ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. Commission de la santé

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. Commission de la santé"

Transcriptie

1 C.R.I. COM ( ) N 9 I.V. COM ( ) Nr. 9 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral Integraal verslag Commission de la santé Commissie voor de gezondheid RÉUNION DU JEUDI 4 MAI 2006 VERGADERING VAN DONDERDAG 4 MEI 2006

2 Le Compte rendu intégral contient le texte intégral des discours dans la langue originale. Ce texte a été approuvé par les orateurs. Les traductions - imprimées en italique - sont publiées sous la responsabilité du service des comptes rendus. Pour les interventions longues, la traduction est un résumé. Het Integraal verslag bevat de integrale tekst van de redevoeringen in de oorspronkelijke taal. Deze tekst werd goedgekeurd door de sprekers. De vertaling - cursief gedrukt - verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de dienst verslaggeving. Van lange uiteenzettingen is de vertaling een samenvatting.

3 1 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 SOMMAIRE INHOUD INTERPELLATIONS 3 INTERPELLATIES 3 - de Mme Fatiha Saïdi à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "le dépistage du cancer du sein en Région de Bruxelles-Capitale". 3 - van mevrouw Fatiha Saïdi tot de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en tot de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "de opsporing van borstkanker in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest". 3 Interpellation jointe de M. Paul Galand, concernant "le suivi à donner à une étude relative au dépistage du cancer du sein". 3 Toegevoegde interpellatie van de heer Paul Galand, betreffende "de follow-up van een studie over de opsporing van borstkanker". 3 Discussion conjointe Orateurs : Mme Brigitte De Pauw, M. André du Bus de Warnaffe, M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni, M. Paul Galand, Mme Fatiha Saïdi. 8 Samengevoegde bespreking Sprekers: mevrouw Brigitte De Pauw, de heer André du Bus de Warnaffe, de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College, de heer Paul Galand, mevrouw Fatiha Saïdi. 8

4 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 2 QUESTION ORALE 19 MONDELINGE VRAAG 19 - de Mme Marie-Paule Quix à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "l'hygiène dans les hôpitaux publics" van mevrouw Marie-Paule Quix aan de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en aan de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "de hygiëne in de openbare ziekenhuizen". 19 Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

5 3 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 Présidence : M. Jean-Luc Vanraes, président. Voorzitterschap: de heer Jean-Luc Vanraes, voorzitter. INTERPELLATIONS INTERPELLATIES M. le président.- L'ordre du jour appelle les interpellations. De voorzitter.- Aan de orde zijn de interpellaties. INTERPELLATION DE MME FATIHA SAÏDI À M. GUY VANHENGEL, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI, COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ, LES FINANCES, LE BUDGET ET LES RELATIONS EXTÉRIEURES, ET À M. BENOÎT CEREXHE, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI, COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ ET LA FONCTION PUBLIQUE, concernant "le dépistage du cancer du sein en Région de Bruxelles-Capitale". INTERPELLATIE VAN MEVROUW FATIHA SAÏDI TOT DE HEER GUY VANHENGEL, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE, BE- VOEGD VOOR HET GEZONDHEIDS- BELEID, FINANCIËN, BEGROTING EN EXTERNE BETREKKINGEN, EN TOT DE HEER BENOÎT CEREXHE, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE, BEVOEGD VOOR HET GEZONDHEIDS- BELEID EN HET OPENBAAR AMBT, betreffende "de opsporing van borstkanker in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest". INTERPELLATION JOINTE DE M. PAUL GALAND, concernant "le suivi à donner à une étude relative au dépistage du cancer du sein". TOEGEVOEGDE INTERPELLATIE VAN DE HEER PAUL GALAND, betreffende "de follow-up van een studie over de opsporing van borstkanker". M. le président.- La parole est à Mme Saïdi. Mme Fatiha Saïdi.- Si vous le permettez, pour des raisons de cordialité entre collègues et surtout de déontologie, je voudrais céder la parole à M. Galand, qui aurait dû être le premier interpellant, et moi l'interpellante jointe. Dans la mesure où je peux le faire en commission, je cède volontiers la parole à mon collègue. De voorzitter.- Mevrouw Saïdi heeft het woord. Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- Indien mogelijk, sta ik graag het woord af aan de heer Galand, die eigenlijk de eerste interpellant had moeten zijn.

6 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 4 M. le président.- La parole est à M. Galand pour son interpellation jointe. M. Paul Galand.- Le cancer le plus fréquent chez la femme est celui du sein. Il est aussi parmi ceux qui, diagnostiqués à temps, ont un taux de guérison des plus élevés. Les études montrent les progrès réalisés ces dernières années grâce, d'une part au dépistage ; d'autre part à l'amélioration des traitements. Le taux de mortalité a diminué de 25 à 30%, ce qui n'empêche qu'il faut absolument poursuivre l'effort. A eux seuls, ces deux caractéristiques - diagnostic réalisé à temps et taux de guérison plus élevé - ne peuvent que plaider en faveur d'un dépistage et d'un traitement aussi efficaces que possible. Nous avons déjà débattu plusieurs fois de ce sujet. Les éléments nouveaux sont notamment l'étude de la Mutualité chrétienne, qui vient de publier les résultats d'une recherche éclairante sur le sujet. Cette étude porte sur femmes qui, entre 1998 et 2003, ont été touchées par le cancer du sein. Elle a ceci de particulier qu'elle est centrée sur ce que les femmes disent de leur maladie et la façon dont elles ressentent l'annonce du diagnostic. L'annonce du cancer est une épreuve bouleversante. Il s'ensuit un combat de longue haleine, physiquement et psychologiquement éreintant, qui bouleverse la vie, menace l'intégrité corporelle, transforme l'image de soi, le bien-être, les projets de vie... II faudra apprendre à vivre avec les marques laissées par l'intervention chirurgicale si celle-ci s est avérée nécessaire, que ce soit une tumorectomie ou une mastectomie. Par ailleurs, outre une fatigue extrême, le traitement du cancer, après intervention chirurgicale, expose à des risques de santé tels que l'ostéoporose, l'obésité, les maladies cardiovasculaires, le diabète, le déclin fonctionnel... Cette étude nous incite à poursuivre nos efforts en termes de dépistage, de traitement, d'aide à la vie quotidienne et d'aide psychologique à ces femmes. L'âge moyen des femmes atteintes d'un cancer du sein est de 60 ans, mais près de 25% d'entre elles De voorzitter.- De heer Galand heeft het woord voor zijn toegevoegde interpellatie. De heer Paul Galand (in het Frans).- Borstkanker is de meest voorkomende kanker bij vrouwen maar heeft bij een vroegtijdige diagnose ook het hoogste genezingspercentage. Uit studies blijkt dat er de voorbije jaren heel wat vooruitgang is geboekt inzake screening en behandeling en dat het sterftecijfer met 25 tot 30% is gedaald. We moeten onze inspanningen dus voortzetten. De Christelijke Mutualiteit heeft recent de resultaten van een belangrijk onderzoek gepubliceerd. Dat onderzoek had betrekking op vrouwen met borstkanker tijdens de periode Hetzelfde onderzoek peilde onder meer naar de reactie van de vrouwen op de aankondiging van de diagnose. Het nieuws dat men kanker heeft, is bijzonder aangrijpend. Nadien volgt een lang en afmattend fysiek en psychologisch gevecht dat de lichamelijke integriteit bedreigt en het zelfbeeld en de levensprojecten wijzigt. Men moet niet alleen leren leven met de littekens van de chirurgische ingreep. Naast een extreme vermoeidheid, kan de behandeling van kanker ook leiden tot gezondheidsproblemen zoals botontkalking, zwaarlijvigheid, hart- en vaatziekten, suikerziekte, aftakeling van bepaalde lichaamsfuncties, enzovoort. De studie is een aansporing om de inspanningen op het gebied van opsporing en behandeling voort te zetten en de psychologische hulpverlening voor vrouwen met borstkanker uit te bouwen. De gemiddelde leeftijd van vrouwen met borstkanker is 60 jaar. Vrouwen onder de 40 lopen weinig risico. De studie geeft aan dat we meer aandacht moeten besteden aan de manier waarop vrouwen met borstkanker en hun omgeving de ziekte ervaren. Wordt daar meer rekening mee gehouden? Slechts één vrouw op tien laat regelmatig een mammotest uitvoeren en één op twee laat zich Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

