AVANTAGE MARBREX PLURIEL PLURIEL AVANTAGE MARBREX

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "AVANTAGE MARBREX PLURIEL PLURIEL AVANTAGE MARBREX"

Transcriptie

1 Notice de montage / Montagehandleiding ESPACE DOUCHE OUVERTE / WALK-IN AVANTAGE MARBREX PLURIEL PLURIEL AVANTAGE MARBREX DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT TE BEWAREN 120x90-140x90-160x90-180x90 LEDA NOTICE A CONSERVER PAR L UTILISATEUR DU PRODUIT S.A. Au capital de R.C. MONTEREAU B SIRET Z.A. Du Bois Gasseau SAMOREAU - Adresse postale : B.P AVON CEDEX TEL : FAX : INSTRUCTIES TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER VAN HET PRODUCT SPHINX Bathrooms Belgium N.V. - Mechelsesteenweg 588 A Vilvoorde Tel. : (2) Fax. : (2) info@sphinx.be - BNT0444 / B - 03/2011

2 - 2 -

3 Fiche technique ESPACE DOUCHE OUVERTE PLURIEL / Technische fiche PLURIEL WALK-IN doucheruimte Cet espace douche doit obligatoirement être installé dans un angle Deze douchecabine kan uitsluitend in een hoek geplaatst worden 180 à 230 Douchette de tête Hoofddouche Etagère Flaconhouder Déviateur Omsteller 2145 à à 2080 Douchette main Handdouche Mitigeur Kraan 1965 Flexible Doucheslang 1400 SOL VLOER Evacuation Ø40 Afvoer Ø40 Bonde Ø90 Sifon Ø90 Mur / Muur 1965 OPTION TABLIER MÉTAL OPTIE INOX VOORPANEEL 90mm MAXI Espace disponible pour les arrivées d eau Beschikbare ruimte voor de watertoevoer 130 SOL VLOER de 35 à 50 Selon modèle Volgens model - 3 -

4 Eau chaude/eau froide ALIMENTATIONS VERTICALES DANS CETTE ZONE (1/2 Gaz Male) Warm water/koud water VERTIKALE AANVOEREN IN DEZE ZONE (1/2" mannelijk) X Y C A D B E G F MONTAGE DANS UN ANGLE A GAUCHE PLAATSING IN LINKER HOEK OU OF MONTAGE DANS UN ANGLE A DROITE PLAATSING IN RECHTER HOEK Dimensions / Afmetingen A B C D E F G X Y 120X X X X

5 CONSEILS DE POSE/TIPS VOOR MONTAGE Cet espace douche doit obligatoirement être installé par du personnel qualifié. - Le receveur doit obligatoirement être posé sur une surface plane et horizontale. - Pour la pose de la bonde ne pas utiliser de mastic ou de colle. - Suivre attentivement la notice de montage. - Prévoir si possible des robinets d arrêt sur les alimentations d eau chaude et d eau froide. - Avant la mise en service définitive, vérifier l étanchéité du circuit d eau (éventuellement resserrer modérément tous les raccords). - Le temps du montage, protéger la cuve du receveur. Deze doucheruimte moet geplaatst worden door geschoold personeel. - De douchebak moet op een vlak en horizontaal oppervlak geplaatst worden. - Geen mastiek of lijm gebruiken voor de plaatsing van de sifon. - De montage-instructies nauwgezet volgen. - Plaats indien mogelijk stopkranen op de warm- en koudwatertoevoer. - Voor definitieve ingebruikname, watercircuit controleren op lekkage (eventueel alle aansluitingen licht aandraaien). - Tijdens de montage, de douchebak beschermen. INSTALLATION HYDRAULIQUE/HYDRAULISCHE INSTALLATIE - La robinetterie est prévue pour fonctionner sur toutes sortes d installation. Pression maximale : 5 bars. Au-dessus, poser un réducteur de pression. Consommation en douchage normal : 19 litres à 3 bars (sans joint limiteur de débit). Dans le cas où l eau contient des impuretés, nous vous conseillons d installer un filtre. Vidage : utilisation d un tube ø40 mm. L espace douche est équipé d une bonde. Axe sortie bonde par rapport au sol : de 35 à 50 mm selon modèle (version avec option pieds + tablier). - Het kraanwerk is ontworpen om te functioneren op alle soorten installaties. Maximum druk : 5 bar. Wanneer de druk meer bedraagt, moet u een drukregelaar plaatsen. Verbruik bij normaal douchegebruik : 19 liter bij 3 bar (zonder debietbegrenzer). Als het water onzuiverheden bedraagt, raden wij u aan om een filter te installeren. Afvoer : gebruik van een flexibele buis ø 40. De doucheruimte is uitgerust met een sifon. As uitgang afvoer ten opzichte van de vloer : 35 mm (versie met voorpaneel + poten in optie). ENTRETIEN / ONDERHOUD : - La robinetterie et les accessoires ont reçu un traitement spécial pour conserver leur beauté. Veuillez les entretenir seulement avec une éponge savonneuse et un linge ne rayant pas. - Pour une bonne évacuation, nettoyer périodiquement la bonde en retirant le capot et le pot. -Het kraanwerk en de accessoires weden speciaal behandeld om hun schoonheid te behouden. Enkel reinigen met een milde zeep en spons en een zachte doek. -Voor een goede afloop, de afvoer regelmatig reinigen door de afvoerstop te verwijderen

6 OUTILS/GEREEDSCHAP Pince multiprises/combinatietang Perceuse/Boormachine Tournevis cruciforme pozidrive/ Platte kruiskopschroevendraaier Niveau/Waterpas Cutter Mètre à ruban/meetlint Equerre/Haak Foret/ Boortjes Ø3-Ø3,5-Ø4-Ø5-Ø6 (Ø2,5 fourni/ meegeleverd) Chiffon/Doek Clé à pipe de 7/Pijpsleutel van 7 Clé mâle de 2mm/Stiftsleutel van 2mm Clé mâle de 3mm/Stiftsleutel van 3mm SACHETS DE VISSERIE ET ACCESSOIRES / SCHROEVEN EN ACCESSOIRES x TCL Ø3,5 x 15, x TFB Ø3,5 x 15, x Hm4x x Rondelle / Sluitring M x TCL Ø3,5 x 31, x Entretoise vitrage / Dwarsverbinding glasdelen x TFB Ø3,5 x 12, x Cache-vis / Schroefafdekkapje x Cheville / Plug Ø5 1 x bouchon / Dop 30 7 x Cheville / Plug Ø x Joint fibre / Vezel dichting 1/ x Equerre / Haak 60 1 x Foret / Boor Ø 2, x TF Ø 4,8 x 31, x TCL Ø4,2 x 15, x TCL Ø3,5 x 25, x Rondelle / Sluitring L x Joint caoutchouc / Rubber afdichting 63 2 x Embase adhésive / Zelfklevend steuntje 49 2 x Jeu de colliers de serrage / Set klemringen 64 2 x Collier nylon / Nylon binder Le logo de la marque de votre produit à placer de préférence sur une partie plane et vitrée. Het logo bij voorkeur plaatsen op een vlak glasdeel

7 EMBOUTS DES PROFILES / PROFIELAFDEKKAPJES 90 2 x Embout / Afdekkapje x Embout 562 D / Afdekkapje 562 R 19 1 x Embout 574 G / Afdekkapje 574 L 83 1 x Embout 562 G / Afdekkapje 562 L 22 1 x Embout 565 G / Afdekkapje 565 L 85 2 x Obturateur / Sluiter 89 2 x Cache usinage / Fabricageafdekkapje 20 1 x Embout 574 D / Afdekkapje 574 R 21 1 x Embout 565 D / Afdekkapje 565 R EMBOUTS POUR MONTAGE A GAUCHE / AFDEKKAPJES VOOR LINKSE PLAATSING 25 1 x Embout 567 D / Afdekkapje 567 R 23 1 x Embout 566 D / Afdekkapje 566 R 27 1 x Embout 576 D / Afdekkapje 576 R EMBOUTS POUR MONTAGE A DROITE / AFDEKKAPJES VOOR RECHTSE PLAATSING x Embout 576 G / Afdekkapje 576 L 1 x Embout 566 G / Afdekkapje 566 L 26 1 x Embout 567 G / Afdekkapje 567 L - 7 -

8 1 Installation du receveur / Plaatsing van de douchebak 2 POSSIBILITÉS avec le même receveur. 2 MOGELIJKHEDEN met dezelfde douchebak A) Posé / Opbouwversie B) Encastré / Ingebouwde versie ATTENTION : LE RECEVEUR NE DOIT PAS ETRE ENCASTRE DANS LES MURS! OPGELET : DE DOUCHEBAK MAG NIET IN DE MUUR INGEWERKT WORDEN! Monter la bonde sur le receveur / Plaats de sifon op de douchebak Nous vous conseillons de protéger la cuve durant tout le montage. Wij raden u aan de douchebak te beschermen gedurende de plaatsing 2 Cuve Douchebak - Ne pas utiliser de mastic ou de colle - Geen mastiek of lijm gebruiken 2 Joint en dessous du receveur Afdichting onder de douchebak A) Receveur posé / Opbouwversie Préparation des pieds / Voorbereiding van de poten Type A Type B Type C Type D - 8 -

