FocusTM Gebruiksaanwijzing

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "FocusTM Gebruiksaanwijzing"

Transcriptie

1 Invacare Gebruiksaanwijzing Nederlands

2 Invacare Rea l het mogelijke is gedaan om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze uitgave correct is op het moment van printen. ls onderdeel van de continue verbetering van de producten, behoudt Invacare Rea zich het recht voor bestaande modellen op ieder gewenst moment te wijzigen. Voor het gebruik van deze uitgave, of delen hiervan, alsmede het kopiëren / gebruik van afbeeldingen moet een schriftelijke goedkeuring van Invacare Rea bestaan.

3 Inhoudsopgave Product omschrijving 4 Gebruik 4 Nb! 5 De onderdelen van de rolstoel 6 ekleding en frame kleuren 8 ccessoires 8 Technische gegevens 9 Montage 10 Instellingen 12 Hoekverstelbare beensteunen 12 Vaste beensteunen 12 Voetplaten/kuitsteunen 13 Zitting 14 Rugleuning 15 rmleuningen 16 Duwhandvatten 16 fstellen van de achterwielen 17 Voorwiel, instellen 18 Remmen 19 Trommelremmen 19 ccessoires 26 mputatie beensteun 26 Rughoek 26 Hoekverstelbare rug 27 Rug gasveer hoekverstelbaar 28 Pelot voor rug gasveer hoekverstelbaar 29 Hoofd- en neksteun 30 nti-tip 31 Heupgordel 33 Transport van rolstoelen in een ander voertuig 34 Richtlijnen voor het transport van 35 Rolstoelen in andere voertuigen 35 Fixatiemethoden 37 Veiligheidsinstructies/aandrijftechnieken 39 Ongelukken / bijna ongelukken 42 3

4 Product omschrijving Rea Rea is een rolstoel met een grote hoeveelheid aanpassings-mogelijkheden en accessoires. Om ervoor te zorgen dat u maximaal profiteert van de Rea en alle mogelijkheden benut dient de stoel te worden aangemeten door gekwalificeerd personeel. Wij hopen dat u tevens instructies ontvangt voor gebruik van de Rea in het dagelijkse leven. Het Rea frame, de beensteunen en hoepels zijn vervaardigd van hoogwaardig aluminium. Kwetsbare delen, de telescopische rugleuning en de binnenkant van de rugleuning buizen zijn vervaardigd van staal. De zitting wordt gemaakt van plastic en is eenvoudig te reinigen. Het kussen en de rugleuning zijn vervaardigd van polyester of pluche. Deze gebruiksaanwijzing bevat omschrijvingen van onderdelen van de stoel, eenvoudige aanpassingsopties, hoe u de stoel het beste kunt gebruiken en hoe u de stoel kunt transporteren. Wij raden u aan de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen voordat u de stoel in gebruik neemt. Eveneens bevat deze gebruiksaanwijzing een omschrijving van hoe de meest gebruikte accessoires worden bevestigd en hoe wat meer geavanceerdere aanpassingen dienen te worden toegepast. Daar de Rea veel verschillende onderdelen en accessoires heeft kan het zijn dat de afgebeelde accessoires verschillen van die van uw stoel. Gebruik is een rolstoel bedoeld voor diegenen die hun rolstoel langdurig (meerdere uren achter elkaar) gebruiken en die steun nodig hebben bij het zitten. is bedoeld voor gebruikers die zelf hun rolstoel kunnen voortbewegen maar tevens door een begeleider kunnen worden voortgeduwd. beschikt over voorzieningen en opties die de gebruiker goed en comfortabel voor meerdere uren per dag kunnen laten zitten. fhankelijk van de maat van de zwenkwielen ( mm) kan de Rea binnen of buitenshuis worden gebruikt. Voor een oneffen ondergrond is het verstandig gebruik te maken van grote voorwielen. Let er op dat de Rea om kan kiepen als hij wordt gebruikt op een helling, in het bijzonder als de helling meer dan 8º bedraagt. Gebruik de anti-tip voorziening (en uw gezond verstand)! Rea is ontworpen voor gebruik met een kussen geplaatst op de zitting, zonder gebruik van een kussen ontstaat er een risico op drukwonden. Rea dient altijd te worden voorzien van voetsteunen/ rugleuning als de rolstoel niet wordt voortbewogen door trippelen met de voeten en dient een beperkte zithoogte te hebben. 4

5 Het niet opvolgen van de gegeven instructies kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan het product. Controleer de volgende zaken voordat u de rolstoel gaat gebruiken: zijn alle onderdelen goed aan het frame bevestigd zijn alle wielen en knoppen correct bevestigd werken alle remmen en anti-tip voorzieningen correct. Til de rolstoel nooit op aan de afneembare armleuningen, voetsteunen, bekkengordel of aan de afstelbare duwhandvatten. Zet de rem altijd vast voordat u in of uit de rolstoel gaat. Ga bij het in of uit stappen nooit op de voetsteunen staan, daar de rolstoel dan kan omkiepen. Het veranderen van de zittinghoek veroorzaakt altijd een verhoogd risico op omkiepen. De hoepels kunnen heet worden als gevolg van frictie, dit kan verwondingen aan uw handen veroorzaken. Gebruik veelvuldig de anti-tip voorziening. Houd in gedachten dat de effectiviteit van de door de begeleider bediende remmen beperkt wordt op natte en gladde oppervlakken, evenals tijdens het rijden op een helling. Overtuig uzelf er altijd van dat de achterwielen goed zijn bevestigd. chterwielen mogen niet worden bevestigd als de gebruiker in de N! Dit symbool betekent waarschuwing. Op de volgende pagina staan een aantal aandachtspunten voor uw persoonlijke veiligheid. Lees deze aandachtig door! Invacare is alleen verantwoordelijk voor product-aanpassingen die door Invacare geautoriseerd personeel worden uitgevoerd. Wij behouden ons het recht voor productwijzigingen door te voeren zonder voorafgaande kennisgeving. rolstoel zit. Hoe meer de klittenband riemen van de bekleding verslappen hoe groter het risico wordt dat rolstoel omkiept. Delen van de rolstoel, zoals het frame en de bekleding, kunnen warmer worden dan 41 wanneer deze lange tijd worden blootgesteld aan direct zonlicht. fleveringscontrole Controleer alle onderdelen met de leveringsbon. Elke beschadiging die kan zijn ontstaan tijdens transport moet onmiddellijk worden gemeld aan de leverancier. ewaar altijd de beschadigde verpakking totdat de transporteur deze heeft geïnspecteerd en er een regeling is overeengekomen. Dagelijkse controle Controleer dagelijks of de volgende onderdelen nog stevig vastzitten op de stoel: 5

6 De onderdelen van de rolstoel frame (chassis) 2. vouwframe 3. rugleuning 4. duwhandvatten 5. zitting 6. achterwielas (quick release) 7. voorwiel 8. hoepels 9. remmen 10. zwenkwielen 11. anti-tip 12. armlegger 13. kledingbeschermers 14. beensteunen 6

7 OPTILLEN VN DE ROLSTOEL Til de rolstoel altijd op aan het frame en pak hem beet aan de punten zoals in de afbeelding aangegeven. Til de stoel nooit op aan de afneembare armleggers of de beensteunen. Zorg ervoor dat de rug en de duwhandvatten veilig op hun plaats zitten. Lees ook het hoofdstuk Veiligheidsinstructies en aandrijftechnieken De rugfixatiestang mag niet gebruikt worden om de rolstoel op te tillen. 7

8 ekleding en frame kleuren ekleding Frame kleuren Zwart Jermina TR18, Zwart Dartex TR26, Zwart Pluche TR35 Grijs, Glimmend blauw, zwart ccessoires Rea beschikt over een groot assortiment accessoires en opties. Rugleuning Zitting Zittingkussen eensteunen rmleuning Zwenkwielen chterwielen Rem Draagband* Naspanbare bekleding of rugleuning kussen In hoek verstelbare rugleuning* Verstelbare rugleuning* Rugleuning buis Stevige zitplaat met of zonder inlegkussen 5 cm standaard Verschillende versies van zitkussens 80º + 90º beensteunen eensteunen (in hoek verstelbaar) Gipsbeensteun mputatie beensteun Vaste voetplaat In hoek en diepte instelbare voetplaat* Hielband Voetplaat verlengstuk Opklapbare armleuningen* In hoogte verstelbare armleuning rmleuning voor hemiplegie utomatische vergrendeling voor armleuning Lange leuning, breed of smal Korte leuning, smal mm (125*,150*), pneumatisch of massief, breed of smal 20, 22, 24, pneumatische of anti lek banden Rem Malta Gebruikersbediend Verlengde rem-arm Rem met eenhandsbediening * Overig Verschillende types hoepels Pomp Spaakbeschermers Stokhouder nti-tip voorziening Trapdop Reflectorset ekkengordel Tafelblad Nek en hoofdsteun Zijpelot * Wiggen * Duwhandvatten extern en in hoogte verstelbaar *= Niet voor Rea 150 8

9 Technische gegevens 380/405 /430/455 / 48 0/505 cm Laag: mm Hoog: * mm Laag: mm Hoog: * mm mm mm mm /0 30 Zitbreedte mm mm mm 320 mm 16.2 kg max 135 kg max 150 kg* Transportgewicht 10 kg Crash test** * Rea Heavy Duty in zitbreedte 53 cm. ** Onze rolstoelen voldoen aan de ISO norm en zijn getest in een basisuitvoering. Gebruik in een andere uitvoering is niet getest. Rolstoelgebruikers moeten echter, indien mogelijk, altijd plaatsnemen op de autostoel en gebruik maken van de autogordel. De Rea met achterwielen van 16 inch mag in geen geval worden gebruikt als stoel in een rijdend voertuig. 9

10 Montage Plaats de achterwielen door het indrukken van de knop in het midden van het wiel waarbij u gelijktijdig de as in de achterasnaaf van de plaat laat glijden. Het is erg belangrijk dat u controleert of de vergrendelpen daadwerkelijk het wiel op zijn plaats houdt als de knop in het midden wordt los gelaten. Pak het wiel beet en probeer hem los te trekken. Dit mag NIET mogelijk zijn Er zijn twee mogelijkheden om de stoel uit te vouwen.. Vouw de stoel uit door het handvat in het midden van de zitting naar beneden te drukken.. Til de achterwielen licht op en duw de duwhandvatten uit elkaar. De zitting valt met een klik op zijn plaats. Let er op dat uw vingers niet bekneld raken tussen de plooi van de zitplaat! Vouw de wegklapbare rugfixatiestang naar de bevestiging. Let er op dat de kleine knop goed in het kleine gaatje vergrendeld is Plaats de armleuning door deze in de bevestiging aan het rugleuningframe te steken en draai hem vervolgens naar de juiste positie naar beneden. Steek geen vingers in het zitting frame. ls u afneembare armleuningen heeft plaatst u deze gewoon in de uitsparingen. 10

