WHT814EIN. Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi. Document Number _FL/

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "WHT814EIN. Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi. Document Number _FL/"

Transcriptie

1 WHT814EIN Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi Document Number _FL/ (10:09)

2 1 Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies die kunnen bijdragen aan het voorkomen van letsel en materiële schaderisico s. Alle soorten garanties komen te vervallen als deze instructies niet worden nageleefd. 1.1 Veiligheid voor leven en eigendom u Plaats het product nooit op een vloer met vloerbedekking. Elektrische onderdelen raken oververhit, omdat de lucht niet onder het apparaat door kan circuleren. Dit zal problemen met uw product veroorzaken. u Trek de stekker van het product uit als het niet in gebruik is. u Laat de installatie en reparatiewerkzaamheden altijd door een geautoriseerde onderhoudsmonteur uitvoeren. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schades ontstaan door werkzaamheden uitgevoerd door nietgeautoriseerde personen. u De watertoevoer en afvoerslangen moeten stevig bevestigd zijn en onbeschadigd blijven. Anders kan er lekkage ontstaan. u Doe de laaddeur nooit open en verwijder het filter niet als er nog water in het product staat. Anders is er een kans op overstroming en letsel door heet water. u Forceer nooit een vergrendelde laaddeur. De deur kan een paar minuten na beëindiging van de wascyclus worden geopend. In het geval de laaddeur geforceerd wordt geopend, kunnen de deur en het slotmechanisme beschadigd raken. u Gebruik slechts wasmiddelen, wasverzachters en supplementen die geschikt zijn voor automatische wasmachines. u Volg de instructies op het textieletiket en het wasmiddelpak. 1.2 Veiligheid van kinderen u Dit product kan worden gebruikt door kinderen die 8 jaar of ouder zijn en personen met fysieke, zintuiglijke of mentale stoornissen of door onervaren of ongeschoolde personen mits zij onder toezicht staan of getraind zijn voor het veilige gebruik van het product en de risico s hiervan kennen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging- en onderhoudswerkzaamheden dienen niet door kinderen te worden uitgevoerd behalve wanneer zij onder toezicht staan. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, mits ze onder voortdurend toezicht staan. u Verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Bewaar alle verpakkingsmaterialen op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. u Elektrische producten zijn gevaarlijk voor kinderen. Houd kinderen uit de buurt van het product tijdens zijn werking. Laat hen niet met het product 2 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

3 spelen. Gebruik het kinderslot om te voorkomen dat kinderen het product kunnen manipuleren. u Vergeet niet de laaddeur dicht te doen als u de kamer verlaat waar het product staat. u Bewaar alle wasmiddelen en toevoegingen op een veilige plaats buiten het bereik van de kinderen. Sluit het deksel van de wasmiddelcontainer of verzegel de verpakking. 1.3 Elektrische veiligheid u Indien het product een storing vertoond moet het niet in werking gezet worden zonder dat het gerepareerd is door een geautoriseerde onderhoudsmonteur. Er is een risico op een elektrische schok! u Dit product is ontworpen om het functioneren te hervatten in het geval van een stroomhervatting na een stroomonderbreking. Indien u het programma wilt annuleren, zie paragraaf "Annuleren van programma". u Sluit het product aan op een geaard stopcontact met een zekering van 16 A. Zorg ervoor de installatie van de aardleiding door een erkend elektricien wordt uitgevoerd. Ons bedrijf is niet verantwoordelijk voor schades ontstaan uit het gebruik van het product zonder aarding overeenkomstig de locale voorschriften. u Reinig het product niet door er water op de sproeien of te gieten! Er is een risico op een elektrische schok! u Raak de stroomkabel nooit aan met natte handen! Trek niet aan het snoer om de stekker van de machne uit het stopcontact te trekken, maar doe dit door met een hand het stopcontact vast te houden en met de andere hand aan de stekker te trekken. u De stekker van het product dient uit het stopcontact getrokken te zijn tijdens installatie, onderhoud, reiniging en reparatiewerkzaamheden. u Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon (bij voorkeur een elektricien) of iemand die door de importeur is aangesteld om mogelijke risico's te vermijden. 1.4 Veiligheid bij hete oppervlakken Tijdens het wassen van wasgoed op hoge temperaturen wordt het glas van de laaddeur heet. Door dit feit moeten kinderen tijdens het wassen uit de buurt blijven van de laaddeur van het product om te voorkomen dat ze deze aanraken. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 3 / FL

4 2 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu 2.1 Naleving WEEE-norm Dit product voldoet aan de EU WEEE-norm (2012/19/EU). Dit product draagt het classificatiesymbool voor selectieve sortering van afval van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige onderdelen en materialen die kunnen worden hergebruikt en geschikt zijn voor recycling. Gooi het product niet weg met het normale huishoudelijke afval op het einde van zijn levensduur. Breng het naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten om te weten waar deze inzamelpunten zich bevinden. Naleving met RoHS-richtlijn: Het door u aangekochte product voldoet aan de EU RoHS-richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijke en verboden materialen zoals bepaald in de richtlijn. 2.2 Verpakkingsinformatie De verpakkingsmaterialen van het product worden gemaakt van recyclebare materialen in overeenstemming met onze Nationale Milieuvoorschriften. Voer het verpakkingsmateriaal niet af met huishoudelijk of ander afval. Breng deze naar de inzamelingspunten voor verpakkingsmateriaal zoals aangegeven door de plaatselijke autoriteiten. 3 Bedoeld gebruik Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bestemd voor commerciële doeleinden en dient niet gebruikt te worden waar het niet voor bedoeld is. Het product mag enkel worden gebruikt om wasgoed dat hiervoor gemarkeerd is te wassen en te spoelen. 4 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

5 4 Technische specificaties Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam SMEG Modelnaam WHT814EIN Nominaal vermogen (kg) 8 Energie-efficiëntieklasse / Schaal van A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) Jaarlijks energieverbruik (kwh) (1) 196 A+++ Energieverbruik van het standaard 60 katoenprogramma bij volle lading (kwh) Energieverbruik van het standaard 60 katoenprogramma bij gedeeltelijke lading (kwh) Energieverbruik van het standaard 40 katoenprogramma bij gedeeltelijke lading (kwh) Stroomverbruik in off(uit)-modus (W) Stroomverbruik in left-on(aanlaat)-modus (W) Jaarlijks waterverbruik (l) (2) entrifugeer-efficiëntieklasse / Schaal van A (hoogste efficiëntie) tot G (laagste efficiëntie) Maximale centrifugeersnelheid (rpm) 1400 Resterende vochtigheid (%) 53 Standaard katoenprogramma (3) Katoen Eco 60 en 40 Programmaduur van het standaard 60 katoenprogramma bij volle lading (min) 235 Programmaduur van het standaard 60 katoenprogramma bij gedeeltelijke lading (min) 200 Programmaduur van het standaard 40 katoenprogramma bij gedeeltelijke lading (min) 200 Duur van de left-on(aanlaat)-modus (min) Akoestische luchtgeluidsuitstoot wassen/centrifugeren (db) 54/76 Inbouw Hoogte (cm) 84 Breedte (cm) 60 Diepte (cm) 54 Nettogewicht (±4 kg) 71 Enkele waterinlaat / Dubbele waterinlaat Beschikbaar Elektrische stroom (V/Hz) B N/A Nee / V / 50Hz Totale stroom (A) 10 Totaal vermogen (W) 2200 Modelcode 1011 (1) Energieverbruik gebaseerd op 220 standaard wasbeurten voor katoenprogramma s op 60 en 40 bij volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van lage stroom-modi. Werkelijk energieverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt. (2) Waterverbruik gebaseerd op 220 standaard wasbeurten voor katoenprogramma s op 60 en 40 bij volle en gedeeltelijke lading. Werkelijk waterverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt. (3) Standaard 60 katoenprogramma en het standaard 40 katoenprogramma zijn de standaard wasprogramma s waar de labelinformatie en fiche betrekking op hebben en deze programma s zijn geschikt om normaal bevuild katoenen wasgoed te wassen. Dit zijn de meest efficiënte programma s ten opzichte van gecombineerde energie- en waterverbruik. Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden om de kwaliteit van het product te verbeteren. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 5 / FL

6 4.1 Installatie Raadpleeg het dichtstbijzijnde erkende dienst voor de installatie van uw product. De voorbereiding van de locatie en elektrische, watertoevoer en -afvoerinstallaties op de plaats van installatie is de verantwoordelijkheid van de klant. Verzeker u ervan dat de watertoevoer- en afvoerslangen als ook de stroomkabel niet gevouwen, gekneld of samengeperst worden als u het product na installatie of reinigingswerkzaamheden op zijn plaats zet. Zorg dat de installatie en elektrische aansluitingen van het product zijn uitgevoerd door een erkende dienst. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schades ontstaan door werkzaamheden uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen. ontroleer voor de installatie visueel of het product defecten heeft. Laat het in dat geval niet installeren. Beschadigde producten kunnen risico's voor uw veiligheid veroorzaken Geschikte installatieplaats Plaats het product op een harde en vlakke vloer. Plaats het niet op hoogpolig tapijt of dergelijke oppervlakken. Als de wasmachine en droger bovenop elkaar zijn geplaatst, wegen zij samen geladen tot wel 180 kilo. Plaats het product op een stevige en vlakke vloer die voldoende capaciteit heeft om de lading te dragen. Plaats het product niet bovenop de stroomkabel. Installeer het product niet in omgevingen waar de temperatuur beneden de 0 º kan komen. U wordt aanbevolen een ruimte aan de zijkanten van de machine open te laten om trillingen en geluid te verminderen Plaats het product op een verhoogde vloer niet naast de rand of op een platform. Plaats geen warmtebronnen, zoals kookplaten, strijkijzers, ovens, enz. op de wasmachine en gebruik ze niet op het product Verpakkingsversteviging verwijderen Kantel de machine naar achteren om de verpakkingsversteviging te verwijderen. Verwijder de verpakkingsversteviging door aan het lint te trekken. Voer deze handeling niet alleen uit De transportvergrendelingen verwijderen 1 Draai alle bouten los met een geschikte moersleutel tot ze vrij ronddraaien. 2 Verwijder de veiligheidsbouten voor het transport door ze enigszins te draaien. 3 Doe de plastic afsluitingen in de zak waar de gebruikershandleiding inzit op de openingen op het achterpaneel. A OPGELET: Verwijder de beveiligingsbouten voor transport voordat u de wasmachine in gebruik neemt! Anders raakt het product beschadigd. Bewaar de beveiligingsbouten voor vervoer op een veilige plaats om ze opnieuw te kunnen gebruiken voor een toekomstig transport. Installeer de veiligheidsbouten voor transport in omgekeerde volgorde van de procedure voor demontage. Verplaats het product nooit zonder de beveiligingsbouten voor vervoer goed op hun plek te hebben bevestigd! 6 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

7 4.1.4 De watertoevoer aansluiten A OPGELET: De watertoevoerdruk die vereist is om het product te laten werken bevindt zich tussen 1 en 10 bar (0,1 1 MPa). Er dient liter water per minuut uit de kraan te stromen om uw machine vlot te laten werken. Bevestig een reduceerklep indien de waterdruk te hoog is. Modellen met enkele watertoevoer mogen niet worden aangesloten op de warmwaterkraan. In dat geval raakt het wasgoed beschadigd of schakelt het product over op de beveiligingsmodus en werkt het niet. OPGELET: Gebruik geen oude of gebruikte watertoevoerslangen op uw nieuwe product. Dit kan vlekken op uw wasgoed veroorzaken. 1 Draai de moeren van de slang met de hand vast. Gebruik nooit een moersleutel wanneer u de moeren vastdraait. 2 Als de slangaansluiting voltooid is, controleert u of er lekkageproblemen zijn bij de aansluitpunten door de kranen volledig te openen. Als er lekken zijn, draai de kraan dan dicht en verwijder de moer. Draai de moer opnieuw zorgvuldig vast nadat u de dichting gecontroleerd hebt. Houd de kranen van het product dicht als het niet wordt gebruikt om waterlekkage en daaruit voortvloeiende schade te voorkomen De afvoerslang aansluiten op de afvoer Bevestig het uiteinde van de afvoerslang rechtstreeks op de waterafvoer, wasbak of badkuip. A OPGELET: Uw vloer zal overspoelen als de slang uit zijn behuizing geraakt tijdens het afvoeren van water. Er is bovendien verbrandingsgevaar door hoge wastemperaturen! Om dergelijke situaties te voorkomen en te zorgen dat de machine zonder enige problemen water inneemt en wegpompt, moet de afvoerslang goed vastgezet worden. 100 cm 40 cm Sluit de afvoerslang aan op minimaal 40 cm en maximaal 100 cm hoogte. In het geval de afvoerslang omhoog gebracht wordt nadat ze op grondniveau of dichtbij de grond lag (minder dan 40 cm boven de grond), kan de waterafvoer moeilijker worden en het wasgoed drijfnat uit de machine komen. Volg daarom de hoogtes die in de afbeelding staan vermeld. Om te voorkomen dat het afvoerwater terug in de machine loopt en makkelijke afvoer te garanderen, moet het uiteinde van de slang niet in het afvoerwater worden ondergedompeld en niet meer dan 15 cm in de afvoer worden gestoken. Als deze te lang is, kort hem dan in. Het uiteinde van de slang mag niet gebogen zijn, er mag niet op worden gestapt en de slang mag niet geklemd zijn tussen de afvoer en de machine. Als de slang te kort is, gebruik deze door een originele verlengslang toe te voegen. De slang mag niet langer zijn dan 3,2 m. Om defecten door waterlekken te vermijden, moet de aansluiting tussen de verlengslang en de afvoerslang van het product goed geplaatst zijn met een geschikte klem zodat deze niet loskomt en lekt. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 7 / FL

8 4.1.6 Poten afstellen A OPGELET: Ten einde ervoor te zorgen dat uw machine stiller en zonder trillingen werkt, moet deze waterpas en in evenwicht op zijn poten staan. Zet de machine in evenwicht door de poten af te stellen. Anders kan het product van zijn plaats komen en samenpersings- en trilproblemen veroorzaken. OPGELET: Gebruik geen gereedschappen om de borgmoeren los te draaien. Anders kunnen deze worden beschadigd. 1. Draai de borgmoeren op de pootjes met de hand los. 2. Stel de pootjes af tot het product stabiel en in evenwicht staat. 3. Draai alle borgmoeren weer met de hand vast Elektrische verbinding Sluit het product aan op een geaard stopcontact beschermd door een zekering van 16 ampère. Ons bedrijf is niet verantwoordelijk voor schades ontstaan uit het gebruik van het product zonder aarding overeenkomstig de locale voorschriften. De aansluiting moet voldoen aan de nationale regelgeving. De bedrading voor het circuit van het stopcontact moet voldoen aan de eisen van het apparaat. Het wordt aanbevolen gebruik te maken van een verliesstroomautomaat. De stroomkabelstekker moet binnen makkelijk bereik zijn na de installatie. Als de huidige waarde van de zekering of stroomonderbreker in het huis lager is dan 16 ampère, laat een bevoegde elektricien dan een zekering van 16 ampère installeren. De spanning vermeld in de "Technische specificaties" moet gelijk zijn aan de netspanning. Maak geen verbindingen via verlengsnoeren of meerwegstekkers. B OPGELET: Beschadigde stroomkabels moeten vervangen worden door een Bevoegde Onderhoudsmonteur Eerste gebruik Voordat u begint het product te gebruiken, zorg dan dat de voorbereidingen getroffen zijn volgens de Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu en de instructies in het gedeelte Installatie. Om het product voor te bereiden op het wassen van wasgoed voert u de eerste handeling uit in het Trommelreinigingsprogramma. Als dit programma op uw machine niet beschikbaar is, voert u de methode uit zoals beschreven in sectie Gebruik een antikalkmiddel dat geschikt is voor wasmachines. Er kan wat water achtergebleven zijn in het product door de kwaliteitscontroleprocessen in de productie. Dit is niet schadelijk voor de machine. 8 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

9 4.2 Voorbereiding Wasgoed sorteren * Sorteer de was volgens het type stof, kleur, mate van bevuiling en toegestane watertemperatuur. * Volg altijd de instructies op de kledingetiketten Het wasgoed op het wassen voorbereiden Wasgoed met metalen delen zoals beugelbeha's, gespen of metalen knopen zullen de machine beschadigen. Verwijder de metalen stukken of was de kleding in een waszak of kussensloop. Neem alle substanties uit de zakken zoals munten, pennen en paperclips, en draai de zakken binnenstebuiten en borstel ze uit. Soortgelijke voorwerpen kunnen het product beschadigen of lawaai veroorzaken. Doe kleine kledingstukken zoals babysokjes en nylon kousen in een waszak of kussensloop. Doe gordijnen erin zonder deze samen te drukken. Verwijder bevestigingshaken van de gordijnen. Sluit ritssluitingen, naai losse knopen vast en herstel scheuren. Was machinewasbare of handwasbare producten enkel met een geschikt programma. Was geen kleuren en witgoed samen. Nieuwe, donker gekleurde katoenen stoffen geven veel kleur af. Was ze afzonderlijk. Hardnekkige vlekken moeten zorgvuldig behandeld worden voor het wassen. Informeer bij een stomerij indien u niet zeker bent. Gebruik enkel verf / kleuropfrissers en ontkalkmiddelen die geschikt zijn voor wassen in de machine. Volg altijd de instructies op de verpakking. Was broeken en fijn wasgoed binnenstebuiten. Leg angora wollen spullen een paar uur in de vriezer voor het wassen. Dit vermindert pluizen. Wasgoed bevuild met materialen zoals bloem, kalkstof, melkpoeder enz. moet goed uitgeschud worden voor het in de machine wordt geplaatst. Zulk stof en poeder op het wasgoed kan zich mettertijd opstapelen op de binnendelen van de machine en schade veroorzaken Dingen die u moet doen voor energiebesparing De volgende informatie zal u helpen het product op een ecologische en energiebesparende manier te gebruiken. Laat het product in de hoogste capaciteit, die toegestaan is door het door u geselecteerde programma, functioneren, maar overlaad niet; zie, "Tabel programma en verbruik". Zie Tabel programma en verbruik" Volg altijd de instructies op de verpakking van het wasmiddel. Was enigszins vuile was op lage temperaturen. Gebruik snellere programma's voor kleine hoeveelheden enigszins vuile was. Gebruik geen voorwas en hoge temperaturen voor was die niet ernstig vervuild of bevlekt is. Indien u van plan bent uw wasgoed in de droger te drogen, selecteer dan de hoogste aanbevolen centrifugeersnelheid tijdens het wasproces. Gebruik niet meer wasmiddel dan de hoeveelheid die wordt aanbevolen op het pak Het wasgoed laden 1. Open de laaddeur. 2. Plaats het wasgoed losjes in de machine. 3. Duw de laaddeur dicht en sluit deze tot u een kliksluiting hoort. Zorg dat er niets tussen de deur is geraakt. De laaddeur is vergrendeld als een programma draait. De deur kan alleen even nadat het programma is beëindigd, worden geopend orrecte laadcapaciteit De maximum laadcapaciteit hangt af van het type was, de mate van bevuiling en het gewenste wasprogramma. De machine past de hoeveelheid water aan volgens het gewicht van het wasgoed dat u heeft geplaatst. A WAARSHUWING: Volg de informatie in de "Tabel programma en verbruik" op. Indien overladen zal de machineprestatie afnemen. Bovendien kunnen er zich lawaai- en trilproblemen voordoen. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 9 / FL