9 101 B A D B C B Nettoyer et passer un coup de papier de verre avant l adhésivage du plot Reinigen en met glaspapier licht afschuren alvorens poot te kleven 102 DISPOSITION DES PIEDS / SCHIKKING VAN DE POTEN Receveur 160x90-180x90 Douchebak Receveur 120x90-140x90 Douchebak 130 mini 130 mini Tous les pieds doivent être réglés à 130mm minimum en hauteur (vérifier le niveau du sol). Alle poten moeten op minimum 130 mm hoog geregeld worden (Niveau van de vloer controleren)

10 B) Receveur encastré / Inbouwversie 300 MUR / MUUR Axe du receveur Dimension receveur -40mm Afmeting douchebak -40mm Supportage périphérique Ondersteuning randen Epargne receveur Profondeur = 60 Uitsparing douchebak Diepte = 60 Epargne bonde Profondeur = 140 Uitsparing afvoer Diepte = Dimension receveur -40mm Afmeting douchebak -40mm 20 Position des calages à effectuer Positie van de aan te brengen steuntjes NOTA: Le contact de plâtre ou de colle pour plaques ou carreaux de plâtre avec la sous-face du receveur est à proscrire SOL VLOER MUR FINI AFGEWERKTE MUUR mortier maigre / dunne mortel NOTA: Het contact tussen gips of lijm voor gipstegels met de douchebak moet vermeden worden. Axe du receveur As van de douchebak 140 Ø40 Maçonnerie / Metselwerk Calage env. 10x10cm, (brique, parpaing, béton cellulaire,..) Steun ong. 10x10cm, (baksteen, bindsteen, gasbeton,...) Raccorder la bonde Sifon aansluiten

11 Mise en place du receveur / Plaatsing van de douchebak Vérifier les niveaux, affiner les réglages si nécessaire. Niveau controleren, regeling afstellen indien nodig Rappel: respecter la hauteur mini de 130mm Herhaling: hoogte van min. 130 mm respecteren Faire une encoche de 10mm à la pince coupante pour permettre le recouvrement des joints (ces joints sont dans le colis du panneau démontable) Maak een inkeping van 10 mm met de kniptang om de overlapping van de afdichtingen toe te laten. (afdichtingen zitten in de verpakking van het afneembaar paneel). 10mm Pour un bon adhésivage, nettoyer le bord du receveur Voor een goede hechting, boord van de douchebak reinigen. X Y 120x90 : X=650 Y= x90 : X=750 Y= x90 : X=850 Y= x90 : X=1050 Y=

12 2 Equipement de la colonne de commande Uitrusting van de bedieningskolom a) Fixation du support douchette Bevestiging van de douchehouder ,5 ou/of 25 La partie la plus évasée vers le haut / Wijde opening naar boven. b) Préparation des arrivées d eau Voorbereiding van de watertoevoer NE PAS PLIER LES FLEXIBLES DE FLEXIBELE SLANGEN NIET PLOOIEN 36 Ø Montage possible à gauche ou à droite de la prise d eau Kan links of rechts van de watertoevoer geplaatst worden c) Assemblage de la douche de tête Assemblage van de hoofddouche Bleu / Blauw Rouge / Rood -Fixer les flexibles, sur le rebord de la colonne à l aide des embases adhésives et des colliers nylon. -Vérifier le serrage du circuit d eau. - Bevestig de flexibele slangen aan de zijkant van de kolom met behulp van de zelfklevende steuntjes en de nylon binders. - Controleer of de watertoevoer goed is aangedraaid. Hauteur réglable (50mm) 33 2 x TCL Ø3,5 x 25, x Embase adhésive Zelfklevend steuntje 47 Clé de 7 Pijpsleutel van 7 - Passer les vis dans les colliers 49 et amorcer le vissage - Régler la crosse en hauteur - Serrer énergiquement à l aide d une clé à pipe de 7 ( la crosse doit pouvoir tourner) - Schroeven door de steuntjes steken 49 en aandraaien. - Douchestang in hoogte regelen. - Goed aanschroeven met behulp van een pijpsleutel nr. 7 (de douchestang moet kunnen draaien) x Hm4x x rondelle M4 sluitring M4 2 x Collier nylon / Nylon binder

13 3 Assemblage des panneaux du module Assemblage van de achterwanden MIROIR / SPIEGEL MIROIR / SPIEGEL Mettre en place sur le receveur Op de douchebak plaatsen MIROIR / SPIEGEL NOTA : Ce panneau doit être monté provisoirement, il sera à démonter pour faire les raccordement d eau. NOTA : Deze wand wordt voorlopig geplaatst, het zal nog verwijderd worden om het water aan te sluiten. Ne mettre que 2 vis pour maintenir les panneaux en place. Enkel 2 schroeven plaatsen om de wand op zijn plaats te houden. Largeur panneau Rep 5 / Breedte wand Rep 5 120x90 140x90 160x90 180x x rondelle M4 sluitring M x entretoise dwarsverbinging x TFB Ø3,5 x 15, x TCL Ø3,5 x 15,9

14 4 Assemblage des panneaux du module (suite) Assemblage van de achterwanden (vervolg) Mettre la colonne en butée contre le receveur Plaats de bedieningskolom tegen de stootrand van de douchebak Ne mettre que 2 vis pour maintenir les panneaux en place. Enkel 2 schroeven plaatsen om de wand op zijn plaats te houden. Largeur panneau Rep 6 / Breedte wand Rep 6 120x90 140x90 160x90 180x MIROIR / SPIEGEL MIROIR / SPIEGEL x TCL Ø3,5 x 15,9 12 x TFB Ø3,5 x 15,9 5 x rondelle M4 sluitring M4 5 x entretoise dwarsverbinging

15 5 Montage de la paroi / Plaatsing van de vaste wanden x TCL Ø3,5 x 15, x TCL Ø3,5 x 31,7 Emboîter les profilés d angle sur le module puis mettre en place les parois fixes. Hoekprofielen op de achterwanden schuiven en dan de vaste wanden plaatsen

16 6 Fixation de la paroi / Bevestiging van de vaste wanden Si pas d option porte serviette mettre en place le bouchon Indien handdoekhouder niet in optie, afdekdopjes plaatsen. 93 Bien aligner les panneaux. Panelen goed uitlijnen. 5mm Ø2,5 Ne pas mettre la façade en butée, conserver un espace d environ 5mm Ruimte van ongeveer 5 mm behouden tussen de wand. 5mm Ne pas mettre la paroi fixe en butée, conserver un espace d environ 5mm Ruimte van ongeveer 5 mm behouden tussen de vaste wand Ø2, x bouchon Afdekdopje x TFB Ø3,5 x 12, x Cache-vis Schroefafdekkapje

17 7 Montage des barres de stabilisation Plaatsing van de stabilisatiestangen (Petit ou grand modèle / Klein of groot model ) POSITION DES BARRES DE STABILISATION / POSITIE VAN DE STABILISATIESTANGEN Barre de stabilisation Grand modèle sauf 120x90 Petit modèle. Stabilisatiestang groot model m.u.v. 120x90 klein model Barre de stabilisation Petit modèle 120x90 Stabilisatiestang klein model 120x90 71 ne pas bloquer niet blokkeren Assembler tous les éléments et présenter sur la paroi fixe(1) et sur le mur(2) Alle elementen assembleren en los op de vaste wand (1) en tegen de muur (2) plaatsen. (2) ou 69 of 72 ne pas bloquer niet blokkeren (1)

18 Mettre en place la barre et la régler de façon qu elle soit au dessus de l alvéovis du profilé. Plaats de stang en regelen zodat ze boven de booras van het profiel komt. a)repérer l axe de l alvéovis du profilé.booras van het profiel lokaliseren. b)repérer l emplacement du support. Plaats van de steun lokaliseren Ø6 c)percer la barre Doorboor de stang ou of Ø5 77 Mettre les embouts de profilés Plaats de profielafdekkapjes Tracer un axe à 10mm au dessus de l embout Teken een as op 10 mm boven het afdekkapje ou of 10 Ø x cheville Ø5/plug Ø5