11 5a. 5. eensteunen De rolstoel kan worden voorzien van voetsteunen en/of beensteunen. 5a. Vaste beensteunen Plaats de voetsteunen door de buis aan de bovenzijde van de beensteun naar beneden in de buis van de rolstoel te drukken. U dient de beensteunen naar buiten te laten wijzen tijdens het plaatsen. Vergrendel de beensteunen door ze naar binnen te draaien. De beensteunen zijn automatisch vergrendeld, dus er bestaat geen risico dat zij van de rolstoel af zullen vallen. Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tussen het frame en de beensteunen. 5b. 5b. Hoekverstelbare beensteunen Plaats de beensteunen door de buis aan de bovenzijde van de beensteun naar beneden in de buis van de rolstoel te drukken. U dient de beensteunen naar buiten te laten wijzen tijdens het plaatsen. Vergrendel de beensteunen door ze naar binnen te draaien. De beensteunen zijn automatisch vergrendeld, dus er bestaat geen risico dat zij van de rolstoel af zullen vallen. De beensteunen zijn hoekinstelbaar met de knop (). Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tussen het frame en de beensteunen. etreffende de rem De hefboom van de rem op de plaats waar de hendel zich bevindt heeft vrije speling. De hefboom vouwt automatisch op als de beensteunen naar de buitenste positie zijn gedraaid zonder dat de rem wordt geactiveerd. Om de rem te activeren klapt u de hendel terug en duwt hem naar voren. Om de rem te ontgrendelen klapt u de hendel terug naar achteren. Het eerste stuk is zgn. loze slag, in het laatste deel van de slag ontgrendeld de rem daadwerkelijk. 11

12 Instellingen HOEKVERSTELRE EENSTEUNEN 1. Hoekverstelbare beensteunen ondersteunen de benen en verminderen druk op de benen.de hoekverstelbare beensteunen zijn wel geschikt voor benen die verbonden zijn maar niet voor beensteunen in het gips. De beensteunen moeten altijd uitgevoerd zijn met kuitsteunen, voetplaten en hielbanden. Voor een goede zitpositie is het belangijk om de hoek en de hoogte van de beensteunen af te stellen. 1. Hoogte verstelling Stel de hoogte van de beensteun in door de schroef () los te draaien met een inbussleutel. Trek de beensteunen iets omhoog, totdat u de juiste hoogte heeft bereikt en de schroef zich vergrendeld in de beensteunophanging. Draai de schroef nu weer vast. Gereedschap: 5 mm inbus 2. C 2. Hoek verstelling Trek met 1 hand aan de beensteunhendel en ondersteun met de andere hand de beensteun. Wanneer de juiste hoek is bereikt laat u de hendel los en de beensteun klikt vast op een van de 7 vooringestelde posities (C). Plaats geen zware spullen op de beensteunen en laat kinderen er niet op zitten. Dit kan schade veroorzaken aan het beensteunmechanisme. De afstand tussen het laagste gedeelte van de beensteun en de vloer moet minimaal 40mm bedragen. VSTE EENSTEUNEN 90 C 80 Hoogte verstelling Stel de hoogte van de beensteun in door de schroef () los te draaien met een inbussleutel. Trek de beensteun iets omhoog, totdat u de juiste hoogte heeft bereikt en de schroef zich vergrendeld in de beensteunophanging.draai de schroef nu weer vast. N Kom niet aan de bovenste schroef (C). Gereedschap: 5 mm inbus De afstand tussen het laagste gedeelte van de beensteun en de vloer moet minimaal 40mm bedragen. 12

13 VOETPLTEN/KUITSTEUNEN 1. Gereedschap: 5 mm inbus 1. Hoekverstelbare voetplaten Stel de hoek en diepte van de voetplaat in door schroef () aan de voetplaatbevestiging los te draaien met een 5mm inbussleutel. Plaats de voetplaat in de gewenste positie en draai de schroef weer stevig aan. Plaats niets op de voetplaat als de schroef niet is aangedraaid. C 2. D 2. Kuitsteunen De kuitsteunkussens kunnen op 2 verschillende dieptes ingesteld worden. Klap de kuitsteun voorwaarts en draai de schroef () los met een inbussleutel.verwijder de grote moer (C) aan de achterzijde en plaats deze in een andere positie. Plaats de kuitsteun op de nieuwe positie en draai de schroef weer vast. De hoogte van de kuitsteun is eenvoudig in te stellen met het handwiel (D). Gereedschap: 5 mm inbus 13

14 ZITTING Zitting zonder inzetkussen Zitting met inzetkussen fstelling voorzijden van de zitting U kunt de voorzijden van de zitting één voor één verstellen. Draai de schroef () los. Trek de voorzijde van de zitting naar de gewenste positie (max. 5 cm). Draai de schroef nu weer vast. Verstel alleen binnen het gemarkeerde gebied Verwijderen van de voorstukjes van de zitting U kunt de voorstukjes van de zitting één voor één verwijderen. Draai de schroef () los en trek het voorstukje van de zitting er recht uit. 5. Inleggkussen Om een vlakke zitting te bereiken zijn de inlegkussens geïntegreerd zoals getoond op de afbeelding fstellen van de zittingdiepte Verwijder de armleuningen. Draai de twee schroeven () los en duw de achterste pijp naar de gewenste positie. Draai de schroeven weer vast. Indien de diepte van de zitting naar achteren versteld is, zonder dat de achterwielen naar achteren zijn geplaatst wordt het risico dat u achterover valt verhoogd. 7. D 7. fstellen van de breedte van de zitting U kunt de breedte van de zitting met 2,5 cm vergroten. Verwijder de armleuning en het zitkussen. Draai de twee schroeven (C) los en verander de positie. Draai tevens de schroef (D) aan het eind van de framebuis los en verander de positie van de buis dienovereenkomstig. Draai de schroeven (C) en (D) weer vast. C 14

15 RUGLEUNING 1. anpassing van de rugleuninghoogte 1. Gebruik een schaar om de plastic straps () onderaan de achterbekleding los te knippen. Vouw vervolgens de rolstoel iets op door de zitting omhoog te tillen. reng altijd nieuwe straps aan als de rugleuning is versteld. evestig ze correct Draai de schroeven () los met een inbussleutel. Het is nu mogelijk de rugleuning omhoog en naar beneden te schuiven. Draai de schroeven aan. ls de verstelling is voltooid bevestigt u de bekleding met behulp van nieuwe plastic straps. Klittenband rugleuning ls de rugleuning naar een hogere positie is versteld, bevestigt u het onderste deel van de klittenbandbekleding. Het klittenband dient de rugleuning zoveel mogelijk te bedekken. Onthoudt dat u de onderste klittenbandstrip vastzet in de rugopname. Deze strip houdt de rugbekleding op zijn plaats Vorm van de rugleuning De vorm van de rugleuning kan worden versteld met behulp van de Velcro strips op de rug. De gebruiker moet in de stoel zitten wanneer de rugleuning wordt versteld. Het wijzigen van de vorm zorgt voor extra ondersteuning en comfort. ijvoorbeeld het aanspannen van de klittenband strips in de lage rug zorgt voor een extra ondersteuning van de rug. Wanneer alle aanpassingen zijn gedaan, vouw dan de rugbekleding terug. 4. Hoek van de rugleuning Draai de schroef () aan de binnenzijde en de schroef () aan de buitenzijde van de rugleuningbuis los. Stel de hoek van de rugleuning in op de gewenste positie door middel van het draaien van het excenter punt (tussen 6º naar voren en 13º naar achteren) met de hand of met behulp van een inbussleutel. Draai de schroeven weer vast. Herhaal deze procedure aan de andere kant. Gereedschap: 5 mm inbus 15

16 RMLEUNINGEN Gereedschap: 5 mm inbus Verstellen van de armleuninghoogte 1. Opklapbare armleuningen ls de rolstoel is voorzien van armleuningen die omhoog of naar beneden kunnen worden verplaatst, kunt u dat bereiken door het los draaien van schroef (), het verplaatsen van de armleuning naar de gewenste positie en vervolgens weer vast draaien van de schroef. 2. fneembare armleuningen Wanneer uw rolstoel is voorzien van in hoogte instelbare armsteunen, kunt u deze verstellen door de schroef () onder de armsteun los te draaien en de armsteun om hoog of omlaag te verstellen. Verstel de schroef in de gewenste positie en draai de schroef aan. Laat de armsteunen zakken. Gereedschap: 5 mm inbus Verstel de hoogte van de armsteun als volgt: draai de knop of inbusbout (C) enkele slagen los, stel de gewenste hoogte in en draai de knop of inbusbout weer aan. C D Diepte-instelling armsteun ga als volgt te werk om de diepte van de armlegger te verstellen. Draai knop (D) enkele slagen los, zet de legger in de gewenste positie en draai de knop weer aan. Steek bij het verstellen van de hoogte niet uw vingers tussen de armleuning en zijplaten omdat zij bekneld kunnen raken. DUWHNDVTTEN 1. Verstellen van de hoogte van de duwhandvatten 1. Om de duwhandvatten in hoogte te verstellen draait u de knop los en verhoog of verlaag de duwhandvatten naar de gewenste hoogte. Draai de knop weer aan om zo de positie te fixeren Wanneer het gat () net zichtbaar is, bevindt zich de hendel in de juiste positie. 16

17 FSTELLEN VN DE CHTERWIELEN C 1. DE DE Gereedschap: 5 mm inbus 1. Wielbalans afstellen Om de wielbalans in te stellen zijn er vier verschillende posities mogelijk. De voorste en achterste positie zijn eenvoudig te vinden door de horizontale achterwielopname in de voorste en achterste stand te duwen. De twee tussenliggende posities kunnen worden ingesteld door de achterwielopname op de markeringen (D) en (E) te plaatsen. Om dit aan te passen maakt u schroeven ( en ) alleen los ( dus niet uitnemen!). Druk of duw de achterwielopname in de juiste positie en draai eerst bovenste schroef () aan en vervolgens de onderste schroef (). De schroeven vergrendelen de achterwielopname alleen wanneer zij volledig zijn aangedraaid! anvullend kan het achterwiel voor of achter de buis worden geplaatst. Draai de schroef (C) los en draai de klem om. Draai de schroeven om de beurt aan. Wanneer dit niet gaat staat de klem scheef waardoor het achterwiel de armsteunen raakt. Door het bevestigen van het achterwiel voor de buis zal de rolstoel instabieler worden. Door het wiel meer naar achteren te plaatsen wordt de stabiliteit verhoogd. Verstel dit door het los draaien van de schroeven (C) en het draaien van de achterwiel bevestiging. Door het plaatsen van de achterwielen voor de rugleuning neemt het kantelrisico toe Hoogte verstellen van het achterwiel Draai de schroeven (C) los en plaats de klem naar boven of naar beneden naar de gewenste positie. Een pin aan de binnenkant van de klem past in de gaatjes van de buis. Draai de schroeven om de beurt aan. Wanneer dit niet gaat staat de klem scheef waardoor het achterwiel de armsteunen raakt. C Gereedschap: 5 mm inbus Wanneer u de wielen in de juiste positie hebt bevestigd, moet u ervoor zorgen dat alle schroeven en moeren stevig zijn vastgedraaid met een moment van 40Nm. Dit is belangrijk voor uw eigen veiligheid! 3. F F 3. Camber Invacare Rea heeft een camber van de achterwielen van 0 of 2 afhankelijk van de achterwielbevestiging. De achterwielbevestigingen moeten worden gewijzigd om de camber te wijzigen. De camberbevestigingen van 2 hebben een ronde markering (F) aan de buitenkant. elangrijk Zorg ervoor dat de markering (F) op de camberbevestigingen van 2 omhoog is gericht om de juiste hoek te verkrijgen. 17

18 VOORWIEL, INSTELLEN 1a. Instellen van de voorwiel hoek Het voorwiel kan in 5 verschillende hoeken ingesteld worden van 0 tot 6. Nadat de gewenste zithoogte en diepte ingesteld zijn, is het belangrijk om te controleren dat de hoek tussen voorwiel bevestigingen en de grond 90 is. 1a. Om de hoek in te stellen, maak de schroef los (). Maak daarna schroef () los 2 x draaien. 1b. Gereedschap: 5 mm inbus C 1b. Schroef (C)uithalen met de hand. 1c. C 1c. Met de hand de schroef naar de gewenste hoek draaien. 1d. 1d. ls de gewenste hoek ingesteld is, de verstelbare schroef terug plaatsen. () en () met een moment van 20 +/- 2Nm. Controleer het voorwiel na herplaatsing. 2a. 2b. 2c. Instellen van de voorwiel hoogte lleen de hoge (89,4 mm) versie van de zwenkwielbevestiging is in hoogte verstelbaar. Het zwenkwiel kan op drie verschillende hoogten worden ingesteld. 2a. Om de hoogtes in te stellen maak de schroef los () 7 x draaien. Maak daarna schroef () los 2 x draaien. 2b. Trek de voorwielbevestiging uit en verplaats deze naar de gewenste hoogte. Er zijn drie vaste hoogten. 2c. ls de gewenste hoogte ingesteld is, duw de voorwielbevestiging terug en maak de schroeven vast () en () met een moment van 20 +/- 2Nm. 18 Controleer het voorwiellagerhuis na herplaatsing.