7 5 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 ont moins de 50 ans. L'incidence avant 40 ans reste relativement faible, elle est de 17 sur , alors qu'entre 50 et 70 ans, elle atteint 340 sur Dans l'organisation des dépistages, des campagnes d'information et du suivi, cette vaste étude nous incite à mieux prendre la mesure du vécu des personnes concernées et de leurs proches. Comment cette dimension est-elle progressivement mieux prise en considération? Par ailleurs, sans entrer dans les débats sur l'extension des groupes d'âge ou de l'élargissement des techniques de dépistage, sachant qu'une femme sur dix participe au dépistage par mammotest et qu'une sur deux ne fait aucun dépistage, il faut d'abord veiller à augmenter le nombre de femmes bénéficiant d'un mammotest. Quelles sont les mesures prises à ce sujet, en sachant que même 50% reste un résultant encore insuffisant pour avoir un impact très déterminant sur le nombre de décès? Nous devons faire en sorte qu'au moins 20 à 30% supplémentaire du groupe d'âge ans entrent dans le système de dépistage. helemaal niet onderzoeken. Het Verenigd College moet er dus eerst voor zorgen dat meer vrouwen hun borsten laten onderzoeken, voordat wordt overwogen om de leeftijdsgroep die in aanmerking komt voor een gratis mammotest, uit te breiden. Welke maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat minstens 30% van de vrouwen tussen 50 en 69 jaar zich laten onderzoeken? Zal de nieuwe software het mogelijk maken om alle vrouwen die in aanmerking komen voor een mammotest, automatisch uit te nodigen? Voor zover ik weet zouden alle gegevens halfweg mei in het computerprogramma ingevoerd moeten zijn. Kunt u dat bevestigen? Ik heb er reeds voor gepleit dat de huisartsen beter zouden worden betrokken bij de organisatie van de opsporing en opvolging van borstkanker. Wordt daar werk van gemaakt? Zetelen er vertegenwoordigers van de huisartsen als bestuurslid in de vzw Brumammmo? La décision de choisir une application informatique plus performante va permettre une évolution positive en termes de fonctionnalité et de qualité. Ce logiciel va-t-il permettre d'inviter la totalité des femmes concernées par le programme de dépistage? Selon mes informations, l'encodage pour Bruxelles devrait être réalisé pour la mi-mai de cette année. En sera-t-il bien ainsi? Concernant les généralistes, vu leur proximité avec les patientes et leur meilleure connaissance du vécu et des conditions de vie de celles-ci, j'ai déjà plaidé pour qu'ils soient associés de façon plus systématique et structurelle à l'organisation du dépistage et du suivi. Où en est-on actuellement? Leurs représentants siègent-ils dorénavant au conseil d'administration de l'asbl Brumammo avec le titre d'administrateur? M. le président.- La parole est à Mme Saïdi pour son interpellation. De voorzitter.- Mevrouw Saïdi heeft het woord voor haar interpellatie.

8 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 6 Mme Fatiha Saïdi.- Comme vient de le souligner M. Galand, le cancer du sein est le cancer le plus fréquent, mais il est aussi la première cause de mortalité prématurée chez la femme en Région bruxelloise. Afin de diminuer la mortalité liée à ce cancer, il est essentiel, d'une part, d'améliorer la qualité des traitements et, d'autre part, de dépister le plus précocement possible ces cancers, de manière à les traiter plus efficacement. Traiter plus efficacement signifie, d'un côté, réduire le nombre de décès à la suite de ce cancer et, d'un autre, éviter que l'examen ne donne de faux résultats, qu'ils soient positifs ou négatifs. Les premiers sont source d'examens complémentaires et d'anxiété inutiles, tandis que les seconds conduisent à une fausse reprise de confiance des femmes. En ce qui concerne le cancer du sein, il existe depuis juin 2002, en Région bruxelloise, un programme de dépistage destiné aux femmes âgées de 50 à 69 ans. D'après l'observatoire de la santé et nombre d'autres acteurs sanitaires, il est généralement admis qu'un programme de dépistage permet, après une période d'environ 10 ans, de réduire la mortalité par cancer du sein de 25 à 30% parmi les femmes qui ont bénéficié de ce programme entre 50 et 69 ans, pour peu que des critères de qualité aient été respectés et que le taux de couverture soit supérieur à 70%. Malheureusement, c'est encore bien loin des résultats que nous enregistrons dans notre Région. Même si de nombreux progrès ont été réalisés depuis la signature du protocole d'accord pour l'organisation des campagnes de dépistage, il n'en demeure pas moins que nous devons toutes et tous contribuer à améliorer le dispositif existant, à le renforcer et surtout à le rendre plus accessible aux personnes issues des milieux socio-culturellement les moins favorisés. Mes collègues et moi-même venons de déposer une proposition de résolution qui va dans ce sens et qui sera prochainement prise en considération. Le programme bruxellois mis sur pied depuis le Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- Borstkanker is de meest voorkomende kanker en de eerste doodsoorzaak bij vrouwen in het Brussels Gewest. Om het sterftecijfer te doen dalen, moet de kwaliteit van de behandeling verbeteren en moeten de kankers vroeger worden opgespoord. Een efficiëntere behandeling betekent het aantal overlijdens verminderen en voorkomen dat de onderzoeken foute resultaten opleveren, hetzij positief of negatief. Dat leidt immers tot onnodige bezorgdheid en bijkomende onderzoeken of tot een vals vertrouwen. Sinds juni 2002 loopt er in het Brussels Gewest een programma voor de opsporing van borstkanker bij vrouwen tussen 50 en 69 jaar. Experts uit de gezondheidssector stellen dat een goed opsporingsprogramma in tien jaar tijd het sterftecijfer in deze doelgroep kan verminderen met 25 tot 30%, op voorwaarde dat minstens 70% van de vrouwen onderzocht wordt. Dat halen we in het gewest echter lang niet. Er is vooruitgang geboekt, maar we moeten ons blijven inzetten om de huidige maatregelen uit te breiden en het programma toegankelijker te maken voor personen uit sociaal-cultureel achtergestelde middens. Mijn collega's en ikzelf hebben een voorstel van resolutie in die zin ingediend. Er is nog te weinig gelegenheid geweest om het Brusselse programma te evalueren, zodat we daar voorlopig geen lessen uit kunnen trekken. Wel zijn er cijfers beschikbaar, onder meer die van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn en van bepaalde verenigingen. In november 2005 interpelleerde ik de minister over mogelijke maatregelen om de campagne over de opsporing van borstkanker te verbeteren, meer bepaald teneinde ook sociaal zwakkere vrouwen te bereiken. Over de initiatieven die u toen aankondigde, wil ik het vandaag opnieuw hebben. Ontvingen de Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

