PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT"

Transcriptie

1 C.R.I. COM ( ) N 74 I.V. COM ( ) Nr. 74 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Compte rendu intégral Integraal verslag Commission des affaires économiques, chargée de la politique économique, de la politique de l'emploi et de la recherche scientifique Commissie voor de economische zaken, belast met het economisch beleid, het werkgelegenheidsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek RÉUNION DU MERCREDI 7 JUIN 2006 VERGADERING VAN WOENSDAG 7 JUNI 2006

2 Le Compte rendu intégral contient le texte intégral des discours dans la langue originale. Ce texte a été approuvé par les orateurs. Les traductions - imprimées en italique - sont publiées sous la responsabilité du service des comptes rendus. Pour les interventions longues, la traduction est un résumé. Het Integraal verslag bevat de integrale tekst van de redevoeringen in de oorspronkelijke taal. Deze tekst werd goedgekeurd door de sprekers. De vertaling - cursief gedrukt - verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de dienst verslaggeving. Van lange uiteenzettingen is de vertaling

3 1 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 SOMMAIRE INHOUD INTERPELLATIONS 6 INTERPELLATIES 6 - de Mme Marion Lemesre à M. Charles Picqué, ministre-président du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, concernant "les problèmes que rencontrent les centres d'entreprises dans le cadre du soutien financier régional et européen". 6 - van mevrouw Marion Lemesre tot de heer Charles Picqué, ministerpresident van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende "de problemen die de bedrijvencentra ondervinden in het kader van de gewestelijke en Europese financiële steun". 6 Discussion Orateur : M. Charles Picqué, ministre-président. 9 Bespreking Spreker: de heer Charles Picqué, minister-president. 9 - de M. Walter Vandenbossche à M. Charles Picqué, ministre-président du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement, et à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "le bassin d'emplois bruxellois" van de heer Walter Vandenbossche tot de heer Charles Picqué, ministerpresident van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, en de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "het Brussels tewerkstellingsbekken". 14

4 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr de Mme Fatiha Saïdi à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "l'utilisation des titres-services en Région bruxelloise" van mevrouw Fatiha Saïdi tot de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "het gebruik van dienstencheques in het Brussels Gewest". 15 Discussion Orateur : M. Benoît Cerexhe, ministre. 17 Bespreking Spreker: de heer Benoît Cerexhe, minister de Mme Julie Fiszman à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "la politique des centres de référence" van mevrouw Julie Fiszman tot de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "het beleid van de referentiecentra". 22 Discussion Orateur : M. Benoît Cerexhe, ministre. 24 Bespreking Spreker: de heer Benoît Cerexhe, minister de Mme Sfia Bouarfa à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, 26 - van mevrouw Sfia Bouarfa tot de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, 26

5 3 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 concernant "la liste de fonctions critiques permettant de bénéficier de la procédure simplifiée d'obtention d'un permis de travail de type B". betreffende "de lijst van de knelpuntberoepen waarvoor de vereenvoudigde procedure voor het verkrijgen van een arbeidsvergunning van type B geldt". Discussion Orateurs : M. Serge de Patoul, M. Benoît Cerexhe, ministre. 28 Bespreking Sprekers: de heer Benoît Cerexhe, minister de Mme Olivia P'tito à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "la mise en œuvre de l'ordonnance sur l'économie sociale du 18 mars 2004 et les critères d'octroi de subsides qui mettent en péril de nombreux emplois durables en Région de Bruxelles- Capitale dans le secteur des titres-services" van mevrouw Olivia P'tito tot de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "de uitvoering van de ordonnantie over de sociale economie van 18 maart 2004 en de criteria voor de toekenning van subsidies die vele duurzame banen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in gevaar brengen in de sector van de dienstencheques". 34 Discussion Orateurs : Mme Brigitte De Pauw, M. Benoît Cerexhe, ministre. 37 Bespreking Sprekers: mevrouw Brigitte De Pauw, de heer Benoît Cerexhe, minister. 37 QUESTIONS ORALES 41 MONDELINGE VRAGEN 41 - de M. Jos Van Assche à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, 41 - van de heer Jos Van Assche aan de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, 41

6 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr concernant "l'utilité et la nécessité de fournir des chèques-shopping pour les divers commerces du quartier Louise aux salariés (de la fonction publique ou non) travaillant dans le même quartier". betreffende "het nut en de zin van het verstrekken van aankoopcheques voor diverse handelszaken in de Louizabuurt aan werknemers (al dan niet in overheidsdienst) die in dezelfde wijk werkzaam zijn". - de Mme Brigitte De Pauw à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "l'investissement en équipement pour les écoles techniques et professionnelles" van mevrouw Brigitte De Pauw aan de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "de investering in uitrusting voor BSO- en TSO-scholen" de M. Jos Van Assche à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique, de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "le climat des affaires en Région de Bruxelles-Capitale" van de heer Jos Van Assche aan de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "het bedrijfsklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" de Mme Sfia Bouarfa à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "la mise en œuvre du 'Plan Jeune' dans le cadre du 'Plan d'emploi pour les Bruxellois'" van mevrouw Sfia Bouarfa aan de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "de uitvoering van het 'jongerenplan' in het kader van het 'tewerkstellingsplan voor de Brusselaars'". 53

7 5 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr de Mme Dominique Braeckman à M. Benoît Cerexhe, ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé de l'emploi, de l'economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant "l'accès au permis C des demandeurs en révision, ex-conjoints de ressortissants de l'union européenne" van mevrouw Dominique Braeckman aan de heer Benoît Cerexhe, minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende "de toekenning van vergunningen van type C aan exechtgenoten van EU-onderdanen die om een herziening vragen". 57

8 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr Présidence de M. Alain Leduc président. Voorzitterschap: de heer Alain Leduc, voorzitter. INTERPELLATIONS INTERPELLATIES M. le président.- L'ordre du jour appelle les interpellations. INTERPELLATION DE MME MARION LEMESRE À M. CHARLES PICQUÉ, MINISTRE- PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES- CAPITALE, CHARGÉ DES POUVOIRS LOCAUX, DE L'AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE, DES MONUMENTS ET SITES, DE LA RÉNOVATION URBAINE, DU LOGEMENT, DE LA PROPRETÉ PUBLIQUE ET DE LA COOPÉRATION AU DÉVELOPPEMENT, concernant "les problèmes que rencontrent les centres d'entreprises dans le cadre du soutien financier régional et européen". M. le président.- La parole est à Mme Lemesre. Mme Marion Lemesre.- M. le ministre-président, je souhaiterais vous interroger au sujet des problèmes que rencontrent les centres d'entreprises sur le plan des soutiens financiers régional et européen. Les conventions signées dans le cadre d'objectif II viennent à échéance le 31 décembre Or, il apparaît que les huit centres ne disposent aujourd'hui d'aucune information sur la façon dont les subsides régionaux vont leur être attribués, subsides qui leur permettraient d'exister au-delà de cette date fatidique. Pire encore, les guichets d'économie locale qui ne disposent d'aucune recette devraient fermer leurs De voorzitter.- Aan de orde zijn de interpellaties. INTERPELLATIE VAN MEVROUW MARION LEMESRE TOT DE HEER CHARLES PICQUÉ, MINISTER-PRESIDENT VAN DE BRUS- SELSE HOOFDSTEDELIJKE REGE- RING, BELAST MET PLAATSELIJKE BESTUREN, RUIMTELIJKE ORDE- NING, MONUMENTEN EN LAND- SCHAPPEN, STADSVERNIEUWING, HUISVESTING, OPENBARE NETHEID EN ONTWIKKELINGSSAMENWER- KING, betreffende "de problemen die de bedrijvencentra ondervinden in het kader van de gewestelijke en Europese financiële steun". De voorzitter.- Mevrouw Lemesre heeft het woord. Mevrouw Marion Lemesre (in het Frans).- De conventies die afgesloten werden in het kader van Doelstelling II, lopen af op 31 december De acht bedrijvencentra weten echter nog niet hoe de gewestelijke subsidies zullen worden toegekend, alhoewel ze die steun nodig hebben om te overleven. De plaatselijke loketten voor de economie hebben niet het minste inkomen en zullen dus hun deuren moeten sluiten. Zij zijn nog nochtans belangrijk voor het creëren van ondernemingen en jobs. De directeurs van de centra begrijpen niet waarom de Europese regel strikt wordt toegepast, die eist dat met de totale inkomsten van de laatste