10 4.2.6 Wasmiddel en wasverzachter gebruiken 2 Indien u wasmiddel, wasverzachter, stijfsel, kleurstof, bleekmiddel of ontkleuring gebruikt, lees dan de instructies van de fabrikant op de verpakking en volg de doseringswaarden op. Gebruik indien mogelijk een maatbeker 3 1 De wasmiddellade bestaat uit drie vakken. (1) voor voorwas (2) voor hoofdwas (3) voor wasverzachter ( ) bovendien heeft het wasverzachtervak een sifon. Wasmiddel, wasverzachter en andere reinigingsmiddelen Voeg wasmiddel en wasverzachter toe voor het starten van het wasprogramma. Laat de wasmiddellade niet open tijdens het wassen! Indien u een programma draait zonder voorwas, doe dan geen wasmiddel in het voorwasvak (vaknr. "1"). Indien u een programma draait met voorwas, doe dan geen vloeibaar wasmiddel in het voorwasvak (vaknr. "1"). Selecteer geen programma met voorwas als u een wasmiddelzak of wasmiddelbol gebruikt. Plaats de zak of de bol direct tussen de was in de machine. Indien u vloeibaar wasmiddel gebruikt, vergeet dan niet de houder voor vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak te plaatsen (vaknr. 2 ). Het wasmiddeltype kiezen Het te gebruiken wasmiddel is afhankelijk van het soort materiaal en de kleur. Gebruik verschillende wasmiddelen voor gekleurde en witte kleding. Was uw fijne kleding met speciale wasmiddelen (vloeibaar wasmiddel, wolwasmiddel, enz.) wat alleen gebruikt wordt voor fijne kleding. Voor het wassen van donkere kleding en dekens is het aanbevolen een vloeibaar wasmiddel te gebruiken. Was wol met een speciaal wolwasmiddel. A OPGELET: Gebruik enkel wasmiddelen die specifiek voor de wasmachine zijn bestemd. OPGELET: Gebruik geen zeeppoeder. De hoeveelheid wasmiddel aanpassen De te gebruiken hoeveelheid wasmiddel hangt af van de hoeveelheid was, de mate van bevuiling en de waterhardheid. Gebruik niet meer dan de doseerhoeveelheid aanbevolen op de verpakking van het wasmiddel om problemen te vermijden van buitensporig schuim, slecht spoelen, financiële besparingen en tenslotte milieubescherming. Gebruik minder wasmiddel voor kleine hoeveelheden of lichtbevuilde kleding. Wasverzachters gebruiken Plaats de verzachter in het wasverzachtervak van de wasmiddellade. Overschrijd het (>max<) niveau in het wasverzachtervak niet. Indien de verzachter niet erg vloeibaar meer is, verdun deze dan met water voor u deze in de wasmiddellade plaatst. 10 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

11 Vloeibare wasmiddelen gebruiken Als het product voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel: 2 Plaats de houder voor vloeibaar wasmiddel in vaknr. 2. Als het vloeibare wasmiddel minder vloeibaar is geworden, verdunt u het met water voor het in de wasmiddelhouder te gieten. Indien het product is uitgerust met een gedeelte voor vloeibaar wasmiddel: Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, trek het apparaat dan naar u toe. Het gedeelte dat naar beneden valt dient als stop voor vloeibaar wasmiddel. Reinig indien nodig het apparaat met water als het op zijn plaats zit of door deze te verwijderen. Als u waspoeder wilt gebruiken, dient het apparaat naar boven te zijn vergrendeld. Als het product niet voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel: Gebruik geen vloeibaar wasmiddel voor de voorwas in een programma met voorwas. Vloeibaar wasmiddel bevlekt uw kleding indien gebruikt met de Uitgestelde Start-functie. Als u de Uitgestelde Start-functie gaat gebruiken, gebruik dan geen vloeibaar wasmiddel. Gebruik van gel en wasmiddeltabletten Als het gelwasmiddel vloeibaar is en uw machine niet voorzien is van een speciale houder voor vloeibaar wasmiddel, doe het gelwasmiddel dan in het hoofdwasvak tijdens de eerste watertoevoer. Als uw machine voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel, doet u het wasmiddel in deze houder voor u de machine start. Als het gelwasmiddel niet vloeibaar is of in een capsule zit, doe deze dan direct in de trommel voor het wassen. Doe de wasmiddeltabletten in het hoofdwasvak (vaknr. "2") of direct in de trommel voor het wassen. Het gebruik van stijfsel Doe de vloeibare soda, poedersoda of de kledingverf in het wasverzachtervak. Gebruik wasverzachter en stijfsel niet samen in een wascyclus. Neem de binnenkant van de machine met een vochtige en schone doek af na het gebruik van stijfsel. Antikalkproducten gebruiken Gebruik, indien nodig, enkel antikalkmiddelen die speciaal bestemd zijn voor wasmachines. Gebruik van bleekmiddel Voer bleekmiddel aan het begin van de wascyclus toe door een voorwasprogramma te kiezen. Doe geen wasmiddel in het voorwasvak. Als alternatieve toepassing selecteert u een programma met extra spoeling en voegt u bleekmiddel toe terwijl de machine water neemt van het wasmiddelvak tijdens de eerste spoelfase. Gebruik geen bleekmiddel gemengd met wasmiddel. Gebruik een kleine hoeveelheid (circa 50 ml) bleekmiddel en spoel de kleding goed uit, want dit veroorzaakt huidirritatie. Giet bleekmiddel niet op het wasgoed en gebruik het niet met bonte was. Kies bij het gebruik van op zuurstof gebaseerd ontkleuringsmiddel een programma dat het wasgoed op een lage temperatuur wast. Op zuurstof gebaseerd ontkleuringsmiddel kan gebruikt worden met wasmiddel; echter, als het niet dezelfde consistentie heeft, doet u eerst het wasmiddel in vaknr. 2 in de wasmiddellade en wacht u tot de machine het wasmiddel wegspoelt met de inname van water. Terwijl de machine doorgaat met water innemen, voegt u aan hetzelfde vak het ontkleuringsmiddel toe. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 11 / FL

12 4.2.7 Tips voor efficiënt wassen Bevuilingsgraden Zwaarbevuild (moeilijke vlekken zoals gras, koffie, fruit en bloed.) Normaal bevuild (Bijvoorbeeld voor vlekken veroorzaakt door het lichaam op kragen en polsen) Lichtbevuild (zonder zichtbare vlekken.) Lichte kleuren en witgoed Kleuren Kleding (Aanbevolen temperatuur op (Aanbevolen temperatuur op basis basis van de vuilgraad: ) van de vuilgraad: koud -40 ) Mogelijk moeten vlekken worden voorbehandeld of is voorwas nodig. Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor sterk bevuild wasgoed. Het is raadzaam poederwasmiddelen te gebruiken om klei en vuilvlekken en vlekken die gevoelig zijn voor bleekmiddelen schoon te maken. Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor normaal bevuild wasgoed. Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor licht bevuild wasgoed. Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor gekleurde was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor sterk bevuild wasgoed. Het is raadzaam poederwasmiddelen te gebruiken om klei en vuilvlekken en vlekken die gevoelig zijn voor bleekmiddelen schoon te maken. Gebruik wasmiddelen zonder bleekmiddelen. Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor gekleurde was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor normaal bevuild wasgoed. Gebruik wasmiddelen die geen bleek bevatten. Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor gekleurde was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor licht bevuild wasgoed. Gebruik wasmiddelen die geen bleek bevatten. Zwart / donkere kleuren (Aanbevolen temperatuur op basis van de vuilgraad: koud -40 ) Vloeibare wasmiddelen geschikt voor gekleurde was en donkere kleuren kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor sterk bevuild wasgoed. Vloeibare wasmiddelen geschikt voor gekleurde was en donkere kleuren kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor normaal bevuild wasgoed. Vloeibare wasmiddelen geschikt voor gekleurde was en donkere kleuren kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor licht bevuild wasgoed. Fijne was / wol / zijde (Aanbevolen temperatuur op basis van de vuilgraad: koud -30 ) Geef de voorkeur aan vloeibare wasmiddelen die speciaal werden ontwikkeld voor fijne was. Wol en zijde moet worden gewassen met speciaal daartoe ontwikkelde wasmiddelen. Geef de voorkeur aan vloeibare wasmiddelen die speciaal werden ontwikkeld voor fijne was. Wol en zijde moet worden gewassen met speciaal daartoe ontwikkelde wasmiddelen. Geef de voorkeur aan vloeibare wasmiddelen die speciaal werden ontwikkeld voor fijne was. Wol en zijde moet worden gewassen met speciaal daartoe ontwikkelde wasmiddelen. 12 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

13 4.3 Bediening van het product Bedieningspaneel Programmakeuzeknop 2 - Temperatuurselectieleds 3 - Selectieleds centrifugeersnelheid 4 - Informatiescherm tijdsduur 5 - Led kinderslot ingeschakeld 6 - Instellingsknop eindtijd 7 - Led deurslot ingeschakeld Indicatorleds programmaverloop 9 - Aan- / Uit-knop 10 - Start- / Pauze-knop 11 - Hulpfunctieknoppen 12 - Knop voor centrifugeersnelheidaanpassing 13 - Knop voor temperatuuraanpassing 14 - Programmakeuzeleds Programmaselectie 1 Bepaal het geschikte programma voor het type, de hoeveelheid en de bevuilingsgraad van de was overeenkomstig met de "Tabel programma en verbruik". 1 Selecteer het gewenste programma met de knop Programmakeuze. De programma's zijn beperkt tot de hoogste centrifugeersnelheid die geschikt is voor dat bepaalde type stof. Bij het kiezen van het programma dient u altijd rekening te houden met het type materiaal, de kleur, bevuilingsgraad en toegestane watertemperatuur. Verkies altijd de laagst mogelijke temperatuur die geschikt is voor uw type wasgoed. Hogere temperaturen betekenen een hoger stroomverbruik Programma s Katoen Gebruik het voor uw katoenen wasgoed (zoals lakens, dekbedhoes- en kussensloopsets, handdoeken, badjassen, ondergoed, enz.) Uw wasgoed zal met krachtige wasbewegingen worden gewassen tijdens een langere wascyclus. Synthetisch Gebruik het om uw synthetische kleding te wassen (overhemden, bloezen, synthetisch/katoenmengsels, enz.). Het programma wast met langzamere bewegingen en heeft een kortere wascyclus in vergelijking met het programma "Katoen". Gebruik voor gordijnen en voile het programma "Synthetisch 40 " met voorwas en antikreukfuncties geselecteerd. Omdat hun netweefsel overmatig schuimen veroorzaakt, wast u de vitrages/voile met een kleine hoeveelheid wasmiddel in het hoofdwasvak. Doe geen wasmiddel in het voorwasvak. Wol Gebruik het om uw wollen kleding te wassen. Selecteer de geschikte temperatuur overeenkomstig de labels in uw kleding. Gebruik een wolwasmiddel voor wol. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 13 / FL

14 Het wolprogramma van deze machine is goedgekeurd door "The Woolmark ompany" voor in de machine wasbare wollen producten op voorwaarde dat de producten overeenkomstig de instructies op het productlabel worden gewassen en volgens de instructies van de fabrikant van deze machine. M1325. In het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Hong Kong en India is het Woolmark-merk een ertificeringshandelsmerk. Katoen EO Gebruik het om uw normaal bevuilde, duurzaam katoenen en linnen wasgoed te wassen. Hoewel het wasprogramma langer duurt dan alle andere programma's, levert het een grote energie- en waterbesparing op. De werkelijke watertemperatuur kan afwijken van de vermelde wastemperatuur. Als u de machine met minder wasgoed vult (bijv. ½ capaciteit of minder) kan de programmatijd automatisch korter worden. Op deze manier wordt het verbruik van energie en water verminderd en zorgt zo voor een economisch wasbeurt. Dit programma is beschikbaar op modellen met de resttijdindicator. Anti-allergie (BabyProtect (BabyBeveiliging)) Gebruik dit programma voor uw wasgoed waar u een anti-allergie en hygiënisch wasprogramma voor wilt op hoge temperaturen met intensieve en lange wascycli. Fijne was 20 (Delicaat 20 ) Gebruik het om uw fijne was te wassen. Het programma wast vergeleken met het programma "Synthetisch" met langzamere bewegingen zonder tussentijds centrifugeren. Het is bedoeld voor wasgoed waar fijn wassen voor wordt aanbevolen. Handwas Gebruik het om uw wol/fijne was met het label "niet machinewasbaar" waarvoor handwas aanbevolen is, te wassen. De was wordt met zeer langzame wasbewegingen gewassen om het wasgoed niet te beschadigen. Snel 14 min. (Superkort expres) Gebruik het om uw licht bevuilde of vlekkeloze katoenen kleding snel te wassen. Donkere was (Donker Textiel) Gebruik dit programma om uw donkergekleurde katoenen en synthetische was te wassen, of gekleurde was waarvan u de kleur niet wilt vervagen. Het wassen wordt uitgevoerd met behoedzame bewegingen en bij lage temperaturen. Het wordt aanbevolen om vloeibaar wasmiddel of wolwasmiddel te gebruiken voor donkergekleurde was. Mix (Gemengd 40 (Mix 40)) Gebruik dit programma om uw katoenen en synthetische wasgoed samen te wassen zonder deze te sorteren. Blouses/ Overhemden (Hemden) Gebruik het om katoenen en synthetische overhemden, evenals gemengd synthetische stoffen samen te wassen. Sport (Sportkleding (Sports)) Gebruik dit programma om uw kledingstukken die kort zijn gedragen te wassen, zoals sportkleding. Het is geschikt kleine hoeveelheden katoen / synthetische mix kleding te wassen. Gordijnen Gebruik dit programma om uw voile en gordijnen te wassen. Dankzij het speciale centrifugeerkarakter van het programma kreuken voile en gordijnen minder. Omdat hun netweefsel overmatig schuimen veroorzaakt, wast u de vitrages/voile met een kleine hoeveelheid wasmiddel in het hoofdwasvak. Doe geen wasmiddel in het voorwasvak. Het wordt in dit programma aangeraden aanbevolen wasmiddelen voor gordijnen te gebruiken. Lingerie Gebruik dit programma om fijne was te wassen zoals ondergoed. In geval van een kleine hoeveelheid wasgoed, gebruikt u een wasnet. Jeans Gebruik dit programma om kleding te wassen als broeken, jassen, vesten, enz., van spijkerstof. Lagere mechanische bewegingen in wasfasen en lagere rpm in centrifugeerfasen worden toegepast om te voorkomen dat spijkerbroeken beschadigd raken en om een langere levensduur te garanderen. Spoelen Gebruik het wanneer u afzonderlijk wilt spoelen of stijven. 14 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

15 entrifugeren + afpompen (entrifugeren + Pompen) Gebruik het om het water in de machine weg te pompen Temperatuurselectie Telkens wanneer een nieuw programma is geselecteerd, verschijnt de aanbevolen temperatuur voor dat geselecteerde programma op de temperatuurindicator. Om de temperatuur te verlagen, drukt u opnieuw op de knop "Aanpassing Temperatuur". De temperatuur zal geleidelijk afnemen. Als het programma het verwarmingsproces nog niet heeft bereikt, kunt u de temperatuur aanpassen zonder de machine in de Pauze-stand te zetten Selectie centrifugeersnelheid Wanneer een nieuw programma is geselecteerd, wordt de aanbevolen centrifugeersnelheid van het geselecteerde programma weergegeven op de indicator van de centrifugeersnelheid. Om de centrifugeersnelheid te verminderen, drukt u op de knop Aanpassing entrifugeren. De centrifugeersnelheid zal geleidelijk verminderen. Dan verschijnen, afhankelijk van het productmodel, "Spoelstop" en "Niet entrifugeren" opties op het scherm. Zie "Hulpfunctiekeuze" paragraaf voor uitleg van deze opties. Als het programma het centrifugeerproces nog niet heeft bereikt, kunt u de snelheid aanpassen zonder de machine in de Pauze-stand te zetten Spoelstop Indien u het wasgoed niet onmiddellijk na het programma wilt verwijderen, kunt u de functie spoelstop gebruiken en uw wasgoed in het laatste spoelwater laten staan om te voorkomen dat het kreukt wanneer er geen water meer in de machine staat. Druk na deze fase op de knop Start/Pauze als u het water wilt wegpompen zonder uw wasgoed te centrifugeren. Het programma zal hervat en beëindigd worden na het wegpompen van het water. Indien u het wasgoed in het water wilt centrifugeren, past u de entrifugeersnelheid aan en drukt u op knop Start / Pauze. Het programma wordt hervat. Het water wordt weggepompt, het wasgoed wordt gecentrifugeerd en het programma wordt beëindigd. STOP Temperatuur entrifugeren Voorwas Snelle wasbeurt Niet centrifugeren Extra spoelen Stoom Antikreuk Opstarten /Pauze END Koud Startuitstel Kinderslot Klaar Wassen Spoelen Spoelstop Wasmachine / Gebruiker Handleiding 15 / FL