19 REMMEN 1. C MX Om de rolstoel op de rem te zetten, duwt u de hefboom () naar voren. Om de rolstoel van de rem te zetten, duwt u de hefboom naar achteren (naar u toe). Let er op dat uw vingers niet bekneld raken tussen de remschacht en de band. C MX fstellen van de rem 1. Controleer of de bandendruk correct is (aangegeven op de band). Draai vervolgens de schroef los met behulp van een inbussleutel en plaats de rem op de gewenste positie en zet hem vast. De juiste afstand tussen de remschacht () en de band is ongeveer 15 mm. 2. N De rem mag niet verder worden versteld dan aangegeven in de tekening (C). 2. Indien de rem verder moet worden afgesteld, draai dan de schroeven (D) los, en schuif de remmen in de gewenste positie. Draai de schroeven (D) weer aan. D Onjuiste afstelling of gebruik van de rem kan de werking van de rem verminderen. TROMMELREMMEN Wanneer u de rolstoel wilt afremmen: trek beide hendels naar boven (knijp in het handvat) en de remmen zullen in werking treden Om de remmen te vergrendelen: trek beide hendels omhoog en vergrendel de rem met de vergrendelknop. Laat daarna de rem los Om de remmen te ontgrendelen: trek de hendels omhoog en de vergrendeling wordt automatisch ontgrendeld. Onjuiste afstelling van de remmen kan tot gevolg hebben dat de remwerking verminderd. 19

20 HOOGTE INSTELLINGEN VN DE ROLSTOEL hoog 24*1 3/8 " , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 9 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 5 N/ 1 N/ ,5 3 5 N/ ,5 3 5 N/ 2 N/ ,5* 3 5 N/ * 3 3 N/ N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun hoog 24*1" , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 8 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 4 N/ 1 N/ ,5 3 4 N/ ,5 3 4 N/ 2 N/ ,5* 3 4 N/ * 3 2 N/ N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun 20

21 hoog 22 3/8 " , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 7 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 3 N/ 1 N/ ,5 3 3 N/ ,5 3 3 N/ 2 N/ ,5* 3 3 N/ * 3 1 N/ N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun hoog 22 * 1" , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 6 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 2 N/ 1 N/ ,5 3 2 N/ ,5 3 2 N/ 2 N/ ,5* 3 2 N/ * 3 N/ N/ N/ N/ 200 N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun 21

22 hoog 20 * 1 3/8 " , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 5 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun 22

23 laag 20*1 3/8 " , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 5 N/ , N/ , N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ 180 N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun laag 22*1 3/8 " , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 7 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 3 N/ 1 N/ ,5 3 3 N/ ,5 3 3 N/ 2 N/ ,5* 3 3 N/ * 3 1 N/ N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun 23

24 laag 22*1" , N/ N/ N/ N/ N/ ,5 3 6 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 2 N/ 1 N/ ,5 3 2 N/ ,5 3 2 N/ 2 N/ ,5* 3 2 N/ * 3 N/ N/ N/ N/ 200 N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun laag 24*1 3/8 " N/ N/ N/ N/ ,5 3 9 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 5 N/ 1 N/ ,5 3 5 N/ ,5 3 5 N/ 2 N/ ,5* 3 5 N/ * 3 3 N/ * 3 N/ N/ N/ N/ 200 N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun 24

25 laag 24*1" N/ N/ N/ N/ ,5 3 8 N/ , N/ , , N/ N/ N/ N/ 2 N/ N/ N/ 3 N/ * ,5 3 4 N/ 1 N/ ,5 3 4 N/ ,5 3 4 N/ 2 N/ ,5* 3 4 N/ * 3 2 N/ N/ = Niet mogelijk * = Niet combineerbaar met 90 beensteun 25

26 1-2. ccessoires MPUTTIE EENSTEUN 1. Verbind de beensteun door het bovenste deel van de buis van de beensteun in de buis van de rolstoel te duwen. U dient de beensteunen naar buiten te laten wijzen als u ze plaatst. Vergrendel de beensteunen door ze naar binnen te draaien. De beensteunen worden automatisch vergrendeld dus er bestaat geen risico dat zij van de rolstoel af zullen vallen. 2. Draai de schroef () van het kussen iets los om de hoek en diepte van het kussen te verstellen. Draai de schroef () los om de hoogte van het kussen te verstellen. Gereedschap: 5 mm inbus Kantelgevaar Gebruikers bij wie één of beide bovenbenen zijn geamputeerd, hebben een verhoogde kans op omkantelen. Gebruik antikiepsteunen en/ of balanceer de rolstoel opnieuw uit bij het gebruik van stompsteunen. RUGHOEK Hoek Het onderste deel van de rugleuning is in te stellen op dezelfde wijze als vermeld op pagina 14. Het bovenste deel is in te stellen door met een inbussleutel de schroef () los te draaien, de gewenste hoek in te stellen en daarna de schroef weer aan te draaien. Gereedschap: 5 mm inbus 2. C 2. Hoogte Het bovenste deel van de rugleuning is in hoogte verstelbaar door de schroeven () los te draaien, de gewenste hoogte in te stellen en de schroeven weer aan te draaien. Wanneer u de hoogte heeft verlaagd moet het onderstel van de bekleding opnieuw worden aangepast. Ontvouw de rugbekleding en verwijder de onnodige klittenbandstrips. De onderste klittenband strip moet door de gleuf in de rugopname. Het voorkomt dat de bekleding omhoog wordt (C) getrokken. Gereedschap: 5 mm inbus 26

27 HOEKVERSTELRE RUG De hoekverstelbare rugleuning heeft 2 veiligheidspallen die voorkomen dat de rug onbedoeld los komt van de rugbuizen. Zorg ervoor dat deze pallen altijd rond de rugbuizen geklemd zijn wanneer de stoel in gebruik is... C Rughoek Om de rughoek in te stellen kunt u simpelweg de kleine hendels () onder de duwhandvatten in drukken en de gewenste rughoek instellen Merk op dat wanneer de rughoek wordt versteld ook het risico van achterover vallen toeneemt. Pas de achterwielpositie aan in een stabielere positie. Wij adviseren het gebruik van een anti-tip systeem Hoogte instelling Maak de 2 veiligheidspallen los van de rugbuizen. Ontgrendel de twee bovenste bevestigingen van de rugbuis door stevig te drukken (). De rug kan nu langs de buizen worden verschoven totdat de gewenste hoogte is bereikt. Er zijn drie vaste posities te weten 0, 4 en 8 cm die kunnen worden gebruikt door de pinnen in de gaten in de rugbuizen te klikken. Wanneer de rug wordt vastgezet zorg er dan voor dat deze in de posities (0,4 en 8 cm) wordt geplaatst en let er op dat de veiligheidspallen weer vastgeklemd worden Vouwbaarheid Om de rolstoel te vouwen kan de rug compleet worden verwijderd van de rolstoel, door middel van het losmaken van de veiligheidspallen. U kunt dit doen door aan de bovenzijde van de rugleuning stevig te drukken todat deze vrijkomt van de rugbuizen. Wanneer de rug wordt vastgezet zorg er dan voor dat deze in de posities (0,4 en 8 cm) wordt geplaatst en let er op dat de veiligheidspallen weer vastgeklemd worden. 27

28 RUG GSVEER HOEKVERSTELR De hoekverstelbare rugleuning heeft 2 veiligheidspallen die voorkomen dat de rug onbedoeld los komt van de rugbuizen. Zorg ervoor dat deze pallen altijd rond de rugbuizen geklemd zijn wanneer de stoel in gebruik is. 2. Hoogte instelling Maak de 2 veiligheidspallen los van de rugbuizen. Ontgrendel de twee bovenste bevestigingen van de rugbuis door stevig te drukken (). De rug kan nu langs de buizen worden verschoven totdat de gewenste hoogte is bereikt. Er zijn drie vaste posities te weten 0, 4 en 8 cm die kunnen worden gebruikt door de pinnen in de gaten in de rugbuizen te klikken. Wanneer de rug wordt vastgezet zorg er dan voor dat deze in de posities (0,4 en 8 cm) wordt geplaatst en let er op dat de veiligheidspallen weer vastgeklemd worden. 3. Rughoek Om de rughoek in te stellen kunt u simpelweg de kleine hendels () onder de duwhandvatten in drukken en de gewenste rughoek instellen Merk op dat wanneer de rughoek wordt versteld ook het risico van achterover vallen toeneemt. Pas de achterwielpositie aan in een stabielere positie. Wij adviseren het gebruik van een anti-tip systeem. 4. Waarschuwing - eknellingspunt Wanneer de rug wordt gekanteld of opgetild bestaat er gevaar uw vinger te bezeren, wanneer u deze in punt () steekt. Steek nooit lichaamsdelen in het aangegeven punt! 28

29 PELOT VOOR RUG GSVEER HOEKVERSTELR C 3. U kunt de pelotten wegzwenken of uit de houder liften. De pelotten zijn eenvoudig in hoogte, diepte en zijwaarts in te stellen. Hoogte instelling 1. De hoogte wordt ingesteld door de schroeven () los te draaien met een inbussleutel. Schuif de houder () naar boven of beneden voor de gewenste positie. Draai de schroeven weer vast. 2. Diepte instelling Open de rits van de hoes om de schroeven (C) te bereiken en draai deze los met een schroevendraaier. Verstel de pelot naar de gewenste positie. Draai de schroeven weer vast en sluit te rits. 3. Hoek instelling Verwijder de hoes van de arm van de pelot om de schroeven en bouten te kunnen bereiken. Draai ze los. Vergeet niet alles weer goed aan te draaien nadat u de gewenste positie heeft bereikt. Let op dat uw duim niet bekneld raakt tussen de pelot en het wiel wanneer u de stoel voortdrijft. 29

30 HOOFD- EN NEKSTEUN Hoofd- en neksteun voor neerklapbare rugleuning De rolstoel kan worden uitgerust met een hoofdof neksteun welke wordt bevestigd op de rugleuning. Hoogte instelling Draai knop () los en stel de juiste hoogte in. Draai de knop weer aan. Hoek instelling Draai de hendel () los en stel de gewenste hoek in. Draai de hendel weer aan. 2. D D 2. Hoofd- en neksteun voor mechanische rugleuning De hoofd- en neksteun wordt bevestigd op de duwbeugel. Hoogte instelling Draai de knoppen ( & C) los en stel de juiste hoogte in. Draai de knoppen weer aan. Hoek instelling Draai hendel (D) los en stel de gewenste hoek in. Draai de hendel weer aan. C 3. E 3. anpassen van de vleugels van de hoofdsteun Pas de hoek van de vleugels aan door de rits aan de onderzijde van de hoofdsteun los te maken, draai daarna schroef (E) los. Stel de gewenste hoek in, draai de schroef vast en doe de rits dicht. Een hoofd- en neksteun kan de balans van de rolstoel verstoren indien deze wordt bevestigd achter de rugleuning. Controleer daarom na bevestiging de balans en verstel, indien noodzakelijk, de achterwielen voor een verhoogde stabiliteit. Gereedschap: 5 mm inbus 30