9 7 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 portes et licencier leur personnel, alors que certains d'entre eux ont obtenu des résultats importants en termes de création d'entreprises et d'emplois. Par ailleurs, les directeurs des centres ne comprennent pas pourquoi on leur applique strictement la règle européenne, qui exige la prise en compte de la totalité de leurs recettes, au cours de ces six dernières années, sans tenir compte du prescrit de la règle européenne elle-même, qui permet de tenir compte de la réalité économique. En fait, la règle 1685 prévoit que, si les recettes ne sont pas uniquement générées grâce à des fonds européens, il convient d'établir une «clé». Les centres en question ne doivent donc pas rembourser la totalité de ces recettes. Malheureusement, ce travail n'a jamais été fait, et de l'argent généré par la Région va donc être inutilement remboursé à la Commission européenne si on ne recourt à aucune autre interprétation. Cette même règle européenne prévoit qu'il y a également des amodiations en fonction du type de production de recettes. Cela non plus n'aurait jamais été étudié. Enfin, vous n'avez, semble-t-il, jamais tenu compte du fait qu'une circulaire européenne plus récente, la n 2342, définit la notion de «profit» qui est, bien sûr, totalement différente de celle de «recette». Il parait que vous auriez consulté la Commission européenne sur l'application de la règle visant le remboursement des recettes, et que celle-ci vous aurait répondu, en décembre 2005, qu'elle doit s'entendre strictement. Or, il me revient que cette réponse de la Commission n'a jamais été communiquée aux présidents des conseils d'administration des centres d'entreprises qui, en revanche, ont été informés du fait que, lors de l'audit effectué par les fonctionnaires européens en juillet 2005 à l'administration régionale, ceux-ci auraient déclaré que Bruxelles appliquait la règle du remboursement des recettes de façon beaucoup trop rigoureuse. zes jaar rekening gehouden wordt, en niet de Europese regel die toelaat om rekening te houden met de economische realiteit. Volgens regel 1685 moet, wanneer de inkomsten niet enkel uit Europese fondsen komen, een "sleutel" worden bepaald. De centra moeten dan niet alle inkomsten terugbetalen. Deze sleutel werd echter niet bepaald en op die manier zal gewestgeld dus terugvloeien naar de Europese Commissie. Volgens dezelfde Europese regel kunnen er verpachtingen zijn naargelang het type van productie van inkomsten. Ook daarmee werd nooit rekening gehouden. U hebt ook geen rekening gehouden met een recente Europese omzendbrief die het begrip "winst" onderscheidt van het begrip "inkomsten". De Europese Commissie zou u in december 2005 verteld hebben dat de regel over de terugbetaling van de inkomsten strikt geïnterpreteerd moet worden. Dit is nooit meegedeeld aan de bedrijvencentra. Die hebben daarentegen tijdens een audit in juli 2005 vernomen van Europese ambtenaren dat Brussel de terugbetalingsregel veel te strikt toepast. - Hoe zult u de centra en de plaatselijke loketten subsidiëren vanaf 2007? - Waarom hebben uw diensten tot nu toe geen rekening gehouden met de quota uit regel nr van de Commissie? - Waarom hebben ze geen rekening gehouden met het begrip "productie" dat het terug te betalen bedrag kan verminderen? - Waarom werd geen rekening gehouden met het begrip "winst" uit regel nr van 2002? - Waarom heeft uw administratie bepaalde bedrijvencentra sinds 2005 de subsidies waarop ze recht hadden, niet gegeven, om zeker te zijn van de terugbetaling van het volledige bedrag der ontvangsten?

10 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr En conséquence, M. le ministre-président, je vous demande : - Quelles sont les mesures que vous avez prévues pour subsidier les centres et soutenir les guichets à partir du 1er janvier 2007? - Pourquoi vos services n'ont-ils jamais jusqu'ici tenu compte des quotas qui sont évoqués dans la règle n de la Commission? - Pourquoi vos services n'ont-ils donné aucun contenu à la notion de production, qui aurait pu également réduire le montant des recettes à rembourser? - Pourquoi vos services n'ont-ils pas tenu compte du contenu de la règle n 2342 de 2002, qui définit la notion de profit et n'évoque pas de la même manière la notion de recette? De lokale economieloketten genereren geen inkomsten en kunnen dus vanaf 1 januari 2007 enkel overleven met gewestelijke subsidies. Wat zult u ondernemen om te vermijden dat het personeel wordt ontslagen? De Europese subsidies worden eind dit jaar stopgezet. Het is dan ook onaanvaardbaar dat de besprekingen van het ontwerp van ordonnantie over de continue financiering van de bedrijvencentra nog steeds niet zijn aangevat. Uit dit alles blijkt dat het Brussels Gewest grote sommen geld zou kunnen besparen en dat de onvolledige toepassing van de Europese regelgeving tot een financiële aderlating voor de bedrijvencentra leidt. - Pourquoi votre administration a-t-elle privé certains centres d'entreprises, dès le début 2005, de subsides auxquels ils avaient droit, afin de s'assurer par avance du remboursement total des recettes? - Que comptez-vous faire pour éviter la mise en préavis des membres du personnel des guichets qui ne génèrent aucune recette et ne pourront donc survivre sans subsides régionaux au 1er janvier 2007? Théoriquement, nous devrions recevoir sur nos bancs un projet d'ordonnance organisant le financement récurrent des centres d'entreprises. Alors que nous arrivons à mi-2006 et que les subsides d'objectif II se terminent à la fin de cette année, il est aberrant qu'une telle ordonnance ne soit pas encore votée, ou pour le moins soumise dès à présent à notre examen. Enfin, il apparaît de tout ceci que des sommes extrêmement considérables pourraient être conservées à la Région bruxelloise et que l'absence de réaction de votre part quant à l'application complète des textes européens conduit à une hémorragie financière dans les centres d'entreprises et ce, de façon totalement inutile en regard du travail important qui y est produit.