16 4.3.6 Tabel programma en verbruik FL 6 Programma ( ) Max. Lading (kg) Waterverbruik (l) Energieverbruik (kwh) Max. Snelheid*** Voorwas Snelle wasbeurt Extra spoelen Selecteerbaar temperatuurbereik in º 60** Koud-60 Katoen EO 60** Koud-60 40** Koud-60 Anti-allergie * Blouses/ Overhemden Koud-60 Mix Koud-40 Sport Koud-40 Gordijnen * * Koud-40 Donkere was * Koud-40 Jeans Koud-60 Lingerie * Koud-30 Handwas Koud-30 Fijne was Snel 14 min Koud-30 Wol Koud-40 Synthetisch Koud Koud Koud-90 Katoen Koud Koud-90 : Selecteerbaar. * : Automatisch geselecteerd, kan niet worden geannuleerd. ** : Energielabelprogramma (EN Ed.3) *** : Als de maximale centrifugeersnelheid van de machine lager is als deze waarde, kunt u enkel tot de maximale centrifugeersnelheid selecteren. **** : Het programma neemt het type en de hoeveelheid wasgoed dat u in de machine heeft geplaatst waar en past automatisch het waterverbruik, energieverbruik en programmaduur aan. - : Zie de programmabeschrijving voor maximale lading. ** Katoen eco 40 en katoen eco 60 zijn de standaard programma s. Deze programma s staan bekend als standaard programma katoen 40 en standaard programma katoen 60 en zijn op het paneel aangeduid met de symbolen. De hulpfuncties in de tabel kunnen verschillen afhankelijk van het model van uw machine. Het water- en stroomverbruik kan afwijken door veranderingen in de waterdruk, waterhardheid en watertemperatuur, omgevingstemperatuur, type en hoeveelheid was, selectie van hulpfuncties en centrifugeersnelheid en schommelingen in de netspanning. U kunt de wastijdsduur van het geselecteerde programma zien op het scherm van de machine. Het is normaal dat zich kleine veranderingen voordoen tussen de aangegeven tijd op het scherm en de werkelijke wastijd. Keuzepatronen voor hulpfuncties kunnen door de fabrikant gewijzigd worden. Nieuwe keuzepatronen kunnen worden toegevoegd of verwijderd. De centrifigureersnelheid van uw machine kan afhankelijk van het programma verschillen, echter kan deze snelheid de maximale snelheid van uw machine niet overschrijden." De fabrikant behoudt zich het recht voor om aanpassingen te maken in de programma s en hulpfuncties die in de tabel worden gegeven. Hoewel deze aanpassingen de machinewerking niet wijzigen, kunnen programmastappen en tijdsduur wijzigen." 16 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

17 Indicatieve waarden voor synthetische programma s (FL) Lading (kg) Waterverbruik (l) Energieverbruik (kwh) Programmaduur (min.) * Resterende vochtigheidsgraad (%) ** tpm Resterende vochtigheidsgraad (%) *** > tpm Synthetisch l /135 l Synthetisch l /135 l * U kunt de wastijd van het geselecteerde programma zien op het scherm van de machine. Het is normaal dat zich kleine veranderingen voordoen tussen de aangegeven tijd op het scherm en de werkelijke wastijd. ** De waarden van de resterende vochtigheidsgraad kunnen verschillen naargelang de gekozen centrifugesnelheid Selectie van hulpfuncties Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u het programma start. Als een programma wordt gekozen of als een relevante hulpfunctie wordt gekozen, gaat de gerelateerde indicator branden. Als u probeert een hulpfunctie te selecteren die niet gekozen kan worden met het programma dat u heeft ingesteld, gaat het indicatielampje van de relevante hulpfunctie knipperen. U kunt ook hulpfuncties kiezen of annuleren die geschikt zijn voor het programma dat draait nadat de wascyclus start. Als de wascyclus een punt heeft bereikt dat er geen hulpfunctie gekozen kan worden, gaat het lampje van de relevante hulpfunctie knipperen. Sommige functies kunnen niet samen worden geselecteerd. Indien voordat de machine start een tweede hulpfunctie niet samen blijkt te gaan met de eerste geselecteerde, zal de eerst geselecteerde functie geannuleerd worden en de tweede hulpfunctie in werking blijven. Indien u bijvoorbeeld Kort Wassen wilt selecteren nadat u Extra water heeft geselecteerd, zal Extra water geannuleerd worden en Kort Wassen in werking blijven. Een hulpfunctie die niet compatibel is met het programma, kan niet worden geselecteerd. (Zie Tabel programma en verbruik") Bepaalde programma's hebben hulpfuncties die tegelijkertijd moeten worden gebruikt. Deze functies kunnen niet worden geannuleerd. Het kader van de hulpfunctie brandt niet, alleen het binnenste deel licht op. Voorwas Een voorwas is enkel nuttig bij zeer vuile was. Als u geen voorwas gebruikt, bespaart u energie, water, wasmiddel en tijd. Snelle wasbeurt Deze functie kan worden gebruikt voor programma s voor Katoen en Synthetisch stoffen. Ze vermindert de wastijd en ook het aantal spoelcycli voor licht bevuild wasgoed. Telkens wanneer u deze functie selecteert, laadt u de machine met de helft van de maximale hoeveelheid wasgoed die aangegeven staat in de programmatabel. Extra spoelen Deze functie laat de machine een extra spoelbeurt uitvoeren naast de spoelbeurt die al is uitgevoerd na de hoofdwas. Zo kan het risico voor de gevoelige huid (baby s, allergische huid, enz.) als gevolg van de minimale wasmiddelresten op het wasgoed worden gereduceerd. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 17 / FL

18 4.3.8 Eindtijd Met de Eindtijd-functie kan het starten van het programma tot 24 uur uitgesteld worden. Nadat u op de knop Eindtijd hebt gedrukt, wordt de geschatte eindtijd van het programma weergegeven. Als de Eindtijd wordt aangepast, brandt de Eindtijd-indicator. Om de Eindtijd-functie te activeren en het progamma op een bepaald moment te laten eindigen, moet u de na instelling van de tijd de knop Start / Pauze indrukken. Indien u de Eindtijdfunctie wilt annuleren, drukt u op de knop Aan / Uit om de machine uit en aan te zetten. Gebruik geen vloeibare wasmiddelen wanneer u de Eindtijdfunctie activeert! Er bestaat een risico op bevlekking van de kleding. 1 Open de laaddeur, plaats het wasgoed en doe er wasmiddel in, enz. 2 Selecteer het wasprogramma, temperatuur, centrifugeersnelheid en, indien gewenst, de hulpfuncties. 3 Stel de gewenste eindtijd in door op de knop Eindtijd te drukken. Eindtijd-indicator brandt. 4 Druk op de knop Start / Pauze. Aftellen van de tijd begint. : teken in het midden van de eindtijd op het scherm begint te knipperen. Tijdens de aftelling van de Eindtijd kan extra wasgoed worden geladen. Aan het eind van de aftelling verdwijnt de Eindtijdindicator, begint de wascyclus en verschijnt de tijd van het gekozen programma op het scherm. Wanneer de Eindtijdkeuze is afgerond, verschijnt de tijd op het scherm. Deze bestaat uit de eindtijd plus de duur van het gekozen programma Het programma starten 1. Druk op de knop Start / Pauze om het programma te starten. 2. Het programmaverlooplampje dat het opstarten van het programma weergeeft, begint te branden. Als binnen 1-10 minuten tijdens het programmakeuzeproces er geen programma wordt gestart of geen enkele knop wordt ingedrukt, schakelt de machine naar de UIT-stand. Scherm en alle indicatoren zijn uit. Als u op de knop Aan / Uit drukt, worden de geselecteerde programmagegevens weergegeven Laaddeurvergrendeling De laaddeur van de machine heeft een vergrendelingssysteem dat voorkomt dat de deur opent indien het waterniveau dat niet kan toelaten. Led van de deurvergrendeling verschijnt in het paneel wanneer de laaddeur wordt vergrendeld De keuzes wijzigen nadat het programma gestart is Nadat het programma gestart is kunt u de volgende wijzigingen doorvoeren: Het programma in de pauzemodus zetten: Druk tijdens het draaien van het programma op de knop Start/Pauze om de machine over te schakelen op de pauzestand. Het lampje dat de Start / Pauze-status en de programmastap aangeeft gaat knipperen op de programmaverloopindicator om aan te geven dat de machine op de pauzemodus gezet is. Ook zal het laaddeurlampje knipperen totdat de deur geopend kan worden. Als de deur geopend kan worden, gaat het laaddeurlampje uit en gaat de programmastapindicator en het Start / Stop-led knipperen. Als de deur geopend kan worden, gaat naast het programmastaplampje ook het laaddeurlampje uit Veranderen van de hulpfunctie, snelheid en temperatuur Afhankelijk van de programmastap die bereikt is kunt u de hulpfuncties annuleren of selecteren. Zie "Selectie van hulpfuncties". U kunt ook de snelheid- en temperatuurinstellingen wijzigen. Zie "entrifugeersnelheidkeuze" en "Temperatuurkeuze". Als de wijziging niet toegestaan is zal het relevante lampje 3 keer knipperen. 18 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

19 Toevoegen of uitnemen van wasgoed 1. Druk op de knop Start / Pauze om de machine over te schakelen op de pauzemodus. Het lampje van het relevante programma, waarin de machine zich bevond toen deze in de pauzestand werd gezet, zal knipperen. 2. Wacht tot de laaddeur geopend kan worden. 3. Open de laaddeur en voeg wasgoed toe of neem wasgoed uit. 5. Sluit de laaddeur. 6. Wijzig, indien nodig, de hulpfuncties, temperatuur en snelheidsinstellingen. 7. Druk op de knop Start/Pauze om het programma te starten Kinderbeveiliging Gebruik de Kinderbeveiliging functie om te voorkomen dat kinderen aan de machine komen. Zo kunt u voorkomen dat er zich wijzigingen in een draaiend programma voordoen. U kunt de machine aan of uit zetten met de Aan / Uit-knop terwijl het Kinderbeveiliging ingeschakeld is. Als u de machine weer aanzet zal het programma verdergaan waar het was gestopt Om het kinderslot te activeren: Houd knop 2 Hulpfunctie gedurende 3 seconden ingedrukt. In het programmakeuzescherm op het paneel gaat het lampje "L On" aan. Laat knop 2 Hulpfunctie los als deze waarschuwing wordt weergegeven Om het kinderslot uit te schakelen: Houd knop 2 Hulpfunctie gedurende 3 seconden ingedrukt. In het programmakeuzescherm op het paneel gaat het lampje "L Off" aan Annuleren van het programma Het programma wordt geannuleerd wanneer de machine wordt uit- en ingeschakeld. Druk de knop Aan / Uit in en houd deze gedurende 3 seconden ingedrukt. Wanneer u Aan / Uit-knop indrukt terwijl het Kinderbeveiliging ingeschakeld is, wordt het programma niet geannuleerd. U moet eerst het Kinderbeveiliging uitschakelen. Indien u de laaddeur wilt openen nadat u het programma heeft geannuleerd, maar dit blijkt niet mogelijk door een te hoge waterstand, draai dan de Programmakeuzeknop op het Pomp+entrifugeer-programma en laat het water uit de machine lopen Einde van het programma Het led voor einde verschijnt op het display als het programma beëindigd is. Als u gedurende 10 minuten geen enkele knop indrukt, gaat de machine UIT (OFF-modus). Scherm en alle indicatoren zijn uit. Voltooide programmastappen worden weergegeven als u op de knop Aan / Uit drukt Uw machine heeft een "Stand-by-modus. Als u uw machine heeft ingeschakeld met de Aan/Uit-knop en er geen programma wordt gestart of er geen andere procedure wordt uitgevoerd bij de selectiestap of er binnen circa 10 minuten na beëindiging van het gekozen programma geen actie wordt ondernomen, schakelt uw machine automatisch naar de UIT-stand. Scherm en alle indicatoren zijn uit. Als u op de knop Aan / Uit drukt, worden de geselecteerde programmagegevens weergegeven. ontroleer voordat u het programma start of u de juiste keuzes hebt gemaakt. Herhaal ze, indien nodig. Dit is geen defect. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 19 / FL

20 4.4 Onderhoud en reiniging De levensduur van uw product wordt verlengd en regelmatig voorkomende problemen worden verminderd als deze regelmatig wordt gereinigd Schoonmaken van de wasmiddellade Reinig het wasmiddelbakje regelmatig (om de 4-5 wascycli) zoals hieronder wordt aangegeven, om de ophoping van poederwasmiddel op langere termijn te voorkomen. Til voor verwijdering het achtergedeelte van de sifon op, zoals afgebeeld. Als zich meer dan een normale hoeveelheid water en wasverzachtermengsel in het wasverzachtervak verzamelt, moet de sifon worden gereinigd. 1 Druk op het gemarkeerde punt van de sifon in het wasverzachtervak en trek naar u toe tot de lade verwijderd is uit de machine. 2. Was de wasmiddellade en de sifon met voldoende lauwwarm water in een wasbak. Om te voorkomen dat resten in contact komen met uw huid, reinigt u het met een geschikte borstel en draagt u handschoenen. 3 Schuif de lade terug op zijn plaats na reiniging en verzeker u ervan dat deze juist geplaatst is Het reinigen van de laaddeur en de trommel Zie voor producten met trommelreinigingsprogramma 'Bediening van het product - programma's'. Volg voor producten zonder trommelreiniging de onderstaande stappen voor het reinigen van de trommel: Kies hulpfunctie Extra water of Extra spoelen. Gebruik een programma voor katoen zonder voorwas. Stel de temperatuur in op het niveau dat wordt aanbevolen op het trommelreinigingsmiddel dat verkregen kan worden bij erkende servicediensten. Pas deze procedure toe zonder wasgoed in het product. Voor het programma te starten doet u 1 zakje speciaal trommelreinigingsmiddel (als dit niet verkrijgbaar is, gebruikt u max. 100 g antikalkpoeder) in het hoofdwasmiddelvak (vaknr. 2 ). In geval het een antikalktablet betreft, doe dan één tablet in het hoofdwasmiddelvak, vaknr. 2. Droog de binnenkant van de machine met een schone doek nadat het programma beëindigd is. Herhaal het trommelreiningsproces elke 2 maanden. Gebruik een antikalkmiddel dat geschikt is voor wasmachines. Zorg na elke wasbeurt dat er geen vreemde stof in de trommel achterblijft. Als de gaten in het manchet zoals getoond in de afbeelding verstopt zijn kunt u deze openen met een tandenstoker. Vreemde metalen stoffen veroorzaken roestvlekken in de trommel. Reinig de vlekken op het trommeloppervlak met een reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Gebruik nooit staalwol of een pannenspons. Deze beschadigen de gelakte, verchroomde en plastic oppervlakken Het reinigen van de kast en het bedieningspaneel Neem de kast van de machine af met water en zeep of indien nodig met een niet-schurende milde reinigingsgel, en droog met een zachte doek. Gebruik enkel een zachte en vochtige doek om het bedieningspaneel te reinigen. 20 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

21 4.4.4 Reinig de watertoevoerfilters Er bevindt zich een filter aan het uiteinde van elke watertoevoerklep aan de achterkant van de machine en ook aan het uiteinde van elke watertoevoerslang waar deze aangesloten zijn op de kraan. Die filters voorkomen dat vreemde substanties en vuil in het water in de wasmachine terecht komen. De filters moeten worden gereinigd omdat ze vuil worden. 1. Sluit de kranen. 2. Verwijder de moeren van de watertoevoerslangen om bij de filters op de watertoevoerkleppen te komen. Reinig ze met een geschikte borstel. Als de filters te vies zijn, neem ze dan van hun plek met een tang en reinig ze op deze manier. 3. Verwijder de filters op de platte uiteinden van de watertoevoerslangen met de pakkingen en reinig ze zorgvuldig onder stromend water. 4. Vervang de afdichtingen en filters zorgvuldig en draai hun moeren met de hand vast Resterend water wegpompen en de pompfilter reinigen Het filtersysteem in uw machine verhindert dat stukken zoals knopen, munten en stofvezels de pomprotor verstoppen tijdens het wegpompen van het water. Zo zal het water zonder problemen weglopen en zal de levensduur van de pomp verlengen. Indien de machine het water niet kan wegpompen, is de pompfilter verstopt. Het filter dient gereinigd te worden als het verstopt is of minimaal om de 3 maanden. Het water moet eerst weggepompt zijn om de pompfilter te reinigen. Bovendien dient, voordat de machine wordt vervoerd (bijv. als u verhuist) en in geval van bevriezing van het water, het water volledig weggepompt te zijn. A OPGELET: Vreemde substanties die in het pompfilter achterblijven kunnen uw machine beschadigen of vreemde geluiden veroorzaken. OPGELET: Als het product niet wordt gebruikt, sluit u de kraan, verwijdert u de waterleidingslang en pompt u het water uit de machine weg, zodat het niet kan bevriezen. OPGELET: Draai na ieder gebruik de waterkraan waarop de waterslang is aangesloten dicht. Ten einde het vuile filter te reinigen en het water weg te pompen: 1 Verwijder de stekker van de machine uit het stopcontact. A OPGELET: De watertemperatuur in de machine kan oplopen tot 90 º. Om kans op verbranding te voorkomen, reinigt u het filter nadat het water in de machine is afgekoeld. 2. Open het filterdeksel. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 21 / FL

22 3 Volg de hieronder beschreven procedures op om het water weg te pompen. Als het product een noodwaterafvoerslang heeft, moet u om het water weg te pompen: a b c d Trek de noodafvoerslang van zijn plaats Zet een grote container bij het uiteind van de slang. Voer het water af in de container door de plug aan het uiteinde van de slang te verwijderen. Blokkeer de toevoer van de slang door de plug terug te plaatsen wanneer de container vol is. Herhaal de bovenstaande procedure nadat de container is geledigd om het water volledig uit de machine te laten lopen. Als het water afgevoerd is sluit u het einde weer met de plug en bevestigt u de slang op zijn plaats. Draai het pompfilter en verwijder deze. 4. Reinig alle resten in het filter alsook vezels, indien aanwezig, rondom de pomprotor. 5. Vervang het filter. 6. Als het filterdeksel uit twee stukken bestaat, sluit u het filterdeksel door op het lipje te drukken. Als het een stuk is, plaatst u eerst de lipjes in het lage gedeelte op hun plek en duwt u daarna op het bovendeel om het te sluiten. 22 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