31 NTI-TIP 1-2. C nti-tip systeem, wegzwenkbaar Het anti-tip systeem is tevens een trapdop. Het is in hoogte instelbaar en is gemakkelijk in te stellen. Het anti-tip systeem is wegzwenkbaar en in hoogteen diepte instelbaar. Let extra op als het systeem is gemonteerd en de positie waarin hij staat. Een sticker waarschuwt u als het anti-tip systeem niet is geactiveerd. Let op: De afstand tussen het anti-tip wiel en de bodem alsmede de afstand tussen het anti-tip wiel moet circa 5 cm bedragen. 1. Wegzwenken Om de anti-tip onder de rolstoel te klappen, druk dan () naar beneden en zwenk hem zijwaarts. Om hem te activeren, druk wederom op () en zwenk hem terug in de positie. Hij klikt dan automatisch vast in de vooringestelde positie. Gebruik uw voet om de anti-tip weg te zwenken. Wanneer u deze handeling verricht met uw handen pas dan extra op omdat de mogeijkheid bestaat dat uw vingers bekneld kunnen raken tussen de houder en de anti-tip buis. 2. Hoogte instellen Om de hoogte in te stellen drukt u de twee pinnetjes () in aan beide zijden van de buis en trekt u de buis (C) naar beneden totdat de gewenste (hoogte) positie is bereikt. Hij klikt automatisch vast in de gaten. 3. Gebruik niet de pinnetjes () om de anti-tip weg te zwenken. D 3. Instellen van de diepte De diepte instelling wordt bereikt door het pinnetje (D) in te drukken en het anti-tip wiel eruit te trekken todat de gewenste positie is bereikt. Het pinnetje zal de buis vergrendelen. Vergeet nooit de anti-tip in positie te zwenken wanneer u gebruikt maakt van de rolstoel. De rolstoel kan dan achterover vallen. Zorg ervoor dat de anti-tip in de positie is vergrendeld voordat u de rolstoel gebruikt. 31

32 4a C 4. Montage a. Steek de drie schroeven () in de gaten in de achterwielbevestigingsplaat () volgens afbeelding 4a. De hoogte wordt bepaald door de positie waarin de schroeven worden geplaatst. Draai de schroeven stevig aan. 4b b. Merk op dat de achterwielontvanger voorwaarts gemonteerd moet zijn (4b) om de anti-tip goed te laten functioneren C nti-tip systeem Ook deze anti-tip fungeert als trapdop. Hij is tevens in hoogte in te stellen. 1. Vervang de plastic doppen aan het einde van het frame voor de meegeleverde doppen. Druk de anti-tip in de framebuis en zet hem vast met schroef () en bout (). 2. Trek aan de ring en selecteer de gewenste hoogte. Zorg ervoor dat de ani-tip in de nieuwe positie vastklikt. Vergeet niet de anti-tip in te stellen. 32

33 HEUPGORDEL De veiligheidsgordel wordt gebruikt om te voorkomen dat de gebruiker uit de stoel valt of glijdt. De veiligheidsgordel ondersteunt ook het lichaam van de gebruiker. evestig de gordel op het frame met een schroef en een moer zoals te zien is op de afbeelding. Zorg dat de gordel bij gebruik door beide plastic gespen wordt geleid. De gordel kan anders schuiven waardoor niet de benodigde ondersteuning wordt geboden. anpassing Zorg ervoor, dat u correct in de rolstoel zit, dat wil zeggen helemaal naar achteren op de zitting, het bekken rechtop en zo symmetrisch mogelijk, dus niet naar voren, achteren of naar de zijkant leunend. evestig de veiligheidsgordel zodanig, dat de heupbotten nog net voelbaar zijn boven de gordel. Stel de lengte van de gordel in met de hiernaast weergegeven verstelmogelijkheid. De gordel moet zo zijn ingesteld, dat er nog net een hand tussen de gordel en uw lichaam past. De gesp moet bij voorkeur in het midden zitten. Daarom moet u de vereiste verstellingen bij voorkeur aan beide zijden uitvoeren. Inspecteer de instellingen van de gordel liefst bij ieder gebruk. Wij raden u aan om een zitkussen op onze rolstoelen te gebruiken. De lengte van de gordel moet worden aangepast aan het zitkussen dat u gebruikt. Gordels die voor het gebruik ervan op rolstoelen zijn voorzien van een CE-markering, kunnen worden bevestigd op een stoel met een nog geldige CE-markering. De gordel moet worden afgemeten door de verantwoordelijk medisch adviseur en moet worden gemonteerd door een ervaren technicus. Wanneer de rolstoel in een voertuig wordt getransporteerd moet echter de oorspronkelijke bekkengordel van Invacare worden gebruikt als aanvulling op de veiligheidsgordel in het voertuig! (Zie hoofdstuk RIichtlijnen voor het transport van rolstoelen in andere voertuigen ). 33

34 RICHTLIJNEN VOOR HET TRNSPORT VN ROLSTOELEN IN NDERE VOERTUIGEN De Invacare Rea rolstoelen zijn ontworpen om de gebruiker het beste comfort en de optimale veiligheid te bieden tijdens allerlei situaties in het dagelijks leven. Dit betekent dat compromissen gemaakt moeten worden om het product bruikbaar te maken. Tijdens het transport in de auto dienen rolstoelgebruikers te allen tijde plaats te nemen op de autostoel en gebruik te maken van de veiligheidsgordel van de auto. Wanneer het, om bepaalde redenen, onmogelijk is om gebruik te maken van de autostoel, kunt u de rolstoel gebruiken als stoel in een voertuig, mits deze speciaal is aangepast voor rolstoeltransport. De rolstoel moet veilig worden vastgezet in het voertuig volgens de methode hieronder beschreven. De Rea met achterwielen van 16 inch mag in geen geval worden gebruikt als stoel in een rijdend voertuig. Wees u ervan bewust dat deze Rea producten en aanbevelingen bedoeld zijn om de veiligheid en zekerheid te verhogen. Letsel van autogebruikers kan nog steeds voorkomen in het geval van een aanrijding of een ander ongeval en geen enkele garantie wordt gegeven in dit opzicht. De rolstoel is getest en goedgekeurd volgens de ISO norm De bezette rolstoel moet vastgezet worden in een voorwaarts gerichte positie (reisrichting) met de handremmen aangedrukt. lle toebehoren (werkblad, zijsteunen, abductiekussens etc.) moeten worden verwijderd en veilig opgeborgen, zodat bij calamiteiten verwondingen worden voorkomen De rolstoel moet veilig vastgezet worden in de auto met een 4-punts vastzetsysteem. De gebruiker behoort in het voertuig gebruik te maken van een 3-punts veiligheidsgordel. Zowel het 4-punts vastzetsysteem als de 3-punts veiligheidsgordel dienen ISO goedgekeurd te zijn De bevestigingspunten aan de rolstoel waar het vastzetsysteem geplaatst moet worden, zijn aangegeven met dit symbool 34

35 4. 4. ij gebruik als stoel tijdens transport in een voertuig, moet de rolstoel uitgevoerd zijn met een heupgordel. De oorspronkelijke bekkengordel van Invacare moet worden gebruikt als aanvulling op de veiligheidsgordel in het voertuig! De gordel van de auto hoort zo stevig als mogelijk om het lichaam te zitten, zonder dat dit oncomfortabel voelt. De bovenkant van deze gordel hoort om de schouders te passen, zoals aangegeven op de tekening. De gordel mag niet gedraaid zijn Het bekkengedeelte van de 3-punts veiligheidsgordel moet laag over het bekken bevestigd worden, zodat de gewenste hoek van de gordel wordt bereikt () van 30 tot 75 t.o.v. de horizontale lijn. Een grotere hoek heeft de voorkeur, maar mag nooit meer zijn dan De 3-punts veiligheidsgordel mag niet verwijderd zijn van het lichaam door delen van de rolstoel zoals armsteunen of wielen etc Verkeerde bevestiging van de veiligheidsgordel Wanneer een rolstoel is uitgerust met een neksteun of een hoofdsteun dan moet deze in een hoge positie worden geplaatst, zoals aangegeven op de tekening. Houdt u er rekening mee dat het in sommige gevallen verplicht is om een hoofdsteun op de rolstoel te hebben wanneer deze als zitplaats wordt gebruikt tijdens vervoer in een auto.. 35

36 FIXTIEMETHODEN C Rea. Voorste bevestiging met banden. 1. evestig de voorste banden aan het voorste deel van het frame. 2. Haal de rolstoel van de rem, span de voorste banden aan door de rolstoel naar achteren te rijden. 3. Zet de rolstoel op de rem.. chterste bevestiging 1. evestig de haken van de achterste banden aan het frame, net boven de achterwielen. 2. Span de banden aan. C. Vastzetten van de bekkengordel en autogordels 1. Controleer of de bekkengordel op de juiste wijze is vastgezet. 2. evestig de driepunts autogordel. Wanneer de bekkengordel op de rolstoel ontbreekt dient u altijd, indien mogelijk, plaats te nemen op de stoel van het voertuig. De autogordel moet strak om het lichaam van de gebruiker worden gespannen en mag geen delen van de stoel raken. 36

37 Werkwijze om uw als baggage te vervoeren Wanneer u de Rea transporteert kunt u eenvoudig onderdelen verwijderen om de stoel smaller en lichter te maken egin met het verwijderen van de armsteunen. Opklapbare armsteunen Druk de knop () in om de armsteun omhoog te klappen. Trek hem nu rechtstandig omhoog (het kan zijn dat u hem iets schuin moet houden om hem er makkelijker uit te trekken) (). fneembare armsteunen De afneembare armsteunen kunt u eenvoudig afnemen door ze omhoog te trekken. 2a. 2b. C Voetsteun en beensteun 2a. Verwijder de voetsteun door het indrukken van de hendel (), terwijl u de voetsteun naar buiten of binnen draait en til hem recht omhoog. Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tussen het frame en de voetsteunen. 2b. Verwijder de beensteun door het indrukken van de hendel (C) naar voren, terwijl u de beensteun naar buiten draait en til hem recht omhoog. Let op dat uw vingers niet bekneld raken tussen het frame en de beensteun. etreffende de rem De hefboom van de rem op de plaats waar de hendel zich bevindt heeft vrije speling. De hefboom vouwt automatisch op als de beensteunen naar de buitenste positie zijn gedraaid zonder dat de rem wordt geactiveerd. Om de rem te activeren klapt u de hendel terug en duwt hem naar voren. Om de rem te ontgrendelen klapt u de hendel terug naar achteren. Het eerste stuk is zgn. loze slag, in het laatste deel van de slag ontgrendeld de rem daadwerkelijk. 3. Wegklapbare rugfixatiestang Druk op de aangegeven kleine knop en vouw de wegklapbare rugfixatiestang op. 4. Vouw de zitting altijd door de hendel in het midden van de zitting omhoog te trekken. Let er op dat uw vingers niet bekneld raken tussen de zittinghelften! 5. Verwijder de achterwielen door het indrukken van de knop in het midden van het wiel waarbij u het wiel weg trekt van de rolstoel. Ten slotte trekt u de anti-tip voorziening naar boven. 37