11 9 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 Discussion Bespreking M. le président.- La parole est à M. Picqué. M. Charles Picqué, ministre-président.- Il me semble utile de faire la différence entre les centres et les guichets. Les centres sont presque tous des sociétés commerciales. Les subsides européens ont permis l'investissement de base : l'achat, la rénovation de bâtiments et le lancement du projet avec la mise en place de l'équipe. Parallèlement au fond européen, la Région soutient le fonctionnement et la gestion des centres via un subside récurrent dont nous maîtrisons le devenir. Ce subside pourrait être renforcé en 2007 en fonction des évaluations dont nous allons parler. Suivant les estimations faites par la SDRB, qui mène un travail de coordination du réseau des centres d'entreprises, la fin de la programmation actuelle des fonds européens ne devrait pas poser de problèmes importants, même si une augmentation des budgets régionaux s'avèrera peut-être nécessaire. La situation des guichets est plus critique. Sans un soutien public, il est clair qu'ils devraient fermer. Actuellement quatre guichets sont soutenus dans le cadre des programmes européens. Leur succès est très variable et les besoins estimés pour 2007 sont très élevés par rapport à l'évaluation qu'on peut faire et sur laquelle je vais revenir. Chaque centre, chaque guichet va recevoir une lettre leur proposant de soumettre durant l'été un dossier de demande de subsides pour Nous pourrons dès lors apporter un soutien financier à ces guichets en Ceux-ci devraient s'inscrire dans le travail des centres d'entreprises : des synergies et des coopérations sont potentiellement intéressantes. Le dossier de subsides devrait être jumelé afin de rapprocher centres et guichets. Je vous explique comment je perçois l'avenir : si ce rapprochement De voorzitter.- De heer Picqué heeft het woord. De heer Charles Picqué, minister-president (in het Frans).- Ik wil een onderscheid maken tussen de bedrijvencentra en de lokale economieloketten. De bedrijvencentra zijn commerciële bedrijven. De Europese subsidies hebben basisinvesteringen mogelijk gemaakt, zoals de aankoop van de gebouwen. Het Brussels Gewest ondersteunt de bedrijvencentra met recurrente toelagen. Deze toelagen kunnen in 2007 vermeerderd worden, maar een verhoging is afhankelijk van de evaluaties van de bedrijvencentra zelf. Volgens de GOMB, die het netwerk van de bedrijvencentra coördineert, zou het wegvallen van de Europese subsidies geen al te grote problemen opleveren, al kan het wel nodig zijn om de gewestelijke toelagen te verhogen. De situatie van de lokale economieloketten is anders: zonder overheidssteun kunnen ze niet overleven. Er zijn vier lokale economieloketten die gebruik maken van Europese subsidies. Ze hebben niet allemaal evenveel succes, en de kosten voor 2007 worden zeer hoog geschat. Elk bedrijvencentrum en lokaal economieloket zal een brief ontvangen met het verzoek om deze zomer een aanvraag in te dienen voor de subsidies van het jaar Het Brussels Gewest kan de lokale economieloketten in 2007 subsidiëren. Het is de bedoeling dat de bedrijvencentra en de lokale economieloketten gaan samenwerken. Het subsidiedossier moet de centra en loketten dichter bij elkaar brengen. Wat betreft de uitgaven en de ontvangsten moet ik erop wijzen dat het reglement voor wijziging vatbaar is. De gewestadministratie volgt deze evoluties rekening houdend met de opmerkingen van de Europese verantwoordelijken, en past de

12 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr n'a pas encore eu lieu, la démarche envisagée devrait le permettre. Car, en certains endroits, la synergie est bonne. Concernant l'éligibilité des dépenses et des recettes, je dois signaler que la réglementation est quelque peu évolutive. L'administration régionale suit ces évolutions, en fonction de ce que disent les responsables européens, de même qu'elle applique les règlements dans le cadre des arrêtés et conventions approuvés par le gouvernement. C'est donc la Région qui exécute les règlements européens et qui justifie l'éligibilité des dépenses, le remboursement des fonds au profit du budget régional et, in fine, de l'opérateur, selon un effet de cascade. La règle de la prise en compte des recettes impose à la Région de ne pouvoir financer le bénéfice d'un opérateur. Nous avons parlé de recettes ; nous devons aussi introduire la notion de bénéfice. Cette règle est la logique même. En effet, il serait difficilement concevable que des fonds publics financent l'achat, la rénovation et le fonctionnement d'un lieu, sans que les recettes de location soient prises en compte dans l'équilibre financier. Pour moi, c'est une donnée très importante. Si on ne soustrayait pas les recettes, nous nous trouverions pleinement dans une économie assistée. En d'autres termes, lorsque les recettes générées dans le cadre d'un projet dépassent toutes les dépenses justifiables pour celui-ci, le subside européen est amputé de ce profit. Cela me semble logique. Mais j'y reviendrai. Pour le traitement des recettes, le règlement suppose que toutes les recettes générées par l'action subsidiée, c'est-à-dire par les activités du centre, soient déduites des dépenses éligibles. Ces recettes proviennent essentiellement des loyers et des services qui sont facturés. La période considérée pour comptabiliser ces recettes est celle couverte par la convention, quelle que soit la part de financement du projet prise en charge par le subside Objectif II au cours de cette période. Le mode de mise en oeuvre de cette règle a été présenté aux auditeurs européens en juillet 2005 lors de leur contrôle du programme Objectif II. Ils regels toe van de besluiten en overeenkomsten die door de regering zijn goedgekeurd. Het gewest voert de Europese voorschriften uit en verantwoordt de uitgaven, de terugbetaling van de fondsen ten gunste van de gewestbegroting en, in fine, de operator. Dat alles gebeurt trapsgewijs. Omdat het gewest rekening moet houden met de ontvangsten kan het de winst van een operator niet financieren. Er is gesproken over ontvangsten. Ook het begrip winst moet worden ingevoerd. Dat is logisch, want het is onvoorstelbaar dat openbare fondsen de aankoop, de renovatie en de werking van een centrum financieren, en dat er geen rekening wordt gehouden met de ontvangsten uit de huurgelden bij een financieel evenwicht. Als de ontvangsten niet meetellen, betreft het hier een gesubsidieerde economie. Wanneer de ontvangsten van een project de te rechtvaardigen uitgaven daarvoor overstijgen, wordt de Europese subsidie die opbrengst ontzegd. Ik kom hier later op terug. Voor de ontvangsten bepaalt het reglement dat alle ontvangsten uit het gesubsidieerde initiatief, de activiteiten van het centrum, van de in aanmerking komende uitgaven worden afgetrokken. Die ontvangsten bestaan vooral uit huurgelden en aangerekende diensten. De beschouwde periode om deze ontvangsten in de boeken op te nemen is door de overeenkomst bepaald, los van het feit hoeveel subsidies uit Doelstelling II in de loop van deze periode worden betaald. Tijdens de controle van het programma Doelstelling II hebben de Europese auditoren aangetoond hoe dit voorschrift moet worden toegepast. In hun verslag is hierover geen opmerking opgenomen. De auditoren hebben een aantal centra bezocht en kennen dus de situatie. De commissie stemde officieel in met onze interpretatie. Van de grondslag van de operatie moeten de inkomsten worden afgetrokken, geheel of naargelang de aanwending ervan door het centrum. Als het bedrijvencentrum andere subsidies geniet, moeten die worden afgetrokken van de steun van FEDER, gebaseerd op de overeenkomst Aan de hand van een prikklok kunnen de werkingsmiddelen over de verschillende financieringsbronnen worden

