabetescontrolesysteem

Nadere informatie