38 Veiligheidsinstructies/ andrijftechnieken Wij doen de aanbeveling om de rolstoel te laten aanmeten door een deskundige die de gewenste instellingen en wijzigingen kan aanbrengen, waarbij rekening gehouden dient te worden met uw lichaamsbouw en behoeften. Wij hopen dat u tevens hulp heeft gekregen in het omgaan met de rolstoel. egin altijd met voorzichtig oefenen tot u de mogelijkheden en beperkingen van uw rolstoel kent. Transfer naar en vanuit de rolstoel Plaats de rolstoel zo dicht mogelijk bij de zitplaats waar u naartoe over wilt schuiven. Zet de rolstoel op de rem. Neem de armsteun af en zwenk de beensteun weg. Ga nooit op de voetplaten staan; de rolstoel kan hierdoor voorover kantelen. Reiken en leunen reng de rolstoel zo dichtbij als mogelijk. Wanneer u reikt en strekt, zorg dan altijd voor volledig contact tussen de rugleuning en uw rug om kantelen van de rolstoel te voorkomen. chter de rug reiken wordt sterk afgeraden. Heuvels oprijden Veel ervaren rolstoelgebruikers kunnen zichzelf heuvelop rijden. Om niet achterover te kantelen of de controle over de rolstoel te verliezen dient u bij het heuvel oprijden altijd voorover te leunen. Drijf de rolstoel aan met korte, snelle bewegingen om controle en snelheid te houden. In het algemeen is hulp nodig bij het nemen van steile hellingen. Wanneer u stopt op een helling, past u dan op met onverwachte bewegingen als u weer in beweging komt. angezien de rolstoel achterover staat bij het heuvelopwaarts rijden kan de rolstoel achterover kantelen. Pas op dat uw vingers niet bekneld raken tussen de rem en de banden. Heuvels afrijden Wij bevelen aan om gebruik te maken van een begeleider wanneer u steile of natte heuvels afrijdt. Controleer heuvels op eventueel aanwezige gevaren als gaten in de weg, gladheid of oneffenheden. Gebruik de standaard remmen niet om af te remmen. Dit leidt bij het activeren tot het risico dat de wielen blokkeren en de rolstoel voorover kantelt. Controleer de snelheid altijd door gebruik te maken van de hoepels. Denk eraan dat de hoepels heet kunnen aanvoelen als gevolg van wrijving en u uw handen dus kunt verwonden. Rijd altijd in een zo recht mogelijke lijn wanneer u heuvelafwaarts rijdt. 38

39 Stoepen oprijden Deze methode is bedoeld voor als de begeleider zich achter de rolstoel bevindt en het geeft de gebruiker een veilig gevoel. Het volgende advies is voor de begeleider: Tekening 1 Stel de anti-tip hoger in. Zorg ervoor dat de voeten van de gebruiker zich op de voetplaten bevinden en er niet vanaf kunnen glijden. Vervolgens kantelt u de rolstoel en rijdt hem tegen de stoeprand aan. Tekening 2 Laat de voorzijde van de rolstoel op de stoeprand zakken en ga zo dicht mogelijk achter de rolstoel staan voordat u de rolstoel optilt aan de achterzijde. Tekening 3 Leun voorover en lift / rol de rolstoel de stoep op. Tekening 4 Laat de rolstoel op de stoep zakken zodat het gewicht weer wordt verdeeld over de vier wielen. Zorg ervoor dat de rolstoel niet achteruit rolt. Stoepen afrijden Volg de bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde. (Stap 4,3,2,1) om de stoep af te rijden. Stoepen alternatieve methode Deze methode wordt over het algemeen gebruikt door ervaren begeleiders met meer kracht. De methode kan eveneens gebruikt worden als het obstakel slechts minimaal is. De begeleider stapt achteruit de stoep op en trekt de rolstoel de stoep op. Het is hierbij belangrijk dat de begeleider zijn / haar lichaam goed gebruikt om verwonding aan het eigen lichaam te voorkomen. Kantel de rolstoel achterover en rol de rolstoel over de stoeprand op de stoep. Let vooral goed op wanneer de stoep nat of glad is. Roltrappen Trappen Neem nooit een roltrap met een rolstoel. Zoek in dit geval naar de dichtstbijzijnde lift Wij adviseren het gebruik van trappen zoveel mogelijk te vermijden wanneer u in de rolstoel zit. Kies een alternatieve route. Het verdient de aanbeveling om trappen altijd te nemen met behulp van twee begeleiders. Een begeleider loopt voor de rolstoel en houdt de rolstoel aan het frame vast terwijl de andere begeleider achter de rolstoel loopt en de rolstoel aan de duwhandvatten vasthoudt. Zorg ervoor dat de duwhandvatten / duwbeugel goed vastzitten. Draai de anti-tip weg onder de rolstoel. Kantel de rolstoel achterover op de achterwielen tot de rolstoel in balans is. De rolstoel wordt vervolgens trede voor trede de trap afgerold. egeleiders moeten de rolstoel nooit vast grijpen aan de armsteunen of beensteunen. De rolstoel mag alleen vastgegrepen worden aan de vaste framedelen en de begeleiders moeten eraan denken hun benen te gebruiken en hun rug recht te houden. 39

40 Onderhoud Onderhouhdsschema Controleer alle onderdelen van de rolstoel regelmatig (zie onderstaand schema). Controle... Wekelijks Maandelijks 6 maanden Handeling: anbevolen bandenspanning voor achterwielen: Standaard banden 3.5 bar 50 psi Laagprofiel banden 7.0 bar 90 psi andenspanning Snelkoppeling achterwielen lle bevestigingsmiddelen op slijtage en loszitten Zwenkwielen ntitip Chassis ekleding Remmen X X X X X X X X Wanneer de banden met een te hoge spanning worden opgepompt bestaat het risico dat deze ontploffen. anbevolen bandenspanning voor zwenkwielen: 150 mm 2.5 bar 90 psi 1. De wielassen moeten schoon gehouden worden met een doek en regelmatig voorzien worden van een druppel olie. 2. Pneumatische banden heben een ventiel wat gelijk is aan dat van een auto. Ze kunnen met behulp van een dergelijke autopomp worden opgepompt. 3. Trek aan het achterwiel om te controleren of de as met de snelkoppeling niet loskomt. outen en bevestigingsmiddelen kunnen zich in de loop der tijd loswerken. 1. Controleer of alle bevestigingsmiddelen nog goed vastzitten op de voorwielvorken, zitting, zijsteunen, rugleuning, handgrepen, enz. 2. Draai alle losse bouten stevig vast. 1. Controleer of de zwenkwielen vrij kunnen draaien. 2. Verwijder vuil en haren. Controleer of de antitip gemakkelijk is in te stellen en in te klappen. Controleer het chassis op slijtage, losse onderdelen, scheuren en andere defecten. Controleer de bekleding op slijtage, losse onderdelen, scheuren en andere defecten. 1. Controleer of de naafremmen correct werken op beide banden. 2. Controleer de stand van de gebruikersremmen. Gebruik geen defecte rolstoel. ls u beschadigingen ontdekt, neemt u voor technische service direct contact op met uw dealer, technisch servicecentrum of de serviceafdeling van Invacare. De technische service moet door een erkende rolstoeltechnicus of door een serviceafdeling van Invacare worden uitgevoerd (Invacare-adressen staan op de achterzijde van deze gebruikershandleiding). Gebruik alleen originele onderdelen of onderdelen van dezelfde kwaliteit die aan de specificaties van Invacare voldoen. 40

Focus Adapt Focus combineert zitcomfort met uitstekende rijeigenschappen Focus Focus

Focus Adapt Focus combineert zitcomfort met uitstekende rijeigenschappen Focus Focus Rea Focus Adapt Rea Focus combineert zitcomfort met uitstekende rijeigenschappen Rea Focus is een handbewogen rolstoel voor continu dagelijks gebruik. De instelbaarheid, welke veelzijdig en eenvoudig is,

Nadere informatie

Action3 Kom in actie! Action3

Action3 Kom in actie! Action3 Invacare Action 3 Kom in actie! De Invacare Action 3 biedt een maximale mobiliteit doordat deze gemakkelijk is aan te passen aan de gebruiker. De verbeterde ergonomie en rijeigenschappen garanderen de

Nadere informatie

APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS

APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS www.sarkow.nl / e-mail: info@sarkow.nl Handleiding gebruik en onderhoud Apollo Air Comfort Deluxe Plus Inhoudsopgave Voorwoord... 2 Gebruik... 2 Veiligheid... 3 Instellen

Nadere informatie

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 EEN INHOUD 1. Inhoud 2. Inleiding 6. Montage en vervoer 7. Persoonlijke veiligheid 3. Beschrijving onderdelen 4. Onderhoud 5. Instellingen voor comfort 8. Werking 9. Specificaties

Nadere informatie

Etac M100; doordachte eenvoud

Etac M100; doordachte eenvoud Etac M100 Etac M100 Een unieke en verrassende kruisframe-rolstoel met een grote functionaliteit. Een doordacht ontwerp met gevoel voor design en eenvoud, tot in het kleinste detail. 2 Etac M100; doordachte

Nadere informatie

Verrijdbare doucheen toiletstoelen

Verrijdbare doucheen toiletstoelen Invacare / Aquatec Verrijdbare doucheen toiletstoelen Tot 180 kg Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean ual Vip en Ocean -Vip e verrijdbare douche- en toiletstoelen van de Aquatec Ocean Serie bieden

Nadere informatie

BIOSWING. 350 iq V 360 iq V. Gebruiksaanwijzing

BIOSWING. 350 iq V 360 iq V. Gebruiksaanwijzing BIOSWING 350 iq V 360 iq V Gebruiksaanwijzing We wensen u veel plezier met uw nieuwe bureaustoel van HAIDER BIOSWING! HAIDER BIOSWING zitsystemen zijn uitgevoerd met een wereldwijd unieke technologie::

Nadere informatie

AluTech 500 Series Gebruikershandleiding.