13 11 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 n'ont émis aucune remarque sur ce point particulier dans leur rapport. A titre d'information, ils ont visité plusieurs centres. Ils ne peuvent donc ignorer la situation. La commission a officiellement confirmé notre interprétation et a affirmé que "les recettes doivent être déduites de l'assiette éligible de l'opération et ce complètement, ou au prorata de l'utilisation du centre. Au cas où le centre d'entreprises bénéficie d'autres subsides publics en dehors de la convention, l'assistance du FEDER, basée sur la convention , doit être réduite d'autant. Un système de pointage du personnel heure par heure permet de répartir les dépenses de fonctionnement entre les sources de financement. Les centres d'entreprises ont perçu une avance de 15% du montant total de leurs subsides, au début de la programmation. Les arrêtés et les conventions prévoient que les derniers 5% seront liquidés lorsque tous les comptes seront clôturés et approuvés. Pour certains centres, la somme de l'avance de 15% et de la liquidation de 5%, ainsi que de toutes les recettes générées, obligeait l'administration à bloquer les subisides dont les opérateurs ne devaient plus percevoir de fonds mais justifier des dépenses". C'est un principe de bonne gestion. Les opérateurs n'ont pas signé de convention avec l'union européenne, mais avec la Région. Ils auraient dû récuser ce type de convention ou le contester. S'ils ne justifient pas assez de dépenses éligibles dans le cadre de leur projet, nous solliciterons les fonds européens avec d'autres dépenses. Plus de soixante projets sont concernés par des dépenses justifiables au niveau européen. Si nous forcions les projets qui génèrent des recettes à dépenser tous leurs subsides à n'importe quel prix, nous les pousserions à faire des dépenses accessoires, voire inutiles, ce qui équivaudrait à un mécanisme très éloigné de la responsabilisation des centres d'entreprises, qui doit aussi être fondée sur la recherche de recettes. Pour éviter la mise en préavis des membres du personnel, les centres et les guichets recevront un courrier afin qu'ils remettent un dossier demandant le soutien régional pour Il faudra que nous verdeeld. Tot zover de commissie. Bij de start van het programma ontvingen de bedrijvencentra 15% van het totale subsidiebedrag. De laatste 5% zullen worden toegekend wanneer de boekhouding afgesloten en goedgekeurd is. Omdat er ook inkomsten werden gegenereerd, zag de administratie zich verplicht om de subsidies van sommige centra, die onvoldoende uitgaven konden voorleggen, te blokkeren. Het gaat om meer dan zestig projecten. De bedrijvencentra sloten geen overeenkomst met de Europese Unie, maar met het gewest. Ze hadden zich moeten verzetten tegen de Europese eis om hun uitgaven te staven. Als ze dat niet kunnen, zullen wij andere uitgaven aanbrengen. Het heeft geen zin de bedrijvencentra aan te zetten tot bijkomstige of onnodige kosten. Het is belangrijker dat ze inkomsten genereren. Het gewest zal de centra en de loketten via een brief aanzetten om een gewestsubsidie aan te vragen voor Voor de uiteindelijke toekenning zullen de projecten vooral inhoudelijk, en dus niet zozeer financieel, worden geëvalueerd. Wat de ordonnantie betreft, leggen we momenteel het begrip 'bedrijvencentrum' vast en peilen we naar de noden van de sector. Die evaluatie wordt echter bemoeilijkt door persoonlijke en lokale belangen. De bedrijvencentra bewaren een zekere onafhankelijkheid tegenover het gewest en hanteren elk een eigen werkwijze. Bepaalde verenigingen in deze centra zouden misschien een winstgevende activiteit kunnen ontwikkelen. We moeten dus voorzichtig blijven en niets uitsluiten. Het volstaat niet om de winsten en verliezen van elk bedrijf te nemen om vast te stellen of het al dan niet om een handelsvereniging gaat. De evaluatie is niet eenvoudig. De projecten zijn zo uiteenlopend dat een eenvormige benadering of een automatische raming niet mogelijk is. Ik blijf er niettemin bij dat een ordonnantie noodzakelijk is.

14 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr puissions évaluer la qualité de ces projets. Le problème ne sera pas tant la couverture financière que l'évaluation du fonctionnement. Cela ne constitue pas une menace. Si une menace existait, elle ne serait pas liée à une absence de moyens financiers. mais à une évaluation négative, à laquelle je ne serai pas le seul à me livrer. Concernant l'ordonnance, nous terminons l'évaluation du concept de centre d'entreprises et des besoins du secteur. Cette évaluation n'a pas été facile car les intérêts personnels et locaux dépassent parfois les intérêts publics dans ce dossier. Les centres d'entreprise sont des lieux relativement indépendants de la Région, où règnent des pratiques et des approches différentes. Vanuit financieel oogpunt is er geen enkele reden tot ongerustheid over het voortbestaan van de bedrijvencentra, ondanks het wegvallen van de Europese fondsen. Het gewest kent de bedrijvencentra immers een jaarlijkse werkingssubsidie toe, die indien nodig kan worden opgetrokken. Dat wil evenwel niet zeggen dat er aan die subsidie geen voorwaarden zullen worden gekoppeld. Daarvoor moeten we echter eerst over een objectieve evaluatie beschikken. Certaines associations installées dans les centres sont peut-être des opérateurs incubateurs d'une activité marchande. C'est pourquoi il faut se montrer prudent et ne pas tout exclure. Sinon, il suffirait de prendre les pertes et profits de chaque entreprise afin de prétendre qu'elle n'est pas commerciale, pour ensuite la mettre à la porte. Ce n'est pas aussi simple que cela. L'évaluation ne fut donc pas aisée. Les projets sont si divers qu'ils ne facilitent pas une approche uniforme, voire une estimation mécanique. Chaque situation doit être examinée. Certes, j'ai dit, et je le maintiens, qu'une ordonnance devrait être prise afin d'organiser l'activité des centres. De même, le subside annuel de fonctionnement que nous augmenterons si nécessaire, devrait permettre aux centres de fonctionner sans encombres en Il ne faut donc pas s'inquiéter. Mais j'ai bien compris le fond de votre question, sans doute inspirée par certains. Ceux-ci voudraient bien obtenir tous les avantages liés à une forme de subsidiation tandis que nous garantissons qu'aucune catastrophe ne se produira et que les activités et infrastructures seront maintenues. En effet, les fonds européens déduits ne mettent pas en danger les entreprises. Certains voudraient en profiter pour pousser les centres d'entreprises à produire de la recette et à s'inscrire dans une philosophie qui n'est pas celle de l'entreprise assistée. Si la déduction des fonds européens mettait en

15 13 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 péril les activités des centres et des guichets, je comprendrais parfaitement votre inquiétude. Or, je pense avoir répondu suffisamment clairement en vous assurant que nous veillerons à leur bon fonctionnement. Mais je n'ai pas affirmé que les subsides leur seraient accordés sans conditions car, et c'est le vrai débat, une évaluation objective devra être produite. Par conséquent, sur le plan financier, il n'y a pas péril en la demeure. En revanche, certains craignent peut-être une évaluation sans complaisance, mais c'est une autre affaire. M. le président.- La parole est à Mme Lemesre. Mme Marion Lemesre.- Je vous remercie pour cette approche très libérale de la gestion des centres d'entreprises. Par rapport au délai de la réception de l'ordonnance au parlement, il faut voter cette ordonnance avant la fin de l'année. En effet, elle organisera le financement structurel à partir de janvier Sur quels critères cette évaluation reposera-t-elle? Quelle forme prendra-t-elle? Les critères serontils codifiés dans le cadre de cette ordonnance ou s'agira-t-il d'un travail au niveau de votre cabinet? Concernant le délai de janvier 2007, qui approche à grands pas, j'entends que vous envoyez actuellement un courrier aux directeurs et présidents des conseils d'administration. Jusqu'à présent, ils n'ont pas reçu d'informations, d'où leur inquiétude. Je prends acte que cette lettre va être envoyée et qu'il n'y aura pas de quoi s'inquiéter, dès lors que l'on peut démontrer sa performance et sa logique de production et de recettes. Cependant, concernant le budget, vous dites qu'il faudra trouver un subside pour les guichets d'économie locale. On peut les raccrocher un peu plus aux centres d'entreprises, qui peuvent être une source de financement. Y aura-t-il une dotation complémentaire via la SDRB? Comment remplacer le subside européen? M. Charles Picqué, ministre-président.- S'il y a matière à le faire. De voorzitter.- Mevrouw Lemesre heeft het woord. Mevrouw Marion Lemesre (in het Frans).- Ik dank u voor uw liberale benadering van dit onderwerp. Het is absoluut noodzakelijk dat de ordonnantie over de recurrente financiering van de bedrijvencentra voor het einde van dit jaar wordt goedgekeurd. Welke criteria zal men hanteren bij de evaluatie? Zullen deze criteria in de ordonnantie staan? Blijkbaar bent u van plan om een brief te sturen naar de directeurs en voorzitters van de raden van bestuur van de bedrijvencentra. Tot op heden hebben ze nog geen informatie gekregen. Volgens u moeten ze zich geen zorgen maken als ze kunnen bewijzen dat alles goed werkt. U zegt dat er subsidies nodig zullen zijn voor de lokale economieloketten. Misschien kunnen ze nog meer aan de bedrijvencentra worden gekoppeld en op die manier worden gefinancierd. Komt er een bijkomende toelage van de GOMB? Hoe wordt het wegvallen van de Europese subsidies opgevangen? De heer Charles Picqué, minister-president (in het Frans).- Het is nog niet zeker dat er een