23 5 Probleemoplossing Probleem Reden Oplossing Programma start niet na het sluiten Knop voor Start / pauze / annuleren is niet ingedrukt. *Druk op de knop voor Start / pauze / annuleren. van de deur. Programma kan niet worden gestart of geselecteerd. De wasmachine is overgeschakeld naar de zelfbeschermingsmodus vanwege een voedingsprobleem (stroomvoltage, waterdruk, enz.). Druk de knop Aan / Uit in en houd deze gedurende 3 seconden ingedrukt. (Zie "Programma-annulering") Water in de machine. Er kan wat water achtergebleven zijn in het product door de kwaliteitscontroleprocessen in de productie. Dit is geen fout; water is niet schadelijk voor de machine. Machine vult zich niet met water. Kraan is dichtgedraaid. Zet de kranen open. Watertoevoerslang is geknikt. Trek de slang recht. Watertoevoerfilter is verstopt. Reinig het filter. Laaddeur kan open staan. Sluit de deur. Machine voert het water niet af. Waterafvoerslang kan verstopt zijn of gedraaid. Reinig de slang of trek deze recht. Pompfilter is verstopt. Reinig de pompfilter. Machine trilt of maakt lawaai. De machine staat mogelijk uit evenwicht. Stel de poten om de machine waterpas te zetten. Er kan iets hards in het pompfilter terechtgekomen Reinig de pompfilter. zijn. De transportbeveiligingsbouten zijn niet verwijderd. Verwijder de transportbeveiligingsbouten. De hoeveelheid wasgoed in de machine kan te weinig Voeg meer was toe aan de machine. zijn. De machine kan overladen zijn met wasgoed. Neem wat wasgoed uit de machine of verdeel het beter met de hand voor meer evenwicht in de machine. De machine leunt op een onbuigzaam voorwerp. Zorg ervoor dat de machine nergens op leunt. Er lekt water uit de onderkant van Waterafvoerslang kan verstopt zijn of gedraaid. Reinig de slang of trek deze recht. de wasmachine. Pompfilter is verstopt. Reinig de pompfilter. De machine is gestopt kort nadat het programma werd gestart. Machine voert het toegevoegde water meteen af. Er is geen water zichtbaar in de machine tijdens het wassen. Laaddeur kan niet geopend worden. Wassen duurt langer dan aangegeven in de handleiding.(*) De machine kan tijdelijk gestopt zijn vanwege een lage De machine zal het draaien hervatten wanneer de spanning. spanning terug op het normale niveau is. Afvoerslang bevindt zich mogelijk niet op de geschikte Sluit de waterafvoerslang aan zoals beschreven in hoogte. de handleiding. Het waterpeil in de wasmachine is van buitenaf niet Dit is geen defect. zichtbaar. Deurslot is ingeschakeld door het waterpeil in de Voer het water af door het Pomp of entrifugeerprogramma te draaien. machine. Machine is het water aan het opwarmen of bevindt Wacht tot het programma beëindigd is. zich in de centrifugeercyclus. Kinderslot is ingeschakeld. Deurslot zal een paar Wacht een paar minuten tot het deurslot minuten na het beëindigen van het programma uitgeschakeld wordt. uitgeschakeld worden. Waterdruk is laag. Machine wacht op een geschikte hoeveelheid water in de machine om slechte waskwaliteit te vermijden te wijten aan een verminderde hoeveelheid water. Daarom is de wastijd langer. Spanning kan laag zijn. Wastijd wordt verlengd om gebrekkige wasresultaten te vermijden door een lage spanningstoevoer. Temperatuur van het toevoerwater kan laag zijn. Benodigde tijd om het water op te warmen neemt toe in koude seizoenen. De wastijd kan ook verlengd worden om gebrekkige wasresultaten Aantal spoelingen en/of spoelwater kan toegenomen zijn. Er kan overmatig schuimvorming hebben plaatsgevonden en het automatische schuimabsorptiesysteem kan ingeschakeld zijn door het gebruik van te veel wasmiddel. te vermijden. Machine verhoogt de hoeveelheid spoelwater indien goed spoelen nodig is en voegt een extra spoelfase toe indien nodig. Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 23 / FL

24 Probleem Reden Oplossing Programmatijd loopt niet terug. (Op Tijdschakelaar stopt tijdens toevoer van water. Tijdschakelaarindicator loopt niet terug voordat modellen met scherm) (*) de machine voldoende water heeft. De machine zal wachten tot er voldoende water is om slechte wasresultaten te vermijden omwille van een gebrek aan water. De tijdschakelaarindicator zal het teruglopen hierna hervatten. Tijdschakelaar stopt tijdens opwarming. De tijdschakelaarindicator loopt niet terug voordat de machine de geselecteerde temperatuur heeft bereikt. Tijdschakelaar stopt tijdens centrifugeren. Het automatische waarnemingssysteem voor onevenwichtige lading kan geactiveerd zijn door een onevenwichtige verdeling van het wasgoed Programmatijd loopt niet terug. (*) Machine schakelt niet naar de centrifugeerfase. (*) Wasresultaat is slecht: Wasgoed wordt grijs. (**) Wasresultaat is slecht: Vlekken verdwijnen niet of de was is niet wit. (**) Wasresultaat is slecht: Vettige vlekken verschijnen op het wasgoed. (**) Wasresultaat is slecht: Kleding ruikt onaangenaam. (**) Kleur van de kleding is vervaagd. (**) De lading is mogelijk niet goed uitgebalanceerd in de machine geplaatst. De lading is mogelijk niet goed uitgebalanceerd in de machine geplaatst. in de trommel. Het automatische waarnemingssysteem voor onevenwichtige lading kan geactiveerd zijn door een onevenwichtige verdeling van het wasgoed in de trommel. Het automatische waarnemingssysteem voor onevenwichtige lading kan geactiveerd zijn door een onevenwichtige verdeling van het wasgoed in de trommel. De machine zal niet centrifugeren indien het water niet ontroleer het filter en de afvoerslang. volledig is afgevoerd. Er kan overmatig schuimvorming hebben Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel. plaatsgevonden en het automatische schuimabsorptiesysteem kan ingeschakeld zijn door het gebruik van te veel wasmiddel. Voor lange tijd was er onvoldoende hoeveelheid wasmiddel gebruikt. Het wassen is gedurende een lange tijd uitgevoerd op lage temperaturen. Onvoldoende hoeveelheid wasmiddel is gebruikt met hard water. Er is te veel wasmiddel gebruikt. Er is onvoldoende hoeveelheid wasmiddel gebruikt. De machine is geladen met te veel wasgoed. Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel geschikt voor de waterhardheid en de was. Selecteer de juiste temperatuur voor het te wassen wasgoed. Het gebruik van onvoldoende wasmiddel met hard water zorgt ervoor dat het vuil aan de kleding vasthecht, wat met de tijd de kleding grauw kleurt. Het is moeilijk grauwheid te verwijderen als het zich eenmaal voordoet. Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel geschikt voor de waterhardheid en de was. Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel geschikt voor de waterhardheid en de was. Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel geschikt voor de waterhardheid en de was. Laad de machine niet overmatig. Laad met hoeveelheden aanbevolen in de "Tabel programma en verbruik". Verkeerde programma en temperatuur waren Selecteer het juiste programma en de juiste geselecteerd. temperatuur voor het te wassen wasgoed. Er is verkeerd soort wasmiddel gebruikt. Gebruik orgineel wasmiddel geschikt voor de machine. Er is te veel wasmiddel gebruikt. Doe het wasmiddel in het juiste vak. Mix geen bleekmiddel en wasmiddel met elkaar. De trommel is niet regelmatig gereinigd. Reining de trommel regelmatig. Zie hiervoor Geuren en bacteriën hebben zich aan de trommel gehecht door het doorgaans wassen op lage temperaturen en/of in korte programma s. De machine is geladen met te veel wasgoed. Het in gebruik zijnde wasmiddel is vochtig. Er is een hogere temperatuur geselecteerd. Laat het wasmiddelvak alsmede de laaddeur van de machine op een kier staan na iedere wasbeurt. Zo blijft de machine geen vochtige omgeving waar bacteriën goed gedijen. Laad de machine niet overmatig. Bewaar wasmiddel afgesloten in een vochtvrije ruimte en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen. Selecteer het juiste programma en de juiste temperatuur overeenstemmend het soort en vervuilingsgraad van het wasgoed. 24 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

25 Probleem Reden Oplossing Het spoelt niet goed. De hoeveelheid, het merk en de bewaaromstandigheden van het wasmiddel zijn ongeschikt. Gebruik een geschikt wasmiddel voor de wasmachine en uw wasgoed. Bewaar wasmiddel afgesloten in een vochtvrije ruimte en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen. Wasmiddel is in het verkeerde vak gedaan. Indien het wasmiddel in het voorwasvak is gedaan zonder het selecteren van een voorwas, kan de machine dit wasmiddel opnemen tijdens de spoel- of wasverzachterfase. Doe het wasmiddel in het juiste vak. Pompfilter is verstopt. ontroleer het filter. Wasgoed werd stijf na het wassen. (**) Wasgoed ruikt niet naar de wasverzachter. (**) Wasmiddelresten in de wasmiddellade. (**) Afvoerslang is dubbelgevouwen. Er is onvoldoende hoeveelheid wasmiddel gebruikt. Wasmiddel is in het verkeerde vak gedaan. Wasmiddel kan gemengd zijn met de wasverzachter. Wasmiddel is in het verkeerde vak gedaan. Wasmiddel kan gemengd zijn met de wasverzachter. Wasmiddel is in een natte lade gedaan. Wasmiddel is vochtig geworden. ontroleer de afvoerslang. Het gebruik van onvoldoende hoeveelheid wasmiddel voor de waterhardheid kan veroorzaken dat het wasgoed met de tijd stijf wordt. Gebruik een geschikte hoeveelheid wasmiddel overeenkomstig de waterhardheid. Indien het wasmiddel in het voorwasvak is gedaan zonder het selecteren van een voorwas, kan de machine dit wasmiddel opnemen tijdens de spoel- of wasverzachterfase. Doe het wasmiddel in het juiste vak. Meng geen wasverzachter met wasmiddel. Was en reinig het doseerbakje met heet water. Indien het wasmiddel in het voorwasvak is gedaan zonder het selecteren van een voorwas, kan de machine dit wasmiddel opnemen tijdens de spoel- of wasverzachterfase. Was en reinig het doseerbakje met heet water. Doe het wasmiddel in het juiste vak. Meng geen wasverzachter met wasmiddel. Was en reinig het doseerbakje met heet water. Droog de wasmiddellade voor er wasmiddel in te doen. Bewaar wasmiddel afgesloten in een vochtvrije ruimte en stel deze niet bloot aan extreme temperaturen. Waterdruk is laag. ontroleer de waterdruk. Het wasmiddel in het hoofdwasvak is nat geworden tijdens de waterinname voor de voorwas. Gaten van ontroleer de gaten en reinig deze als ze zijn verstopt. het wasmiddelvak zijn geblokkeerd. Er is een probleem met de wasmiddelladekleppen. Bel de Geautoriseerde Onderhoudsmonteur. Wasmiddel kan gemengd zijn met de wasverzachter. Meng geen wasverzachter met wasmiddel. Was en reinig het doseerbakje met heet water. De trommel is niet regelmatig gereinigd. Reining de trommel regelmatig. Zie hiervoor Er vormt zich te veel schuim in de machine. (**) Er komt schuim uit de wasmiddellade. Er worden voor de wasmachine onjuiste wasmiddelen Gebruik geschikte wasmiddelen voor de gebruikt. wasmachine. Er is teveel wasmiddel gebruikt. Gebruik slechts benodigde hoeveelheid wasmiddel. Wasmiddel was bewaard onder onjuiste Bewaar wasmiddel op een afgesloten en droge omstandigheden. plek. Bewaar deze niet in overmatige warme plekken. Sommige netachtige stoffen zoals voile kunnen te veel Gebruik kleinere hoeveelheden wasmiddel voor dit schuimen door hun weefselstructuur. soort artikelen. Wasmiddel is in het verkeerde vak gedaan. Wasverzachter wordt te vroeg ingenomen. Er is te veel wasmiddel gebruikt. Doe het wasmiddel in het juiste vak. Er kan een probleem zijn in de kleppen of in de wasmiddeldoseerbakje. Bel de Geautoriseerde Onderhoudsmonteur. Meng 1 eetlepel verzachter en 1/2 l water en giet in het hoofdwasvak van de wasmiddellade. Plaats een dusdanige hoeveelheid wasmiddel in de machine geschikt voor de programma s en maximale lading zoals aangegeven in "Tabel programma en verbruik". Indien u chemische producten toevoegt (vlekverwijderaars, bleekmiddelen enz.) dient u de hoeveelheid wasmiddel te verminderen. Wasmachine / Gebruiker Handleiding 25 / FL

26 Probleem Reden Oplossing Wasgoed blijft nat na het beëindigen van het programma. (*) Er kan overmatig schuimvorming hebben plaatsgevonden en het automatische schuimabsorptiesysteem kan ingeschakeld zijn door het gebruik van te veel wasmiddel. Gebruik de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel. (*) De machine schakelt niet naar de centrifugeerfase wanneer het wasgoed niet evenwichtig verdeeld is in de trommel om schade aan de machine en zijn omgeving te vermijden. Het wasgoed moet worden herverdeeld en opnieuw gecentrifugeerd worden. (**) De trommel is niet regelmatig gereinigd. Reining de trommel regelmatig. Zie A OPGELET: Als u het probleem, desondanks het volgen van de instructies in deze sectie, niet kunt oplossen, raadpleeg dan uw dealer of een bevoegde onderhoudsmonteur. Probeer nooit zelf een niet-functioneel product te repareren. 26 / FL Wasmachine / Gebruiker Handleiding

27 WHT814EIN Pralka automatyczna Instrukcja obsługi Document Number _PL/ (10:30)

28 1 Ogólne instrukcje zachowania bezpieczeństwa Rozdział ten zawiera instrukcje bezpieczeństwa, które mogą pomóc w zapobieganiu zagrożeniom urazami i szkodami materialnymi. Jeśli instrukcje te nie są przestrzegane, ważność tracą wszelkie gwarancje Bezpieczeństwo życia i mienia u Pralki tej nie wolno stawiać na podłodze pokrytej dywanem lub wykładziną. Ponieważ pod pralką nie może krążyć powietrze, jej części elektryczne będą się przegrzewać. Spowoduje to problemy w użytkowaniu pralki. u Jeśli pralki nie używa się, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. u Instalację i wszelkie naprawy wykonywać musi autoryzowany agent serwisowy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które może spowodować instalacja i naprawa wykonywana przez osoby nieupoważnione. u Przewody zasilania w wodę oraz spustu wody muszą być mocno przytwierdzone i nie wolno dopuścić do ich uszkodzenia. W przeciwnym razie, może wystąpić wyciek wody. u Jeśli w pralce nadal jest woda, nie wolno otwierać drzwiczek ani wyjmować filtru. W przeciwnym razie grozi zalanie wodą i poparzenie nią. u Zamkniętych drzwiczek nie należy otwierać siłą. Drzwiczki można otworzyć kilka minut po zakończeniu cyklu prania. Próba otwarcia drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie drzwiczek i ich zamka. u Używaj wyłącznie detergentów, środków zmiękczających wodę i dodatków przeznaczonych do prania w pralce automatycznej. u Postępuj zgodnie z instrukcjami na metkach tkanin i opakowaniu detergentu. 1.2 Bezpieczeństwo dzieci u Urządzenia tego mogą używać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby niepełnosprawne fizycznie, sensorycznie lub umysłowo, lub pozbawione niezbędnego doświadczenia i wiedzy, o ile są pod nadzorem lub zostały przeszkolone w jego bezpiecznym używaniu i związanych z tym zagrożeniach. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Bez nadzoru dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia ani prac konserwatorskich. Dzieci poniżej 3 lat mogą przebywać w pobliżu urządzenia wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. u Materiały opakowaniowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci. u Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać dzieci z dala od pralki, kiedy się jej używa. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawy przy pralce. Aby zapobiec zabawom dzieci z pralką zastosuj blokadę dostępu dzieci. 28 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

29 u Opuszczając pomieszczenie, gdzie stoi pralka, nie zapomnij zamknąć jej drzwiczki. u Wszystkie detergenty i dodatki przechowuj w bezpiecznym miejscu i zabezpiecz przed dostępem dzieci zamykając pokrywę pojemnika na detergent lub szczelnie zamykając opakowanie detergentu. 1.3 Bezpieczeństwo elektryczne u Jeśli pralka ma usterki nie powinno się jej uruchamiać dopóki nie zostanie naprawiona przez autoryzowanego agenta serwisowego. Grozi to porażeniem elektrycznym! u Urządzenie to zaprojektowano, aby ponownie podejmowało funkcjonowanie w przypadku przywrócenia zasilania energią elektryczną po przewie w zasilaniu. Jeśli chcesz skasować ten program, patrz rozdział "Kasowanie programów". u Wtyczkę pralki wsadza się do gniazdka z uziemieniem zabezpieczonego bezpiecznikiem 16 A. Konieczna jest instalacja uziemiająca wykonana przez wykwalifikowanego elektryka. Firma nasza nie odpowiada za żadne szkody powstałe przy użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia zgodnie z przepisami miejscowymi. u Nie myje się pralki polewając lub skrapiając ją wodą! Grozi to porażeniem elektrycznym! u Nie wolno dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi dłońmi! Aby odłączyć pralkę od zasilania nie chwyta się za przewód zasilający, aby ją odłączyć, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, przytrzymując je jedną ręką, i wyciągając wtyczkę drugą ręką. u W trakcie instalacji, konserwacji, czyszczenia i napraw wtyczka przewodu zasilającego pralkę powinna być wyjęta z gniazdka. u W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę trzeba powierzyć producentowi, serwisowi posprzedażnemu, lub osobie o podobnych kwalifikacjach (najlepiej elektrykowi) lub osobie wskazanej przez importera w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń. 1.4 Bezpieczeństwo obchodzenia się z gorącymi powierzchniami Przy praniu w wysokich temperaturach szklane drzwiczki bardzo się nagrzewają. Wobec tego podczas prania nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do drzwiczek, aby zapobiec ich dotykaniu. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 29 / PL

30 2 Ważne wskazówki ochrony środowiska 2.1 Zgodność z Dyrektywą WEEE Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/WE). Wyrób ten oznakowano symbolem klasyfikacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Wyrób ten został wyprodukowany z wysokiej jakości części i materiałów, które mogą być ponownie użyte i nadają się do recyklingu. Dlatego po zakończeniu użytkowania nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi odpadkami domowymi i innymi śmieciami. Dostarcz go do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do celów recyklingu. Aby dowiedzieć się o tych punktach zbiórki, proszę skontaktować się z lokalnymi władzami. Zgodność z dyrektywą RoHS: Pralka ta zgodna jest z Dyrektywą UE RoHS (2011/65/UE). Nie zawiera materiałów szkodliwych i zakazanych wskazanych w tej Dyrektywie Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wytworzono z surowców wtórnych zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych razem z odpadkami domowymi lub innymi. Dostarcz je do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne. 3 Przeznaczenie Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego. Nie służy do celów komercyjnych i nie należy jej używać wbrew jej przeznaczeniu. Urządzenie to wolno stosować tylko do prania i płukania tkanin posiadających właściwe oznaczenie. 30 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