19 8 Montage des barres de stabilisation et fixation murale Montage van de stabilisatiestangen en bevestiging aan de muur Fixer le support Steun bevestigen Remettre la barre en place et la fixer en intercalant l entretoise. Mettre en place les caches-vis Stang plaatsen, dwarsverbinding plaatsen en bevestigen. Plaats de schroefafdekkapjes. 75 Mettre les embouts des profilés, fixer celui de l angle Plaats de profielafdekkapjes en bevestig de hoekafdekkapjes ou 26 of x TCL Ø3,5 x 38 1 x TCL Ø3,5 x 25,4 2 x TCL Ø3,5 x x Entretoise Dwarsverbinging 76 6 x Cache-vis Schroefafdekkapje Procéder de la même manière pour l autre barre. Doe hetzelfde voor de andere stang. 89 Positionner les équerres, tracer, percer, mettre les chevilles en place. Plaats de haken, aftekenen, boren en pluggen plaatsen. Ø Percer Boren En cas de faux aplomb trop important, caler entre l équerre et le mur. In geval onrechte muur, bevestigingshaak vastzetten met behulp van een spie. 33 Ø6 MUR MUUR + Fixer les équerres Bevestig de haken x cheville Ø6 plug Ø6 6 x TF Ø4,8 x 31, x TCL Ø3,5 x 25,

20 9 Montage de la paroi mobile / Montage van het pendelelement ATTENTION / LET OP au sens de montage des charnières 86 de richting van de scharnieren Extérieur Buitenzijde 79 Clé mâle de 3mm/Inbussleutel 3mm REGLAGE DES CHARNIERES LORS DU MONTAGE SUR LES VITRAGES. REGELING VAN DE SCHARNIEREN BIJ MONTAGE OP HET GLASDEEL = = Centrer les charnières par rapport aux découpes. Scharnieren centreren tov uitsnijding. x2 Les charnières doivent être alignées sur le bord des vitrages. De scharnieren moeten op één lijn staan op de boord van de glasdelen Vérifier que la paroi mobile ne frotte pas sur l embout du profilé. Het pendelelement mag niet tegen het onderprofiel wrijven.

21 10 Mise en place des joints Plaatsing van de dichtingen A B C 87 Montage sur la paroi fixe. Plaatsing op het vaste glasdeel. Relever les cotes A-B-C et couper le joint Rep 87 A, B en C opmeten en afdichting Rep 87 op maat afsnijden. 11 Raccordement des arrivées d eau Aansluiting van de watertoevoer Retirer le panneau démontable Afneembaar paneel verwijderen 88 Effectuer le raccordement des arrivées d eau. Watertoevoer aansluiten

22 12 Fixation de la colonne / Bevestiging van de bedieningskolom Ø Mur Muur 6 Fixer l équerre de fixation de la colonne. Bedieningskolom bevestigen met de haak Ø3, x TCL Ø4,2 x 15,9 1 x rondelle L5 sluitring L5 (a) x cheville Ø6 plug Ø6 1 x TF Ø4,8 x 31, Rétablir l alimentation en eau et faire un test d étanchéité avant de remonter le panneau démontable. Watertoevoer aansluiten en controleren op waterdichtheid alvorens het afneembaar paneel te bevestigen. (b) 13 Remettre le panneau démontable en place et le fixer entièrement, mettre en 1er les vis du coté panneau (a) et finir par celles du coté colonne (b). Het afneembaar paneel terugplaatsen en volledig vastschroeven. Eerst langs de zijde van het paneel (a) en dan langs de zijde van de bedieningskolom (b). Clipper les fileurs Afwerkingsprofielen vastclippen Appuyer fortement, puis clipper progressivement en remontant Hard aandrukken, dan geleidelijk opwaarts vastclippen x TFB Ø3,5 x 15,9-22 -

23 13 Fixation de l étagère / Bevestiging van de flaconhouder Montage de l étagère (Seulement après le clippage des fileurs.) VOIR NOTICE DE L ETAGERE Plaatsing van de flaconhouder (enkel na de het opclippen van de afwerkingsprofielen). ZIE HANDLEIDING VAN DE FLACONHOUDER Bien aligner les deux embases Steuntjes goed uitlijnen 14 Montage de la poignée / Plaatsing van de deurgreep Clé mâle de 3 Serrage modéré Inbussleutel van 3 Matig aandraaien

24 14 Mise en place du tablier Plaatsing van het voorpaneel Enlever les films protecteurs nettoyer avant collage. Beschermfolie verwijderen en reinigen voor de plaatsing mini Régler le tablier en retrait de 3mm en façade et sur le coté. Agir sur la position de la patte, bloquer les 6mm écrous et finir le réglage par la vis en théorie Regel de positie van het voorpaneel in theorie met een insprong van 3 mm langs de voorkant en opzij t.o.v. de poot, moer blokkeren en schroef regelen. Le tablier ne doit pas dépasser la hauteur des pieds. Het voorpaneel mag niet hoger zijn dan de poten. Oter les protections des adhésifs et coller l élément du tablier Même opération pour l autre élément. Verwijder de beschermfolie van de zelfklevers en bevestig het element van het voorpaneel. Doe hetzelfde met het andere element

25 COLONNE DE COMMANDE / BEDIENINGSKOLOM

26 MODULE 7 Voir détail page 25 / zie detail pag ou ou/of ou of 26 of Barre stabilisatrice grand modèle Stabilisatiestang groot model Barre stabilisatrice petit modèle Stabilisatiestang klein model

27 PAROI / GLASDELEN

28 FONCTIONNEMENT DE LA ROBINETTERIE / WERKING VAN DE KRAAN Point haut Bovenpositie Point haut : arrivées d eau fermées. Bovenpositie : gesloten watertoevoer Douchette main Handdouche Chaud Warm INVERSEUR OMSTELLER 38 MITIGEUR MENGKRAAN Douchette de tête Hoofddouche Froid Koud Fonction douchette de tête : tourner progressivement dans le sens des aiguilles d une montre. Functie hoofddouche : de greep geleidelijk in de richting van de wijzers van de klok mee draaien. Fonction douchette main : tourner progressivement dans le sens contraire des aiguilles d une montre après avoir déverrouillé la poignée en appuyant sur le bouton. Functie van de handdouche : druk het knopje in en draai de greep geleidelijk tegen de wijzers van de klok in. Conseil d utilisation d une douche ouverte Une douche ouverte, par définition, n est pas fermée hermétiquement. De l eau peut éclabousser l extérieur de l espace douche. Afin d éviter au maximum les projections d eau dans la salle de bain, il vous est conseillé de rabattre un peu le volet pivotant vers l intérieur du receveur et de diriger la douchette à main en direction de l angle intérieur fermé de la douche pendant toute la durée de la douche. AANBEVELINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN EEN WALK-IN DOUCHE Een walk-in douche is per definitie niet hermetisch afgesloten. Er kan altijd water buiten de doucheruimte spatten. Om dit tot een minimum te herleiden, raden wij u aan het pendelelement naar de binnenkant van de douchebak te klappen, en de handdouche in de richting van de gesloten hoek te richten gedurende de ganse periode van het douchen. OUI JA NON NEE