9 7 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 début des années 2000 n'a pas encore été suffisamment étudié pour livrer tous ses enseignements, et l'on commence à peine à avoir suffisamment de recul temporel pour pouvoir le faire. Néanmoins, nous commençons à disposer de quelques données quantitatives dont celles que vient de livrer l'observatoire de la santé et du social et les autres organismes cités par mon collègue. En novembre dernier, je vous avais interpellé sur ce thème précis. Mes interrogations, à l'époque, portaient plus particulièrement sur les mesures qui pouvaient être mises en œuvre afin d'optimaliser notre campagne de dépistage et, plus particulièrement, sur la manière d'atteindre les femmes défavorisées socio-culturellement. Dans ce cadre, nous avions abordé une série de dimensions relatives à la problématique du cancer du sein et vous aviez évoqué une série d'initiatives qui allaient être mises en œuvre. C'est plus précisément autour de ces initiatives que je souhaiterais faire le point. Où en est l'opération de distribution d'un kit à destination des médecins généralistes? Si cette opération a effectivement été entamée, combien de médecins ont-ils reçu le kit? Quels sont les résultats de ces envois? Entre mon interpellation d'aujourd'hui et la précédente, des réponses à mes questions m'ont toutefois été fournies par Brumammo. Pouvezvous me dire sous quelle forme s'est concrétisée l'action bilingue qui devait être menée en Région bruxelloise, évoquée en novembre dernier? Une date a-t-elle été arrêtée pour l'exposition à la gare centrale? huisartsen zoals beloofd een kit? Om hoeveel huisartsen gaat het? Hoe reageerden ze op dit initiatief? Hoe staat het met de organisatie van een tweetalige informatiecampagne? Is er een datum bepaald voor de tentoonstelling in het Centraal Station? Hebben de gemeenten bewustmakingsacties georganiseerd in samenwerking met het Centre local de promotion de la santé (CLPS) en het Brussels Lokaal Gezondheidsoverleg (LOGO)? In november meldde u dat de artsen nog steeds niet zetelen in de raad van bestuur van Brumammo omdat het protocolakkoord tussen de GGC, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap moet worden bijgewerkt. Wanneer zal dit worden geregeld? Zijn er nieuwe beslissingen genomen naar aanleiding van de interministeriële conferentie van 12 december jongstleden, met name wat het overleg tussen de gemeenschappen inzake de opsporing van borstkanker betreft? Er zou een werkgroep worden opgericht en het Observatorium zou toezien op haar vorderingen. Wat is er al concreet gerealiseerd? Tijdens mijn vorige interpellatie hebt u mij ook laten weten dat de normen voor de apparatuur van de erkende centra zouden worden herzien. Hoe staat het daarmee? Quelles sont les actions concrètes de sensibilisation des femmes menées dans les communes en partenariat avec le Centre local de promotion de la santé (CLPS) et le Brussels Lokaal Gezondheidsoverleg (LOGO Brussel)? Lors de ma dernière interpellation, vous m'avez signalé que les médecins ne siégeaient toujours pas

10 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 8 dans le conseil d'administration de Brumammo pour une raison liée à la révision du protocole d'accord entre la Commission communautaire commune, la Communauté française et la Communauté flamande. Pouvez-vous me dire ce qu'il en est? Ce protocole qui devait être révisé l'a-t-il été? Sinon, quand le sera-t-il? De nouvelles dispositions ou décisions ont-elles été prises dans la foulée de la conférence interministérielle qui se réunissait le 12 décembre dernier et qui devait également évoquer la question de la concertation entre les Communautés en matière de dépistage du cancer du sein? Il était question de mettre sur pied un groupe de travail dont les travaux seraient suivis par l'observatoire. Pouvez-vous nous dire si ce groupe de travail est opérationnel? Dans l'affirmative, qui le constitue et quelles sont ses missions? Enfin, lors de ma précédente interpellation, vous m'aviez fait savoir qu'il était question de revoir les normes des appareils des centres agréés. Pouvezvous me dire ce qu'il en est? Discussion conjointe Samengevoegde bespreking M. le président.- La parole est à Mme De Pauw. Mme Brigitte De Pauw (en néerlandais).- Actuellement, seules 50% des femmes entre 50 et 69 ans passent l'examen. Par le passé, je vous avais déjà interrogé sur le sujet, ainsi que votre collègue, le ministre Vanhengel. Vous m'avez répondu qu'il y avait effectivement un problème et que l'effet des invitations était encore trop restreint. Vous aviez annoncé une enquête l'an dernier, réalisée par des professionnels de la santé, pour analyser la faible réaction des femmes à l'invitation. Si cette enquête a bien été réalisée, quelles en sont les conclusions? De voorzitter.- Mevrouw De Pauw heeft het woord. Mevrouw Brigitte De Pauw.- Op dit moment worden slechts 50% van de vrouwen tussen 50 en 69 jaar onderzocht. De helft van de vrouwen uit die leeftijdscategorie ondergaat dus nog steeds geen enkel onderzoek. Ik heb u en uw collega, minister Vanhengel, daarover in het verleden reeds al een aantal vragen gesteld. Het antwoord was steevast dat er inderdaad een probleem is en dat het effect van de huidige uitnodigingen nog steeds vrij beperkt is. U zou vorig jaar een enquête daarover laten uitvoeren bij gezondheidswerkers, om na te gaan waarom er zo weinig vrouwen op de oproep reageren. Als die aangekondigde enquête er Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

11 9 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 Comme l'a dit Mme Saïdi, nous devons accorder une attention particulière à une série de groupes spécifiques tels que les femmes allochtones ou les femmes socialement vulnérables. Vous annonciez en novembre une campagne de sensibilisation à destination des femmes allochtones, qui serait organisée dans les mosquées de Molenbeek. Cette campagne a-t-elle eu lieu? Mme Saïdi a dit à juste titre qu'il existait de très nombreux autres canaux. Dans le cadre du changement relatif au Code marocain de la famille, une série d'actions ont été organisées à Bruxelles, avec des tentes installées sur les principaux marchés. Cette idée pourrait être transposée dans le cadre de cette campagne de dépistage. Les femmes socialement fragilisées devraient bénéficier d'un tarif préférentiel. Il faudrait des actions spécifiquement destinées aux femmes plus âgées, car elles sont insuffisamment sensibilisées, selon le rapport annuel 2004 de la Ligue flamande contre le cancer. A l'instar de mes deux collègues, je pense que les médecins de famille contribuent, dans une large mesure, au succès du dépistage du cancer du sein. Il faut travailler plus intensément avec eux. A quels résultats le groupe de travail créé l'an passé au sein de la conférence interministérielle est-il parvenu? D'après des études scientifiques, l'âge plafond pour bénéficier du dépistage devrait être rallongé, et j'ai plaidé pour qu'il le soit jusqu'à 74 ans. M. Vanhengel m'a promis de soulever la question à la conférence interministérielle. J'espère qu'il l'a fait. inderdaad geweest is, moet het evaluatieverslag ondertussen ook wel klaar zijn. Kunt u daar al enige conclusies uit trekken? Zoals mevrouw Saïdi al zei, moeten wij bijzondere aandacht hebben voor een aantal specifieke groepen, zoals allochtone vrouwen of sociaal kwetsbare vrouwen. Wat de allochtone vrouwen betreft, kondigde u in november een bewustmakingscampagne aan in de moskeeën in Molenbeek. Heeft die campagne plaatsgevonden of moet ze nog plaatsvinden? We mogen ons echter niet enkel daarop richten. Mevrouw Saïdi zegt terecht dat er ook heel wat andere kanalen bestaan. In het kader van de wijziging in verband met het Marokkaans familierecht, vonden in Brussel een aantal acties plaats met tenten op de verschillende belangrijke markten in het gewest. Misschien is dit een mooi voorbeeld en kan iets dergelijks ook in het kader van deze campagne gebruikt worden? Ten tweede zouden vrouwen die sociaal kwetsbaar zijn omdat ze werkloos zijn of niet over een sociaal netwerk beschikken, eveneens het voorkeurtarief moeten genieten. Vooral oudere vrouwen worden onvoldoende bereikt. Dat blijkt uit het jaarverslag 2004 van de Vlaamse Liga tegen Kanker. Aangezien dit ook in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zo is, moeten er specifieke acties komen voor deze leeftijdscategorie. Natuurlijk ben ik het met mijn twee collega's eens wanneer die stellen dat de huisartsen grotendeels bijdragen tot het succes van de borstkankerscreening. Vaak hebben ze immers een vertrouwelijke relatie met hun patiënten. Met hen moet er intenser worden samengewerkt. Vorig jaar kondigde men de oprichting aan van een werkgroep in de interministeriële conferentie. Welke resultaten heeft die werkgroep tot op heden geboekt? Ooit hield ik een pleidooi om de leeftijd van patiënten die in aanmerking komen voor zulk een screening van 70 tot 74 jaar op te trekken. Wetenschappelijke studies wezen er immers op dat de leeftijd moest worden verhoogd. Minister Vanhengel beloofde me het dossier te berde te brengen op de interministeriële conferentie. Ik