31 4 Dane techniczne Zgodność z Rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1061/2010 Nazwa lub znak towarowy dostawcy SMEG Nazwa modelu WHT814EIN Pojemność znamionowa (kg) 8 Klasa efektywności energetycznej / Skala od A+++ (Najwyższa efektywność) do D (Najniższa efektywność) A+++ Roczne zużycie energii (kwgodz) (1) 196 Zużycie energii przy standardowym programie do prania bawełny w 60 i pełnym wsadzie (kwgodz) Zużycie energii przy standardowym programie do prania bawełny w 60 i częściowym wsadzie (kwgodz) Zużycie energii przy standardowym programie do prania bawełny w 40 i częściowym wsadzie (kwgodz) Zużycie mocy w trybie wył. (W) Zużycie mocy w trybie czuwania (W) Roczne zużycie wody (l) (2) klasa efektywności wirowania i suszenia / Skala od A (Najwyższa efektywność) do G (Najniższa efektywność) B Maksymalna prędkość wirowania (obr/min) 1400 Wilgotność resztkowa (%) 53 Standardowy program do prania bawełny (3) Bawełna Eco 60 oraz 40 zas trwania standardowego programu do prania bawełny w 60 przy pełnym wsadzie (min.) 235 zas trwania standardowego programu do prania bawełny w 60 przy częściowym wsadzie (min.) 200 zas trwania standardowego programu do prania bawełny w 40 przy częściowym wsadzie (min.) 200 zas trwania trybu czuwania (min.) N/A Emisja hałasu przy praniu/ wirowaniu (db) 54/76 Do zabudowy Non Wysokość (cm) 84 Szerokość (cm) 60 Głębokość (cm) 54 Waga netto (±4 kg) 71 Pojedynczy wlot wody/ Podwójny wlot wody Dostępny / - Napięcie i częstotliwość zasilania (V/Hz) 230 V / 50Hz Prąd całkowity (A) 10 Moc całkowita (W) 2200 Główny kod modelu 1011 (1) Zużycie energii określone na podstawie 220 standardowych cykli pralniczych przy programie do prania bawełny w 60 oraz 40 przy wsadzie pełnym i częściowym oraz zużycia w trybach o niskiej mocy. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania pralki. (2) Zużycie wody określono na podstawie 220 standardowych cykli pralniczych przy programie do prania bawełny w 60 oraz 40 przy wsadzie pełnym i częściowym. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania pralki. (3) Standardowy program do prania bawełny w 60 oraz standardowy program do prania w 40 są to standardowe programy piorące, do których odnoszą się informacje podane na etykiecie i karcie wyrobu. Programy te nadają się do prania normalnie zabrudzonych rzeczy z bawełny i są to programy najbardziej wydajne z punktu widzenia łącznego zużycia energii i wody. Dane techniczne mogą być zmieniane bez uprzedzenia w celu poprawy jakości tego wyrobu. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 31 / PL

32 4.1 Instalacja Przygotowanie miejsca na pralkę oraz instalacji elektrycznej i wodno-kanalizacyjnej w tym miejscu jest obowiązkiem klienta. Upewnij się, że węże dopływu i odpływu wody, a także elektryczny przewód zasilający nie uległy zagięciu, zakleszczeniu lub uszkodzeniu przy ustawianiu pralki w jej miejscu po zainstalowaniu lub czyszczeniu. Zadbaj o to, aby elektryczne i hydrauliczne przyłączenia pralki wykonał autoryzowany serwis. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które może spowodować instalacja i naprawa wykonywana przez osoby nieupoważnione. Przed zainstalowaniem obejrzyj pralkę aby sprawdzić, czy nie ma jakichś usterek. Jeśli ma, nie instaluj jej. Uszkodzone urządzenia zagrażają Twojemu bezpieczeństwu Właściwe miejsce instalacji Ustaw pralkę na twardej i równej podłodze. Nie stawiaj jej na dywanie lub wykładzinie o wysokim runie ani na innych podobnych powierzchniach. Łączna waga pralki i suszarki ustawionych na sobie wynosi - po załadowaniu kg. Ustaw pralkę na solidnej i płaskiej podłodze o wystarczającej nośności. Nie stawiaj pralki na przewodzie zasilającym. Nie instaluj pralki w miejscu, gdzie temperatura spada poniżej 0. Zaleca się pozostawienie miejsca po obu stronach maszyny w celu zmniejszenia wibracji i hałasu. Na podłodze stopniowanej nie stawiaj pralki obok krawędzi ani na podeście. Nie umieszczaj na pralce źródeł ciepła, takich jak płyty grzejne, żelazka, piekarniki itp. i nie używaj ich na produkcie Usuwanie wzmocnień opakowania Przechyl pralkę do tyłu, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdejmij wzmocnienia pociągając je za wstążkę. zynności tej nie wykonuj samodzielnie Usuwanie zabezpieczeń transportowych 1 Odpowiednim kluczem poluzuj wszystkie śruby, aż będą się swobodnie obracać. 2 Zdejmij śruby zabezpieczające do transportu obracając je lekko. 3 Plastikowe osłony z torebki zawierającej tę instrukcję załóż na otwory w panelu tylnym. A UWAGA: Przed uruchomieniem pralki wyjmij śruby zabezpieczające na czas transportu. W przeciwnym razie pralkosuszarka może się uszkodzić. Należy zachować śruby zabezpieczające w bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich użyć przy następnym transporcie pralki. Śruby zabezpieczające na czas transportu zakłada się w kolejności odwrotnej do ich zdejmowania. Nie wolno transportować pralki bez śrub zabezpieczających umieszczonych we właściwych miejscach! 32 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

33 Przyłączanie zasilania w wodę A UWAGA: Potrzebne do użytkowania pralki ciśnienie wody wynosi od 1 do 10 barów (0,1 1 MPa). Oznacza to, że przy pełnym otwarciu kranu musi z niego wypływać litrów wody na minutę, aby zapewnić płynną pracę pralki. Jeżeli ciśnienie wody jest zbyt wysokie, zamontuj zawór redukujący. Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy podłączać do kranu z gorącą wodą. W takim przypadku pranie ulegnie zniszczeniu lub pralka przełączy się w tryb ochronny i nie będzie działać. UWAGA: Do nowej pralko-suszarki nie zakłada się starych ani używanych węży wlotu wody. Może to spowodować zaplamienie prania. 1 Ręcznie dokręć nakrętki na wężu. Do zakręcania nakrętek nie wolno używać kluczy. 2 Po przyłączeniu węża, otwórz całkowicie krany i sprawdź, czy nie ma przecieków w punktach połączeń. Jeśli wycieka, zamknij kran i zdejmij nakrętkę. Ponownie starannie dokręć nakrętkę po sprawdzeniu uszczelki. Aby zapobiec wyciekom wody oraz spowodowanych nimi szkód, zakręcaj krany, kiedy nie używasz pralki Przyłączenie węża spustowego do odpływu Koniec węża spustowego przymocuj bezpośrednio do odpływu ścieków, sedesu, umywalki lub wanny. A UWAGA: Gdy wąż wypadnie z obsady w trakcie spuszczania wody z pralki, mieszkanie ulegnie zalaniu. Ponadto grozi to oparzeniem z powodu wysokich temperatur prania! Aby zapobiec takim sytuacjom i zapewnić prawidłowe pobieranie i spuszczanie wody przez pralką, bezpiecznie zamocuj wąż spustowy. 100 cm 40 cm Wąż ten przyłącza się na wysokości od 40 cm do 100 cm. Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być zbyt wilgotne. A zatem należy przestrzegać podanych na rysunku wysokości. Aby zapobiec powrotowi ścieków do pralki i zapewnić łatwy odpływ, nie zanurzaj końca węża w ściekach ani nie wkładaj go do odpływu ścieków głębiej niż na 15 cm. Jeśli wąż jest zbyt długi, skróć go. Końcówka węża nie może być zagięta ani nadepnięta, a wąż nie może być zakleszczony między odpływem a urządzeniem. Jeśli wąż jest zbyt krótki, przedłuż go stosując oryginalny przedłużacz. Wąż nie może być dłuższy niż 3,2 m. Aby zapobiec usterkom spowodowanym przeciekiem wody, połączenie między wężem przedłużającym a wężem spustowym pralki musi być zabezpieczone właściwym zaciskiem, aby wąż nie wypadał i nie powodował wycieku wody. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 33 / PL

34 4.1.6 Nastawianie nóżek A UWAGA: Aby zapewnić cichą i pozbawioną wibracji pracę maszyny należy ustawić ją pewnie i równo na nóżkach. Ustawienie maszyny wyrównuje się regulując nóżki. W przeciwnym razie pralka może przesunąć się ze swego miejsca i spowodować problemy mechaniczne. UWAGA: Nie używaj narzędzi do poluzowania nakrętek blokujących. W przeciwnym razie ulegną uszkodzeniu. 1 Ręcznie poluzuj nakrętki zabezpieczające nóżek pralki. 2 Nastaw nóżki tak, aby pralka stała pewnie i równo. 3. Ręcznie ponownie zakręć wszystkie nakrętki blokujące Połączenia elektryczne Przyłącz pralkę do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem 16 A. Firma nasza nie odpowiada za żadne szkody powstałe przy użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia zgodnie z przepisami miejscowymi. Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Przewody obwodu gniazdka elektrycznego muszą spełniać wymogi urządzenia. Zaleca się zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (ang. Groud Fault ircuit Interrupter, GFI). Wtyczka przewodu zasilającego musi być dostępna po zainstalowaniu. Jeśli prąd zabezpieczenia w domu jest mniejszy niż 16 A, zleć wykwalifikowanemu elektrykowi zainstalowanie bezpiecznika 16 A. Napięcie podane w "Danych technicznych" musi być równe napięciu w sieci zasilającej mieszkanie. Do przyłączenia nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników. B UWAGA: Uszkodzone przewody zasilające musi wymienić autoryzowany agent serwisowy Uruchomienie Użyj odkamieniacza dla pralek. Przed rozpoczęciem użytkowania pralki upewnij się, że dokonano przygotowań zgodnych z "Ważnymi instrukcjami zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego w rozdziale "Instalacja". Aby przygotować pralkę do prania wykonaj pierwszą operację z programu Drum leaning [zyszczenie bębna]. Jeżeli w twojej pralce nie ma tego programu, zastosuj metodę opisaną w punkcie Ze względu na proces kontroli jakości w trakcie produkcji we wnętrzu pralki może pozostać trochę wody. Nie szkodzi to pralce. 34 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

35 4.2 Przygotowanie Sortowanie prania * Odzież przeznaczoną do prania należy posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury prania. * Zawsze przestrzegaj instrukcji z metek odzieży Przygotowanie rzeczy do prania Rzeczy do prania z elementami metalowymi, jak np. biustonosze ze stelażem drucianym, klamry pasków i metalowe guziki, uszkodzą pralkę. Usuń metalowe części lub pierz takie rzeczy w woreczkach do prania lub poszewkach na poduszkę. Wyjmij z kieszeni wszystkie przedmioty takie jak monety, długopisy i spinacze biurowe, oraz wywróć kieszenie na zewnątrz i oczyść szczoteczką.. Przedmioty takie mogą zniszczyć pralkę lub powodować nadmierny hałas. Małe sztuki odzieży, takie jak skarpetki dziecięce i pończochy nylonowe, włóż do woreczka do prania lub poszewki na poduszkę. Firanki wkładaj nie gniotąc ich. Zdejmij klamerki i haczyki z firanek. Zapnij zamki błyskawiczne i wszystkie guziki oraz zaszyj miejsca rozerwane i naderwane. Produkty z metkami do prania w pralce lub do prania ręcznego pierz tylko w odpowiednim programie. Nie pierz rzeczy kolorowych razem z białymi. Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze może mocno farbować. Należy je prać oddzielnie. Uporczywe plamy należy właściwie wywabić przed rozpoczęciem prania. W razie wątpliwości, sprawdź w pralni chemicznej. Używaj tylko barwników/odbarwiaczy oraz środków zapobiegających osadzaniu się kamienia przeznaczonych do prania w pralkach. Zawsze przestrzegaj instrukcji na opakowaniu. Spodnie i delikatne ubrania pierz wywrócone na lewą stronę. Ubrania wykonane z wełny z angory przed praniem trzymaj kilka godzin w zamrażarce. Zredukuje to zbijanie się tkaniny. Rzeczy do prania, które miały intensywny kontakt z materiałami takimi jak mąka, wapno w proszku, mleko w proszku itp., należy wytrzepać przed włożeniem do pralki. Kurz i proszki z rzeczy do prania mogą sie odkładać na wewnętrznych częściach pralki i z czasem spowodować jej uszkodzenie o można zrobić, aby oszczędzać energię. Następujące informacje pomogą użytkować pralkę w przyjazny środowisku naturalnemu i energooszczędny sposób. Używaj pralki wykorzystując pełną pojemność dopuszczalną w wybranym programie ale jej nie przeładowuj, patrz "Tabela programów i zużycia". Patrz "Tabela programów i zużycia" Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami na opakowaniu detergentu. Rzeczy mało zabrudzone pierz w niskich temperaturach. Do niewielkich ilości lekko zabrudzonego prania stosuj szybsze programy. Nie używaj prania wstępnego ani wysokich temperatur do prania rzeczy niezbyt zabrudzonych i niepoplamionych. Jeśli chcesz wysuszyć pranie w suszarce, wybierz najszybsze wirowane zalecane dla wybranego programu prania. Nie używaj więcej detergentu, niż ilości zalecane na jego opakowaniu Wkładanie rzeczy do prania 1. Otwórz drzwiczki. 2. Włóż luźno rzeczy do prania do pralki. 3. Przyciśnij i zamknij drzwiczki, aż usłyszysz odgłos zapadki zamka. Upewnij się, że nic nie uwięzło w drzwiczkach. W trakcie wykonywania programu drzwiczki pozostają zamknięte. Można je otworzyć dopiero po chwili od zakończeniu programu. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 35 / PL

36 4.2.5 Prawidłowa ilość wsadu Maksymalna ładowność zależy od rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i wybranego programu prania. Pralka automatycznie reguluje ilość wody, w zależności od wagi włożonego do niej prania. A OSTRZEŻENIE: Postępuj zgodnie z informacjami z "Tabeli programów i zużycia". Sprawność pralki spada przy jej przeładowaniu. Ponadto mogą wystąpić nadmierne drgania i hałas Stosowanie detergentu i środka zmiękczającego 2 Jeśli używasz detergentów, środków zmiękczających, krochmalu, barwników do tkanin, wybielaczy i odbarwiaczy, środków odkamieniających, uważnie czytaj instrukcje ich producentów na opakowaniach i przestrzegaj podanego tam dozowania. Jeśli masz miarkę do dozowania, używaj jej. 3 1 Szuflada na detergent składa się z trzech części: - (1) do prania wstępnego - (2) do prania głównego - (3) na środek zmiękczający - ( ) ponadto w komorze na środek zmiękczający mieści się syfon. Detergent, środek zmiękczający i inne środki czyszczące Detergent i środek zmiękczający dodaj przed uruchomieniem programu piorącego. W trakcie cyklu prania nie zostawiaj dozownika detergentu otwartego! Gdy używasz programu bez prania wstępnego nie dodawaj detergentu do komory prania wstępnego (komora nr "1"). Gdy używasz programu z praniem wstępnym, nie nalewaj detergentu w płynie do komory prania wstępnego (komora nr "1"). Nie wybieraj programu z praniem wstępnym, jeśli używasz detergentu w torebce lub dozownika detergentu. Detergent w torebce lub dozownik detergentu włóż bezpośrednio do bębna pralki razem z rzeczami do prania. Jeśli używasz detergentu w płynie, nie zapomnij umieścić kubka na detergent w płynie do komory prania głównego (komora nr "2"). Wybór rodzaju detergentu Rodzaj detergentu zależy od typu tkanin oraz ich koloru. Do prania rzeczy białych i kolorowych należy używać różnych detergentów. Odzież delikatna pierz tylko w detergentach specjalnych (detergenty w płynie, szampon do wełny, itp.) używanych wyłącznie do prania rzeczy delikatnych. Do prania odzieży w ciemnych barwach oraz kołder zaleca się użycie detergentu w płynie. Tkaniny wełniane należy prać przy użyciu środków przeznaczonych specjalnie do tego celu. A UWAGA: Należy stosować wyłącznie środki przeznaczone do prania w pralkach. UWAGA: Nie używaj mydła w proszku. Dostosowanie ilości detergentu Konieczna ilość środka do prania zależy od ilości prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody. Nie należy przekraczać dawek zalecanych przez producenta na opakowaniu detergentu, aby uniknąć problemów z nadmiarem piany, niedostatecznym stopniem wypłukania, kosztami, a także ochroną środowiska. Do prania niewielkich ilości rzeczy lub rzeczy lekko zabrudzonych używaj mniej detergentu. Stosowanie środków zmiękczających Nalej środek zmiękczający do właściwej komory szuflady na detergent. Nie przekraczaj maksymalnego poziomu oznaczonego (>max<) w komorze na środek zmiękczający. Jeżeli środek zmiękczający stracił swoją pierwotną płynność, należy rozcieńczyć go wodą przed wlaniem do komory dozownika. 36 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

37 Stosowanie detergentów w płynie Jeśli wyrób zawiera kubek do detergentu w płynie: 2 Wstaw kubek na detergent w płynie do komory nr "2". Jeżeli detergent w płynie stracił swoją pierwotną płynność, należy rozcieńczyć go wodą przed wlaniem do kubka na detergent. Jeśli urządzenie jest wyposażone w zbiornik na detergent w płynie: Aby użyć detergentu w płynie, należy pociągnąć urządzenie ku sobie. zęść opadająca w dół posłuży jako bariera dla detergentu w płynie. W razie potrzeby wyczyścić urządzenie wodą na miejscu lub wyjmując je. Jeśli stosowany będzie detergent w proszku, urządzenie musi być zamocowane w górnej pozycji. Jeśli wyrób nie zawiera kubka do detergentu w płynie: Nie używaj detergentu w płynie do prania wstępnego w programie z praniem wstępnym. Detergent w płynie plami odzież, jeśli użyje się go z funkcją opóźnionego startu. Jeśli zamierzasz użyć funkcji opóźnionego startu, nie używaj detergentu w płynie. Stosowanie detergentu w żelu i w tabletkach Jeśli detergent w żelu jest płynny, a pralka nie jest wyposażona w specjalny kubek na detergent w płynie, włóż detergent w żelu do komory na detergent do prania głównego w trakcie pierwszego poboru wody. Jeśli pralka jest wyposażona w kubek na detergent w płynie, napełnij kubek detergentem przed uruchomieniem programu. Jeśli detergent w żelu nie jest płynny lub jest w formie tabletki z kapsułką z płynem, włóż ją bezpośrednio do bębna przed praniem. Włóż tabletki detergentu do komory prania głównego (komora nr "2") lub bezpośrednio do bębna pralki przed praniem. Krochmalenie Do komory na środek zmiękczający zadaj sodę w płynie, sodę w proszku lub barwnik do tkanin. Nie używaj środka zmiękczającego i krochmalu jednocześnie w tym samym cyklu prania. Po użyciu krochmalu wytrzyj wnętrze pralki wilgotną i czystą ściereczką. Stosowanie środka do usuwania kamienia W razie potrzeby używaj wyłącznie środków do usuwania kamienia przeznaczonych do pralek. Stosowanie wybielaczy Dodaj wybielacz na początku cyklu prania poprzez wybranie programu prania wstępnego. Nie dodawaj detergentu do komory prania wstępnego. Jako rozwiązanie alternatywne wybierz program z dodatkowym płukaniem i dodaj środek wybielający w trakcie pobierania przez pralkę wody z komory na detergent w trakcie pierwszego kroku płukania. Nie mieszaj środka wybielającego z detergentem. Używaj niewielkich ilości (ok. 50 ml) środka wybielającego i starannie wyplukaj pranie ponieważ powoduje on podrażnienia skóry. Nie wylewaj środka wybielającego na rzeczy do prania i nie używaj go do prania rzeczy kolorowych. Przy użyciu środka odbarwiającego na bazie utleniacza, wybierz program, który pierze w niskiej temperaturze. Wybielacz na bazie utleniacza można stosować razem z detergentem; jeśli jednak różnią się konsystencją, najpierw zadaj detergent do komory nr "2" w dozowniku detergentu i odczekaj, aż pralka wypłucze go nabierając wody. Gdy maszyna nadal nabiera wody, dodaj odbarwiacz do tej samej komory. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 37 / PL