29 Rep Qté NOMENCLATURE ESPACE DOUCHE OUVERTE AVANTAGE MARBREX PLURIEL Désignation Code GRIS Code CROCO Rep Qté Désignation Code GRIS Code CROCO Receveur rectangle 120x90 L22PL120 L22PL Vis HM4x40 L31PL435 L31PL Receveur rectangle 140x90 L22PL150 L22PL Canne de tête L31PL081 L31PL081 Receveur rectangle 160x90 L22PL190 L22PL Douchette de tête L31PL380 L31PL380 Receveur rectangle 180x90 L22PL195 L22PL Passe cloison L31PL181 L31PL Bonde X X Ecrou 1/2 " L31PL292 L31PL Panneau miroir SAVT0534 SAVT Raccord coudé cannelé F X31V183 X31V Panneau latéral rectangle 90 L20PL091G L20PL091C 56 1 Tuyau tricoclair X X Panneau démontable 120 L21PL121G L21PL121C 57 2 Collier une oreille X31P132 X31P Panneau démontable 140 L21PL141G L21PL141C 58 1 Raccord coudé cannelé M X31PA84 X31PA84 Panneau démontable 160 L21PL161G L21PL161C 59 1 Ens. étagère L20PL045 L20PL045 Panneau démontable 180 L21PL161G L21PL161C 60 1 Foret Ø2,5 X30PA56 X30PA56 Panneau démontable 120 L21PL121G L21PL121C 61 1 Poignée inverseur L31PL225 L31PL Panneau démontable 140 L21PL141G L21PL141C 62 1 Poignée mitigeur L31PL025 L31PL025 Panneau démontable 160 L21PL161G L21PL161C 63 2 Embase adhésive X31HH90 X31HH90 Panneau démontable 180 L21PL181G L21PL181C 64 2 Collier nylon X31HH31 X31HH Colonne de commande L37PL100 L37PL Equerre de fixation colonne L31PL201 L31PL Montant 576 SAVT0600 SAVT Vis TCL Ø4,2x15,9 SAVT0535 SAVT Butée basse de colonne L31PL360 L31PL Rondelle L5 SAVT0535 SAVT Vis TF Ø3,5x12,7 SAVT0535 SAVT Barre stabilisatrice PM Voir tableau ci-dessous 11 2 Montant d'angle SAVT0536 SAVT Barre stabilisatrice GM Voir tableau ci-dessous Vis TCL Ø3,5X15,9 SAVT0535 SAVT Plot de fixation L31PL150 L31PL Fileur de finition SAVT0538 SAVT Vis vitrage L31PL110 L31PL Vis TFB Ø3,5x15,9 SAVT0535 SAVT Vis TF M5x12 L31PL110 L31PL Rondelle M4 SAVT0535 SAVT Vis TCL Ø3,5x19 L31PL110 L31PL Entretoise vitrage SAVT0535 SAVT Vis TCL Ø3,5x38 L31PL110 L31PL Vis TFB Ø3,5x12,7 SAVT0535 SAVT Entretoise L31PL110 L31PL Cache vis PM SAVT0535 SAVT Cache-vis L31PL110 L31PL Embout 574 G SAVT0601 SAVT Cheville Ø5 L31PL110 L31PL Embout 574 D SAVT0601 SAVT0601 Paroi fixe façade 120 SAVT0649 SAVT Embout 565 D SAVT0601 SAVT0601 Paroi fixe façade 140 SAVT0650 SAVT Embout 565 G SAVT0601 SAVT0601 Paroi fixe façade 160 SAVT0651 SAVT Embout 566 D T0SA040 T0SA040 Paroi fixe façade 180 SAVT0657 SAVT Embout 566 G(montage G sur rectangle) T0SA040 T0SA Paroi mobile L13JL L13JL Embout 567 D T0SA040 T0SA Paroi fixe latérale SAVT0648 SAVT Embout 567 G(montage G sur rectangle) T0SA040 T0SA040 traverse façade 120 SAVT0602 SAVT Embout 576 D T0SA046 T0SA046 traverse façade 140 SAVT0603 SAVT Embout 576 G T0SA046 T0SA046 traverse façade 160 SAVT0604 SAVT Embout 561 L38PL301 L38PL301 traverse façade 180 SAVT0605 SAVT Cheville Ø6x30 SAVT0535 SAVT traverse latérale SAVT0603 SAVT Equerre de fixation SAVT0535 SAVT Embout 562 G T0SA046 T0SA Vis TF Ø4,8x31,7 SAVT0535 SAVT Embout 562 D T0SA046 T0SA Vis TCL Ø3,5x25,4 SAVT0535 SAVT Obturateur T0SA046 T0SA Equerre de fixation colonne L31PL200 L31PL Charnière L L Joint receveur SAVT0556 SAVT Joint vertical SAVT0606 SAVT Support de douchette L31PL060 L31PL Joint bas SAVT0606 SAVT Douchette main L L Cache usinage T0SA046 T0SA Flexible douchette L31CI080 L31CI Embout 572 T0SA046 T0SA Mitigeur thermostatique L31PL142 L31PL Vis TCL Ø3,5x31,7 T0SA046 T0SA Flexible lg 500 bleu X31G184 X31G Ens. Poignée L L Flexible lg 500 rouge X31H081 X31H Bouchon T0SA046 T0SA Joint fibre 1/2 X31H701 X31H701 Tablier 120x90 L32PL1120 L32PL Joint filtre X X Tablier 140x90 L32PL1140 L32PL Joint caoutchouc X31P020 X31P020 Tablier 160x90 L32PL1160 L32PL Inverseur L31PL142 L31PL142 Tablier 180x90 L32PL1180 L32PL Rosace L31PL189 L31PL189 Jeux de pieds pour receveurs L32PL091 L32PL Flexible IFT M/F 1/2" lg 700 L31PL087 L31PL087 Jeux de pieds pour receveurs L32PL092 L32PL Support de douche de tête L31PL001 L31PL001 Jeux de supports et acc.pour 6 pieds L32PL131 L32PL Jeu de colliers de serrage L31PL132 L31PL132 Jeux de supports et acc.pour 8 pieds L32PL132 L32PL132 Barres stabilisatrices rep 68 et 69 Dimension espace douche Façade (GM) Latérale PM) 120 x 90 2 x L31PL x 90 1 x L31PL561 1 x L31PL x 90 1 x L31PL561 1 x L31PL x 90 1 x L31PL561 1 x L31PL661 EGALEMENT DISPONIBLE EN SAV Cartouche inverseur L31PL242 Cartouche mitigeur L31PL280 Kit de réparation Marbrex L Pour toute demande de pièces détachées, indiquer le nom de la cabine, le repère, la quantité, la désignation et le code. La société LEDA se réserve le droit d'apporter des modifications techniques sans préavis. Toute réclamation ne pourra se faire qu'avec le bon de garantie

30 Rep Aant. NOMENCLATUUR DOUCHERUIMTE WALK-IN PLURIEL AVANTAGE MARBREX Omschrijving Code GRIJS Douchebak rechthoek 120x90 L22PL Schroef HM4x40 L31PL Douchebak rechthoek 140x90 L22PL Gebogen aansluitstang voor hoofddouche L31PL081 Douchebak rechthoek 160x90 L22PL Hoofddouche L31PL380 Douchebak rechthoek 180x90 L22PL Wandaansluitstuk L31PL Sifon X Moer 1/2 " L31PL Spiegelpaneel SAVT Gegroevde aansluitbocht V X31V Zijwand rechthoek 90 L20PL091G 56 1 PVC tussenslang X Afneembaar paneel 120 L21PL121G 57 2 Klemring met 1 oor X31P Afneembaar paneel 140 L21PL141G 58 1 Gegroevde aansluitbocht M X31PA84 Afneembaar paneel 160 L21PL161G 59 1 Flaconhouder L20PL045 Afneembaar paneel 180 L21PL161G 60 1 Boor Ø2,5 X30PA56 Afneembaar paneel 120 L21PL121G 61 1 Greep omsteller L31PL Afneembaar paneel 140 L21PL141G 62 1 Greep mengkraan L31PL025 Afneembaar paneel 160 L21PL161G 63 2 Zelfklevend voetje X31HH90 Afneembaar paneel 180 L21PL181G 64 2 Nylon binder X31HH Bedieningskolom L37PL Bevestigingshaak bedieningskolom L31PL Profiel 576 SAVT Schroef TCL Ø4,2x15,9 SAVT Aanslag bedieningskolom onder L31PL Sluitring L5 SAVT Schroef TF Ø3,5x12,7 SAVT Stabilisatiestang KM 11 2 Hoekprofiel SAVT Stabilisatiestang GM Schroef TCL Ø3,5X15,9 SAVT Bevestigingsblokje L31PL Afwerkingsprofiel SAVT Schroef glasdeel L31PL Schroef TFB Ø3,5x15,9 SAVT Schroef TF M5x12 L31PL Sluitring M4 SAVT Schroef TCL Ø3,5x19 L31PL Dwarsverbinding glasdeel SAVT Schroef TCL Ø3,5x38 L31PL Schroef TFB Ø3,5x12,7 SAVT Dwarsverbinding L31PL Schroefafdekkapje KM SAVT Schroefafdekkapje L31PL Afdekkapje 574 L SAVT Plug Ø5 L31PL Afdekkapje 574 R SAVT0601 Vast glasdeel voor 120 SAVT Afdekkapje 565 R SAVT0601 Vast glasdeel voor 140 SAVT Afdekkapje 565 L SAVT0601 Vast glasdeel voor 160 SAVT Afdekkapje 566 R T0SA040 Vast glasdeel voor 180 SAVT Afdekkapje 566 L(L plaatsing op rechthoek) T0SA Pendelelement L13JL Afdekkapje 567 R T0SA Lateraal vast glasdeel SAVT Afdekkapje 567 L(L plaatsing op rechthoek) T0SA040 Dwarsprofiel voor 120 SAVT Afdekkapje 576 R T0SA046 Dwarsprofiel voor 140 SAVT Afdekkapje 576 L T0SA046 Dwarsprofiel voor 160 SAVT Afdekkapje 561 L38PL301 Dwarsprofiel voor 180 SAVT Plug Ø6x30 SAVT Lateraal dwarsprofiel SAVT Bevestigingshaak SAVT Afdekkapje 562 L T0SA Schroef TF Ø4,8x31,7 SAVT Afdekkapje 562 R T0SA Schroef TCL Ø3,5x25,4 SAVT Sluiter T0SA Bevestigingshaak bedieningskolom L31PL Scharnier L Afdichting douchebak SAVT Vertikale afdichting SAVT Houder voor handdouche L31PL Onderafdichting SAVT Handdouche L Fabriekskapje T0SA Flexibele slang voor handdouche L31CI Afdekkapje 572 T0SA Thermostatische mengkraan L31PL Schroef TCL Ø3,5x31,7 T0SA Flexibele slang lg 500 blauw X31G Deurgreep L Flexibele slang lg 500 rood X31H Stop T0SA Vezelafdichting 1/2 X31H701 Voorpaneel 120x90 L32PL Filterafdichting X Voorpaneel 140x90 L32PL Rubber afdichting X31P020 Voorpaneel 160x90 L32PL Omsteller L31PL142 Voorpaneel 180x90 L32PL Rozet L31PL189 Poten voor douchebak L32PL Slang IFT M/F 1/2" lg 700 L31PL087 Poten voor douchebak L32PL Houder voor hoofddouche L31PL001 Houders en acc. voor 6 poten L32PL Klemringen L31PL132 Houders en acc. voor 8 poten L32PL132 Stabilisatiestangen rep 68 et 69 Afmeting doucheruimte Voor (GM) Zijk ant (KM) 120 x 90 2 x L31PL x 90 1 x L31PL561 1 x L31PL x 90 1 x L31PL561 1 x L31PL x 90 1 x L31PL561 1 x L31PL661 KLANTENSERVICE Binnenwerk omsteller L31PL242 Binnenwerk kraan Gelieve voor iedere aanvraag van onderdelen de naam van de cabine, het fabricagenummer, de referentie, de hoeveelheid, de omschrijving en de code te vermelden. Leda Koralle behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaand bericht technische wijzigingen aan te brengen. Klachten worden enkel aanvaard met de garantiebon Rep Aant. Omschrijving Herstellingskit Marbrex L31PL280 L Code GRIJS