12 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr hoop dat hij dat ook heeft gedaan. M. le président.- La parole est à M. du Bus de Warnaffe. M. André du Bus de Warnaffe.- Je ne reviendrai pas sur les aspects épidémiologiques, qui ont été largement développés par les orateurs précédents. Je voudrais insister sur la nécessité de travailler de plus en plus suivant la logique de proximité, et sur l'évolution actuelle, à savoir la multiplication des initiatives locales. Une première initiative relative au cancer du sein est née il y a un an à Woluwe- Saint-Pierre. Depuis lors, les initiatives de ce type ont fait florès dans d'autres communes. A la veille des élections communales, le gouvernement bruxellois doit prendre en considération la nécessité d'encourager les futurs élus communaux et les futures autorités communales à accorder l'attention nécessaire à ce qui est de plus en plus considéré comme un problème majeur de santé publique, auquel la proximité et les initiatives de proximité peuvent offrir des réponses particulièrement intéressantes. Le Centre local de promotion de la santé et Brumammo bénéficient d'une certaine expertise en la matière, tout comme d'autres structures. Pouvoir faire bénéficier l'ensemble des communes de l'expertise engrangée par les différents centres et organismes qui traitent de cette problématique ne peut être que bénéfique pour la population. De voorzitter.- De heer du Bus de Warnaffe heeft het woord. De heer André du Bus de Warnaffe (in het Frans).- Er ontstaan in toenemende mate lokale initiatieven rond deze problematiek. De overheid moet inspelen op die trend. De Brusselse regering moet de toekomstige gemeenteraadsleden aanmoedigen om voldoende aandacht te besteden aan dit ernstige probleem, waarvoor plaatselijke initiatieven interessante oplossingen kunnen bieden. Het Brussels Lokaal Gezondheidsoverleg en Brumammo hebben ervaring ter zake, net als andere structuren. Het kan alleen maar goed zijn voor de bevolking als de gemeenten daar mee van profiteren. Ik hoop dat we dit kunnen bespreken bij het debat over ons voorstel van resolutie. De plaatselijke initiatieven beantwoorden aan een reële behoefte van de bevolking. Hoe vlugger we dat erkennen, hoe vlugger er meer van dergelijke initiatieven zullen groeien. J'espère que, lors de l'examen de la résolution que nous avons déposée, nous aurons l'occasion de débattre de ces éléments. Plus tôt on peut mettre en avant cette nécessité de travailler en proximité à la veille des élections communales, plus tôt nous pourrons mettre sur pied et encourager les initiatives pertinentes qui répondent à une demande réelle de la population. M. le président.- La parole est à M. Cerexhe. M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni.- Je répondrai également au nom de mon collègue, M. Guy Vanhengel. Nous partageons les considérations générales ainsi De voorzitter.- De heer Cerexhe heeft het woord. De heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College (in het Frans).- Ik zal ook namens mijn collega Vanhengel antwoorden. Wij delen de algemene overwegingen en de Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

13 11 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 que les enjeux des campagnes énumérés dans les différentes interventions. Concernant le kit à destination des médecins généralistes, un exemplaire a été envoyé aux médecins généralistes actifs en Région bruxelloise par voie postale durant la première semaine de février Ce kit comprenait : - une lettre de sensibilisation signée par les présidents des centres universitaires de médecine générale des facultés de médecine bruxelloises - la VUB, l'ulb et l'ucl - ; - une brochure d'information intitulée "Le mammotest en questions - Vragen over de mammotest" ; - un carnet de prescriptions spécifiques pour le mammotest. Cette opération a été menée en collaboration avec la Fédération des associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB), du Brusselse Huisartsenkring (BHAK) ainsi que de Brumammo. En matière d'action bilingue, le CLPS et son équivalent flamand LOGO Brussel ne disposaient pas d'un matériel commun pour leurs actions de sensibilisation. C'est désormais le cas aujourd'hui, puisqu'ils ont récemment réalisé un matériel d'exposition bilingue qui est l'adaptation francophone de l'exposition "bustehouder", ainsi qu'un stand modulaire utilisable dans toute manifestation publique. Ce matériel peut servir d'accroche pour proposer aux communes des actions d'information. Une action de ce type s'est déroulée dans la commune d'evere, la semaine du 23 janvier, avec courrier aux femmes de la commune, exposition et conférence. En réponse à la question de l'association des médecins généralistes à la stratégie du dépistage doelstellingen van de verschillende acties. In de eerste week van februari 2006 is in samenwerking met de Fédération des associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB), de Brusselse Huisartsenkring (BHAK) en Brumammo een kit naar alle Brusselse huisartsen gestuurd. Die kit omvatte een bewustmakingsbrief van de voorzitters van de VUB, de ULB en het UCL, de informatiebrochure 'Le mammotest en question - Vragen over de mammotest' en een voorschriftenboekje voor de mammotest. Wat de tweetalige acties betreft, hebben het CLPS en LOGO een tweetalige tentoonstelling (een Franstalige bewerking van de tentoonstelling 'Buste-Houder') en een modulaire stand voor openbare evenementen uitgewerkt. Dat materiaal kan voor voorlichtingsacties in de gemeenten worden gebruikt. Zo werd in januari een bewustmakingsweek georganiseerd in Evere met een brief aan de vrouwen in de gemeente, een tentoonstelling en een conferentie. Om de huisartsen meer bij het borstkankerscreeningprogramma te betrekken, is voortaan een vertegenwoordiger van de vzw Hippocrates, de koepel van de Franstalige en Nederlandstalige huisartsen, lid van de algemene vergadering, die de rekeningen en het activiteitenverslag goedkeurt. Die vertegenwoordiger is lid van de Algemene Vergadering maar is evenwel geen lid van de raad van bestuur. Deze laatste is hoofdzakelijk bevoegd voor het dagelijks beheer van de vzw (personeel, werking, subsidies, enzovoort). De samenstelling van de raad van bestuur werd overigens vastgelegd in de overeenkomst tussen de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Deze partijen moeten dus akkoord gaan met een wijziging hiervan. De vzw Hippocrates wordt in elk geval voluit betrokken bij de strategie inzake de opsporing van borstkanker. In het kader van het overleg tussen de gemeenschappen heeft de interministeriële conferentie voor de gezondheid van 12 december 2005 zich gebogen over de opsporing van

14 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr du cancer du sein, aujourd'hui, la nouveauté, c'est qu'un représentant de l'asbl Hippocrate - qui, pour rappel, est la structure faîtière regroupant la FAMGB et le BHAK - est désormais membre de l'assemblée générale. Il intervient dans la validation des comptes et l'approbation du rapport d'activités. Il n'est toutefois pas membre du conseil d'administration, car ce dernier est essentiellement compétent pour la gestion journalière de l'asbl en termes de personnel, fonctionnement, subsides, etc. Par ailleurs, la composition du conseil d'administration est fixée dans l'accord conclu entre la Communauté française, la Communauté flamande et la Commission communautaire commune. Donc, une modification de la composition de ce conseil d'administration devrait se faire avec l'accord de l'ensemble des parties. Par contre, nous pouvons vous confirmer que l'asbl Hippocrate intervient pleinement dans la stratégie en matière de dépistage du cancer du sein. C'est l'essentiel. Pour la concertation entre Communautés, la conférence interministérielle de la santé du 12 décembre dernier s'est penchée sur le dépistage des différentes formes de cancer et a décidé de mettre sur pied un groupe de travail permanent en le chargeant d'élaborer des définitions et de mettre en place des stratégies nécessaires en rapport avec le dépistage des différents types de cancer, dont le cancer de l'utérus ou celui du côlon. Le dossier spécifique du dépistage du cancer du sein a, quant à lui, été abordé lors de la conférence précédente du 13 juin Deux points y ont été soulevés : - la reconduction pour cinq ans du protocole d'accord passé entre le fédéral et les entités fédérées portant sur le dépistage du cancer du sein, et ce, après présentation de l'évaluation faite par l'agence Inter Mutualiste ; - la résolution du problème de la qualité des données fournies par la Banque-Carrefour verschillende vormen van kanker en besloten een permanente werkgroep op te richten. Die moet definities uitwerken en de noodzakelijke strategieën bepalen inzake de opsporing van onder meer baarmoederkanker en darmkanker. Borstkanker kwam reeds op de vorige conferentie op 13 juni 2005 aan bod. Er stonden twee punten op de agenda: - de verlenging met vijf jaar van het protocolakkoord tussen de federale overheid en de gewesten en gemeenschappen betreffende de opsporing van borstkanker, na een evaluatie door het Intermutualistisch Agentschap; - de oplossing van het probleem van de kwaliteit van de gegevens afkomstig van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. Tot slot werden een geneesheer van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn en de coördinator van Brumammo aangewezen om de GGC te vertegenwoordigen in de werkgroep voor de evaluatie van de opsporing van borstkanker in België, met de steun van het Departement Epidemiologie van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid. De programmaverantwoordelijken hebben een akkoord bereikt rond het platform "Mammo" van de Nationale raad voor kwaliteitspromotie om samen met de ziekenfondsen een model van feedback uit te werken voor radiologen en huisartsen. Bovendien zijn de geldende normen die van het Belgisch protocol van oktober De erkende centra zijn verplicht om hun instrumenten elk semester te laten nakijken door een erkende firma. Er is nu ook een regeling voor de goedkeuring van digitale apparaten uitgedokterd. Zowel de GGC als de Vlaamse Gemeenschap hebben reeds de nodige wetgeving uitgevaardigd Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