38 4.2.7 Wskazówki skutecznego prania Stopień zabrudzenia Bardzo zabrudzona (trudne do usunięcia plamy z trawy, kawy, owoców i krwi.) Normalnie zabrudzona (Na przykład, zabrudzenia na kołnierzykach i mankietach) Lekko zabrudzona (Brak widocznych plam.) Kolory i jasne i biały (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: ) Konieczne może być przygotowanie plam lub pranie wstępne. Proszki i płyny przeznaczone do prania białej odzieży należy używać w dawkach zalecanych do prania bardzo zabrudzonej odzieży. Do usuwania plam z gliny i ziemi oraz wrażliwych na wybielacze zaleca się stosowanie detergentów w proszku. Proszki i płyny przeznaczone do prania białej odzieży można używać w dawkach zalecanych do prania normalnie zabrudzonej odzieży. Proszki i płyny przeznaczone do prania białej odzieży można używać w dawkach zalecanych do prania lekko zabrudzonej odzieży. Kolory Odzież (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: chłodna -40 ) Proszki i płyny przeznaczone do prania kolorowej odzieży należy używać w dawkach zalecanych do prania bardzo zabrudzonej odzieży. Do usuwania plam z gliny i ziemi oraz wrażliwych na wybielacze zaleca się stosowanie detergentów w proszku. Używać detergentów bez wybielacza. Proszki i płyny przeznaczone do prania kolorowej odzieży można używać w dawkach zalecanych do prania normalnie zabrudzonej odzieży. Należy użyć detergentu, które nie zawiera wybielacza. Proszki i płyny przeznaczone do prania kolorowej odzieży należy używać w dawkach zalecanych do prania lekko zabrudzonej odzieży. Należy użyć detergentu, które nie zawiera wybielacza. Kolory ciemne/ czarny (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: chłodna -40 ) Płynne detergenty przeznaczone do prania kolorowej i ciemnej odzieży należy używać w dawkach zalecanych do prania bardzo zabrudzonej odzieży. Płynne detergenty przeznaczone do prania kolorowej i ciemnej odzieży należy używać w dawkach zalecanych do prania normalnie zabrudzonej odzieży. Płynne detergenty przeznaczone do prania kolorowej i ciemnej odzieży należy używać w dawkach zalecanych do prania lekko zabrudzonej odzieży. Delikatny/ wełniana/ jedwabna (Zalecana temperatura zależna od stopnia zabrudzenia: chłodna -30 ) Do tkanin delikatnych zaleca się stosowanie detergentów w płynie. Wełna i jedwab muszą być prane w specjalnych detergentach przeznaczonych do prania wełny. Do tkanin delikatnych zaleca się stosowanie detergentów w płynie. Wełna i jedwab muszą być prane w specjalnych detergentach przeznaczonych do prania wełny. Do tkanin delikatnych zaleca się stosowanie detergentów w płynie. Wełna i jedwab muszą być prane w specjalnych detergentach przeznaczonych do prania wełny. 38 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

39 4.3 Obsługa pralki Panel sterowania Pokrętło wyboru programów 2 - Wskaźniki LED temperatury 3 - Wskaźniki LED prędkości wirowania 4 - Wyświetlacz czasu trwania 5 - Wskaźnik LED blokady dostępu dzieci 6 - Przycisk nastawiania godziny zakończenia 7 - Wskaźnik LED blokady drzwiczek Wskaźniki LED śledzenia programu 9 - Przycisk On/Off (Zał./Wył.) 10 - Przycisk Start/Pauza 11 - Przyciski funkcji pomocniczych 12 - Przycisk nastawiania prędkości wirowania 13 - Przycisk nastawiania temperatury 14 - Wskaźniki LED wyboru programów Wybieranie programu 1 Wybierz program odpowiedni do typu rzeczy do prania, ich ilości, oraz stopnia zabrudzenia zgodnie z "Tabelą programów i zużycia". 1 Następnie wybierz odpowiedni program pokrętłem Programme Selection (Wybór programu). Granicę zastosowania programu wyznacza maksymalną prędkość wirowania danego rodzaju tkaniny. Przy wybieraniu programu zawsze uwzględniaj rodzaj tkaniny, kolor, stopień zabrudzenia i dozwoloną temperaturę wody. Zawsze wybieraj najniższą temperaturę nadającą się do Twojego prania. Wyższa temperatura oznacza większe zużycie energii Programy Bawełna Służy do prania rzeczy bawełnianych (np. prześcieradeł, pościeli oraz poszewek na poduszki, ręczników, szlafroków, bielizny itp.). Tkaniny zostaną poddane energicznemu praniu w długim cyklu prania. Syntetyki Służy do prania odzieży z włókien sztucznych (koszule, bluzki, rzeczy z bawełny z domieszka włókien sztucznych, itp.) Pierze łagodnie i w krótszych cyklach w porównaniu do programu Bawełna. Do prania firanek i tiulu służy program Synthetic 40 [Syntetyczne 40 ] z praniem wstępnym i funkcją ochrony przed zagniataniem. Ponieważ ich siatkowa faktura powoduje obfite pienienie się, woale/tiule pierze się przy niewielkiej ilości detergentu w komorze prania głównego. Nie dodawaj detergentu do komory prania wstępnego. Wełna Służy do prania odzieży wełnianej. Dobierz odpowiednią temperaturę zgodnie ze wskazaniem na metkach odzieży. Używaj detergentów odpowiednich do prania tkanin wełnianych. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 39 / PL

40 ykl prania wełny w tej pralce został zatwierdzony przez The Woolmark ompany do prania wyrobów wełnianych przeznaczonych do prania w pralce pod warunkiem, że pierze się je zgodnie z instrukcjami na metce oraz instrukcjami producenta tej pralki.m1325 "W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kong i Indiach znak towarowy Woolmark jest znakiem certyfikacji". Bawełna Eco Służy do prania normalnie zabrudzonych rzeczy z trwałej bawełny i lnu. hoć pierze dłużej niż inne programy, oszczędza wiele energii i wody. Rzeczywista temperatura wody może się różnić od podanej tu temperatury prania. Po załadowaniu maszyny mniejszą ilością prania (np. ½ do połowy pojemności lub mniej), czas programu może zostać automatycznie skrócony. W tym przypadku zużycie energii i wody będzie jeszcze mniejsze, a więc pranie bardziej oszczędne. Program ten dostępny jest w modelach z wskaźnikiem czasu pozostałego. Antyalergiczny W tym programie można prać rzeczy, które nie mogą uczulać i muszą być prane w wysokich temperaturach w intensywnym i długim cyklu prania. Delikatny 20 Służy do prania rzeczy delikatnych. Pierze łagodniej niż programie Syntetyki do prania tkanin z tworzyw sztucznych i bez wirowania pośredniego. Należy go stosować dom prania rzeczy, dla których zaleca się pranie delikatne. Pranie ręczne Służy do prania odzieży wełnianej/delikatnej z metką nie nadaje się do prania w pralce, dla której zaleca się pranie ręczne. Pierze bardzo łagodnie, aby nie uszkodzić odzieży. Szybki 14 min. Służy do szybkiego prania lekko zabrudzonej i niepoplamionej odzieży bawełnianej. Ubrania ciemne Program ten służy do prania ubrań bawełnianych i syntetycznych w ciemnych kolorach oraz ubrań, których blaknięcia użytkownik chce uniknąć. Pranie przebiega w sposób delikatniejszy i w niskich temperaturach. Do prania rzeczy w ciemnych kolorach zaleca się używanie detergentu w płynie lub szamponu do tkanin wełnianych. Mix Program ten służy do prania odzieży bawełnianej i z włókien syntetycznych wraz z ich sortowaniem. Koszule Służy do prania razem koszul bawełnianych oraz z włókien sztucznych lub z domieszką włókien sztucznych. Sport Program ten służy do prania odzieży noszonej przez krótki czas, np. ubrań sportowych. Nadaje się do prania niewielkich ilości odzieży z bawełny z włóknem sztucznym. Firanki Program ten służy do prania firanek z tiulu i zasłon. Dzięki specjalnej charakterystyce wirowania w tym programie firanki z tulu i zasłony mniej się mną. Ponieważ ich siatkowa faktura powoduje obfite pienienie się, woale/tiule pierze się przy niewielkiej ilości detergentu w komorze prania głównego. Nie dodawaj detergentu do komory prania wstępnego. Zaleca się używanie w tym programie specjalnych detergentów do prania firanek. Bielizna Program ten służy do prania tkanin delikatnych, takich jak bielizna. Do prania niewielkiej ilości zabrudzonych rzeczy, używaj siatki do prania. Jeans Program ten służy do prania odzieży takiej, jak spodnie, kurtki, kamizelki itp., wykonane z denimu. Mniejsze ruchy mechaniczne podczas cykli prania oraz niższe obroty podczas wirowania zapobiegają uszkadzaniu prania i dżinsów wycieranych oraz przedłużają ich okres użytkowania. 40 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

41 Płukanie Stosuje się, gdy chce się oddzielnie płukać lub krochmalić pranie. Wirowanie + Odpomp. Służy do spuszczania wody z pralki Wybór temperatury Po wybraniu nowego programu wskaźnik temperatury wyświetla zalecaną temperaturę dla tego programu. Aby zmniejszyć temperaturę, należy ponownie nacisnąć przycisk Temperature Adjustment [Nastawianie temperatury]. Temperatura będzie stopniowo obniżać się. Jeśli program ten nie osiągnął kroku podgrzewania, można zmienić temperaturę bez przełączania pralki w tryb Pause [Pauza] Wybór prędkości wirowania Po wybraniu nowego programu wskaźnik wirowania wyświetla zalecaną prędkość wirowania w wybranym programie. Aby zmniejszyć prędkość wirowania, należy nacisnąć przycisk Spin Speed Adjustment [Nastawianie prędkości wirowania]. Prędkość wirowania zmniejsza się stopniowo. Następnie, zależnie od modelu pralki, na wyświetlaczu pojawią się opcje "Rinse Hold" (Zatrzymanie płukania) i "No Spin" (Bez wirowania). Objaśnienie tych opcji znajdziesz w rozdziale "Wybór funkcji pomocniczych". Jeśli program ten nie osiągnął kroku wirowania, można zmienić jego prędkość bez przełączania pralki w tryb Pause [Pauza]. Zatrzymanie płukania Jeżeli użytkownik nie chce wyładować prania zaraz po zakończeniu programu, można użyć funkcji zatrzymania płukania w wodzie z płukania ostatecznego, aby zapobiec zagnieceniu odzieży, które następuje, gdy w pralce nie ma wody. Jeśli chcesz spuścić wodę bez wirowania, po zakończeniu tego procesu naciśnij przycisk Start/ Pauza. Program na nowo podejmie i zakończy działanie po spuszczeniu wody. Jeśli chcesz odwirować pranie przetrzymywane w wodzie, nastaw Spin Speed [Prędkość wirowania] i naciśnij przycisk Start/Pauza. Program na nowo podejmie działanie. Woda zostaje spuszczana, pranie odwirowane, a program zakończony. STOP Temperatura Wirowanie Pranie wstępne Pranie szybkie Dodatkowe płukanie (Płukanie Plus) Bez wirowania Na zimno Zwłoka czasowa Blokada dostępu dzieci END Zakończone Para Ochrona przed zagniataniem (Wygładzanie) Start / Pauza Pranie Płukanie Zatrzymanie płukania Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 41 / PL

42 4.3.6 Tabela programów i zużycia PL 18 Program ( ) Maksymalny wsad (kg) Zużycie wody (l) Zużycie energii (kwgodz.) Prędkość maks.*** Pranie wstępne Pranie szybkie Płukanie Plus Wybór zakresu temperatur 60** Na zimno-60 Bawełna Eco 60** Na zimno-60 40** Na zimno-60 Antyalergiczny * Koszule Na zimno-60 Mix Na zimno-40 Sport Na zimno-40 Firanki * * Na zimno-40 Ubrania ciemne * Na zimno-40 Jeans Na zimno-60 Bielizna * Na zimno-30 Pranie ręczne Na zimno-30 Delikatny Szybki 14 min Na zimno-30 Wełna Na zimno-40 Syntetyki Na zimno Na zimno Na zimno-90 Bawełna Na zimno Na zimno-90 : Do wyboru * : Wybrane automatycznie, bez możliwości cofnięcia. ** : Program Energy Label (EN Ed.3) *** : Jeśli maksymalna prędkość wirowania tej pralki jest niższa od tej wartości, można wybrać prędkość wirowania tylko do maksymalnej prędkości wirowania. **** : Program wykryje rodzaj i ilość włożonego do pralki prania i automatycznie dostosuje zużycie wody, energii elektrycznej i czas trwania programu. - : Maksymalne ilości prania podano w opisie programów. ** Bawełna Eco 40 i Bawełna Eco 60 są programami standardowymi. Programy te nazywają się 40 cotton standard programme [standardowy program do prania bawełny w 40 ] oraz 60 cotton standard programme [standardowy program do prania bawełny w 60 ] i są oznaczone na panelu symbolami. Funkcje pomocnicze podane w tabeli mogą się różnić zależnie od modelu pralki. Zużycie wody i energii może różnić się zależnie od ciśnienia wody, jej twardości oraz temperatury, temperatury otoczenia, typu i ilości rzeczy do prania, wyboru funkcji pomocniczych i prędkości wirowania oraz wahań napięcia w sieci elektrycznej. zas trwania prania przy użyciu wybranego programu można zobaczyć na wyświetlaczu pralki. To normalne, że mogą wystąpić niewielkie różnice pomiędzy czasem pokazanym na wyświetlaczu a rzeczywistym czasem trwania prania. Producent może zmieniać schematy wyboru funkcji pomocniczych. Może dodawać nowe schematy lub usuwać dotychczasowe." "Prędkości wirowania tej pralki mogą różnić się w różnych programach, jednak nie mogą przekroczyć jej maksymalnej prędkość wirowania." "Producent zastrzega sobie prawo do zmian w programach i funkcjach pomocniczych podanych w tej tabeli. hociaż zmiany te nie zmienią osiągów pralki, kroki programu i czasy trwania mogą się zmienić." 42 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

43 Orientacyjne wartości dla programów Synthetics do prania tkanin z tworzyw sztucznych (PL) Wsad (kg) Zużycie wody (l) Zużycie energii (kwh) zas trwania programu (min) * Wilgotność resztkowa (%) ** 1000 rpm Wilgotność resztkowa (%) ** > 1000 rpm Syntetyki l /135 l Syntetyki l /135 l *zas trwania prania przy użyciu wybranego programu można zobaczyć na wyświetlaczu pralki. To normalne, że mogą wystąpić niewielkie różnice pomiędzy czasem pokazanym na wyświetlaczu a rzeczywistym czasem trwania prania. ** Wartości wilgotności szczątkowej mogą się różnić odpowiednio do wybranej prędkości wirowania Wybór funkcji pomocniczych Wybierz żądane funkcje pomocnicze przed uruchomieniem programu. Za każdym razem gdy wybrano jakiś program, jeśli wybierze się odpowiednią funkcję pomocniczą, zaświeci się jej lampka. Przy próbie wyboru funkcji pomocniczej, której nie można wybrać razem z ustawionym programem, lampka wskaźnika tej funkcji pomocniczej będzie migać. Ponadto odpowiednie dla uruchomionego programu funkcje pomocnicze można wybrać lub anulować także po rozpoczęciu cyklu prania. Jeśli cykl prania jest na etapie, w którym nie można wybrać funkcji pomocniczej, lampka tej funkcji pomocniczej będzie migać. Niektórych funkcji nie można wybierać jednocześnie. Jeśli przed uruchomieniem pralki wybierze się drugą funkcję pomocniczą sprzeczną z pierwszą, funkcja wybrana jako pierwsza zostanie anulowana, zaś wybrana jako druga pozostanie czynna. Na przykład, jeśli po wybraniu Additional Water (Więcej wody) zechcesz wybrać Quick Wash (Pranie szybkie), Additional Water (Więcej wody) ulegnie anulowaniu, a Quick Wash (Pranie szybkie) pozostanie czynne. Nie można wybrać funkcji pomocniczej, która nie jest zgodna z danym programem. (Patrz "Tabela programów i zużycia") W pewnych programach są funkcje pomocnicze, które trzeba stosować równocześnie. Funkcji tych nie można anulować. Ramka takiej funkcji pomocniczej nie pali się, pali się tylko wnętrze. Pranie wstępne Pranie wstępne warto stosować tylko do rzeczy bardzo zabrudzonych. Rezygnując z prania wstępnego oszczędza się energię, wodę, proszek do prania i czas. Pranie szybkie Funkcji tej można używać przy programach ottons (Bawełna) i Synthetics (Syntetyki). Skraca ona czas prania rzeczy lekko zabrudzonych, a także zmniejsza liczbę etapów ich płukania. Po wybraniu tej funkcji pralkę należy załadować połową maks. dopuszczalnego wsadu podanego w tabeli programów. Płukanie Plus Funkcja ta umożliwia pralce wykonanie kolejnego płukania oprócz płukania po praniu głównym. Tym samym zmniejsza się zagrożenie podrażnieniem wrażliwej skóry (dzieci, alergików, itp.) minimalnymi pozostałościami detergentów na wypranych rzeczach. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 43 / PL