AluTech 500 Series Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. AluTech 3400 serie (opbouw) AluTech 3500 serie (inbouw) AluTech 540 AluTech 540/O Inhoud Pagina Overzicht bedieningselementen 2 Rugleuning instellen 3 Hoogte voetensteun instellen

Nadere informatie

Typhoon Eenvoudig te manoeuvreren Typhoon True Track

Typhoon Eenvoudig te manoeuvreren Typhoon True Track Invacare Typhoon Eenvoudig te manoeuvreren De Invacare Typhoon is dé elektrische rolstoel voor de actieve gebruiker. De centrale aandrijving garandeert extra gemak bij het manoeuvreren en het Walking Beam

Nadere informatie

Een leven met de Act is een leven zonder beperkingen. Het draait allemaal om onafhankelijkheid

Een leven met de Act is een leven zonder beperkingen. Het draait allemaal om onafhankelijkheid Etac Act & Elite Etac Act Een leven met de Act is een leven zonder beperkingen. Het draait allemaal om onafhankelijkheid Een leven met de Etac Act is een leven vol met mogelijkheden. Het draait allemaal

Nadere informatie

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Handleiding. Tilly Light fietsendrager Handleiding Tilly Light fietsendrager mei 2015 Tilly Light BV Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 10 Eerste gebruik 11 Op de auto plaatsen 15 Fietsen plaatsen 18 Rijden 23 Fietsen

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo

Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo Belangrijk: Lees deze instructies eerst goed door voordat u de Flexo in gebruik neemt! Datum ingebruikneming Gebruiker Naam Adres Manufactured by: Lopital

Nadere informatie

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500 Handleiding ReTurn7500 ReTurn7400 Max. 150 kg/330 lbs De ReTurn7500 en ReTurn7400 worden binnen gebruikt voor korte verplaatsingen tussen rolstoel en bed, rolstoel en toilet/ verplaatsbaar toilet/rolstoel

Nadere informatie

excelcare ExcelCare XL-90 S/M/L Gebruikershandleiding Lees instructies voor gebruik

excelcare ExcelCare XL-90 S/M/L Gebruikershandleiding Lees instructies voor gebruik excelcare Gebruikershandleiding ExcelCare XL-90 S/M/L Lees instructies voor gebruik Gebruikershandleiding XL-90 Pagina 1 Inhoud 1. LABEL VAN DE ROLLATOR... 2 2. ONDERDELEN VAN UW ROLLATOR... 3 3. GEBRUIK

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Nederlands. Clematis

Gebruikershandleiding. Nederlands. Clematis Gebruikershandleiding Nederlands Clematis Invacare Rea l het mogelijke is gedaan om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze uitgave correct is op het moment van printen. ls onderdeel van de continue verbetering

Nadere informatie

Artikelnummer 803427 Laatst gewijzigd 131016 Geldig vanaf 130607 ZITINSTRUCTIE

Artikelnummer 803427 Laatst gewijzigd 131016 Geldig vanaf 130607 ZITINSTRUCTIE Artikelnummer 80347 Laatst gewijzigd 306 Geldig vanaf 30607 ZITINSTRUCTIE [90 graden] TE LAAG TE HOOG DE ZITHOOGTE De juiste zithoogte is als de voeten plat op de grond staan en de knieën in een hoek van

Nadere informatie

Etac Cross & Cross XL

Etac Cross & Cross XL Etac Cross & Cross XL Etac Cross De flexibiliteit zit bij de Etac Cross in de opties, niet in het frame De Etac Cross is comfortabeler om in te zitten en leuker om in te rijden dan u ooit voor mogelijk

Nadere informatie

x:panda Nederlandse gebruiksaanwijzing N L 01.2013 - rev. 014

x:panda Nederlandse gebruiksaanwijzing N L 01.2013 - rev. 014 x:panda TM ederlandse gebruiksaanwijzing 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent Des. D598,680 S Pat. Pend.

Nadere informatie

Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING

Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE PAGINA 1.0 INTRODUCTIE 1 2.0 TEKENINGEN VAN UW STOEL 2 3.0 VOOR UW VEILIGHEID 2 4.0 INSTELLEN EN INSTELLINGEN VAN UW STOEL 3 5.0 ZORG & ONDERHOUD 8 Introductie

Nadere informatie

Montagehandleiding Nuage Classic en Actif. op Life&Mobility Canto NXT (met Aura)

Montagehandleiding Nuage Classic en Actif. op Life&Mobility Canto NXT (met Aura) Montagehandleiding Nuage Classic en Actif op Life&Mobility Canto NXT (met Aura) 1 Inleiding Deze handleiding is een toevoeging op de montage handleiding voor Nuage en specifiek voor de combinatie van Nuage

Nadere informatie

ComfortControl 01 NEIGVERGRENDELING 02 NEIGWEERSTAND 05 RUGLEUNINGHOOGTE 03 ZITDIEPTE 06 RUGLEUNINGHOEK 04 ZITHOOGTE 07 ARMLEUNING HOOGTE

ComfortControl 01 NEIGVERGRENDELING 02 NEIGWEERSTAND 05 RUGLEUNINGHOOGTE 03 ZITDIEPTE 06 RUGLEUNINGHOEK 04 ZITHOOGTE 07 ARMLEUNING HOOGTE Stap 1: Ontgrendel uw stoel. 01 NEIGVERGRENDELING Stap 2: Stel de stoel af op uw lichaam. 02 NEIGWEERSTAND 03 ZITDIEPTE 04 ZITHOOGTE Stap 3: Stel de stoel af op uw manier van werken. 05 RUGLEUNINGHOOGTE

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze WheelzAhead rollator! Voordat u gebruik gaat maken van uw rollator, vragen wij u en uw eventuele begeleider eerst bijgaande handleiding aandachtig

Nadere informatie

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en

Nadere informatie

gebruikershandleiding

gebruikershandleiding BELANGRIJK:: LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. GEEF ZE DOOR AAN DE VOLGENDE GEBRUIKER. gebruikershandleiding Om de veiligheid van uw baby te waarborgen:

Nadere informatie

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Handleiding. Tilly Light fietsendrager Handleiding Tilly Light fietsendrager Versie 1, 2015 Tilly Light BV 2 inhoudsopgave Inhoudsopgave Onderdelen 5 Eerste gebruik 8 Op de auto plaatsen 12 Fietsen plaatsen 15 Rijden 20 Fietsen afnemen 21 Van

Nadere informatie

HEPRO WERKSTOELEN INHOUDSOPGAVE HEPRO AS. Algemene informatie MATERIALEN EN ONDERDELEN

HEPRO WERKSTOELEN INHOUDSOPGAVE HEPRO AS. Algemene informatie MATERIALEN EN ONDERDELEN HEPRO WERKSTOELEN HEPRO WERKSTOELEN INHOUDSOPGAVE Hepro Universal, elektro Pagina 3 Hepro Tilto, elektro & gasso Pagina 4 Hepro Coxit, elektro & gasso Pagina 5 Hepro Standaard, elektro & gasso Pagina 6

Nadere informatie

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier:

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier: Naam leverancier: Handleiding Mondo elektrisch Medross Rehab B.V. Dommelstraat 6B 5347 JL OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: info@medross.nl Internet: www.medross.nl CE VERKLARING

Nadere informatie

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S D E U R E N

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S D E U R E N MONTAGE-INSTRUCTIES DEUREN Inhoudsopgave Inleiding. Inleiding. Voorbereiding voor montage. Waterpas zetten. Vlakke deuren en paneeldeuren Deuren monteren Deuren stellen Paneeldeurrand verstellen Paneeldeuren

Nadere informatie

lief! autostoeltjes gebruiksaanwijzing Cato (meisjesversie) Casper (jongensversie) geschikt voor kinderen van 9-36 KG

lief! autostoeltjes gebruiksaanwijzing Cato (meisjesversie) Casper (jongensversie) geschikt voor kinderen van 9-36 KG lief! autostoeltjes gebruiksaanwijzing Cato (meisjesversie) Casper (jongensversie) geschikt voor kinderen van 9-36 KG lief! autostoeltjes (Cato/Casper) GESCHIKT VOOR KINDEREN VAN 9-36 KG; Groep I, II en

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Travixx rollator

Gebruikershandleiding. Travixx rollator Travixx rollator ALVORENS U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW NIEUWE TRAVIXX ROLLATOR DIENT U EERST DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN EN TE BEGRIJPEN. Algemene introductie U heeft zojuist een Travixx gekocht

Nadere informatie

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Handleiding. Tilly Light fietsendrager Handleiding Tilly Light fietsendrager Versie 2, 2015 Tilly Light BV 2 Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 9 Eerste gebruik 10 Op de auto plaatsen 14 Fietsen plaatsen 17 Rijden 22

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Excel. G5 Modulair Plus. Lees instructies voor gebruik

Gebruikershandleiding. Excel. G5 Modulair Plus. Lees instructies voor gebruik 0240 Gebruikershandleiding Excel G5 Modulair Plus Lees instructies voor gebruik ALVORENS U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW NIEUWE EXCEL G5 MODULAIR PLUS ROLSTOEL DIENT U EERST DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR

Nadere informatie

Klöber Cato Gebruiksaanwijzing

Klöber Cato Gebruiksaanwijzing Klöber Cato Gebruiksaanwijzing Rechterzijde Linkerzijde 1. Verstelling van de zithoogte 3. Vastzetten van de rugleuning (zitting en rug) 4. Verstelling van de zitdiepte (optioneel) 2. Individuele gewichtsinstelling

Nadere informatie

Gefeliciteerd met de aanschaf van uw SPINDER TOUR fietsendrager

Gefeliciteerd met de aanschaf van uw SPINDER TOUR fietsendrager Handleiding 01 Gefeliciteerd met de aanschaf van uw SPINDER TOUR fietsendrager 02 Gebruiksklaar maken van de SPINDER TOUR 1 2 C 3 B D 1 lvorens u de drager op de trekhaak kunt plaatsen dient u eerst de

Nadere informatie

Play Trend L.A. Glove Europe E-Mail : info@trapido.biz Tel : 0049(0)2821980343

Play Trend L.A. Glove Europe E-Mail : info@trapido.biz Tel : 0049(0)2821980343 1 Gebruiksaanwijzing en veiligheid Inhoud: 1. Introductie 2. Voor het eerste gebruik 3. Controle voor gebruik 4. Wielen en lagers 5. Rijden met de TRAPIDO 6. Veiligheids tips voor de TRAPIDO 7. Onderhoud

Nadere informatie

LifeStand LSR. Prijslijst: 21 NL 2013 EUR. Klant gegevens. Gebruiker gegevens. Anatomische maten

LifeStand LSR. Prijslijst: 21 NL 2013 EUR. Klant gegevens. Gebruiker gegevens. Anatomische maten Prijslijst: 21 NL 2013 EUR Klant gegevens Contact: Klantennr.: Klant naam: Adres: Woonplaats: Postcode: Tel: Fax: Ordernr.: Gebruiker gegevens Voornaam: Achternaam: Diagnose: Adres 1: Adres 2: Postcode:

Nadere informatie

Belangrijk. Deze fietsendrager is geschikt voor fietsen tot 35 kg per fiets.

Belangrijk. Deze fietsendrager is geschikt voor fietsen tot 35 kg per fiets. H A N D L E I D I N G EAGLE 2 Belangrijk Deze fietsendrager is geschikt voor fietsen tot 35 kg per fiets. Inhoud 3 Montage van de Eagle pag. 4 Montage en demontage van de fietsdrager op de auto pag. 5

Nadere informatie

swan Nederlandse gebruiksaanwijzing N L 10.2015 - rev.3

swan Nederlandse gebruiksaanwijzing N L 10.2015 - rev.3 swan TM ederlandse gebruiksaanwijzing 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 Inhoudsopgave Veiligheid... 4 Garantie...

Nadere informatie

Stoelen VOORSTOELEN. Juiste zithouding H6544L. Stoelen

Stoelen VOORSTOELEN. Juiste zithouding H6544L. Stoelen Stoelen VOORSTOELEN De stoel nooit afstellen als het voertuig in beweging is. Als van deze instructies wordt afgeweken, kan dit leiden tot lichamelijk letsel of verlies van controle over het voertuig.