15 13 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 de la sécurité sociale. Enfin, un médecin de l'observatoire de la santé et du social ainsi que le coordinateur de Brumammo viennent d'être désignés pour représenter la CCC au groupe de travail chargé de l'évaluation du programme de dépistage du cancer du sein en Belgique, avec l'appui de l'unité d'épidémiologie du cancer de l'institut scientifique de santé publique. Pour terminer sur la concertation entre les différentes entités compétentes, nous pouvons vous informer que les responsables de programmes se sont retrouvés autour de la plate-forme " Mammo " du Conseil national de promotion de la qualité, pour élaborer, avec les mutuelles, un modèle de feed-back aux radiologues et médecins généralistes. Par ailleurs, les normes toujours d'application sont celles du «protocole belge pour le contrôle de qualité des aspects physiques et techniques du dépistage mammographique» datant d'octobre Les centres agréés sont tenus de faire contrôler leurs appareils chaque semestre par l'une des firmes agréées à cet effet. Un dispositif d'agrément pour le matériel digital est en cours de mise en place. La CCC dispose de la réglementation - l'arrêté ministériel du 13 décembre et met l'outil en place. La Communauté flamande dispose de la législation et de l'outil. La Communauté française n'a pas encore de législation ni d'outil. En ce qui concerne la mise en place de l'outil bruxellois et, plus particulièrement, du contrôle des appareils par une firme spécialisée, deux experts - un francophone et un néerlandophone - ont été désignés. Ceux-ci ont été proposés par Brumammo sur la base de leur expérience et de leur compétence reconnue dans l'imagerie digitale. Ils effectueront un contrôle croisé avec chaque firme candidate à la reconnaissance comme firme de contrôle agréée, sur un même appareillage digitalisé et sur la base des normes préconisées par en maatregelen getroffen; de Franse Gemeenschap nog niet. In Brussel zijn er twee gespecialiseerde bedrijven aangesteld om de digitale apparaten na te kijken. Als andere bedrijven zich kandidaat stellen voor hetzelfde werk, zullen ze een controle moeten uitvoeren. Indien de resultaten overeenstemmen met die van een van de reeds erkende firma's, kunnen ze ook erkend worden. Firma's die reeds erkend zijn in Vlaanderen zullen de test niet moeten afleggen. Mijnheer Galand, u vroeg ook of er rekening wordt gehouden met de manier waarop vrouwen met borstkanker hun ziekte ervaren. Welnu, Brumammo besteedt bijzondere aandacht aan het telefonisch onthaal van borskankerpatiënten, in samenwerking met de artsen van de Kankerfoon. De Stichting tegen Kanker verwijst vrouwen door naar Brumammo voor preventie, en er wordt in omgekeerde richting doorverwezen voor dienstverlening aan vrouwen met borstkanker. Indien het resultaat van de mammotest positief is, worden de patiënten door de verwijzende huisartsen op de hoogte gebracht, zodat de therapeutische relatie niet wordt verstoord. Om het bereik van de mammotest te vergroten, werden er verscheidene stappen gezet. Ten eerste moest het gewest afrekenen met een aanslepend probleem op het vlak van de adressenbestanden, waardoor het maar 70% van de in aanmerking komende vrouwen kon bereiken. In maart 2006 begreep men eindelijk dat de oorzaak bij een van de ziekenfondsen lag: de overdracht van diens bestanden aan de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid ging met een enorme bug gepaard. Nu het probleem is opgelost, zijn er in plaats van adressen beschikbaar. Op de uitnodigingsbrief voor de mammotest volgde een aanvullend schrijven door de ziekenfondsen. De gemeenschappen organiseerden bewustmakingscampagnes. Die van de Franse Gemeenschap is ook tot de Brusselse vrouwen gericht en vermeldt Brumammo duidelijk als

16 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr "l'europe contre le Cancer". En cas de similarité de résultat, la firme sera reconnue. Les firmes qui sont déjà reconnues en Flandre ne devront pas passer un deuxième examen. Pour la question de la prise en compte du vécu des femmes, Brumammo accorde une attention toute particulière aux contacts téléphoniques. Cette disponibilité, qui est une véritable politique développée par l'asbl, est concertée avec les médecins du Cancerphone de la Fondation contre le cancer. Ils en réfèrent à Brumammo pour tout ce qui touche à la prévention, et Brumammo en réfère à eux pour tout ce qui touche à la prise en charge. L'annonce du résultat aux femmes dont le mammotest se révèle positif est confiée aux médecins référents, dans le souci de maintenir le lien thérapeutique d'un bout à l'autre du processus. Les mesures pour augmenter la couverture, dont plusieurs d'entre vous ont parlé, sont de trois ordres. La première mesure a été de résoudre un énorme problème de fichier d'adresses dont était victime la Région bruxelloise. Jusqu'en 2005 inclus, nous ne disposions que de 70% des adresses des femmes éligibles pour le mammotest. Il a fallu un certain temps pour identifier ce problème et plus encore pour découvrir son origine. Il s'agissait d'un énorme bug au niveau des fichiers transmis par une des mutuelles à la Banque-Carrefour de la sécurité sociale. Le problème vient d'être résolu. Donc, depuis mars 2006, au lieu des adresses dont nous disposions, nous en avons Je suppose que cela aura un impact sur le taux de couverture. Brussels referentiepunt. Er zijn twee nieuwigheden wat de informatica betreft. Ten eerste werd het bestand van de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid gecorrigeerd, zoals gezegd. Ten tweede is er een nieuw programma voor het lezen van de afdrukken. De radiologen kunnen de resultaten daarmee rechtstreeks inbrengen in de databank van Brumammo, in plaats van via papieren formulieren. De behandeling zal dus sneller verlopen en er is minder ruimte voor fouten. Dit systeem zal normaal vanaf september in werking treden. (verder in het Nederlands) Vervolgens beantwoord ik de vraag van mevrouw De Pauw over de uitbreiding van de leeftijdscategorie voor de borstscreening. We stellen onze hoop op de rechtzetting van de bug die voor fouten zorgde in de adressenlijst van een van de ziekenfondsen. Wat uw vraag over specifieke leeftijdscategorieën betreft, heeft Brumammo beslist om zich in eerste instantie tot alle vrouwen te richten, omdat te weinig vrouwen een mammotest laten uitvoeren. Pas nadien zal de aandacht gaan naar specifieke leeftijdscategorieën. In elk geval zijn alle initiatieven welkom. La deuxième mesure est une expérience en cours de soutien au courrier d'invitation au mammotest par un courrier complémentaire et spécifique des mutuelles. Le but est de mesurer si ce courrier suscite des démarches de dépistage supplémentaires. La troisième mesure, ce sont les campagnes de sensibilisation des autres Communautés, dont celle menée actuellement par la Communauté française, qui touchent également les femmes bruxelloises. Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