16 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr bijkomende toelage van de GOMB komt. Mme Marion Lemesre.- En effet, si les conditions sont remplies. M. Charles Picqué, ministre-président.- Il est évident que l'on va garantir aux guichets des moyens d'action comparables à ceux dont ils bénéficient actuellement, quitte à concéder une aide régionale supplémentaire en compensation. Pour ce qui est de la méthode, il y a d'une part l'évaluation (le rapport d'évaluation pourrait être prêt avant les vacances parlementaires) et, d'autre part, l'ordonnance sur laquelle nous travaillerons fin Plus que probablement, nous relèverons encore en 2007 du régime des subsides facultatifs, mais nous aurons l'occasion de voter une ordonnance qui régira le type et le fonctionnement de financement en Mevrouw Marion Lemesre (in het Frans).- Uiteraard, alle voorwaarden moeten daartoe vervuld zijn. De heer Charles Picqué, minister-president (in het Frans).- Ik zal er natuurlijk voor zorgen dat de lokale economieloketten over ongeveer dezelfde middelen blijven beschikken, eventueel door hen een bijkomende gewestelijke toelage toe te kennen. Er komt een evaluatie, eind 2006 zal de ordonnantie besproken worden. Waarschijnlijk zullen we in 2007 nog met facultatieve subsidies werken, maar vanaf 2008 zal de toekomstige ordonnantie over de financiering van de bedrijvencentra in werking treden. - L incident est clos. - Het incident is gesloten. INTERPELLATION DE M. WALTER VANDENBOSSCHE À M. CHARLES PICQUÉ, MINISTRE- PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES- CAPITALE, CHARGÉ DES POUVOIRS LOCAUX, DE L'AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE, DES MONUMENTS ET SITES, DE LA RÉNOVATION URBAINE, DU LOGEMENT, DE LA PROPRETÉ PUBLIQUE ET DE LA COOPÉRATION AU DÉVELOPPEMENT, ET À M. BENOÎT CEREXHE, MINISTRE DU GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE, CHARGÉ DE L'EMPLOI, DE L'ÉCONOMIE, DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET DE LA LUTTE CONTRE L'INCENDIE ET L'AIDE MÉDICALE URGENTE, concernant "le bassin d'emplois bruxellois". INTERPELLATIE VAN DE HEER WALTER VANDENBOSSCHE TOT DE HEER CHARLES PICQUÉ, MINISTER-PRESIDENT VAN DE BRUS- SELSE HOOFDSTEDELIJKE REGE- RING, BELAST MET PLAATSELIJKE BESTUREN, RUIMTELIJKE ORDE- NING, MONUMENTEN EN LAND- SCHAPPEN, STADSVERNIEUWING, HUISVESTING, OPENBARE NETHEID EN ONTWIKKELINGSSAMENWER- KING, EN TOT DE HEER BENOÎT CEREXHE, MINISTER VAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, BELAST MET TEWERKSTELLING, ECONOMIE, WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK, BRANDBESTRIJDING EN DRINGENDE MEDISCHE HULP, betreffende "het Brussels tewerkstellingsbekken".

17 15 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 M. le président.- A la demande de l auteur, excusé, et avec l accord des ministres, l interpellation est reportée à la prochaine réunion. De voorzitter.- Op verzoek van de indiener, die verontschuldigd is, en mits instemming van de ministers, wordt de interpellatie naar de volgende vergadering verschoven. INTERPELLATION DE MME FATIHA SAÏDI À M. BENOÎT CEREXHE, MINISTRE DU GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE, CHARGÉ DE L'EMPLOI, DE L'ÉCONOMIE, DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ET DE LA LUTTE CONTRE L'INCENDIE ET L'AIDE MÉDICALE URGENTE, concernant "l'utilisation des titres-services en Région bruxelloise". INTERPELLATIE VAN MEVROUW FATIHA SAÏDI TOT DE HEER BENOÎT CEREXHE, MINISTER VAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, BELAST MET TEWERKSTELLING, ECONOMIE, WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK, BRANDBESTRIJDING EN DRINGENDE MEDISCHE HULP, betreffende "het gebruik van dienstencheques in het Brussels Gewest". M. le président.- La parole est à Mme Saïdi. Mme Fatiha Saïdi.- Au début du mois de mai, un rapport d'enquête commandé par le ministère de l'emploi auprès de la société IDEA Consult a été rendu public. Ce rapport porte sur l'audit pour l'année 2005 du dispositif des titres-services lancé en 2004 par le gouvernement fédéral. Si en terme national, on peut se réjouir du succès de ce dispositif, puisque l'objectif fixé de création de emplois a été largement dépassé, des questions pressantes se posent néanmoins à propos de la Région bruxelloise. En effet, lorsque l'on regarde la ventilation des chiffres par Région, on constate que l'utilisation des titres-services à la fin décembre 2005 se répartit comme suit : - 71,1% en Flandre - 25 % en Wallonie - et seulement 3,9% à Bruxelles! Je vous avais déjà interpellé en octobre dernier sur cette matière et sur les dispositions qui seraient prises par notre Région pour sensibiliser et De voorzitter.- Mevrouw Saïdi heeft het woord. Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- Begin mei werd een onderzoeksrapport bekendgemaakt dat door het ministerie van Tewerkstelling besteld was bij IDEA Consult. Dit bevat de evaluatie van de dienstencheques voor Nationaal bekeken zijn de dienstencheques een succes: het doel van bijkomende banen werd ruimschoots gehaald. De verdeling van het gebruik hiervan per gewest is echter als volgt: - 71,1% in Vlaanderen; - 25% in Wallonië; - en slechts 3,9% in Brussel! In oktober heb ik u al gevraagd hoe u de potentiële werknemers en gebruikers van de mogelijkheden bewust zou maken en uw antwoorden waren geruststellend. Volgens uw cijfers steeg het gebruik van 2004 tot januari 2006 na een trage start van tot dienstencheques. Dat was de grootste stijging van de drie gewesten.