31 TRAITEMENT GLASPLUS Le revêtement GlasPlus est un traitement du verre qui facilite l entretien des parois vitrées en limitant les dépôts de calcaire, de graisse et de saleté. Le traitement rend la surface du verre hydrophobe et oléophobe. Ainsi, les liquides ou substances aqueux et huileux ou gras sont repoussés et glissent à la surface sans laisser de traces. Le verre a donc des propriétés de déperlance à l'eau, ainsi qu'aux substances grasses, et de ce fait présente des caractéristiques anti-calcaires. Le revêtement GlasPlus est si fin qu il ne se voit pas à l œil nu, il ne modifie pas la transparence du verre : le seul effet visible révélant la présence de ce revêtement, c est la formation de grosses gouttes d eau qui glissent à la surface de la paroi et non la diffusion uniforme de milliers de gouttelettes d eau qui s accrochent et s étalent sur la paroi. A la différence des verres non traités, les verres traités GlasPlus vont être beaucoup plus faciles à nettoyer. Cela ne signifie pas pour autant que les verres traités GlasPlus ne doivent pas être nettoyés. Il peut rester des résidus visibles sur le verre après l utilisation de la douche, notamment de savon. Ces résidus seront moins importants, et les particules se détacheront plus facilement. Dans ce cas-là, afin d assurer la longévité du traitement GlasPlus des parois de douche, il faut absolument respecter les conseils d entretien et éviter d utiliser : - des poudres et des crèmes abrasives - lesnettoyantsalcalins - les nettoyants caustiques - lesproduitsacides - les nettoyants désinfectants - les nettoyeurs vapeur Ces produits agressifs ne sont pas utiles puisque l'entretien s'effectue très facilement avec des produits doux comme les nettoyants neutres qui lavent mais n attaquent pas le revêtement protecteur des parois de douche. Lorsque l'effet du revêtement commence à diminuer ou en cas de détérioration du revêtement, il est possible de traiter le verre en utilisant un kit GlasPlus. ENTRETIEN - Le nettoyage doit se faire à l eau claire ou savonneuse uniquement. - NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU SOLVANTS

32 GLASPLUS BEHANDELING De GlasPlus-toplaag is een glasbehandeling die de afzetting van kalk, vet en vuil vermindert en zo het onderhoud van glaswanden vergemakkelijkt. Door de behandeling wordt het glasoppervlak waterwerend en vetafstotend gemaakt. Op die manier kunnen vetten en waterachtige of olieachtige stoffen zich niet meer hechten en glijden ze van het oppervlak af zonder sporen achter te laten. Het glas doet water en vetstoffen parelen en gaat zo kalkafzetting tegen. De GlasPlus-toplaag is zo fijn dat ze niet met het blote oog zichtbaar is en heeft geen invloed op de transparantie van het glas: het enige zichtbare effect is de vorming van grote waterdruppels die over het oppervlak van de glaswand glijden in plaats van duizenden kleine waterdruppeltjes die zich gelijkmatig verspreiden en op de glaswand hechten. Glaswanden die behandeld werden met GlasPlus zijn veel gemakkelijker in het onderhoud dan niet-behandelde glaswanden. Dit betekent uiteraard niet dat met GlasPlus behandelde glaswanden niet gereinigd moeten worden. Na het douchen kunnen er immers vuilresten, in het bijzonder zeepresten, zichtbaar zijn op het glas. Deze resten kunnen aanzienlijk zijn, en de deeltjes zullen gemakkelijker loskomen. In dit geval is het zeer belangrijk dat de onderhoudsaanbevelingen gevolgd worden om de duurzaamheid van de GlasPlus-behandeling te garanderen. Vermijd het gebruik van: -schuurpoeders en schuurcrèmes -alkalische reinigingsproducten -bijtende reinigingsproducten -zure reinigingsproducten -desinfecterende reinigingsproducten -stoomreinigers Dergelijke agressieve producten zijn niet nuttig omdat het onderhoud zeer gemakkelijk kan gebeuren met zachte producten, zoals neutrale reinigingsproducten die het oppervlak reinigen maar de beschermlaag van de glazen douchewand niet aantasten. Wanneer het effect van de toplaag begint af te nemen of indien de toplaag beschadigd is, kan het glas opnieuw behandeld worden met een GlasPlus-kit. ONDERHOUD Een gouden tip om kalkafzetting tegen te gaan: laat na het douchen gedurende 10 tot 15 seconden koud water stromen en spoel hiermee de glazen wanden af. Dit beschermt de wanden tegen voortijdige kalkafzetting

33 La société LEDA vous remercie de lui avoir témoigné votre confiance. - Nos produits sont soumis à de strictes exigenges quant à la qualité des matériaux, de la finition et àla sécurité de fonctionnement. - Pour l entretien, nous vous conseillons de bien rincer la cabine après usagepour éliminer les résidus de savon, de shampoing et de gel douche. Nous vous recommandons également l usage de notre nettoyant LEDA NET ou à défaut un chiffon imbibé d alcool à bruler - Ne pas utiliser de solvants, de produits abrasifs ou de liquide type déboucheur qui risquent de détériorer le receveur et la bonde. - La lubrification des rails, des charnières et autres pièces mobiles doit être controlée périodiquement. Lubrifier si besoin avec de la graisse silicone ou à défaut de la vaseline ménagère. - Le verre utilisé pour nos produits est un verre de sécurité (norme NF EN ). En cas de choc, le vitrage se brise en une multitude de petits morceaux sans véritable danger pour l utilisateur. GARANTIE CONTRACTUELLE - 2 ANS Au delà de la garantie légale issue des dispositions de l art et suivants du Code Civil, nous garantissons nos produits contre tous defauts de matière et vices de fabrication, pendantdésormais deux ans à dater de leur livraison. Cette garantie court à dater de la livraison des produits et sous réserve des dispositions ci-après : - Nos produits doivent être installés et révisés par un professionnel qualifié, lequel s engage à respecter nos prescriptions et les règles de l art concernant le montage, l installation et la révision de nos produits. - Lorsque nos produits sont destinés à être encastrés, l installation devra être réalisée de telle sorte qu ils puissent être retirés ultérieurement, sans détérioration. - Notre garantie ne couvre pas les défaut et détériorations provoqués par l usure naturelle des pièces, les intempéries, les dommages causés par la qualité de l eau et les dommages qui pourraient être la conséquence d un entretien défectueux. Compte tenu de ce qui précède, notre garantiesera retiréeà tout produit dont l installation, la mise en oeuvre ou l entretien n auront pas été effectués conformément à nosprescriptions, dans les règles de l art et par un professionnel qualifié, qu il s agisse de l entreprise chargée des travaux ou du personnel affecté à ceux-ci. En cas de défectuosité des produits reconnue par nos services, notre garantie reste strictement limitée au déclassement, ou éventuellement au remplacement pur et simple de la pièce défectueuse,à l exclusion de tous frais et indemnités de quelque nature qu il soit. Ce remplacement n interviendra à l identique que dans les limites de nos fabrications et de nos disponibilités en stock. Dans le cas contraire, nous ne serons tenus qu au remplacement à l équivalent. Toute réclamation sera d autant mieux traitée qu elle sera détaillée, précise et accompagnée de la facture d achat et/ou de la facture d installation. POUR BENEFICIER D UNE GARANTIE SUPPLEMENTAIRE D UN AN... Nous vous proposons d enregistrer votre achat sur notre site internet : Nous pourrons ainsi immédiatement identifier la référence du produit que vous venez d acquérir et, en cas de demande de pièces détachées,vous servir plus rapidement. Pour ce faire, sur la page d accueil, allez dans la rubrique ENREGISTRER MON PRODUIT Vous n avez plus qu à renseigner la fiche d inscription et confirmer pour bénéficier d un an de garantie supplémentaire N EST PAS D APPLICATION POUR LE MARCHE BELGE