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING FLEXI

GEBRUIKERSHANDLEIDING FLEXI GEBRUIKERSHANDLEIDING FLEXI GEFELICITEERD! U heeft de keuze gemaakt voor een Combi-Camp. Dat betekent dat u oog heeft voor kwaliteit en duurzaamheid. Wij hopen dat u veel onbezorgde en geweldige vakanties

Nadere informatie

PRIJSLIJST MERCADO MEDIC 2014

PRIJSLIJST MERCADO MEDIC 2014 PRIJSLIJST MERCADO MEDIC 2014 www.mercado-medic.nl Mercado Medic Nederland BV, Nobelweg 22, 3899 BN, Zeewolde Tel: 036-521 99 95 Fax: 036-521 99 90 Prijzen zijn excl. BTW. Prijzen en specificaties kunnen

Nadere informatie

Invacare Moover Delta II

Invacare Moover Delta II Invacare Moover Delta II Onafhankelijkheid en veiligheid De Invacare Moover Delta scooter werd ontwikkeld om mensen in staat te stellen een leven buitenshuis te hebben. Met de nadruk op veiligheid, gebruiksvriendelijkheid

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding ALVORENS U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW NIEUWE 2GOability MOVE ROLLATOR DIENT U EERST DE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN EN TE BEGRIJPEN. Algemene introductie U heeft zojuist een

Nadere informatie

Cirrus 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING MB3170-NL-C

Cirrus 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING MB3170-NL-C Cirrus 4 GEBRUIKERSHNDLEIDING NL -C Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe rolstoel Bij alle rolstoelen uit de Handicare-serie staan kwaliteit en functie voorop. Voor uw eigen veiligheid en een optimaal

Nadere informatie

De stoel in de bus Een handleiding voor goed zitten

De stoel in de bus Een handleiding voor goed zitten De stoel in de bus Een handleiding voor goed zitten Adviezen voor buschauffeurs van Arriva in opdracht van 1 Wat leest u in deze handleiding? Deze handleiding is bestemd voor buschauffeurs van Arriva.

Nadere informatie

Onderstaand de vertaling van de tekst van de waarschuwingsstickers die u op de AB Prince Pro vindt.

Onderstaand de vertaling van de tekst van de waarschuwingsstickers die u op de AB Prince Pro vindt. GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave: Waarschuwingsstickers 2 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 3 Onderdelenlijst 5 Montage instructies 6 Onderstaand de vertaling van de tekst van de waarschuwingsstickers

Nadere informatie

Kart Afstellingen. Uit- spoor en toe- spoor

Kart Afstellingen. Uit- spoor en toe- spoor Kart Afstellingen Een goed afgesteld kart chassis is een van de belangrijkste vereisten om snelle tijden te kunnen rijden. Een goede stuurmanskunst, banden met veel grip en een perfect afgestelde motor

Nadere informatie

Een andere optie is de vlinder armleuningen. Vlinder armleuningen voegen meer dan 10 cm toe aan de zitbreedte.

Een andere optie is de vlinder armleuningen. Vlinder armleuningen voegen meer dan 10 cm toe aan de zitbreedte. INHOUD Douche en Toilet... 2 XXL-Rehab shower commode... 2 XXL-Rehab douche commode met grote wielen... 5 XXL-Rehab shower commode TILT... 8 XXL-Rehab shower commode RISE N RECLINE... 11 XXL-Rehab douchestoel...

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie

O Offerte. O Bestelling

O Offerte. O Bestelling O Offerte O Bestelling Sorg Vector Basisprijs: 2090, Actief rolstoel; vast frame; zitbreedte, zitdiepte en rughoogte meegroeibaar, zonder uitwisseling van framedelen; hoek van de zitting in te stellen

Nadere informatie

Installatie van. Installatie:

Installatie van. Installatie: -2- Installatie van SIGMA-schottensystemen Het doel van deze instructies is de installateur een idee geven van de correcte techniek die moet worden gebruikt voor de installatie en assemblage van een typisch

Nadere informatie

Werken met Flex-i-Trans System

Werken met Flex-i-Trans System Werken met Flex-i-Trans System Flex-i-Trans Een taxibedrijf biedt graag een multifunctionele inzet als het gaat om het inzetten van voertuigen en chauffeurs. In het verleden was er een verschil tussen

Nadere informatie

De bediening van de tafel geschiedt middels elektromotoren en gasveren.

De bediening van de tafel geschiedt middels elektromotoren en gasveren. De gipsbehandeltafel EZ-CASTER is traploos van 59 tot 118 cm in hoogte verstelbaar. Bovendien kan het zit-rugsegment ook afzonderlijk nog 26 cm in hoogte worden versteld. Deze optimale verstelmogelijkheden

Nadere informatie

AKTIVLINE BASISMODEL HMV-nr.: aangevraagd

AKTIVLINE BASISMODEL HMV-nr.: aangevraagd BEELFORMULIER AKTIVLINE BASISMODEL HMV-nr.: aangevraagd Bestelling Offerte Naam van de besteller Bedrijfsnaam Commissie/patiëntnaam Uw bestelnr. Datum handtekening/bedrijfsstempel AKTIVLINE dynamisch systeem

Nadere informatie

Til les, les 2. A : Hogerop in bed verplaatsen bij een persoon die nog veel zelf kan Beginsituatie: Een persoon onderuitgezakt in bed

Til les, les 2. A : Hogerop in bed verplaatsen bij een persoon die nog veel zelf kan Beginsituatie: Een persoon onderuitgezakt in bed Til les, les 2 Inhoudsopgave : Algemene instructies : blz. 1 A : hogerop in bed verplaatsen (geleid) actief blz. 1 A 1 : even uit bed blz. 1 A 2 : met een bruggetje blz. 2 A 3 : bruggetje en glijzeil blz.

Nadere informatie

Het zit zo... Zitten op hoog niveau

Het zit zo... Zitten op hoog niveau Het zit zo... Zitten op hoog niveau 2 Goed zitten en gezond blijven Chauffeurs zitten een groot deel van hun tijd in de cabine van de vrachtwagen. Hier verrichten zij zittend het belangrijkste deel van

Nadere informatie

De oplossing voor elk zitprobleem: CJG Solution

De oplossing voor elk zitprobleem: CJG Solution De oplossing voor elk zitprobleem: CJG Solution Net zo uniek als u! CJG Solution De oplossing voor elk zitprobleem Een kleine 20 jaar geleden heeft B&S haar eerste huiskamerstoel ontwikkeld. Deze comfortabele

Nadere informatie

Prijs 995,00. Lagooni care zelfrijder. Prijs 1.159,00. Extra mogelijkheden toepasbaar op de care a Kunststof toiletemmer met deksel 33,15

Prijs 995,00. Lagooni care zelfrijder. Prijs 1.159,00. Extra mogelijkheden toepasbaar op de care a Kunststof toiletemmer met deksel 33,15 Lagooni care 4 kleine wielen a Vaste zitting van PU schuim met uitsparing voor, B 45 x D 45 cm a Vulstop voor zitting a Insteekrails voor kunststof toiletemmer a Vaste rugleuning (uitneembaar) van PU schuim

Nadere informatie

HermanMiller SAYL Bureaustoel. Zitten dat werkt voor jou.

HermanMiller SAYL Bureaustoel. Zitten dat werkt voor jou. HermanMiller SAYL Bureaustoel Zitten dat werkt voor jou. Zithoogte: Hendel naast de tegendrukknop, rechterzijde van de stoel, onder de zitting De zitting verhogen: Haal je gewicht van de stoel en duw de

Nadere informatie

my baby carrier NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LET OP! BEWAAR DE GEBRUIKS- AANWIJZING VOOR LATERE REFERENTIE!

my baby carrier NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LET OP! BEWAAR DE GEBRUIKS- AANWIJZING VOOR LATERE REFERENTIE! my baby carrier GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Geïntegreerde hoofdsteun LET OP! BEWAAR DE GEBRUIKS- AANWIJZING VOOR LATERE REFERENTIE! > WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: Je evenwicht kan door je eigen bewegingen

Nadere informatie

Powerpack. gebruikshandleiding

Powerpack. gebruikshandleiding Powerpack gebruikshandleiding 1 INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding De RMA powerpack is een hulpmiddel voor de begeleiding. Het vergemakkelijkt het duwen van een rolstoel gebruiker. De hulpmotor is niet ontworpen

Nadere informatie

BELANGRIJK! BEWAREN TER REFERENTIE IN DE TOEKOMST

BELANGRIJK! BEWAREN TER REFERENTIE IN DE TOEKOMST A B D C E F NL BELANGRIJK! BEWAREN TER REFERENTIE IN DE TOEKOMST Veilig gebruik van de Caboo... Lees alle instructies aandachtig door voordat u de Caboo in gebruik neemt. Let vooral goed op de onderstaande

Nadere informatie

Opbouwbeschrijving Brighton

Opbouwbeschrijving Brighton Opbouwbeschrijving Brighton 1: Vóór u begint 1. Ondergrond Deze moet vlak zijn, bijvoorbeeld bestraat of een houten raamwerk met daarop een beplating (bijv. OSB). Zorg er voor dat de ondergrond de vloer

Nadere informatie

Montage-instructie. Rolluik RV40 - RV41

Montage-instructie. Rolluik RV40 - RV41 Montage-instructie Rolluik RV40 - RV41 Inhoud verpakking 1 1. pantser in kast 2. bediening a. handbediening: koord- of bandopwinder b. elektrisch: schakelaar + stekker c. afstandbediend: afstandbediening

Nadere informatie

CATALOGUS 2015. RAZ Douche Stoelen

CATALOGUS 2015. RAZ Douche Stoelen CATALOGUS 2015 RAZ Douche Stoelen 2 Introductie: Ambicare is een bevlogen en flexibel bedrijf met ruim twaalf jaar ervaring in de gezondheidszorg. Wij leveren zorgondersteunende producten en diensten aan

Nadere informatie

Installatiehandleiding Easy Roof Evolution. Formaat L-1 (1676 x 1001 portrait)

Installatiehandleiding Easy Roof Evolution. Formaat L-1 (1676 x 1001 portrait) Installatiehandleiding Easy Roof Evolution Formaat L-1 (1676 x 1001 portrait) 1. Voorbereiding Stel de bovenkant van de schroeven van de eindklem in op dezelfde hoogte als de bovenkant van de pv module.

Nadere informatie

handleiding Mirra Handleiding Mirra HM Ergonomics

handleiding Mirra Handleiding Mirra HM Ergonomics Handleiding Mirra U bezit nu de Mirra. Mirra is in opdracht van Herman Miller ontworpen door Studio 7.5 te Berlijn en is een bijzondere bureaustoel qua ergonomie, design en hygiëne. De naam Mirra is afgeleid

Nadere informatie

DE REAL AANGEPASTE KINDERSTOEL

DE REAL AANGEPASTE KINDERSTOEL Article number 803374 Last change 140415 Valid from 070601 DE REAL AANGEPASTE KINDERSTOEL EEN STOEL MET MODULAIR SYSTEEM EN ENORME MOGELIJKHEDEN Veel kinderen met een functiebeperking kunnen comfortabel

Nadere informatie

Montage instructie Mechanisch codeslot. Montage instructie Mechanisch codeslot met krukbediening Type KNSV 5150 SCP

Montage instructie Mechanisch codeslot. Montage instructie Mechanisch codeslot met krukbediening Type KNSV 5150 SCP Mechanisch codeslot met krukbediening Type KNSV 5150 SCP Mechanisch codeslot Situatie : Op bestaand DIN slot Mechanisch codeslot met krukbediening Type KNSV 5150 SCP Mechanisch codeslot Situatie : Met

Nadere informatie

HANDLEIDING 2013 SP12 NCX geveerde zadelpen V2.1

HANDLEIDING 2013 SP12 NCX geveerde zadelpen V2.1 HANDLEIDING 2013 SP12 NCX geveerde zadelpen V2.1 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE VEILIGHEID...1 VOORAFGAANDE AAN IEDERE RIT!...2 INSTALLATIE-INSTRUCTIES...2 UW ZADEL MONTEREN...3 DE VEERSPANNING

Nadere informatie

BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl

BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl Lees mij eerst! 1Lees deze handleiding zorgvuldig voor de laadbrug te gebruiken. De handleiding omschrijft

Nadere informatie

Veiligheidsinstructies Werkplaatskraan Datona

Veiligheidsinstructies Werkplaatskraan Datona Veiligheidsinstructies Werkplaatskraan Datona *dt-53114man* LEES VOOR GEBRUIK EERST DEZE HANDLEIDING Inhoud Inleiding... 2 Veiligheidsinstructies... 2 Technische gegevens... 2 Voor gebruik... 2 Gebruik

Nadere informatie

INHOUD. www.contimac.be 2

INHOUD. www.contimac.be 2 INHOUD 1. Gebruik... 3 2. Gebruik en onderhoud... 3 3. Technische kenmerken... 5 4. Smering... 5 5. Accessoires... 5 6. Geleverde delen... 5 7. Onderdelenlijst en -tekening... 6 CE Certifikaat van overeenstemming...