18 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr informer les travailleurs et les utilisateurs potentiels. Les réponses présentées devant le parlement étaient encourageantes à l'époque. Malgré le retard avec lequel la Région bruxelloise a pris part au dispositif des titres-services, on y enregistrait, selon les chiffres que vous nous avez fournis, une utilisation passant de à titres-services de 2004 à janvier 2006, cette croissance étant par ailleurs la plus importante sur l'ensemble des trois Régions. Néanmoins, la grande disparité entre Régions et le taux extrêmement bas enregistré en Région bruxelloise, la ventilation régionale très inégalitaire, ne peuvent s'expliquer par ce seul retard de démarrage. Il est notoire que la Région bruxelloise a un taux de chômage extrêmement important et que l'une de ses problématiques essentielles est que ce public est "sous-qualifié". Il apparaît très surprenant que l'opportunité des titres-services, qui a priori est destinée à rencontrer cette population, n'ait pu être saisie de manière significative par notre Région. Même si des travailleurs bruxellois ont peut-être pris part à des emplois titres-services dans les autres Régions, il n'en demeure pas moins que cette part ne doit pas être très significative dans la mesure où il s'agit pour l'essentiel d'emplois de proximité et qu'il est peu probable que cette catégorie de travailleurs fasse de longues navettes pour se rendre sur son lieu de travail. Il semble donc peu vraisemblable que les taux d'occupation élevés dans les autres Régions, et surtout en Flandre, aient pu bénéficier de manière fort significative à l'emploi de travailleurs bruxellois. Les interrogations s'amplifient quand on apprend que l'une des principales difficultés rencontrées par les employeurs est le manque de maind'oeuvre. Ce paradoxe ne peut que nous laisser dubitatifs. D'autre part, la faible proportion d'utilisation des titres-services en Région de Bruxelles-Capitale pose également question en termes de retour provenant de l'etat fédéral. En effet, nous savons De grote achterstand van Brussel is echter niet alleen te wijten aan een trage start. Het Brussels Gewest kent een grote werkloosheid en de werklozen zijn vaak laaggeschoold. De dienstencheques zijn precies voor dit soort publiek bedoeld. Het verbaast me dan ook dat het gewest hier zo weinig gebruik van maakt. Sommige Brusselaars hebben via de dienstencheques misschien werk gevonden in de andere gewesten, maar zeker niet veel. Het is immers onwaarschijnlijk dat zij zich daarvoor over grotere afstanden zullen verplaatsen. Een van de grootste problemen zou het gebrek aan arbeidskrachten zijn. Die paradox stemt tot nadenken. Het geringe gebruik van de dienstencheques in het Brussels Gewest zorgt ook voor problemen in verband met de return van de federale overheid. De federale overheid financiert de meeste kosten van de maatregel via de sociale zekerheid en de belastingvermindering voor de gebruikers. De Brusselse bevolking heeft dus maar weinig profijt gehaald uit die federale voordelen. Hoe komt het dat de dienstencheques zo weinig succes kennen in het Brussels Gewest? Hoe zit het met de resultaten voor het eerste kwartaal van 2006? Welke maatregelen heeft de regering genomen naar aanleiding van de resultaten die bekend zijn gemaakt? Hoe zal de regering de dienstencheques promoten bij de particulieren en de werknemers? Zal ze wijkacties organiseren in samenwerking met de plaatselijke verenigingen? Zijn er specifieke maatregelen genomen om sociale-economiebedrijven die opleidingen en duurzame betrekkingen aanbieden te steunen? In Vlaanderen kunnen de dienstencheques ook worden gebruikt voor kinderopvang. Hoe zit het met dat debat in Brussel?

19 17 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 74 que celui-ci finance l'essentiel des coûts du dispositif via la sécurité sociale et les possibilités de déductions fiscales par les utilisateurs. C'est donc aussi la population bruxelloise qui a, de manière peu significative, bénéficié de ces avantages mis en place par le niveau fédéral. Comment expliquez-vous un aussi faible taux d'utilisation des titres-services en Région de Bruxelles-Capitale? Connaissez-vous déjà les tendances pour le premier trimestre 2006? Pourriez-vous nous indiquer quelles sont les mesures prises par le gouvernement à la suite des résultats qui ont été rendus publics? Quelles sont les campagnes de promotion du titreservices auprès des particuliers et des travailleurs qui ont été mises en place dans notre Région? Des actions dans les quartiers et associations ont-elles été organisées? Quels en sont les impacts éventuels? Des mesures spécifiques sont-elles prévues afin de soutenir les employeurs de l'économie sociale qui favorisent la formation et les emplois durables? Si oui, lesquelles? Le rapport fait mention de l'utilisation de titresservices pour l'accueil d'enfants, comme c'est le cas en Flandre. Nous avions déjà abordé cette question en octobre dernier. Qu'en est-il du débat sur ce sujet en Région bruxelloise? Discussion Bespreking M. le président.- La parole est à M. Cerexhe. M. Benoît Cerexhe, ministre.- La Région présente un pourcentage d'utilisation de la mesure encore faible, mais qui est en progrès par rapport à la situation qui prévalait au moment où j'ai accédé à mes fonctions! Un peu de critique historique s'impose en la matière! En janvier 2004, 400 chèques avaient été émis en Région bruxelloise, sur les qui étaient émis dans l'ensemble du pays. Aujourd'hui, deux ans plus tard, nous sommes passés de 400 à chèques, ce qui De voorzitter.- De heer Cerexhe heeft het woord. De heer Benoît Cerexhe, minister (in het Frans).- Het gebruik van de dienstencheques ligt nog laag in Brussel, maar neemt gestaag toe. In januari 2004 werden slechts 400 van de dienstencheques in Brussel gebruikt. Vandaag gaat het om cheques. We hebben in twee jaar tijd dus een grote inhaalbeweging gemaakt. De maandelijkse groei van het aantal gebruikers bedraagt 6,6% in Brussel tegenover 4,3% in de

20 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr représente un pourcentage global non pas de 3,9%, mais de 4,3%. En moins de deux ans de ce gouvernement, entre mai 2004 et mai 2006, notre retard s'est résorbé de près de la moitié. Cette augmentation s'explique par des taux de croissance mensuelle qui sont systématiquement supérieurs à Bruxelles par rapport aux deux autres Régions. Le taux de croissance des utilisateurs est de l'ordre de 6,6% mensuellement à Bruxelles, pour seulement 4,3% dans l'ensemble du pays. Cela résulte d'un certain essoufflement au Nord et au Sud du pays et d'un taux de croissance extrêmement soutenu à Bruxelles. Bruxelles rattrape donc son retard. Vous me demandez ce qu'il en est pour le 1er semestre Je puis vous dire que cette tendance haussière se confirme pour cette période. Entre janvier et mars, le taux de croissance des chèques émis était de 14% à Bruxelles, de 4% en Flandre et en Wallonie. A ce rythme, et toutes choses étant égales par ailleurs, nous pouvons espérer que Bruxelles atteigne la barre des 10% d'ici la fin de la législature. Nous pouvons affirmer que cette augmentation de l'utilisation des titres-services fait suite aux actions entreprises par ce gouvernement, lesquelles sont d'ailleurs inscrites pour partie dans le Contrat pour l'économie et l'emploi. S'agissant d'une mesure qui, je vous le rappelle, est fédérale, nos efforts ont porté sur une meilleure information des ménages bruxellois, sur les possibilités et avantages offerts par cette initiative. C'est bien là l'objectif prioritaire : informer. En tout cas, aujourd'hui, les résultats sont là. En 2005, un budget de euros avait été prévu à cet effet. Il est complètement épuisé. Vous avez certainement aperçu les campagnes titresservices qui ont été lancées l'année dernière. Avec l'orbem, nous avions déployé cette campagne sur une grande échelle. Un numéro vert call-center a été ouvert à cette occasion ; cette campagne a été suivie d'un rappel en décembre 2005 ; une lettre spéciale d'information a été envoyée à tous les demandeurs d'emploi pour les informer sur ces possibilités ; des séances d'information ont été organisées par l'orbem à leur intention. Tout rest van het land. In het noorden en het zuiden van het land is dus een zeker tempoverlies waar te nemen en Brussel begint op de andere gewesten in te lopen. In het eerste semester van 2006 is een stijging waar te nemen van 14% in Brussel en van 4% in Vlaanderen en Wallonië. Bij dit tempo zou Brussel tegen het einde van de zittingsperiode wel eens 10% kunnen halen. Dat er meer dienstencheques worden gebruikt, is het resultaat van succesvolle beleidsmaatregelen op het vlak van informatieverstrekking. In 2005 heeft het gewest euro uitgetrokken voor een grootschalige informatiecampagne in samenwerking met de BGDA. Er werd onder meer een groene telefoonlijn geopend. In december 2005 werd de campagneboodschap herhaald in de vorm van een informatiebrief en informatiesessies voor alle werkzoekenden. Dit alles werd opgenomen in het CBP (contract voor beroepsproject). We hebben een achterstand in te halen wat het gebruik van de dienstencheque betreft. De 10% ligt nog niet binnen bereik. In 2006 zal dan ook opnieuw een bedrag van euro gaan naar informatie voor het grote publiek. Dit bedrag is kleiner dan in 2005, omdat het basismateriaal van de campagne al bestaat. Ook de werkzoekenden zullen we opnieuw aanspreken. Daarnaast komen er ook nieuwe maatregelen. Zoals vermeld in het Terwerkstellingsplan zoekt de BGDA naar manieren om werkzoekenden vlotter in contact te brengen met de werkaanbiedingen in het kader van de dienstencheques. Men denkt aan een interface tussen het computersysteem van de BGDA en dat van de privé-bedrijven. Er worden ook projecten in het kader van de sociale inschakelingseconomie die gebruik maken van dienstencheques, ondersteund. Dergelijke maatregelen zorgen ervoor dat steeds meer Brusselaars gebruik maken van het systeem. In het rapport waarnaar u verwees, is er inderdaad sprake van steunmaatregelen voor zwangere zelfstandigen.

Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen. Bulletin des interpellations et des questions orales PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE

Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen. Bulletin des interpellations et des questions orales PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BIV (2004-2005) Nr. 27 BIQ (2004-2005) N 27 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Bulletin des interpellations

Nadere informatie

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen C.R.I. COM (2015-2016) N 7 I.V. COM (2015-2016) Nr. 7 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral

Nadere informatie

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales I.V. COM (2014-201) Nr. 70 C.R.I. COM (2014-201) N 70 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen Compte

Nadere informatie

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001 Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE

Nadere informatie

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE - : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). ; : C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE - I. Art. 1. 1. La présente convention collective de travail conclue en application des conventions collectives de travail n 5

Nadere informatie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327) (CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises

Nadere informatie

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE A-147/1-96/97 A-147/1-96/97 BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEWONE ZITTING 1996-1997 2 DECEMBER 1996 SESSION ORDINAIRE 1996-1997 2 DECEMBRE 1996 ONTWERP VAN ORDONNANTIE

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN MONITEUR BELGE 10.02.2015 BELGISCH STAATSBLAD 11523 LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN

Nadere informatie

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 21.01.2016 MONITEUR BELGE 4027 4028 BELGISCH STAATSBLAD 21.01.2016 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 21.01.2016 MONITEUR BELGE 4029 4030 BELGISCH STAATSBLAD 21.01.2016 MONITEUR BELGE

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1. Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers

Nadere informatie

44226 MONITEUR BELGE 24.08.2007 BELGISCH STAATSBLAD

44226 MONITEUR BELGE 24.08.2007 BELGISCH STAATSBLAD 44226 MONITEUR BELGE 24.08.2007 BELGISCH STAATSBLAD MATERIEL OUTPLACEMENT : MATERIAAL OUTPLACEMENT : Quantité Description Hoeveelheid Omschrijving Matériel informatique Informaticamateriaal 19 PC COMPAQ

Nadere informatie

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, COORDINATION OFFICIEUSE DE : Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant le contenu de la proposition PEB et de l étude de faisabilité AE22 - Arrêté du Gouvernement

Nadere informatie

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage 0 Paritair Comité voor het wasserij-, en entreprises de teinturerie et dégraissage Collectieve van 25 maart 1999 Convention de travail du 25 mars 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst intrekking van de

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.) De stad en duurzame mobiliteit: verandering op til La ville et la mobilité durable: une transition en cours 1. Vaststellingen De moderne stad New York Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens Bologna

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 36152 BELGISCH STAATSBLAD 14.06.2016 MONITEUR BELGE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2016/31426] 2 JUNI 2016. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime

Nadere informatie

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges

Nadere informatie

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD SESSION ORDINAIRE 2000-2001 22 NOVEMBRE 2000 GEWONE ZITTING 2000-2001 22 NOVEMBER 2000 PROJET D ORDONNANCE portant assentiment

Nadere informatie

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE A-114/1-95/96 A-114/1-95/96 SESSION ORDINAIRE 1995-1996

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE A-114/1-95/96 A-114/1-95/96 SESSION ORDINAIRE 1995-1996 A-114/1-95/96 A-114/1-95/96 CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD SESSION ORDINAIRE 1995-1996 24 SEPTEMBRE 1996 GEWONE ZITTING 1995-1996 24 SEPTEMBER 1996 PROJET D'ORDONNANCE

Nadere informatie

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Par travailleurs, on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. Sous-commission paritaire des établissemts et services d'éducation et d'hébergemt de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convtion collective de travail du 18

Nadere informatie

2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport 2 4-06- 2005 2 7 M. Commission paritaire du transport i Convention collective de travail du 13 juin 2005 NR N Paritair Comité voor het vervoer Collectieve arbeidsovereenkomst van 13juni 2005 Convention

Nadere informatie

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 39150 BELGISCH STAATSBLAD 14.05.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en

Nadere informatie

FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE

FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE 83/00 A 23/70 GG/MDV/BL Trad. wdg Bruxelles, le 13 octobre 1983. NOTE AUX MEMBRES DU BUREAU. Concerne : Financement de la Sécurité Sociale. La F.G.T.B. a répété

Nadere informatie

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

Nadere informatie

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Neerlegging-Dépôt: 10/1012011 Regist.-Enregistr.: 03/11/2011 N : 106668/C0/322 Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION

Nadere informatie

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux Convention collective de travail du 3 mars 2000. Champ d'application Article 1 - La convention collective de travail est applicable aux et aux et ouvrieres des relevant de la commission de la transformation

Nadere informatie

20274 BELGISCH STAATSBLAD 12.04.2006 MONITEUR BELGE

20274 BELGISCH STAATSBLAD 12.04.2006 MONITEUR BELGE 20274 BELGISCH STAATSBLAD 12.04.2006 MONITEUR BELGE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2006 1514 [C 2006/31165] 23 FEBRUARI

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS CHAPITRE I - CHAMP Article 1 - La présente convention collective

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114)

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114) COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114) Protocole d'accord du 03 mai relatif aux conventions sectorielles collectives de travail pour les années dans le secteur des briqueteries (C.P. 1. Champ

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

- 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP

- 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP - 1173 / 1-96 / 97 Chambre des Représentants de Belgique - 1173 / 1-96 / 97 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBRE 1997 GEWONE ZITTING 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBER

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT C.R.I. COM (2005-2006) N 32 I.V. COM (2005-2006) Nr. 32 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Compte rendu intégral Integraal verslag Commission des affaires économiques,

Nadere informatie

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen Neerlegging-Dépôt: 22/12/2014 Regist.-Enregistr.: 27/05/2015 N": 127088/CO/124 d PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 4 december 2014 Tijdskrediet en landingsbanen

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Communiqué de presse

Communiqué de presse Persbericht Interregionale jobmobiliteit versterkt p 2 Communiqué de presse Mobilité interrégional renforcée p 5 1 Interregionale jobmobiliteit versterkt Brussel, 19 maart 2015 De vijf grote publieke spelers

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 07.09.2005 BELGISCH STAATSBLAD 39161 Si, dans les douze mois à compter de cette date, cet arrêté n est pas confirmé par une ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles- Capitale, il

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

Présidence : M. Alain Leduc, président. Voorzitterschap: de heer Alain Leduc, voorzitter.