34 De firma Leda Koralle dankt u voor het gestelde vertrouwen. -Onze producten voldoen aan de strikte eisen op gebied van kwaliteit van de materialen, de afwerking en de gebruiksveiligheid. -Voor het onderhoud raden wij u aan uw doucheruimte te reinigen na elk gebruik om zeepresten, schampoo en douchegel te verwijderen. Wij raden eveneens het gebruik van ons reinigingsmiddel LEDA NET of SANISHIELD ULTRA CARE aan of bij gebrek hieraan, het gebruik van een zacht doek gedrenkt in brandspiritus. -Maak geen gebruik van oplosmiddelen, schuurmiddelen of vloeistoffen zoals ontstoppers. Die kunnen uw douchebak en sifon beschadigen. -Het smeren van de rails, de scharnieren en andere mobiele onderdelen moet periodiek gecontroleerd worden. Smeer indien nodig met siliconenvet of bij gebrek hieraan met huishoudvaseline. -Het gebruikte glas voor onze producten is veiligheidsglas (norm NF EN ). In geval van een schok zal het glas breken in een massa kleine stukjes, zonder een echt gevaar voor de gebruiker te vormen. Garantiebepalingen Contractuele garantie 2 jaar Behalve de wettelijke garantie volgens de bepalingen van art en volgende van het Burgerlijk Wetboek, zijn onze producten gewaarborgd tegen alle materiaal- en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf hun leveringsdatum. Deze garantie loopt vanaf de leveringsdatum van de producten onder voorbehoud van de volgende bepalingen: -Onze producten moeten worden geïnstalleerd en nagekeken door een geschoold vakman die zich ertoe verbindt onze voorschriften en de regels van de kunst te respecteren bij de montage, installatie en keuring van onze producten. -Wanneer onze producten moeten worden ingebouwd, moet de installatie zodanig worden uitgevoerd dat ze later kunnen worden verwijderd zonder beschadiging. -Onze garantie dekt niet de fouten en beschadigingen die zijn veroorzaakt door de natuurlijke slijtage van de onderdelen, de weersomstandigheden, de schade te wijten aan de kwaliteit van het water en de schade die het gevolg kan zijn van een gebrekkig onderhoud. Rekening houdend met wat vooraf gaat, zal onze garantie worden opgeheven van elk product waarvan de installatie, verwerking of onderhoud niet werden uitgevoerd volgens de voorschriften, binnen de regels van de kunst en door een geschoold vakman, ongeacht of het gaat om de aannemer die is belast met de werken of het personeel dat bij deze aannemer in dienst is. Bij een defect van de producten dat is erkend door onze diensten, blijft onze garantie strikt beperkt tot de verwijdering of eventueel de eenvoudige vervanging van het defecte onderdeel, met uitsluiting van alle kosten en schadevergoedingen van welke aard ook. Deze vervanging geschiedt enkel met een identiek product binnen de limieten van onze fabricages en onze beschikbaarheden in voorraad. In het andere geval dienen wij het defecte onderdeel enkel te vervangen met een gelijkaardig onderdeel. Serviceverzoeken kunnen enkel behoorlijk worden behandeld als ze gedetailleerd en nauwkeurig worden geformuleerd en wanneer ze vergezeld zijn van de aankoop- en/of installatiefactuur, samen met de ingevulde garantiebon die u vindt in de verpakking van de douchecabine

35 A CONSERVER PAR L UTILISATEUR BON DE GARANTIE - 2 ANS - Pensez à nous communiquer : - la référence de votre produit (c'est une suite de chiffres et lettres qui identifie le produit, vous la trouvez sur le catalogue Leda ou sur la facture de votre distributeur ) Ex: L13JA Pensez à conserver l'original de votre facture d'achat (vous devrez nous en fournir une copie lors de votre demande de prise en charge sous garantie). Ne retournez ce bon de garantie dûment complété et accompagné de la facture d achat du produit qu en cas de réclamation. NOM :... ADRESSE : CODE POSTAL :... VILLE :... Cachet de l installateur - N oubliez pas de faire apposer le cachet de votre installateur

36 TE BEWAREN DOOR DE EINDGEBRUIKER CONTRACTUELE GARANTIE - 2 JAAR - Denk eraan ons te melden : - de referentie van uw product (dit is een opeenvolging van letters en cijfers welke het product identificeert.u vindt deze terug in de Leda brochure of op de faktuur van uw verdeler). Vb. S7L13JA Denk eraan het origineel van uw aankoopfaktuur zorgvuldig te bewaren (u moet ons een kopie hiervan voorleggen bij elke aanvraag onder garantie) - Stuur de volledig ingevulde garantiebon samen met de aankoopfactuur van het product enkel terug in geval van klacht. NAAM :... ADRES : POSTCODE :... PLAATS :... Stempel van de plaatser AANKOOPDATUM :... -Vergeet de stempel van uw plaatser niet in het voorziene vakje

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION Ribbon douchecabine / cabine de douche (ref. 223216) Barna douchecabine / cabine de douche (ref. 223217)! Voor uw gemak zijn de wanden en tub van deze douchecabine

Nadere informatie

PIECES DETACHEES BETWEEN 75x75-85x85 / BETWEEN box spare parts SQUARE75 & SQUARE85 Rep Qté Désignation Code A 1 Sachet visserie montage cabine Box assembling screw bag L31BE010 B 1 Sachet visserie fixation

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) 1 560 350 5 30 570 600 (850) (1800) (390) 40 Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) glu e Mitigeur Lavabo (non fourni) lavabomengkraan (niet bijgeleverd) 80551/55

Nadere informatie

SERIE GAMME KINEPRIME KINEPRIME KINEPRIME

SERIE GAMME KINEPRIME KINEPRIME KINEPRIME SERIE GAMME 100 101 DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE Een betaalbare douchecabine Une cabine à petit prix u Douchecabines voor compacte badkamers, bijvoorbeeld in een studentenkamer of huurwoning. Ruime

Nadere informatie

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non

Nadere informatie

SERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE

SERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE SERIE GAMME 118 119 DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE Kies voor eenvoud Préférez la simplicité u Simpel en esthetisch; het New Espace gamma is perfect geschikt voor starters of voor het creëren van een tweede

Nadere informatie

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin 1 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 2 Op douchebak/sur receveur Plaatsing van uiterste punt

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE Algemene informatie Controleer de producten bij ontvangst onmiddellijk op eventuele schade, ontbrekende delen of productiefouten. Problemen dienen onmiddellijk

Nadere informatie

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) 45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) Onderdelenlijst Liste d'inventaire 4004M Wandelementen / Eléments des parois Typ ovoïde 45mm 385x565 SDPAU Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

DOUCHES WWW.BALMANI.EU

DOUCHES WWW.BALMANI.EU DOUCHES WWW.BALMANI.EU Een inloopdouche op maat voor een redelijke prijs. Dat klinkt als een droom, maar het Balmani Modular Shower System komt wel heel erg in de buurt van die droom. Het systeem kortweg

Nadere informatie

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE DESCRIPTION Double volume Mono volume d b e f c Mono volume g a h i Double volume a b c d e f g h i Cuve Couvercle avec palette(s) de commande

Nadere informatie

SUPRA II. Fraai in zijn eenvoud. La simplicité sait se faire élégante

SUPRA II. Fraai in zijn eenvoud. La simplicité sait se faire élégante SERIE GAMME 340 341 DOUCHEWANDEN PAROIS Fraai in zijn eenvoud La simplicité sait se faire élégante u Supra II combineert eenvoud met functionaliteit. De modellen zijn leverbaar met helder glas of decor

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

NEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche

NEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche Douchevloeren - Receveurs de douche marmek Onder voorbehoud van drukfouten en wijzigingen van het gamma. 330 marmek Douchevloeren - Receveurs de douche Hidrobox HOOGTE HAUTEUR INSTALLATIE INSTALLATION

Nadere informatie

KINEPRIME. Een complete en betaalbare douchecabine. Côté installateur. Voor de installateur. w La cabine complète adaptée au petit budget

KINEPRIME. Een complete en betaalbare douchecabine. Côté installateur. Voor de installateur. w La cabine complète adaptée au petit budget .IED.IF IERIE Een complete en betaalbare douchecabine w La cabine complète adaptée au petit budget @ ERSIE ERSI BESCHRIJIG Draaideur of schuifdeur Achterwanden van 5 mm matglas (ineprime Glass) of van

Nadere informatie

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food Outdoor & Style I architect & shopfitter: Knoblauch Marrel - St-Lenaarts I architect: PUUR Interieurarchitecten I shopfitter: Gyma kenmerken caractéristiques - Keuze uit Kolyma voor, op- en inbouw.