44 End Time (Godzina zakończenia) Przy pomocy funkcji End Time (Godzina zakończenia) można opóźnić uruchomienie programu o czas do 24 godzin. Po naciśnięciu przycisku End Time wyświetla się szacowana godzina zakończenia programu. Jeśli nastawia sięend Time Godzina zakończenia, zapala się wskaźnikend Time. Aby uruchomić funkcję Godzina zakończenia i ukończyć program o określonej godzinie trzeba po jej nastawieniu nacisnąć przycisk Start / Pauza. Jeśli chcesz anulować funkcję Godzina zakończenia, naciśnij przycisk On / Off aby wyłączyć i załączyć pralkę. Jeśli uruchamiasz funkcję End Time (Godzina zakończenia), nie używaj detergentu w płynie. Grozi to zaplamieniem odzieży. 1 Otwórz drzwiczki, włóż pranie w pralce i wsyp detergent, itd. 2 Nastaw program prania, temperaturę, prędkość wirowania oraz, jeśli potrzeba, funkcje pomocnicze. 3 Nastaw wybraną godzinę zakończenia naciskając przycisk End TimeGodzina zakończenia. Zapali się wskaźnik Godzina zakończenia. 4 Naciśnij przycisk Start / Pause. Rozpoczyna się odliczanie czasu. : w środku wyświetlanego czasu zakończenia zaczyna migać. W czasie odliczania End Time (Godziny zakończenia) można wkładać dodatkowe pranie. Wraz z końcem odliczania zwłoki czasowej znika wskaźnik End Time (Godzina zakończenia), rusza cykl pralniczy, a na wyświetlaczu pojawia się czas trwania wybranego programu. Po zakończy się wybór End Time (Godziny zakończenia), wyświetlana godzina to godzina zakończenia plus czas trwania wybranego programu Uruchomianie programu 1. Naciśnij przycisk Start / Pause, aby uruchomić program. 2 We wskaźniku śledzenia programu zapala się kontrolka rozpoczęcia programu. Jeśli nie uruchomi się żadnego programu ani nie naciśnie żadnego przycisku w ciągu 1-10 minut w trakcie procesu wyboru programu, pralka przełączy się w tryb OFF (WYŁ.). Wyłączy się wyświetlacz i wszystkie wskaźniki. Dane wybranego programu zostaną wyświetlone po naciśnięciu przycisku On / Off (Zał./Wył.) Blokada zamka drzwiczek Drzwiczki pralki zaopatrzono w zamek zapobiegający ich otwarciu w przypadku, gdy poziom wody jest nieodpowiedni. Gdy drzwiczki zablokowano, na panelu zapala się wskaźnik "Door Locked" (Drzwiczki zablokowane) Zmiana wyboru po rozpoczęciu programu Po uruchomieniu programu można dokonać następujących zmian Przełączanie pralki w tryb pauzy: Aby w trakcie wykonywania programu przełączyć pralkę w tryb pauzowania, naciśnij przycisk Start/Pauza. Lampka wskazująca stan Start/Pauza i aktualnie wykonywany kroku programu we wskaźniku śledzenia programu zacznie migać, co oznacza, że pralka została przełączona w tryb pauzowania. Również lampka Loading Door (Drzwiczki) będzie migać, do czau, gdy będzie można otworzyć drzwiczki. Kiedy można już otworzyć drzwiczki, lampka drzwiczek zgaśnie, a wskaźnik kroku programu i Start / Stop będzie nadal migać. Ponadto, gdy można już otworzyć drzwiczki, razem z lampką danego kroku programu zgaśnie także lampka Loading Door [Drzwiczki] Zmiana funkcji pomocniczych, prędkości i temperatury Zależnie od kroku, jaki osiągnął program, można anulować lub wybrać funkcje pomocnicze. Patrz: "Wybieranie funkcji pomocniczych" Można także zmienić ustawienia prędkości i temperatury. Patrz Wybór prędkości wirowania" oraz Wybór temperatury". Jeśli niedopuszczalna jest żadna zmiana, odpowiednia lampka mignie 3 razy. 44 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

45 Dodawanie lub odejmowanie prania 1. Naciśnij przycisk Start /Pauza, aby przełączyć pralkę w tryb pauzy. Migać będzie lampka śledzenia kroku programu, w trakcie wykonywania którego pralka została przełączona w tryb pauzowania. 2. Odczekaj, aż będzie można otworzyć drzwiczki. 3. Otwórz drzwiczki i dodaj pranie do bębna lub wyjmij je z niego. 5. Zamknij drzwiczki. 6. Jeśli trzeba, zmień nastawienia funkcji pomocniczych, temperatury i prędkości. 7. Przyciśnij przycisk Start/Pauza, aby uruchomić pralkę hild Lock (Blokada dostępu dzieci) Aby zapobiec zabawom dzieci z pralką użyj funkcji Blokada. W ten sposób zapobiega się wszelkim zmianom w uruchomionym programie. Przy załączonej blokadzie dostępu dzieci (hild Lock) pralkę można można załączać i wyłączać przyciskiem On / Off [Zał./ Wył.]. Gdy ponownie załączysz pralkę, program ruszy od miejsca, w którym został zatrzymany Aby załączyć blokadę dostępu dzieci: Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk 2. funkcji pomocniczej. Na ekranie wyboru programu na panelu zapali się lampka "L On" ( Blokada dostępu dzieci załączona). Można zwolnić przycisk Funkcji pomocniczej 2, gdy wyświetli się to ostrzeżenie Aby wyłączyć blokadę dostępu dzieci: Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk 2. funkcji pomocniczej. Na ekranie wyboru programu na panelu zapali się lampka "L Off" ( Blokada dostępu dzieci załączona) Anulowanie programu Program zostaje anulowany gdy pralkę się wyłączy i ponownie załączy. Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przycisk On / Off. Gdy załączona jest Blokada, naciśnięcie przycisku On / Off [Zał./Wył.] nie anuluje bieżącego programu. Najpierw należy anulować Blokada. Jeśli chcesz otworzyć drzwiczki po anulowaniu programu, ale nie można ich otworzyć z powodu zbyt wysokiego poziomu wody w pralce, nastaw pokrętło Programme Selection wyboru programów na program Pump+Spin [Pompowanie+Wirowanie] i spuść wodę z pralki Koniec programu Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik LED End (Koniec). Za naciśnięciem dowolnego przycisku i przytrzymaniem go przed 10 minuty pralka przełączy się w tryb OFF [WYŁ.]. Wyłączy się wyświetlacz i wszystkie wskaźniki. Zakończone kroki programu zostaną wyświetlone po naciśnięciu przycisku On / Off [Zał./Wył.] Pralka ta dysponuje trybem "Standby Mode" (zuwanie). Jeśli po załączeniu pralki przyciskiem On-Off (Zał-Wył.) nie uruchomi się żadnego programu, ani nie wykona się żadnej innej czynności na danym kroku wyboru, ani nie podejmie żadnego działania przez ok. 10 minut po zakończeniu wybranego programu, pralka automatycznie przełączy się w tryb OFF (WYŁ.). Wyłączy się wyświetlacz i wszystkie wskaźniki. Dane wybranego programu zostaną wyświetlone po naciśnięciu przycisku On / Off (Zał./Wył.). Przed uruchomieniem programu, sprawdzić dokładność swoich wyborów. Jeśli to konieczne, powtórz je. To nie jest błąd. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 45 / PL

46 4.4 Konserwacja i czyszczenie Okres użytkowania pralki wydłuża się, a częste występowanie problemów zmniejsza, jeśli pralkę czyści się z regularną częstotliwością zyszczenie szuflady na detergent Aby zapobiec zbieraniu się detergentu z upływem czasu, z regularną częstotliwością (co 4-5 cykli prania) czyść szufladę na detergent tak, jak pokazano to poniżej. Podnieś tylną część syfonu, aby go wyjąć, jak to przedstawiono na ilustracji. Jeżeli w komorze płynu zmiękczającego zaczyna zbierać się większa niż normalnie ilość mieszaniny wody i płynu, należy wyczyścić syfon. 1 Naciśnij zakreskowany punkt przy syfonie w komorze płynu zmiękczającego i pociągnij go w swoim kierunku, aż komora wysunie się z pralki. 2. Umyj szufladę na detergent i syfon w umywalce w dużej ilości letniej wody. Aby zapobiec kontaktowi pozostałości detergentu ze skórą, czyść szufladę odpowiednią szczoteczką i zakładaj rękawice. 3 Po oczyszczeniu włóż szufladę z powrotem w jej miejsce i upewnij się, ze dobrze w nim siedzi zyszczenie drzwiczek i bębna Dla pralek z programem czyszczenia bębna, patrz: Obsługa pralki Programy. Dla pralek bez programu czyszczenia bębna: aby oczyścić bęben wykonaj następujące czynności: Wybierz funkcje pomocnicze Additional Water (Więcej wody) lub Extra Rinse (Dodatkowe płukanie). Użyj programu ottons (Bawełna) bez prania wstępnego. Nastaw temperaturę zalecaną na opakowaniu środka do czyszczenia bębna, który można nabyć w autoryzowanym serwisie. zyszczenie to stosuje się przy pustej pralce. Zanim uruchomisz ten program, włóż 1 torebkę specjalnego środka do czyszczenia bębna (jeśli nie masz takiego specjalnego środka, włóż maks. 100 g proszku do usuwania kamienia) do głównej komory na detergent (komora nr 2). Jeśli ten środek do usuwania kamienia jest w postaci tabletek, włóż tylko jedną tabletkę do głównej komory na detergent nr 2. Po ukończeniu działania programu wytrzyj wnętrze mieszka do sucha czystą ściereczką. Powtarzaj proces czyszczenia bębna co 2 miesiące. Użyj odkamieniacza dla pralek. Po każdym praniu sprawdzaj, czy w bębnie nie pozostała jakaś obca substancja. Jeśli otwór pokazany na rysunku poniżej został zablokowany, udrożnij go używając wykałaczki. Obce substancje metaliczne mogą powodować powstawanie plamy rdzy. Plamy na powierzchni bębna czyści się przy użyciu środków czyszczących do stali nierdzewnej. Nie wolno używać wełny stalowej ani drucianej. Niszczą one części emaliowane, chromowane i plastykowe zyszczenie korpusu i panelu sterowania Przetrzyj korpus pralki wodą z mydłem lub, jeśli to konieczne, łagodnym, niepowodującym korozji detergentem w żelu i wytrzyj do sucha miękką ściereczką. Używaj tylko miękkiej i wilgotnej ściereczki w celu oczyszczenia panelu sterowania. 46 / PL Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

47 4.4.4 zyszczenie filtrów wlotu wody Na końcu każdego zaworu dopływu wody z tyłu pralki, a także na końcu każdego węża zasilającego podłączanego do kranu znajduje się filtr. Filtry te zapobiegają przedostawaniu się do wnętrza pralki ciał obcych i brudu z wody. Filtry należy oczyścić, kiedy się zabrudzą. 1. Zakręć krany. 2. Zdejmij nakrętki z węży dopływu wody aby dostać się do filtrów na zaworach dopływu wody. Oczyść je odpowiednią szczoteczką. Jeśli filtry są bardzo brudne, wyjmij je szczypcami z ich gniazd i oczyść w ten sposób. 3. Filtry na płaskim końcu węży dopływu wody należy wyjąć ręcznie razem z uszczelkami i starannie umyć pod bieżącą wodą. 4. Ostrożnie wymień uszczelki i filtry i ręcznie zakręć ich nakrętki Spuszczanie pozostałej wody i czyszczenie filtru pompy System filtrów w pralce zapobiega zatkaniu wirnika pompy takimi stałymi elementami, jak guziki, monety czy włókna podczas usuwania wody. A zatem woda będzie spuszczana bez problemów, a okres użytkowania pompy się przedłuży. Jeżeli pralka nie odpompowuje wody, zatkany jest filtr pompy. Filtr trzeba czyścić po każdym zatkaniu lub co 3 miesiące. Aby wyczyścić filtr należy najpierw spuścić wodę. Ponadto wodę może być trzeba całkowicie spuścić przed transportowaniem pralki (np. przy przeprowadzce do innego mieszkania) oraz w razie zmarznięcia wody. A UWAGA: Obce substancje pozostawione w filtrze pompy mogą uszkodzić pralkę lub powodować problemy z hałasem. UWAGA: Jeżeli pralka nie jest używana, zakręć kran, odejmij rurę dopływu wody i spuść wodę z pralki na wypadek, gdyby mogła zamarznąć. UWAGA: Po każdym użyciu zakręć kurek dopływu wody, do którego przyłączony jest wąż zasilający. Aby wyczyścić zabrudzony filtr i spuścić wodę: 1 Wyjmij wtyczkę pralki gniazdka, aby odłączyć ją od zasilania energią elektryczną. A UWAGA: Temperatura wody wewnątrz pralki może wzrosnąć do 90 º. Aby uniknąć zagrożenia oparzeniem, filtr czyści się dopiero po ostygnięciu wody w pralce. 2. Otwórz pokrywę filtru. Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi 47 / PL

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation WT 8733 XB0B Documentnummer 2820524576_FL/ 26-03-15.(10:12) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7732 XW1 FL FR Dokument Nummer= 2820525335_FL / 12-02-16.(12:10) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Belangrijke

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 6732 B0 FL FR Documentnummer=2820525341_FL /01-03-16.(16:52) 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen

Nadere informatie

Wasmachine Gebruikershandleiding

Wasmachine Gebruikershandleiding Wasmachine Gebruikershandleiding WTE 10735 X0ST FL FR Dokument Nummer= 2820524582_FL/ 19-01-16.(10:31) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Algemene

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7734XS0 FL FR Documentnummer 2820524525_FL/ 21-11-15.(11:23) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Algemene veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7832 X00 FL FR Dokument Nummer= 2820525197_FL / 30-11-15.(9:52) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Belangrijke

Nadere informatie

Handleiding. Wasmachine BWF47T-WW/CW BWF48T-CW/R/B

Handleiding. Wasmachine BWF47T-WW/CW BWF48T-CW/R/B Handleiding Wasmachine BWF47T-WW/CW BWF48T-CW/R/B Het bedieningspaneel De selectieknop U kiest hier het gewenste programma. LED-scherm Het lampje van uitgestelde start licht op om u de uitgestelde starttijd

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 6731 B0 FL FR Documentnummer 2820525362_FL / 15-02-16.(15:42) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Belangrijke

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation WMY 71483 LMB2 Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Dokument Nummer 2820524069_FL/230514.1528 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7712 XSW

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7712 XSW Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7712 XSW FL Documentnummer= 2820526638_FL/ 20-02-18.(8:30) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Algemene veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WT 5701 B0 FL FR Documentnummer 2820525306_FL / 09-02-16.(17:37) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Belangrijke

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation WTV 8140 XSO Documentnummer 2820524918_FL / 22-06-15.(14:52) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7711 BW0

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7711 BW0 Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7711 BW0 FL Documentnummer= 2820526732_FL/ 12-03-18.(17:08) 1 Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies die kunnen bijdragen aan het

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WMY 71433LMB2 FL FR DE EN Documentnummer 2820523896_FL / 02-11-15.(15:15) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Belangrijke

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation WMY 71422 LMB3 Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Documentnummer 2820524057_FL / 30-04-14.(9:34) 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WV 6712 BS WV 6712 B FL Documentnummer= 2302061141_FL /22-03-17.(12:04) 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WMB 51221 NL FR Documentnummer DE EN 2302061016 NL/171015.1025 1 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WMB 61232 M NL FR DE EN Documentnummer 2302061021_NL / 19-10-15.(10:37) Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 2 / NL

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation WMY 111444 LB1 Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Documentnummer 2820524029_FL/ 28-04-14.(20:51) 1 Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WMB 61431M FL FR DE EN Documentnummer 2820522752_FL/261015.1626 1 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WMY 71443LMB2 FL FR Dokument Nummer 2820524071_FL/191015.0939 Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied. 1 Belangrijke instructies

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7812 BS

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7812 BS Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 7812 BS FL Documentnummer= 2820526700_FL/ 16-03-18.(16:30) 1 Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies die kunnen bijdragen aan het

Nadere informatie

WHT1114LSIN. Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi

WHT1114LSIN. Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi WHT1114LSIN Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi Dokument Nummer 2820524651_FL/ 14-04-15.(8:53) 1 Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WV 6711 B FL Documentnummer= 2820525547_FL /18-05-16.(12:04) 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen

Nadere informatie

Inhoud > 3 > 4 > 6 > 8 > 9 > 13. Specificaties van de wasmachine. Waarschuwingen. Installatie. Voorbereiding

Inhoud > 3 > 4 > 6 > 8 > 9 > 13. Specificaties van de wasmachine. Waarschuwingen. Installatie. Voorbereiding XX Inhoud Specificaties van de wasmachine > 3 Waarschuwingen > 4 Installatie > 6 Voorbereiding > 8 Programma s selecteren en de machine starten > 9 Onderhoud en reiniging > 13 1 Uw wasmachine Wasmiddellade

Nadere informatie

Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine WMD 26125 T WMD 26145 T

Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine WMD 26125 T WMD 26145 T Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine WMD 26125 T WMD 26145 T 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom

Nadere informatie

WMB 71631 A WMB 71431 S WMB 71431 A. Lave-linge. Wasmachine. Waschmaschine Washing Machine

WMB 71631 A WMB 71431 S WMB 71431 A. Lave-linge. Wasmachine. Waschmaschine Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine Washing Machine WMB 71631 A WMB 71431 S WMB 71431 A 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Waschmaschine Bedienungsanleitung Washing Machine User s Manual

Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Waschmaschine Bedienungsanleitung Washing Machine User s Manual WMB 71442 LM Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d utilisation Waschmaschine Bedienungsanleitung Washing Machine User s Manual Documentnummer 2820523365_FL / 25-02-13.(13:17) 1 Belangrijke

Nadere informatie

WHT914LSIN. Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi. Document Number 2820524645_FL/ 15-04-15.

WHT914LSIN. Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi. Document Number 2820524645_FL/ 15-04-15. WHT914LSIN Wasmachine Gebruiker Handleiding Pralka automatyczna Instrukcja obsługi Document Number 2820524645_FL/ 15-04-15.(12:38) 1 Algemene veiligheidsinstructies Dit gedeelte omvat veiligheidsinstructies

Nadere informatie

WMB 81443 AL. Lave-linge. Wasmachine. Waschmaschine Washing Machine

WMB 81443 AL. Lave-linge. Wasmachine. Waschmaschine Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine Washing Machine WMB 81443 AL 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom van onder

Nadere informatie

MINI WASMACHINE WMR5350

MINI WASMACHINE WMR5350 MINI WASMACHINE WMR5350 Wij danken u hartelijk voor de aankoop van deze mini wasmachine met één kuip Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u op een juiste manier gebruik maakt van dit apparaat Bewaar

Nadere informatie

Staafmixer. Gebruikershandleiding HBS6702W NL 01M

Staafmixer. Gebruikershandleiding HBS6702W NL 01M Staafmixer Gebruikershandleiding HBS6702W NL 01M-8834363200-1617-01 Lees eerst deze gebruikershandleiding! Beste klanten, Wij danken u dat u een product van Beko heeft gekozen. We hopen dat u de beste

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTE XS0ST

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTE XS0ST Wasmachine Gebruiker Handleiding WTE 10734 XS0ST FL Documentnummer= 2820526077_FL/16-10-17.(12:38) Beste klant, Lees eerst deze gebruikershandleiding! Dank u dat u voor een Beko-product heeft gekozen.

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 8744 XW

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 8744 XW Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 8744 XW FL Documentnummer= 2820525828_FL/ 26-08-17.(19:53) Beste klant, Lees eerst deze gebruikershandleiding! Dank u dat u voor een Beko-product heeft gekozen. We

Nadere informatie

DAGELIJKSE REFERENTIEGIDS

DAGELIJKSE REFERENTIEGIDS DAGELIJKSE REFERENTIEGIDS NL DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT. Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/register Lees voordat u het apparaat gaat

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 8744 XDOS

Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 8744 XDOS Wasmachine Gebruiker Handleiding WTV 8744 XDOS FL Documentnummer= 2820526676_FL/ 12-03-18.(16:57) Beste klant, Lees eerst deze gebruikershandleiding! Dank u dat u voor een Beko-product heeft gekozen. We

Nadere informatie

Aankoopgids. Lave-linges Wasmachines. Koop slim en laat u informeren door Unigro!