17 15 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 Brumammo est d'ailleurs clairement mentionné comme centre de référence pour la Région de Bruxelles-Capitale. Enfin, en matière de nouvelles applications informatiques, il y a deux éléments. D'une part, la correction du fichier de la Banque- Carrefour de la sécurité sociale, ce dont nous venons de parler. D'autre part, il y a l'application informatique qui concerne les protocoles de lecture des clichés. Cette dernière permettra aux radiologues d'encoder directement dans la base de données Brumammo - et ce depuis leur unité de dépistage - les résultats de leurs lectures. Ce système se substituera à celui des formulaires papiers qui doivent d'abord être centralisés dans les locaux de Brumammo avant d'être encodés en série. La nouvelle application permettra une plus grande rapidité de traitement et réduira les possibilités d'erreurs liées à la multiplication des intervenants (lecteur, mise sous enveloppe par l'administration de l'unité de dépistage, transporteur, déconditionnement du courrier au niveau de Brumammo, encodeur). Il ne faut cependant pas s'attendre à ce que le système soit opérationnel avant septembre. (poursuivant en néerlandais) Venons en à l'élargissement de la catégorie d'âge prise en compte pour le dépistage. Nous espérons que le bug qui a affecté le fichier d'adresses sera résolu. Par ailleurs, Brumammo s'adressera dans un premier temps à toutes les femmes pour ensuite accorder une attention particulière à certaines catégories d'âges spécifiques. En tout cas, toutes les initiatives sont les bienvenues. M. le président.- La parole est à M. Galand. M. Paul Galand.- Je félicite les ministres Cerexhe et Vanhengel pour leur excellent travail. Il y a très longtemps que n'avait pas été mis en route un dépistage systématique de grande ampleur d'une pathologie dans l'ensemble d'une population. C'est la première fois que cela a été tenté au sein de la De voorzitter.- De heer Galand heeft het woord. De heer Paul Galand (in het Frans).- De ministers Cerexhe en Vanhengel hebben uitstekend werk geleverd. Zij hebben als eersten een dergelijke grootschalige en systematische opsporing georganiseerd. Alle machtsniveaus zijn er bij betrokken: de federale overheid voor de

18 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr structure fédérale. Cela concerne tous les niveaux de pouvoir : le fédéral pour le remboursement du mammotest, les Communautés et le bicommunautaire à Bruxelles pour l'organisation, les convocations, l'agrément des services et le contrôle de l'agrément. Comme c'est souvent le cas, on apprend en faisant. J'insiste pour que l'on garde en mémoire tout ce que l'on apprend à cette occasion, dont la correction de ce bug, qui a été possible parce qu'il y avait une volonté de réaliser quelque chose de bien. Le passage de à adresses est considérable en termes de santé publique. Plus de femmes ont été réintroduites dans le système, dans un groupe d'âge très précis. Il faut garder en mémoire tous ces enseignements, pour le jour où l'on voudra organiser d'autres dépistages et pour que les initiatives qui pourraient apparaître dans telle ou telle commune s'inscrivent dans le cadre de cette rigueur scientifique et de cette rigueur d'approche. Sinon, le processus risque de s'affaiblir. Le processus des campagnes bilingues qui associent CLPS et LOGO Brussel avec les différents partenaires que vous avez cités constitue une étape très positive. L'étape suivante pourrait être la réalisation de prospectus grâce au soutien financier de ces différentes organisations, qui comporteraient des annexes résumées en anglais, allemand, italien, arabe et turc. Cela devrait être envisageable dans la capitale de l'europe. Toutes les populations qui résident à Bruxelles sont effectivement concernées. Nous visons une population de femmes relativement âgées, dont certaines éprouvent des difficultés à maîtriser nos langues nationales. En ce qui concerne la composition de l'ag et le fait que certaines personnes se retrouvent dans l AG et non dans le conseil d'administration de Brumammo, vous avez répondu que le conseil d'administration s'occupait de la gestion. Dans ces conditions, je ne vois pas pourquoi un professeur de médecine à l'université serait plus compétent qu'un généraliste pour la gestion. L'argument ne me satisfait pas. terugbetaling, de gemeenschappen en de GGC voor de organisatie en de erkenning van de diensten. Al doende leert men, zoals bij het corrigeren van de bug. Wie niets doet, zal immers ook niets fout doen. De stijging van tot adressen maakt een aanzienlijk verschil voor de volksgezondheid. We moeten de ervaringen met deze opsporing gebruiken voor eventuele andere opsporingen later of om ervoor te zorgen dat de plaatselijke initiatieven ook voldoen aan dezelfde hoge wetenschappelijke en organisatorische standaarden. Het proces mag niet verwateren. De tweetalige campagnes die CLPS en LOGO in contact brengen met de verschillende partners, zijn zeer positief. Met de financiële hulp van deze partners, zouden we nu brochures kunnen opstellen met vertalingen in het Engels, Duits, Italiaans, Arabisch en Turks. Alle bevolkingsgroepen moeten immers aangesproken worden. Bovendien gaat het om oudere vrouwen, die vaak moeite hebben met de twee landstalen. Op de vraag waarom sommige mensen in de algemene vergadering zitten en niet in de raad van bestuur van Brumammo, antwoordt u dat de raad van bestuur zich bezighoudt met het beheer. Ik zie niet in waarom een universiteitsprofessor in de geneeskunde daarvoor beter geschikt zou zijn dan een huisarts. Ik begrijp dat het moeilijk is om de statuten te wijzigen en stel voor dat u er op zijn minst voor zorgt dat er vertegenwoordigers van de huisartsen in de raad van bestuur zetelen als adviserend lid zonder stemrecht. Misschien is het interessant om nog een aantal hoorzittingen te organiseren met de wetenschappers die de studies voor de Christelijke Mutualiteiten en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid hebben gerealiseerd. De studies wijzen erop dat de mammotest voor de leeftijdsgroep van 50 tot 69 jaar moet worden behouden. In een volgende fase moet worden nagegaan of het ook aangewezen is om vrouwen Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

19 17 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr. 9 J'entends bien la difficulté qu'il y a de modifier ces statuts et je vous propose de demander au conseil d'administration d'inviter les généralistes en tant qu'observateurs sans droit de vote mais avec voix consultative. Il est important qu'ils soient associés dès le départ. tussen 45 en 50 jaar in aanmerking te laten komen voor de test. Op dit ogenblik is dat nog niet zeker; het hangt er onder meer van af of Europa voldoende geld zal uittrekken voor onderzoek. Dès qu'on engage quelqu'un, que ce soit un coordinateur ou un autre profil, la sensibilité à la médecine de proximité est importante. On pourrait peut-être prévoir dans l'examen de la résolution quelques auditions dont celle des auteurs de l'étude réalisée pour les mutualités chrétiennes et celle de l'institut scientifique de Santé publique que le ministre a cité, puisque cet institut a fait l'étude comparative de toutes les recommandations internationales. Ces dernières confirment qu'il faut maintenir le mammotest pour le groupe d'âge ans. L'étape suivante est d'approfondir les recherches afin de savoir s'il faut étendre le mammotest au groupe d'âge ans puisqu'il n'y a encore aucune certitude scientifique à ce niveau : inclure les femmes de cet âge-là dans le dépistage systématique est prématuré car on ne sait pas si à l'heure actuelle ce serait un réel avantage. Il s'agit de déterminer si la communauté scientifique au niveau européen place suffisamment de budget dans ces recherches pour approfondir ces questions. Dans un enjeu tel que celui-ci, il est important que tout le monde parle de la manière la plus autorisée et la plus informée possible afin de ne pas créer de fausses attentes ou des réserves qui n'ont pas lieu d'être. M. le président.- La parole est à Mme Saïdi. Mme Fatiha Saïdi.- Le programme de dépistage du cancer du sein mérite toute notre attention, car cette maladie est une des premières causes de mortalité chez les femmes. Ce programme constitue en outre un projet positif sur le plan de la médecine préventive en Région bruxelloise, car il met en présence des intervenants très divers des milieux tant associatif que médical. Par ailleurs, l'hypothèse que j'avais émise, selon De voorzitter.- Mevrouw Saïdi heeft het woord. Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- Het borstkankerscreeningprogramma verdient alle aandacht, niet alleen omdat borstkanker een van de voornaamste doodsoorzaken bij vrouwen is, maar ook omdat het programma een bijzonder positief project inzake preventieve geneeskunde is dat heel wat actoren uit de verenigingswereld en de medische sector samenbrengt. Er zijn heel wat inspanningen geleverd om een