Nadere informatie

DOUCHECABINES EN DOUCHEBAKKEN

DOUCHECABINES EN DOUCHEBAKKEN DOUCHECABINES EN DOUCHEBAKKEN Cabines de douche ET receveurs de douche D O U C H E C A B I N E S C A B I N E S D E D O U C H E douchecabines Cabines de douche veiligheidsglas aquagleam glascoating glasvlakke

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT TE BEWAREN

DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT TE BEWAREN Notice de montage / Montagehandleiding ESPACE DOUCHE OUVERTE / WALK-IN VIP 140X90-160X90 DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT A CONSERVER DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT TE BEWAREN - DOCUMENT

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm 481 120 465 300 300 712 742 900 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van de muur. Er wordt ten sterkste

Nadere informatie

Voor Avant. Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag

Voor Avant. Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag SERIE GAMME Voor Avant DOUCHECABINES Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag u Kinemagic maakt het mogelijk om uw oude bad eenvoudig, snel en zonder ingrijpende werkzaamheden te vervangen door

Nadere informatie

34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC

34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC 34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC Onderdelenlijst Liste d'inventaire 6005 Wandelementen / Eléments des parois Typ Ovoïde 34mm 355x535+30 SDPAU+EDC01L Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 1 Kies het geschikte maatblad / Choisir la feuille de mesure appropriée 2 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur

Nadere informatie

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande SOLE Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen Afstandsbediening Télécommande 418 419 REVOLUTION VASCHE SOLE inart NOVELLINI decoration technology REVOLUTION VASCHE

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 771417 Omschrijving - Déscription Carport Hannover 604 x 760 cm Carport Hannover 604 x 760 cm Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig

Nadere informatie

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food kenmerken caractéristiques - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage als kokerprofiel mogelijk (met clipsprofiel). - Stap 50 mm. - Perforatie laat toe om 2 dragers dikte 2

Nadere informatie

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION BS/16277 Standaard vuldoppen Manuele vuldop diameter 35, kleur zwart Bouchons de remplissage manuel standard Bouchon de remplissage manuel diamètre 35, couleur noir BS/22096 Drukvuldoppen Drukvuldop TPO

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE.   DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE ESQU DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE www.vanmarcke.com Belangrijk: - Lees deze instructies aandachtig vooraleer de installatie te beginnen.

Nadere informatie

multi-wanddoorvoerset wdm 50 handleiding mode d emploi

multi-wanddoorvoerset wdm 50 handleiding mode d emploi multi-wanddoorvoerset wdm 50 handleiding Set PASSE-PAROIS Multi WDM 50 mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - WDM50 Multi-wanddoorvoer voor folie Passe-parois pour bâche Met deze Multi-wanddoorvoer is

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

MEDIA CARAT OPCARGF90T-1B

MEDIA CARAT OPCARGF90T-1B MEDIA 80 x 80 x 201.2 cm OPMEDG80T-1D 750.00 90 x 90 x 201.2 cm OPMEDG90T-1D 780.00 Hoogte: 201.2 cm Maten: 80x80 cm of 90x90 cm Douchebak in acryl - keerbaar Inbouw thermostaatkraan Helder veiligheidsglas

Nadere informatie

DAKRANDPROFIELEN GLASLATTEN RAAMDORPELS PROFIELEN VOOR WINKETSCHUIFRAMEN BOUWPROFIELEN ZINGA ANTI-ROESTBESCHERMING REINIGINGSPRODUCT VOOR ALUMINIUM

DAKRANDPROFIELEN GLASLATTEN RAAMDORPELS PROFIELEN VOOR WINKETSCHUIFRAMEN BOUWPROFIELEN ZINGA ANTI-ROESTBESCHERMING REINIGINGSPRODUCT VOOR ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIUM DAKRANDPROFIELEN GLASLATTEN RAAMDORPELS PROFIELEN VOOR WINKETSCHUIFRAMEN ZINGA ANTI-ROESTBESCHERMING REINIGINGSPRODUCT VOOR ALUMINIUM 7 77 77 78 80 9 9 PROFILES POUR RIVES DE TOITURE

Nadere informatie

SERIE GAMME EDEN EDEN EDEN

SERIE GAMME EDEN EDEN EDEN SERIE GAMME 90 91 DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE Een goede balans tussen stijl en betaalbaarheid L éuilibre entre style et économie u Een simpel, elegant en puur design gecombineerd met de duurzaamheid

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

De Verwarming I Le Chauffage

De Verwarming I Le Chauffage De Verwarming I Le Chauffage Radiatoren handdoekdrogers Radiateurs sèche-serviettes CALA INOX 865 ORFÉO SPA 769 CALA CHROME LNO 689,40 CLIPPER UCL 737,84 PALMA CL 184,22 ALTIMA SPA 1.267 ALIZEA 325 188

Nadere informatie

EXCLUSIVE. Perfectie tot in het kleinste detail. Le choix de l excellence

EXCLUSIVE. Perfectie tot in het kleinste detail. Le choix de l excellence SERIE GMME 160 161 DOUCHEWNDEN PROIS Perfectie tot in het kleinste detail Le choix de l excellence u De serie Exclusive valt onmiddellijk op door haar kwaliteit en perfecte afwerking. De stevige, luxe

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE BELGIAN PREMIUM QUALITY STEEL DOORS MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE WWW.STEELIT.BE - WWW.STEEL-IT.NL 2 3 Beste klant, Proficiat met uw aankoop van een STEELIT stalen binnendeur! Met STEELIT

Nadere informatie

HARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

HARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Ralet - Sluis - NL I architect: Luc Pratz I shopfitter: Dima Design KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage: inbouw of opbouw met clips. - Stap 35 mm.

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 763108 Omschrijving - Déscription Carport 304 * 510 cm ALU Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig gemaakt, gecontroleerd en

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM 1. Leg 2 stijlen + 1 diagonaal op de grond.(*1) Schuif de rechtse inkepingen van de diagonaal over de onderste verbindingsknoppen en klop vast met een kleine metalen hamer in de rechtse stijl 1. Posez

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Vrijstaande baden - Baignoires îlot Vrijstaande baden - Baignoires îlot Meubelen op maat / Meubles sur mesure Op maat LED spiegels / Mirroirs LED sur mesure a division of Aqua Prestige www.aquasento.be 1 Inhoud - Contenu Meubelen op maat

Nadere informatie

DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT TE BEWAREN

DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT TE BEWAREN NOTICE DE MONTAGE / MONTAGEHANDLEIDING CABINE / DOUCHECABINE CITY 2012 1/4 ROND 90 PORTES COULISSANTES / SCHUIFDEUREN DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT TE BEWAREN Rouge passion - Gris séduction - Noir tentation

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

www.gallon.be lineaire actuatoren vérins linéaires

www.gallon.be lineaire actuatoren vérins linéaires lineaire actuatoren vérins linéaires afmetingen dimensions.4 SHG-5-A -> SHG-100-A.5 SHG-5-A -> SHG-500-A.6 SHG-5-B -> SHG-100-B.7 SHG-0-B -> SHG-500-B.8 afmetingen van de accessoires dimensions des accessoires

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures

Nadere informatie

Montagehandleiding - Notice de montage

Montagehandleiding - Notice de montage Montagehandleiding - Notice de montage Artikel - Article 763207 Omschrijving - Déscription Carport enkel 340 * 570 cm Carport simple 340 * 570 cm Nederlands : De door u gekochte constructie werd zorgvuldig

Nadere informatie

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C) 603,5 SQUADRA onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C) 48 909 767 120 350 350 614 644 550 700 710 560 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van

Nadere informatie

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires 1 Aansluitmond type PR Indien de PR zich in de kokerwand bevindt en rechtstreeks verbonden is met het betonnen kanaal, vormt de aansluiting en het afvoerkanaal één betonnen geheel,

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

pinguino FINITION AFWERKING La série PINGUINO est disponible en: De serie PINGUINO is beschikbaar in: Chroom

pinguino FINITION AFWERKING La série PINGUINO est disponible en: De serie PINGUINO is beschikbaar in: Chroom pinguino pinguino FINITION AFWERKING La série PINGUINO est disponible en: De serie PINGUINO is beschikbaar in: Chrome Chroom Deze reeks is Belgaqua gekeurd volgens norm EN17/17. Cette série est agrée Belgaqua