Nadere informatie

EXCEL EXCEL EXCEL. Gebruikershandleiding. Excel G3 Eco XCEL

EXCEL EXCEL EXCEL. Gebruikershandleiding. Excel G3 Eco XCEL CEL EXCEL XCELEXC EXCEL EX XCEL XCEL Gebruikershandleiding Excel G3 Eco EXCEL ALVORENS U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW NIEUWE EXCEL G3 ECO ROLSTOEL DIENT U EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE

Nadere informatie

9200 PAPILIO. Design: Justus Kolberg

9200 PAPILIO. Design: Justus Kolberg 9200 PAPILIO Design: Justus Kolberg 9200 PAPILIO Neem plaats en u krijgt het aangename gevoel dat u zweeft. Ontdek de nieuwe lichtheid van deze ergonomische bureaustoelen. Met vijf verschillende varianten

Nadere informatie

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK Montage-instructies voor cassetteschermen ALVORENS U VAN UW ROLLUIK KUNT GAAN GENIETEN DIENT U EERST HET ROLLUIK TE MONTEREN INHOUD VERPAKKING VERPAKKING 1 1. PANTSER IN KAST

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING NL -B Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe rolstoel! Alle rolstoelen uit de Handicare-serie onderscheiden zich door hun kwaliteit en functionaliteit. We zijn buitengewoon

Nadere informatie

Optimaal gemak en plezier onder de douche en op het toilet met de Dukki en de Turtel

Optimaal gemak en plezier onder de douche en op het toilet met de Dukki en de Turtel Optimaal gemak en plezier onder de douche en op het toilet met de Dukki en de Turtel Huka Huka is al jaren de specialist op het gebied van kinderrevalidatie. Wij bedenken en produceren onze producten in

Nadere informatie

BESTELFORMULIER Zitzi Delfi Pro

BESTELFORMULIER Zitzi Delfi Pro ESTELFORMULIER Zitzi Delfi Pro UTGVE 6-20150312 Print a.u.b uw bestelformulier vanaf de website zodat u altijd de laatste versie heeft! estelling Op maat gemaakt Reeds gelevrd Offerte Voorlopige offerte

Nadere informatie

Bariatrics: hulpmiddelen voor zware personen

Bariatrics: hulpmiddelen voor zware personen Douchestoel Days extra breed Comfortabele en brede douchestoel met stevige rugleuning. Voorzien van vaste armsteunen voor een vlotte transfer en voor de veiligheid. Geperforeerde zitting voor drainage.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Excel G-Basic Inhoudsopgave Algemene introductie 4 1. Identificatie 6 2. Algemene informatie 7 2.1 Componenten en opbouw van uw rolstoel 7 2.2 Algemene uitleg over uw rolstoel 7 3.

Nadere informatie

Montagevoorschrift Knikarmscherm 78/110 type Malta en Rhodos

Montagevoorschrift Knikarmscherm 78/110 type Malta en Rhodos Montagevoorschrift Knikarmscherm 78/0 type Malta en Rhodos Lees eerst dit voorschrift geheel door. Benodigd gereedschap: Ratel met verlengstuk, dop 0 mm, dop 7 mm, potlood, steeksleutel 7 mm, imbussleutel

Nadere informatie

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding Hudson, douchebrancard elektrisch in hoogte verstelbaar Installatiehandleiding Aangepast sanitair Populierenlaan 59, 1911 BK Telefoon (0251) 316482 Fax (0251) 314043 Website www.sanmedi.nl E-mail mail@sanmedi.nl

Nadere informatie

Breedte van het werkvlak Uw werkblad moet een breedte hebben van minimaal 120 cm.

Breedte van het werkvlak Uw werkblad moet een breedte hebben van minimaal 120 cm. Werkplekinstellingen bij beeldschermwerk Veel klachten aan het bewegingsapparaat zijn te wijten aan een verstoring van het evenwicht tussen belastbaarheid aan de ene kant en belasting aan de andere kant.

Nadere informatie

1 Inleiding 1.1 Deze handleiding... 2 1.2 Gebruikte symbolen... 2 1.3 Inhoud verpakking... 2 1.4 De Bea... 3 1.5 Aandachtspunten...

1 Inleiding 1.1 Deze handleiding... 2 1.2 Gebruikte symbolen... 2 1.3 Inhoud verpakking... 2 1.4 De Bea... 3 1.5 Aandachtspunten... Inhoud 1 Inleiding 1.1 Deze handleiding... 2 1.2 Gebruikte symbolen... 2 1.3 Inhoud verpakking... 2 1.4 De Bea... 3 1.5 Aandachtspunten... 4 2 Beschrijving 2.1 Overzicht Bea... 5 2.2 Technische gegevens...

Nadere informatie

Reparatie. Reparatie. 1.1 Vervangen van schakelkabels bij eendelige asring

Reparatie. Reparatie. 1.1 Vervangen van schakelkabels bij eendelige asring . Vervangen van schakelkabels (0,9mm specialerohloff kabel). Vervangen van schakelkabels bij eendelige asring Bij vervanging van versleten of geknapte schakelkabels moeten twee mogelijke asringversies

Nadere informatie

Rijwielgedeelte zijspan voor de eerste maal aan de motorfiets koppelen.

Rijwielgedeelte zijspan voor de eerste maal aan de motorfiets koppelen. D. Rijwielgedeelte zijspan voor de eerste maal aan de motorfiets koppelen. Plaats de motorfiets op een vlakke ondergrond en zet de motorfiets op de zijstandaard. Schakel de eerste versnelling in (om te

Nadere informatie

Just You. Huren op maat

Just You. Huren op maat Just You. Huren op maat Onze visie. De elektrische rolstoelen van Permobil geven vrijheid. Daarmee bedoelen we dat een rolstoel meer is dan een stoel met een motor. De transportfunctie vormt de basis,

Nadere informatie

Invacare B.V. Galvanistraat 14-3 6716 AE Ede Tel: 0318-69 57 57 Fax: 0318-69 57 58 - www.invacare.nl. Dealer:

Invacare B.V. Galvanistraat 14-3 6716 AE Ede Tel: 0318-69 57 57 Fax: 0318-69 57 58 - www.invacare.nl. Dealer: Januari 2016 Invacare B.V. Galvanistraat 14-3 6716 AE Ede Tel: 0318-69 57 57 Fax: 0318-69 57 58 - www.invacare.nl 130 KG 7,5 KG Crashtest ISO 7176-19 Geldt alleen bij RH > 400 mm manueel actief rolstoel

Nadere informatie

Handleiding. MovaNext M3 (Verto) WWW.MOVANEXT.NL M3

Handleiding. MovaNext M3 (Verto) WWW.MOVANEXT.NL M3 Handleiding MovaNext (Verto) WWW.MOVANEXT.NL Introductie Optimale veiligheid is alleen gegarandeerd wanneer u deze gebruikshandleiding aandachtig leest voordat u de MovaNext in gebruik neemt. Hartelijk

Nadere informatie

REAL 9000 PLUS KIND. Waar kwaliteit, functionaliteit en design bij elkaar komen! Valid from 070601. Last change 1000601. Article number 803374

REAL 9000 PLUS KIND. Waar kwaliteit, functionaliteit en design bij elkaar komen! Valid from 070601. Last change 1000601. Article number 803374 REAL 9000 PLUS KIND Article number 803374 Last change 1000601 Valid from 070601 Waar kwaliteit, functionaliteit en design bij elkaar komen! Een Stoel met modulair systeem en enorme mogelijkheden Veel kinderen

Nadere informatie

Inleiding. en meerwaarde te creëren door: 2GOability is een professionele fabrikant van mobiliteitshulpmiddelen.

Inleiding. en meerwaarde te creëren door: 2GOability is een professionele fabrikant van mobiliteitshulpmiddelen. Productcatalogus Inleiding 2GOability is een professionele fabrikant van mobiliteitshulpmiddelen. Producten van een hoge kwaliteit, betrouwbaar en vriendelijk geprijsd. Eenvoudig in gebruik en onderhoud

Nadere informatie

MinivatorTrapliften. Minivator 1000 Minivator Simplicity ( + ) Rechte trapliften

MinivatorTrapliften. Minivator 1000 Minivator Simplicity ( + ) Rechte trapliften MinivatorTrapliften Minivator 1000 Minivator Simplicity ( + ) Rechte trapliften De voordelen van een rechte Minivator-traplift van Handicare Overweegt u een traplift te installeren, dan is een Minivator-traplift

Nadere informatie

6000 & 8000 6000 & 8000 3

6000 & 8000 6000 & 8000 3 6000&8000 2 6000 & 8000 6000 & 8000 3 6000 & 8000 De bureaustoelen van de productlijn 8000 hebben hetzelfde ontwerp en grotendeels dezelfde onderdelen als de productlijn 6000. Het verschil zit in het neigmechanisme.

Nadere informatie

HermanMiller Mirra Bureaustoel. Zitten dat werkt voor jou.

HermanMiller Mirra Bureaustoel. Zitten dat werkt voor jou. HermanMiller Mirra Bureaustoel Zitten dat werkt voor jou. Zithoogte: Rechter zijde onder zitting Verhogen: Haal je gewicht van de zitting, duw knop omhoog. Verlagen: Duw knop omhoog tijdens het zitten.

Nadere informatie

panther Nederlandse gebruiksaanwijzing N L 11.2011

panther Nederlandse gebruiksaanwijzing N L 11.2011 panther TM ederlandse gebruiksaanwijzing 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 IHOUDSOPGVE Panther... 3 Veiligheid... 4 Gereedschap...

Nadere informatie

Gebruikershandleiding EXSIT 101 transport & evacuatiestoel

Gebruikershandleiding EXSIT 101 transport & evacuatiestoel Gebruikershandleiding EXSIT 101 transport & evacuatiestoel Document versie BSURE_EXSIT101_gebruikershandleiding_2014/06 rev 01 Juni 2014 Pagina Inhoud- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Inleiding

Nadere informatie

Controle van de neerwaartse beweging van de automatische kap bij de WD6

Controle van de neerwaartse beweging van de automatische kap bij de WD6 Controle van de neerwaartse beweging van de automatische kap bij de WD6 1 Controleer of de gasveren en de watercilinders in de juiste tapgaten in het chassis zijn bevestigd, zie ook laatste pagina. 2 Controleer

Nadere informatie

Scherm iphone 4 Installatie handleiding

Scherm iphone 4 Installatie handleiding Scherm iphone 4 Installatie handleiding 1. Schakel de iphone uit en zet de mute knop in de stiltemodus, voordat u de iphone uit elkaar haalt. 2. Verwijder de twee kleine schroeven naast de dock aansluiting

Nadere informatie

PAINT PAD PRO GEBRUIKSAANWIJZING

PAINT PAD PRO GEBRUIKSAANWIJZING PAINT PAD PRO GEBRUIKSAANWIJZING Dank u voor de aanschaf van Paint Pad Pro, het systeem dat schilderen nu wel heel eenvoudig maakt omdat u diverse schildersmethodes kunt volgen en toch maar een stuk gereedschap

Nadere informatie