20 C.R.I. COM ( ) N I.V. COM ( ) Nr laquelle les dates de naissance incomplètes seraient à l'origine du nombre peu élevé de femmes d'origine étrangère aux consultations, s'est avérée exacte après vérification. Selon le docteur Burion, parmi les Bruxelloises répertoriées dans le fichier, les données relatives à la date de naissance sont incomplètes pour d'entre elles, et concernent principalement des femmes d'origine maghrébine. Beaucoup d'efforts ont été fournis concernant l'établissement des fichiers. Le plan stratégique mis en place par Brumammo donne une belle perspective d'ensemble sur ce processus. Enfin, bien que l'assemblée générale compte en son sein un médecin de l'asbl Hippocrate, il est regrettable qu'aucun médecin généraliste ne fasse partie du conseil d'administration (avec voix délibérative), car leur rôle est crucial dans ce processus. betrouwbaar gevensbestand op te stellen. Toch zijn volgens Dr. Burion de geboortegegevens van van de Brusselse vrouwen niet volledig. Het gaat voornamelijk om vrouwen van Maghrebijnse oorsprong, wat misschien verklaart waarom zo weinig onder hen op de oproep reageren. Huisartsen spelen een cruciale rol in het programma. Ik betreur dan ook dat er enkel één huisarts in de algemene vergadering zit, die slechts eenmaal per jaar samenkomt, en niet in de raad van bestuur, die om de twee maanden vergadert. Wij zullen ongetwijfeld op deze problematiek terugkomen bij de bespreking van het voorstel van resolutie dat wij ter zake hebben ingediend. Il est dommage de les exclure d'un conseil d'administration qui se réunit tous les deux mois - et non chaque année comme une assemblée générale -, et dans lequel ils pourraient faire part de leur expérience et de leur expertise. C'est regrettable également pour des raisons humaines. Nous reviendrons sans doute sur cette problématique de manière plus approfondie ultérieurement, grâce à la proposition de résolution que nous avons déposée récemment à la Commission communautaire commune. M. le président.- La parole est à M. Cerexhe. M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni.- Mme Saïdi, puisque cela a été soulevé tant par M. Galand que par vous-même, je retiens votre suggestion relative à la problématique du conseil d'administration. Nous allons voir ce que nous pouvons éventuellement faire afin de mieux associer les généralistes aux travaux de ce conseil d'administration. Nous allons examiner cette possibilité. Pour le reste, je suis assez d'accord par rapport à tout ce qui a été dit. De voorzitter.- De heer Cerexhe heeft het woord. De heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College (in het Frans).- Aangezien zowel mevrouw Saïdi als de heer Galand betreuren dat de artsen niet in de raad van bestuur zetelen, zal ik naar oplossingen zoeken om hen bij de activiteiten van de raad van bestuur te betrekken. Met de overige opmerkingen ben ik het in grote mate eens. Het is tevens een goed idee om een drie- of viertalige publicatie uit te brengen. Compte rendu intégral Commission de la Santé Session ordinaire Integraal verslag Commissie voor de gezondheid Gewone zitting

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen C.R.I. COM (2015-2016) N 7 I.V. COM (2015-2016) Nr. 7 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral

Nadere informatie

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales I.V. COM (2014-201) Nr. 70 C.R.I. COM (2014-201) N 70 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen Compte

Nadere informatie

Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen. Bulletin des interpellations et des questions orales PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE

Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen. Bulletin des interpellations et des questions orales PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BIV (2004-2005) Nr. 27 BIQ (2004-2005) N 27 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Bulletin des interpellations

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, COORDINATION OFFICIEUSE DE : Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant le contenu de la proposition PEB et de l étude de faisabilité AE22 - Arrêté du Gouvernement

Nadere informatie

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche INTITULE DU POSTE OFFRE D EMPLOI TRADUCTEUR-INTERPRÈTE / VERTALER-TOLK ORIGINE DE L OFFRE CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE DESCRIPTION Jobadvertentie in het Nederlands (zie

Nadere informatie

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé III. 1. Accord de l adjectif 1.1 prend s 1.2 + E 1.3 substantivé 2. Les degrés de comparaison 2.1 Les comparatifs 2.2 Les superlatifs 2.3 Les irréguliers 1 III. 1. Accord de l adjectif 1.1. prend S Quand

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD 60077 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03324] 18 SEPTEMBRE 2015. Arrêté royal déterminant les modèles des formules de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l article 541 du Code

Nadere informatie

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 47990 BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE N. 2010 2505 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35507] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE 48001 N. 2010 2506 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35508] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur

Nadere informatie

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen

Nadere informatie

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Mirjam Vermaut Présidente de l IPCF Voorzitter BIBF Comptable-fiscaliste agréée Erkend boekhouder-fiscalist

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant

Nadere informatie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327) (CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises

Nadere informatie

- 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP

- 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP - 1173 / 1-96 / 97 Chambre des Représentants de Belgique - 1173 / 1-96 / 97 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBRE 1997 GEWONE ZITTING 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBER

Nadere informatie

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD SESSION ORDINAIRE 2000-2001 22 NOVEMBRE 2000 GEWONE ZITTING 2000-2001 22 NOVEMBER 2000 PROJET D ORDONNANCE portant assentiment

Nadere informatie

LE VIEILLISSEMENT: Un anti-modèle VEROUDERING: Een anti-model

LE VIEILLISSEMENT: Un anti-modèle VEROUDERING: Een anti-model VIEILLISSEMENT DE LA POPULATION ET DEVELOPPEMENT DURABLE VEROUDERING VAN DE BEVOLKING EN DUURZAME ONTWIKKELING Prof. J. DE MOL Dr en Psychologie LE VIEILLISSEMENT: Un anti-modèle VEROUDERING: Een anti-model

Nadere informatie

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION KONINKRIJK BELGIË FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001 Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 24154 MONITEUR BELGE 19.04.2013 Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE

Nadere informatie

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.) De stad en duurzame mobiliteit: verandering op til La ville et la mobilité durable: une transition en cours 1. Vaststellingen De moderne stad New York Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens Bologna

Nadere informatie

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE 75410 BELGISCH STAATSBLAD 28.12.2006 Ed. 4 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 5305 [C 2006/10029] 21 DECEMBER 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van

Nadere informatie

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen C.R.I. COM (2007-2008) N 11 I.V. COM (2007-2008) Nr. 11 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral

Nadere informatie

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken 1 (1953) No. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken A. TITEL Aanvullend Protocol bij de op 21

Nadere informatie

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

Nadere informatie

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Par travailleurs, on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. Sous-commission paritaire des établissemts et services d'éducation et d'hébergemt de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convtion collective de travail du 18

Nadere informatie

COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP

COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP BELGISCH STAATSBLAD 19.09.2002 MONITEUR BELGE 41523 COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2002 3274 [C 2002/29427] 17 JUILLET 2002. Arrêté pris en application

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD 13137 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2003 1044 [C 2003/14035] 23 JANVIER 2003. Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du

Nadere informatie

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE A-147/1-96/97 A-147/1-96/97 BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEWONE ZITTING 1996-1997 2 DECEMBER 1996 SESSION ORDINAIRE 1996-1997 2 DECEMBRE 1996 ONTWERP VAN ORDONNANTIE

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 65341 N. 2012 3193 VLAAMSE OVERHEID [C 2012/36111] 21 SEPTEMBER 2012. Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs voor het studiegebied toerisme

Nadere informatie

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges

Nadere informatie

Présentation de l étude

Présentation de l étude Studiedag Journée d études Overdracht en overname van KMO s Transmission et reprise de PME Overnames in de Belgische KMO context Reprises dans le contexte belge des PME De heer Karel VAN EETVELT, Gedelegeerd