Nadere informatie

Harz + O: profiel / profilé. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH2900.11 Verticaal profiel geanodiseerd. 6000 Profilé verticale anodisé

Harz + O: profiel / profilé. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH2900.11 Verticaal profiel geanodiseerd. 6000 Profilé verticale anodisé Harz + O: profiel / profilé 7.1b.1 Opbouw Tussenbouw Art.nr Omschrijving / Description L mm VH900.11 Verticaal profiel geanodiseerd 000 Profilé verticale anodisé 00 100 mm Om uw wand optimaal te benutten,

Nadere informatie

GLAS MET MATTE STROOK VERRE AVEC BANDE OPAQUE 6 DOUCHEWANDBETEGELING CARRELAGE DE DOUCHE 38

GLAS MET MATTE STROOK VERRE AVEC BANDE OPAQUE 6 DOUCHEWANDBETEGELING CARRELAGE DE DOUCHE 38 WWW.BALMANI.EU Een inloopdouche op maat, met of zonder deur, voor een redelijke prijs. Dat klinkt als een droom, maar het Balmani Modular Shower System komt wel heel erg in de buurt van die droom. Het

Nadere informatie

DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT TE BEWAREN -

DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT TE BEWAREN - Notice de montage / Montagehandleiding ACCESS DOUCHE OUVERTE / OPEN DOUCHERUIMTE DOCUMENT A CONSERVER - DOCUMENT TE BEWAREN - ACCES LATERAL / ZIJ-INSTAP Rectangle 120x90-140x90 Rechthoek 120x90-140x90

Nadere informatie

douchebak receveur handleiding notice explicative

douchebak receveur handleiding notice explicative douchebak receveur handleiding notice explicative (NL) Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw Bruynzeeldealer.

Nadere informatie

design Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm

design Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm Tecnorama Tecnorama design Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm Als trendsetter heeft Cesana opnieuw een concept ontwikkeld dat zich onderscheidt

Nadere informatie

DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE

DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE De all-in douchecabine is een snelle en gemakkelijke manier om van je douche te genieten. Er zijn verschillende opties mogelijk, van een douche met een goede basisuitrusting

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

vaste douchewand panneau de douche fixe

vaste douchewand panneau de douche fixe vaste douchewand panneau de douche fixe NL Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Van Marcke go product. Bekijk eerst zorgvuldig deze handleiding voor u de installatie aanvangt. 230029-230030 GORDON Merci

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207. Downloads

MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207. Downloads MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207 Downloads Belangrijk! Het moet altijd door de klant worden gewaarborgd dat de complete douchecabine zodanig is gemonteerd dat de complete douchecabine

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de

Nadere informatie

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos

Nadere informatie

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! SOLID STYLE INOX STYLE TITANIUM STYLE CLASSIC STYLE CLOSE HARMONY HET JUISTE ACCENT VOOR UW VOORDEUR: kies één van de volgende

Nadere informatie

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL TM1055 (829701021) Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.06 Veuillez lire et conserver

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

MERU HORIZONTALE SYSTEMEN SYSTÈMES HORIZONTAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

MERU HORIZONTALE SYSTEMEN SYSTÈMES HORIZONTAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Foto s onder: speciale afwerking black mirror en zwart gelakt Photos en bas: finitions spéciaux black mirror et laqué noir KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Beschikbaar als opbouw en inbouw profiel. - Dragers

Nadere informatie

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02. Remboursement Terugbetaling Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.2012 15 * Hapto DD411 La Moulinette DP700 7,5 * Multi *Sur votre compte bancaire Gestort op uw bankrekening Moulinette AT7101 www.moulinex.be

Nadere informatie

Doucheset ½" IV bestaande uit: De handdouche heeft vier standen: een harde straal, een volle regenstraal, een zachte regenstraal

Doucheset ½ IV bestaande uit: De handdouche heeft vier standen: een harde straal, een volle regenstraal, een zachte regenstraal De handdouche is een halve bol. De handgreep verbreedt licht naar het midden toe. Het sproeivlak van de handdouche heeft een diameter van 100 mm, wat zorgt voor een zeer breed straalpatroon. De onderzijde

Nadere informatie

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée! SOLID STYLE INOX STYLE TITANIUM STYLE CLASSIC STYLE CLOSE HARMONY HET JUISTE ACCENT VOOR UW VOORDEUR: kies één van de volgende

Nadere informatie

etoile FINITION AFWERKING La série ETOILE est disponible en: De serie ETOILE is beschikbaar in: Chroom

etoile FINITION AFWERKING La série ETOILE est disponible en: De serie ETOILE is beschikbaar in: Chroom etoile FINITION AFWERKING La série ETOILE est disponible en: De serie ETOILE is beschikbaar in: Chrome Chroom Deze reeks is Belgaqua gekeurd volgens norm EN17/17. Cette série est agrée Belgaqua selon la

Nadere informatie

Raamvlag Drapeau de fenêtre

Raamvlag Drapeau de fenêtre Raamvlag Drapeau de fenêtre Taal Nederlands Langue Raamvlag Nederlands Zoekt u naar een drager voor een snelle winkelactie of wilt u opvallen op een ludieke manier? En dit zonder teveel rompslomp. Kies

Nadere informatie

Harz {V&H} : profielen / profilés. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH

Harz {V&H} : profielen / profilés. Art.nr Omschrijving / Description L mm VH Harz {V&H} : profielen / profilés 7.1.1 Harz {V&H} is een beschermd model. Le Harz {V&H} est un modèle protégé. VH0.00/11/18 HARZ V MOGELIJK VERLICHTING TE INTEGREREN POSSIBLE D INTEGRER DE L ECLAIRAGE

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat mm Opmaakformaat 235 x Envelop * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Série FLEX / FLEX-reeks

Série FLEX / FLEX-reeks La série FLEX comprend une série de tuyaux fl exibles qui, avec les séries SPG et SP, complète le domaine spécifi que des tubages des cheminées existantes. De FLEX-reeks is samengesteld uit een gamma fl

Nadere informatie

CRAMPONS PLAQUEURS VLAKSPANNERS

CRAMPONS PLAQUEURS VLAKSPANNERS CRAMPONS PLAQUEURS VLAKSPANNERS http://www.gorreux.be sprl Gorreux bvba - Tel: 081/56.71.91 (4l) fax: 081/56.77.91 (2l) http://www.gorreux.be 253 6490 CRAMPON PLAQUEUR " BULLE" VLAKSPANNER " BULLE" MAT

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek it geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2015 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2015 Beuk ild, natuur geolied 41,50 Eik ild rood, natuur geolied

Nadere informatie

RIDEAUX DE DOUCHE Douchegordijnen

RIDEAUX DE DOUCHE Douchegordijnen RIDEAUX DE DOUCE Douchegordijnen Trevira CS difficilement inflammable nach DIN 4102/B1 garanti sans substances nocives selon Öko- Tex-Standard 100 bas inox 802.34.V0..30 802.34.01030 blanc uni, difficilement

Nadere informatie

Schema voor ophangstrippen Type 10 en Type 21. Schéma des supports Type 10 et Type 21. www.quinn-radiators.net

Schema voor ophangstrippen Type 10 en Type 21. Schéma des supports Type 10 et Type 21. www.quinn-radiators.net Schema voor ophangstrippen Type 10 en Type 21 Schéma des supports Type 10 et Type 21 e verticale radiatoren kunnen onderaan of diagonaal worden aangesloten. Alimentations (entrée et sortie) en bas ou en

Nadere informatie

BASISPROGRAMMA PROGRAMME DE BASE

BASISPROGRAMMA PROGRAMME DE BASE BASISPROGRAMMA PROGRAMME DE BASE Blokhutten Chalets p. 2-7 32-44 - 60 mm Tuinhuisjes Abris de jardin p. 8-9 20 mm Garages p. 10 32-44 - 60 mm Basisprogramma Blokhutten Programme de base Chalets Alle DALEVI

Nadere informatie

t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g

t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g 213 B R O N V A N W E L Z I J N 214 VI50 215 Adoucisseur d eau automatique pour usage domestique dans nos installations sanitaires et dans nos

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Le Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Qu est-ce que le PGP? Le PGP est une extension de garantie pour les pièces détachées. Il vous

Nadere informatie

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Doucheset monteren. Materialen Gereedschap. Accuboormachine. Doucheset. Teflontape. Waterpas. Siliconen Kit. Potlood. Rubber hamer

Doucheset monteren. Materialen Gereedschap. Accuboormachine. Doucheset. Teflontape. Waterpas. Siliconen Kit. Potlood. Rubber hamer Doucheset monteren Doucheset monteren Materialen Gereedschap Doucheset Teflontape Siliconen Kit Accuboormachine Waterpas Potlood Rubber hamer Platte schroevendraaier Steeksleutel Rolmaat Inbussleutel http://bit.ly/297zy6d

Nadere informatie