Présidence : M. Alain Leduc, président. Voorzitterschap: de heer Alain Leduc, voorzitter. C.R.I. COM (2005-2006) N 90 12-07-2006 I.V. COM (2005-2006) Nr. 90 2 Présidence : M. Alain Leduc, président. Voorzitterschap: de heer Alain Leduc, voorzitter. INTERPELLATION INTERPELLATIE M. le président.-

Nadere informatie

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche INTITULE DU POSTE OFFRE D EMPLOI TRADUCTEUR-INTERPRÈTE / VERTALER-TOLK ORIGINE DE L OFFRE CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE DESCRIPTION Jobadvertentie in het Nederlands (zie

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du 28 2000 concernant INITIATIVES D'EMPLOI ET DE FORMATION EN FAVEUR GROUPES A Article 1 - La convention collective de travail s'applique aux entreprises relevant de la

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES Article 1 -La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises du commerce alimentaire, à

Nadere informatie

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF 1 Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF Pression fiscale, médias sociaux ou encore législation anti-blanchiment : les comptables-fiscalistes nous disent tout! Fiscale druk, sociale media en witwaswetgeving

Nadere informatie

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1 BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par

Nadere informatie

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU Il faisait beau le samedi 26 septembre pour le premier Jardin Ouvert de la saison! Cette activité organisée par les jardiniers de Molenbabbel, qui sont à l origine de

Nadere informatie

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE A-514/1 2013/2014 A-514/1 2013/2014 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2013-2014 18 FEBRUARI 2014 VOORSTEL VAN ORDONNANTIE tot wijziging van artikel 21, III, van het Wetboek der Successierechten

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 49523 N. 2012 2493 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2012/31640] 19 JULI 2012. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD 13137 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2003 1044 [C 2003/14035] 23 JANVIER 2003. Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du

Nadere informatie

NAR Nationale Arbeidsraad

NAR Nationale Arbeidsraad NAR Nationale Arbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATÎE DATUM 11-03-2009 23-03-2009 NUMMER 2009-1232 91505 KONÎNKLUK BESLUIT BELGISCH STAATSBLAD COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 96 Zitting van vrijdag 20

Nadere informatie

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees Art. 69bis Art.69bis Onverminderd specifieke afwijkende bepalingen verjaren de vorderingen tot betaling van de rechten geïnd door de beheersvennootschappen na tien jaar te rekenen van de dag van hun inning.

Nadere informatie

e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met:

e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met: FORMATION / OPLEIDING e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met: Anja Palmaerts www.apexpro.be Elektronisch inschrijven op overheidsopdrachten

Nadere informatie

16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD

16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD 16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Ces 342,5 agents sont répartis de la manière suivante : Personnel de niveau A : 112,5. Personnel de niveau B : 32,5. Personnel de niveau C :

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2320/005 DOC 54 2320/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 28 maart 2017 28 mars 2017 WETSONTWERP tot oprichting van het War Heritage Institute en

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 14 1999 RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL Article 1 -La presente convention collective travail aux employeurs

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot

Nadere informatie

Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Formation syndicale.

Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Formation syndicale. Neerlegging-Dépôt: 12/12/2013 Regist.-Enregistr.: 18/02/2014 N : 119535/C0/145 Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Parts de marché / Maarktaandelen

Parts de marché / Maarktaandelen Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Parts de marché / Maarktaandelen

Nadere informatie

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Mirjam Vermaut Présidente de l IPCF Voorzitter BIBF Comptable-fiscaliste agréée Erkend boekhouder-fiscalist

Nadere informatie

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201) COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201) PROTOCOLE COMMUNE 1. Prepension conventionnelle La convention de prepension actuelle est proiongee pour la duree de cet accord et est etendue a tous les employeurs

Nadere informatie

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE PROJET D'ORDONNANCE ONTWERPVAN ORDONNANTIE

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE PROJET D'ORDONNANCE ONTWERPVAN ORDONNANTIE A-288/1-97/98 A-288/1-97/98 CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD SESSION ORDINAIRE 1997-1998 9 SEPTEMBRE 1998 GEWONE ZITTING 1997-1998 9 SEPTEMBER 1998 PROJET D'ORDONNANCE

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016 Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari

Nadere informatie

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT C.R.I. COM (2005-2006) N 49 I.V. COM (2005-2006) Nr. 49 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Compte rendu intégral Integraal verslag Commission des finances, du

Nadere informatie

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales I.V. COM (2010-2011) Nr. 4 C.R.I. COM (2010-2011) N 4 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen Compte

Nadere informatie

Convention collective de travail du 21 octobre 2011 relative au pouvoir d'achat

Convention collective de travail du 21 octobre 2011 relative au pouvoir d'achat Neerlegging-Dépôt: 18/11/2011 Regist.-Enregistr.: 22/12/2011 N : 107530/C0/227 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 met betrekking tot koopkracht Convention collective de travail du 21 octobre

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU SEIN DE LA COMMISSION PARITAIRE DE HÔTELIÈRE. PORTANT DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 1 DU 25 JUIN 1997, SUR D'UNE NOUVELLE CLASSIFICATION

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD 80646 MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2009/18522] [C 2009/18522] 4

Nadere informatie

TRADUCTION OFFICIEUSE

TRADUCTION OFFICIEUSE TRADUCTION OFFICIEUSE QUESTION ÉCRITE N 622 de GUY D'HAESELEER date : le 11 mai 2017 à JO VANDEURZEN MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ÊTRE, DE LA SANTÉ PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE Allocations familiales - Moyens

Nadere informatie

Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle. Paritair Comité voor de diensten en

Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle. Paritair Comité voor de diensten en Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing

Nadere informatie

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION 30-06-1999 DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION Article 1 La présente convention collective de travail

Nadere informatie

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT C.R.I. COM (2005-2006) N 17 I.V. COM (2005-2006) Nr. 17 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Compte rendu intégral Integraal verslag Commission de l'environnement,

Nadere informatie

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN Brussel, 20 oktober 2015 NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN BETREFT: voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten

Nadere informatie

3 1-05- 2007 RÊGISTR, NEERLEGGiNG-DÉPÔT

3 1-05- 2007 RÊGISTR, NEERLEGGiNG-DÉPÔT Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches

Nadere informatie

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation. Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre Convention collective de travail du Duree du travail et organisation Champ I. Art. 1. La presente convention collective de travail

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD 60077 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03324] 18 SEPTEMBRE 2015. Arrêté royal déterminant les modèles des formules de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l article 541 du Code

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 2222/002 DOC 50 2222/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 19 februari 2003 19 février 2003 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit n r 78 van

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 04.06.2014 MONITEUR BELGE 42651 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2014/22260] 14 MEI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren

Nadere informatie

33662 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2008 MONITEUR BELGE

33662 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2008 MONITEUR BELGE 33662 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2008 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2008 2191 [C 2008/31345] 19 JUNI 2008. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling

Nadere informatie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant

Nadere informatie

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Neerlegging-Dépôt: 04/07/2017 Regist.-Enregistr.: 27/07/2017 N : 140661/CO/221 STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDR/JFSTOESLAG (SWT) Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1338/006 DOC 50 1338/006 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 21 november 2001 21 novembre 2001 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november

Nadere informatie

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE 29 Gelet op het advies nr. 54.492/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2013 met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, op 12 januari 1973;

Nadere informatie

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE B42/1 2011/2012 B42/1 2011/2012 BRUSSELHOOFDSTAD BRUXELLESCAPITALE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE GEWONE ZITTING

Nadere informatie

Après en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T :

Après en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T : Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale fixant les règles de présentation des listes et des candidats sur les écrans des machines à voter. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

Nadere informatie

» aux travailleurs dont le domicile est

» aux travailleurs dont le domicile est Neerlegging-Dépôt: 10/07/2015 Regist.-Enregistr.: 21/10/2015 W: 129876/CO/341 PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDE VAN DE BEMIDDELING IN BANK- EN BELEGGINGSDIENSTEN - PC 341 COMMISSION PARITAIRE POUR I'INTERMEDIATION

Nadere informatie

PROTOCOLE PAIX SOCIALE LES EMPLOYES DE DU COMMERCE DU PETROLE, FAIT A BRUXELLES, LE MAI 1999

PROTOCOLE PAIX SOCIALE LES EMPLOYES DE DU COMMERCE DU PETROLE, FAIT A BRUXELLES, LE MAI 1999 PROTOCOLE PAIX SOCIALE LES EMPLOYES DE DU COMMERCE DU PETROLE, FAIT A BRUXELLES, LE MAI 1999 Les parties signataires, membres de la Commission Paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole n (employés),

Nadere informatie