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1. Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers

Nadere informatie

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 36152 BELGISCH STAATSBLAD 14.06.2016 MONITEUR BELGE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2016/31426] 2 JUNI 2016. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het

Nadere informatie

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE 29 Gelet op het advies nr. 54.492/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2013 met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, op 12 januari 1973;

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD 80646 MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2009/18522] [C 2009/18522] 4

Nadere informatie

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION

Nadere informatie

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage 0 Paritair Comité voor het wasserij-, en entreprises de teinturerie et dégraissage Collectieve van 25 maart 1999 Convention de travail du 25 mars 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst intrekking van de

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS CHAPITRE I - CHAMP Article 1 - La présente convention collective

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 05.08.2010 MONITEUR BELGE 50359 VLAAMSE OVERHEID N. 2010 2633 [C 2010/35519] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van

Nadere informatie

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal. Je regrette. Ce n est pas grave. Ce n est pas normal. C est bête. J accepte tes excuses. J en ai marre! Oublions-le. Ne t inquiète pas! N en parlons plus. Profites-en! As-tu envie de Vous avez encore d

Nadere informatie

NAR Nationale Arbeidsraad

NAR Nationale Arbeidsraad NAR Nationale Arbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATÎE DATUM 11-03-2009 23-03-2009 NUMMER 2009-1232 91505 KONÎNKLUK BESLUIT BELGISCH STAATSBLAD COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 96 Zitting van vrijdag 20

Nadere informatie

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU Il faisait beau le samedi 26 septembre pour le premier Jardin Ouvert de la saison! Cette activité organisée par les jardiniers de Molenbabbel, qui sont à l origine de

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement DOC 54 3423/004 DOC 54 3423/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2019 24 janvier 2019 WETSONTWERP met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN MONITEUR BELGE 10.02.2015 BELGISCH STAATSBLAD 11523 LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN

Nadere informatie

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF 1 Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF Pression fiscale, médias sociaux ou encore législation anti-blanchiment : les comptables-fiscalistes nous disent tout! Fiscale druk, sociale media en witwaswetgeving

Nadere informatie

Plenaire vergadering van. Séance plénière du VRIJDAG 19 JANUARI 2007 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE

Plenaire vergadering van. Séance plénière du VRIJDAG 19 JANUARI 2007 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE I.V. Nr. 9 Zitting 2006-2007 C.R.I. N 9 Session 2006-2007 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE Integraal verslag

Nadere informatie

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID N. 2004 842 [C 2004/21028] 13 FEBRUARI 2004. Ministerieel besluit tot vastlegging

Nadere informatie

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 80072 BELGISCH STAATSBLAD 15.10.2014 MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE

Nadere informatie

NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN 20-11-2014 NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN Betreft: Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 tot uitvoering, voor de overheidsdiensten

Nadere informatie

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

Wie zijn wij? Qui sommes-nous? Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop

Nadere informatie

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot

Nadere informatie

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen : BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees Art. 69bis Art.69bis Onverminderd specifieke afwijkende bepalingen verjaren de vorderingen tot betaling van de rechten geïnd door de beheersvennootschappen na tien jaar te rekenen van de dag van hun inning.

Nadere informatie

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Neerlegging-Dépôt: 10/1012011 Regist.-Enregistr.: 03/11/2011 N : 106668/C0/322 Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

FEEDBACK INDIVIDUELS POUR LES CENTRES DE TRAITEMENT MULTIDISCIPLINAIRES DE LA DOULEUR CHRONIQUE INDIVIDUELE FEEDBACK VOOR DE MULTIDISCIPLINAIRE

FEEDBACK INDIVIDUELS POUR LES CENTRES DE TRAITEMENT MULTIDISCIPLINAIRES DE LA DOULEUR CHRONIQUE INDIVIDUELE FEEDBACK VOOR DE MULTIDISCIPLINAIRE FEEDBACK INDIVIDUELS POUR LES CENTRES DE TRAITEMENT MULTIDISCIPLINAIRES DE LA DOULEUR CHRONIQUE ----- INDIVIDUELE FEEDBACK VOOR DE MULTIDISCIPLINAIRE CENTRA VOOR DE BEHANDELING VAN CHRONISCHE PIJN Inleiding

Nadere informatie

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 62848 BELGISCH STAATSBLAD 22.10.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE

Nadere informatie

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn

Nadere informatie

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C - 2005/09451] N. 2005 1425 31 MEI 2005. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen

Nadere informatie

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 35968 MONITEUR BELGE 07.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD CHAPITRE V. Dispositions abrogatoires et finales Art. 15. Dans la deuxième colonne de l annexe 3 PJPol, les mots «Inspecteur général et Inspecteur général

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid DOC 54 2171/002 DOC 54 2171/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2017 24 janvier 2017 VOORSTEL VAN RESOLUTIE betreffende het Belgisch Fonds voor

Nadere informatie

Instemmingsdecreten van de Vlaamse overheid betreffende kinderbijslag

Instemmingsdecreten van de Vlaamse overheid betreffende kinderbijslag Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag Trierstraat 70 1000 Brussel Tel.: 02-237 21 11 Instemmingsdecreten van de Vlaamse overheid betreffende kinderbijslag Op 3 juli 2017 werden de volgende decreten

Nadere informatie

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN Brussel, 20 oktober 2015 NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN BETREFT: voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten

Nadere informatie

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL

Nadere informatie

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 36930 MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03159] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 09.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 45477 TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C 2015/35854] 19 JUIN 2015. Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du cadre de l évaluation institutionnelle

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT»

Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT» Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT» Paragraphe Page Langue Questions Réponses 1 Généralités Français Votre intention est-elle de travailler avec un seul consultant (personne)

Nadere informatie

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE A-514/1 2013/2014 A-514/1 2013/2014 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2013-2014 18 FEBRUARI 2014 VOORSTEL VAN ORDONNANTIE tot wijziging van artikel 21, III, van het Wetboek der Successierechten

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 2222/002 DOC 50 2222/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 19 februari 2003 19 février 2003 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit n r 78 van

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE DOC 50 0067/005 DOC 50 0067/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 februari 2000 18 février 2000 WETSVOORSTEL betreffende de echtscheidingsbemiddeling PROPOSITION

Nadere informatie

45462 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

45462 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 45462 MONITEUR BELGE 09.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD VLAAMSE OVERHEID [C 2015/35854] 19 JUNI 2015. Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van het kader van de instellingsreview 2015-2017

Nadere informatie

ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE COMPTE RENDU INTÉGRAL

ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE COMPTE RENDU INTÉGRAL ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE COMPTE RENDU INTÉGRAL INTEGRAAL VERSLAG SÉANCE PLÉNIÈRE DU VENDREDI 29 SEPTEMBRE

Nadere informatie

78116 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

78116 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 78116 BELGISCH STAATSBLAD 26.11.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2004 4493 [2004/14243] 29 OKTOBER 2004. Ministerieel besluit houdende vaststelling van de wijze

Nadere informatie

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen C.R.I. COM (2012-2013) N 18 I.V. COM (2012-2013) Nr. 18 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE Compte rendu intégral

Nadere informatie

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij Algemeen De door de inschrijver ingediende offerte moet realistisch

Nadere informatie

16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD

16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD 16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Ces 342,5 agents sont répartis de la manière suivante : Personnel de niveau A : 112,5. Personnel de niveau B : 32,5. Personnel de niveau C :

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen

Nadere informatie

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales I.V. COM (2006-2007) Nr. 6 C.R.I. COM (2006-2007) N 6 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE Integraal verslag van

Nadere informatie

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Openbare instelling opgericht bij de wet van 9 augustus 1963 Tervurenlaan 211-1150 Brussel Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN

Nadere informatie

Communiqué de presse

Communiqué de presse Persbericht Interregionale jobmobiliteit versterkt p 2 Communiqué de presse Mobilité interrégional renforcée p 5 1 Interregionale jobmobiliteit versterkt Brussel, 19 maart 2015 De vijf grote publieke spelers

Nadere informatie