Aankoopgids. Lave-linges Wasmachines. Koop slim en laat u informeren door Unigro! Aankoopgids Lave-linges Wasmachines Koop slim en laat u informeren door Unigro! Kijk regelmatig op onze website voor updates en nieuwe aankoopgidsen. LAAT ONZE WASMACHINES HET VUILE WERK OPKNAPPEN! Vandaag

Nadere informatie

Mixer Gebruikershandleiding

Mixer Gebruikershandleiding Mixer Gebruikershandleiding HMM6420W NL 01M-8832853200-1617-01 Lees eerst deze gebruikershandleiding! Beste klanten, Wij danken u dat u een product van Beko heeft gekozen. We hopen dat u de beste resultaten

Nadere informatie

Wasdroogcombinatie Gebruiker Handleiding HTV 8733 XS0

Wasdroogcombinatie Gebruiker Handleiding HTV 8733 XS0 Wasdroogcombinatie Gebruiker Handleiding HTV 8733 XS0 FL Documentnummer= 2820524963_FL/ 22-02-18.(11:53) Gelieve eerst deze handleiding te lezen! Beste klant, Dank u voor het kiezen van een Beko product.

Nadere informatie

Wasmachine Gebruiker Handleiding

Wasmachine Gebruiker Handleiding Wasmachine Gebruiker Handleiding WTE 10734 XS0ST FL Documentnummer= 2820525372_FL/27-02-16.(15:23) Beste klant, Lees eerst deze gebruikershandleiding! Dank u dat u voor een Beko-product heeft gekozen.

Nadere informatie

Productgegevens. Uitvoering. Side-by-Side. Wasmachine en droger kunnen naast elkaar worden opgesteld. Geschikt voor was/droogzuil

Productgegevens. Uitvoering. Side-by-Side. Wasmachine en droger kunnen naast elkaar worden opgesteld. Geschikt voor was/droogzuil Productgegevens Uitvoering Side-by-Side Geschikt voor was/droogzuil Onderschuifbaar Side-by-Side Wasmachine en droger kunnen naast elkaar worden opgesteld. Geschikt voor was/droogzuil Apparaat is geschikt

Nadere informatie

Wasdroogcombinatie Gebruiker Handleiding

Wasdroogcombinatie Gebruiker Handleiding Wasdroogcombinatie Gebruiker Handleiding HTV 8733 XS0 Documentnummer 2820524963_FL/ 22-09-15.(14:08) Gelieve eerst deze handleiding te lezen! Beste klant, Dank u voor het kiezen van een B eko product.

Nadere informatie

WMB WMB Lave-linge. Wasmachine. Waschmaschine Washing Machine

WMB WMB Lave-linge. Wasmachine. Waschmaschine Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine Washing Machine WMB 61621 WMB 61421 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom van

Nadere informatie

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen

Nadere informatie

Citruspers. Gebruikershandleiding CJB6040W NL 01M

Citruspers. Gebruikershandleiding CJB6040W NL 01M Citruspers Gebruikershandleiding CJB6040W NL 01M-8834373200-1617-01 Lees eerst deze gebruikershandleiding! Beste klanten, Wij danken u dat u een product van Beko heeft gekozen. We hopen dat u de beste

Nadere informatie

SNELGIDS! Let op: Lees de gebruiksaanwijzing voor u de machine in gebruik neemt. NL 1 Aan/Uit-knop 2 Indicator Halve Lading 3 Zoutindicator 4 Controle

SNELGIDS! Let op: Lees de gebruiksaanwijzing voor u de machine in gebruik neemt. NL 1 Aan/Uit-knop 2 Indicator Halve Lading 3 Zoutindicator 4 Controle SNELGIDS! Let op: Lees de gebruiksaanwijzing voor u de machine in gebruik neemt. NL 1 Aan/Uit-knop 2 Indicator Halve Lading 3 Zoutindicator 4 Controlelampje Starten/ Pauze/Annuleren 5 Starten / Pauze /

Nadere informatie

Downloaded from WMD WMD S WMD WMD Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine

Downloaded from  WMD WMD S WMD WMD Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine Washing Machine Lave-linge Wasmachine Waschmaschine WMD 66166 WMD 66146 S WMD 66146 WMD 66126 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Wasautomaat ZWY 2220

Gebruiksaanwijzing. Wasautomaat ZWY 2220 NL Gebruiksaanwijzing Wasautomaat ZWY 2220 Inhoud Veiligheidsinformatie _ 2 Beschrijving van het product _ 3 Hoe voer ik een wasprogramma uit? 4 Aanpassing aan persoonlijke wensen 5 Dagelijks gebruik _

Nadere informatie

MINI-WASMACHINE. Cat. Nr.: 23450 BEDIENINGSHANDLEIDING

MINI-WASMACHINE. Cat. Nr.: 23450 BEDIENINGSHANDLEIDING MINI-WASMACHINE Cat. Nr.: 23450 BEDIENINGSHANDLEIDING Uitpakken: Deze mini-wasmachine is volledig geassembleerd verzonden en met de bedieningshandleiding. Inspecteer het product na het uit de doos te

Nadere informatie

BEDIENING VAN HET APPARAAT

BEDIENING VAN HET APPARAAT BEDIENING VAN HET APPARAAT Aanvullende informatie (met inbegrip van het oplossen van storingen en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken in de Gebruiksaanwijzing. Wasgoed sorteren aan

Nadere informatie

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS G F E A B C D 1 2 3 3 NEDERLANDS 29-32 4 VEILIGHEID Veiligheid Houd rekening met de volgende informatie bij gebruik van het apparaat: 7 Het apparaat is alleen ontworpen

Nadere informatie

Productgegevens. Uitvoering. Side-by-Side. Wasmachine en droger kunnen naast elkaar worden opgesteld. Geschikt voor was/droogzuil

Productgegevens. Uitvoering. Side-by-Side. Wasmachine en droger kunnen naast elkaar worden opgesteld. Geschikt voor was/droogzuil Productgegevens Uitvoering Side-by-Side Geschikt voor was/droogzuil Side-by-Side Wasmachine en droger kunnen naast elkaar worden opgesteld. Geschikt voor was/droogzuil Apparaat is geschikt voor opstelling

Nadere informatie

L 50460 FL. NL Gebruiksaanwijzing

L 50460 FL. NL Gebruiksaanwijzing L 50460 FL NL Gebruiksaanwijzing 2 www.aeg.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................................................

Nadere informatie

Q'~'i:.'. mmm. Programma- en prijsoverzicht van huishoudelijke apparaten Uitgave: april 2010 . 1. er is geen betere .;, ;;, .,.. or... ".. "...

Q'~'i:.'. mmm. Programma- en prijsoverzicht van huishoudelijke apparaten Uitgave: april 2010 . 1. er is geen betere .;, ;;, .,.. or... .. ... mmm er is geen betere Programma- en prijsoverzicht van huishoudelijke apparaten Uitgave: april 2010... or... ".. "......;;.... ;!I " ;li'.; ;; " ) Q [J "'" Q'~'i:.'. \'" :'1.'..... Lt. 1 Wasautomaten SoftCare-System

Nadere informatie

Bediening van het apparaat

Bediening van het apparaat Bediening van het apparaat Aanvullende informatie (waaronder informatie over wat te doen bij storingen en klantenservice) kunt u vinden in de betreffende hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing. Wasgoed

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

Uitvoering. Side-by-Side. Onderschuifbaar

Uitvoering. Side-by-Side. Onderschuifbaar Productgegevens Uitvoering Side-by-Side Geschikt voor was/droogzuil Side-by-Side Wasmachine en droger kunnen naast elkaar worden opgesteld. Geschikt voor was/droogzuil Apparaat is geschikt voor opstelling

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. AEG-ELECTROLUX EWT1262EDW http://nl.yourpdfguides.com/dref/4727451

Uw gebruiksaanwijzing. AEG-ELECTROLUX EWT1262EDW http://nl.yourpdfguides.com/dref/4727451 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Wasautomaat ZWF 81463W

Gebruiksaanwijzing. Wasautomaat ZWF 81463W NL Gebruiksaanwijzing Wasautomaat ZWF 81463W Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 2 Veiligheidsvoorschriften 3 Beschrijving van het product 4 Bedieningspaneel 5 Programmatabel 6 Verbruikswaarden 7 Opties

Nadere informatie

Bediening van het apparaat

Bediening van het apparaat Bediening van het apparaat Aanvullende informatie (waaronder informatie over wat te doen bij storingen en klantenservice) kunt u vinden in de betreffende hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing. Wasgoed

Nadere informatie

Dit product werd vervaardigd in milieuvriendelijke moderne faciliteiten.

Dit product werd vervaardigd in milieuvriendelijke moderne faciliteiten. Dit product werd vervaardigd in milieuvriendelijke moderne faciliteiten. Geachte klant, Wij rekenen erop dat dit product, vervaardigd in moderne faciliteiten met volledige naleving van kwalitatief hoogstaande

Nadere informatie

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS A B C D E F 3 VEILIGHEID Merk de volgende instructies op wanneer u het apparaat gebruikt: 7 Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. 7 Gebruik het apparaat

Nadere informatie

FAWM126 Wasmachine Instructie en installatiehandleiding

FAWM126 Wasmachine Instructie en installatiehandleiding FAWM126 Wasmachine Instructie en installatiehandleiding NL (pag2): De instructies bevatten belangrijke informatie waarmee u het beste uit het toestel kan halen en die een veilige en correcte installatie,

Nadere informatie

L 72470 FL L 72670 FL. NL Gebruiksaanwijzing

L 72470 FL L 72670 FL. NL Gebruiksaanwijzing L 72470 FL L 72670 FL NL Gebruiksaanwijzing 2 www.aeg.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................................................

Nadere informatie

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS A B C D E F 1 2 3 VEILIGHEID Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit apparaat gaat gebruiken! Volg alle veiligheidsinstructies op om schade door incorrect

Nadere informatie

L 73472 FL L 73476 FL L 73479 FL. NL Gebruiksaanwijzing

L 73472 FL L 73476 FL L 73479 FL. NL Gebruiksaanwijzing L 73472 FL L 73476 FL L 73479 FL NL Gebruiksaanwijzing 2 www.aeg.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................................................

Nadere informatie

BEDIENING VAN DE MACHINE

BEDIENING VAN DE MACHINE BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen

Nadere informatie

Aanvullende programmapakketten:

Aanvullende programmapakketten: Aanvullende programmapakketten: Baby Eco Home XL Hygiëne & Kids Medic nl-be M.-Nr. 09 187 780 Inhoud Programma's kiezen...3 Programmapakketten...4 Centrifugeren...5 Programmaoverzicht...6 Programmaverloop...10

Nadere informatie

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 NL E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Turtle

Byzoo Sous Vide Turtle Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische

Nadere informatie

Aanvullende programmapakketten:

Aanvullende programmapakketten: Aanvullende programmapakketten: Baby Eco Home XL Hygiëne & Kids Medic nl-be M.-Nr. 09 579 410 Inhoud Programma's kiezen...3 Programmapakketten...4 Centrifugeren...5 Programmaoverzicht...6 Programmaverloop...10

Nadere informatie

L 73478 FL. NL Gebruiksaanwijzing

L 73478 FL. NL Gebruiksaanwijzing L 73478 FL NL Gebruiksaanwijzing 2 www.aeg.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................................................

Nadere informatie

L 88489 FL2 L 88689 FL2 NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING

L 88489 FL2 L 88689 FL2 NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING L 88489 FL2 L 88689 FL2 NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 www.aeg.com INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 6 TECHNISCHE INFORMATIE 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 7 ACCESSOIRES 8 BEDIENINGSPANEEL 14 PROGRAMMA

Nadere informatie

Handleiding. New LaundryPure. goed voor uw kleding. goed voor uw gezondheid. goed voor uw beurs. goed voor het milieu. voor de

Handleiding. New LaundryPure. goed voor uw kleding. goed voor uw gezondheid. goed voor uw beurs. goed voor het milieu. voor de Handleiding voor de New LaundryPure goed voor uw kleding goed voor uw gezondheid goed voor uw beurs goed voor het milieu Lees goed deze gebruiksaanwijzing door voor de juiste aansluiting en werking. Juli

Nadere informatie

WASMACHINES - maart 2009. Technology designed for life

WASMACHINES - maart 2009. Technology designed for life WASMACHINES - maart 2009 Technology designed for life Longer lasting clothes, less energy van Samsung maken méér mogelijk. Schone kleren wanneer jij ze nodig hebt. Maar liefst 8 kilo wasgoed in één wasbeurt

Nadere informatie

BEDIENING VAN DE MACHINE

BEDIENING VAN DE MACHINE BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen

Nadere informatie

BEDIENING VAN HET APPARAAT

BEDIENING VAN HET APPARAAT BEDIENING VAN HET APPARAAT Nadere informatie (met inbegrip over wat te doen bij storingen en klantenservice) kunt u vinden in de betreffende hoofdstukken van de gebruikershandleiding. Wasgoed sorteren

Nadere informatie

Bediening van het apparaat

Bediening van het apparaat Bediening van het apparaat Aanvullende informatie (waaronder informatie over wat te doen bij storingen en klantenservice) kunt u vinden in de betreffende hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing. Wasgoed

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

HET KIEZEN VAN DE DROOGTIJD, HET PROGRAMMA EN DE FUNCTIES BLZ. 31

HET KIEZEN VAN DE DROOGTIJD, HET PROGRAMMA EN DE FUNCTIES BLZ. 31 NL INHOUDSOPGAVE OMSCHRIJVING VAN DE DROOGTROMMEL PAGINA 29 PLUIZENFILTER PAGINA 29 ALVORENS DE DROOGTROMMEL TE GEBRUIKEN PAGINA 29 VOORZORGSMAATREGELEN PAGINA 29 HET WASGOED VOORBEREIDEN PAGINA 30 HET

Nadere informatie

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 NEDERLANDS 14-17 4 VEILIGHEID EN INSTELLING Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt! Volg alle veiligheidsinstructies

Nadere informatie

SNELLE REFERENTIEGIDS

SNELLE REFERENTIEGIDS SNELLE REFERENTIEGIDS NL DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT. Voor volledige ondersteuning kunt u het apparaat registeren op www.whirlpool.eu/register WWW De Gebruiksaanwijzing downloaden

Nadere informatie

Inhoud. Beknopte handleiding. Gebruiksaanwijzing

Inhoud. Beknopte handleiding. Gebruiksaanwijzing Inhoud Beknopte handleiding Programmatabel Het wasgoed voorbereiden Een programma en extra functies selecteren Een programma starten en voltooien Een programma wijzigen Een programma onderbreken Dagelijks

Nadere informatie

BEDIENING VAN DE MACHINE

BEDIENING VAN DE MACHINE BEDIENING VAN DE MACHINE Aanvullende informatie (inclusief storingen zoeken en service) kunt u vinden in de afzonderlijke hoofdstukken van de Instructies voor Gebruik. Sorteer het wasgoed volgens de verzorgingssymbolen

Nadere informatie

INHOUD HET KIEZEN VAN DE DROOGTIJD, HET PROGRAMMA EN DE FUNCTIES PAGINA 38

INHOUD HET KIEZEN VAN DE DROOGTIJD, HET PROGRAMMA EN DE FUNCTIES PAGINA 38 NL INHOUD OMSCHRIJVING VAN DE DROOGTROMMEL PAGINA 35 FILTER VOOR STOF PAGINA 35 WATERBAKJE PAGINA 36 ALVORENS DE DROOGTROMMEL TE GEBRUIKEN PAGINA 36 VOORZORGSMAATREGELEN PAGINA 36 HET WASGOED VOORBEREIDEN

Nadere informatie

Power Blender. Gebruikershandleiding TBS3164X 01M

Power Blender. Gebruikershandleiding TBS3164X 01M Power Blender Gebruikershandleiding TBS364X NL 0M-8839563200-268-0 Lees deze handleiding eerst! Zeer gewaardeerde klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor dit Beko-apparaat. We hopen dat u het beste

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

L 88489 FL L 88689 FL NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING

L 88489 FL L 88689 FL NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING L 88489 FL L 88689 FL NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing RTW100

Gebruiksaanwijzing RTW100 Gebruiksaanwijzing RTW100 Inhoudsopgave Technische gegevens Beschrijving apparaat Elektrische aansluiting Installatie en adviezen Beschrijving bedieningspaneel De eerste keer Adviezen Storingen en mogelijke

Nadere informatie

L 75489 FL L 75689 FL

L 75489 FL L 75689 FL L 75489 FL L 75689 FL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 5 MILIEUBESCHERMING 6 TECHNISCHE INFORMATIE 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 7 ACCESSOIRES 8 BEDIENINGSPANEEL 11 PROGRAMMA

Nadere informatie

COFFEE MAKER KM 5040

COFFEE MAKER KM 5040 COFFEE MAKER KM 5040 NL C D E F G H I J K L M N A B F O 3 NEDERLANDS 29-32 4 VEILIGHEID EN INSTELLING Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt! Volg alle veiligheidsinstructies

Nadere informatie

L 75489 FL L 75689 FL

L 75489 FL L 75689 FL L 75489 FL L 75689 FL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 5 MILIEUBESCHERMING 6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 7 ACCESSOIRES 7 BEDIENINGSPANEEL 10 PROGRAMMA'S 13 VOOR HET EERSTE

Nadere informatie

L 63476 NFL L 63479 NFL. NL Gebruiksaanwijzing

L 63476 NFL L 63479 NFL. NL Gebruiksaanwijzing L 63476 NFL L 63479 NFL NL Gebruiksaanwijzing 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT... 5 4. BEDIENINGSPANEEL... 6 5.

Nadere informatie

PERFECTCOOL Gebruikershandleiding

PERFECTCOOL Gebruikershandleiding PERFECTCOOL Gebruikershandleiding Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te nemen voor ingebruikname of installatie van uw mobiele airconditioner. Bewaar deze handleiding goed voor hulp bij onderhoud

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Model nr.: *688.150

GEBRUIKSAANWIJZING. Model nr.: *688.150 Professional Supplies GEBRUIKSAANWIJZING HeteluchtovEN met Stoomfunctie - 30 liter Model nr.: *688.150 688150 nl ma 2014 1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij gebruik van elektrische apparaten moet

Nadere informatie

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond Handleiding AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond ... Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEEL 1 Informatie over de veiligheid 1.1. Inleiding Dit hoofdstuk bevat informatie over

Nadere informatie

Verzorging en reiniging

Verzorging en reiniging Milieuvriendelijk afvoeren Verzorging en reiniging Verzorging en reiniging Servicedienst Verpakking milieuvriendelijk afvoeren. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU

Nadere informatie