WEB.foundation Aids hoeft niet voor te komen, aids kan voorkómen worden. Jaarverslag 2011

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "WEB.foundation Aids hoeft niet voor te komen, aids kan voorkómen worden. Jaarverslag 2011"

Transcriptie

1 WEB.foundation Aids hoeft niet voor te komen, aids kan voorkómen worden Jaarverslag 2011

2 Inhoudsopgave blz Voorwoord 3 De WEB.foundation in het kort 4 De WEB.foundation in 2011 in het kort 1. DE PRODUCTEN VAN WEB.foundation 5 Aanvragen voor de producten van WEB.foundation Donatie LOVE.check spellen en Bobo animaties 6 WEB.foundation materialen in Kenia 1.1 LOVE.check Vervolgtraject LOVE.check China 1.2 FAMILY.matters for Malawi & southern Africa Voortgang evaluatie FAMILY.matters Malawi & southern Africa Animaties The Story of Bobo 2011 Apart geluidsspoor Bobo animatie Be HIV free Bobo mobiel in Afrika 10 Azië: 11 -Myanmar/Thailand -Cambodja -Timor Leste India 1.4 Instructiefilms ORGANISATIE EN SAMENSTELLING VAN DE WEB.foundation Het Bestuur 2.2 De Directie 2.3 De Raad van Toezicht 2.4 De Projectgroepen: Projectgroep Malawi Projectgroep vertalingen The Story of Bobo Projectgroep instructiefilm 2.5 Het Comité van Aanbeveling Overigen 3. SAMENWERKINGSVERBANDEN Bobbi Bear en WEB.foundation in Afrika 16 Ontwikkeling spellen en animaties in Mozambique 4. SUBSIDIES/ FONDSENWERVING/ ANDERE INKOMSTEN 17 Zonta afronding Fondsenwerving in 2011 Andere inkomsten 5. PROMOTIONELE ACTIVITEITEN 5.1 Acquisitie 5.2 Evenementen en conferenties 18 Voorlichtingsdagen Kennemer Gasthuis Organiseren Symposium Culture cures & kills Publiciteit Trouw Goede Doelen top-50 internationale hulp Nieuwsbrief 20 Website 1

3 6. FINANCIEN JAARVERSLAG EN JAARREKENING VERWACHTINGEN VOOR DE TOEKOMST 9. REACTIES UIT HET WERKVELD 21 Bijlagen: WEB.foundation algemene informatie Planning Activities Financiële verslagen 2011 De animaties BOBO worden vertoond op een marktplein in Malawi 2

4 Voorwoord Al een paar jaar publiceert dagblad Trouw een top 50 van goede doelen. In 2011 kwam de WEB.foundation binnen op de 35 e plaats. Onbekend is of dat met stip was, maar dat zou zo maar kunnen. In ieder geval was het een stimulerende vermelding. Later vroeg ik mij af of de WEB.foundation eigenlijk wel als een goed doel in de klassieke betekenis is aan te merken. Met een goed doel wordt oorspronkelijk bedoeld een organisatie die zich bezig houdt met het verwezenlijken van zaken van algemeen belang, met een concreet doel. En dat is naar mijn mening nu precies wat de WEB.foundation niet doet, het beoogde doel zelf verwezenlijken. Het bijzondere van de WEB.foundation is dat zij alleen mensen instrumenten in handen geeft, waarmee de communicatie in spelvorm over hiv/aids ondersteund en gestimuleerd wordt. In landen, waar deze ziekte veel voorkomt, zijn het de mensen zelf die hun situatie daardoor kunnen verbeteren en veranderen, die het uiteindelijke doel verwezenlijken. Zij doen dat met behulp van de communicatieinstrumenten die de WEB.foundation heeft ontwikkeld, LOVE.check, FAMILY.matters en de animaties van BOBO. Met deze werkwijze onderscheidt de WEB.foundation zich naar mijn mening van de traditionele goede doelen en daarin is zij vrij uniek. In 2011 is de WEB.foundation voortgegaan op de ingeslagen weg van het aanreiken van instrumenten. Voor onderwijsdoeleinden zijn er vijftien instructiefilmpjes bij het LOVE.check spel gemaakt. Veel dank is daarvoor verschuldigd aan Gemma Pagano die in de filmpjes laat zien hoe het spel groepsgewijs gespeeld kan worden en waarop gelet moeten worden om alle kinderen in het gesprek tot hun recht te laten komen. Helaas was het in 2011 duidelijk moeilijker om aan fondsen te komen dan in De vooruitzichten voor 2012 zijn niet beter. Toch zal de WEB.foundation in 2012 met alle energie blijven onderzoeken wat de behoefte aan voorlichtingsmateriaal in met name Oost Azië is evenals de mogelijkheden om de spellen in andere Afrikaanse landen te ontwikkelingen. De fondsenwerving zal daarop toegespitst zijn. De WEB.foundation is ook dit jaar weer veel dank verschuldigd aan Marleen Engbersen, Karin van Paassen en Marianne Verschoor, die op een enthousiaste en creatieve manier veel werk verzet hebben. Het is voor mij als bestuurslid ook dit jaar weer erg inspirerend geweest de enthousiaste betrokkenheid van Gemma, Karin, Marianne en Marleen mee te mogen maken, waarvoor ik hen hartelijk dank. Gerrit Nieuwenhuis bestuurslid 3

5 Aids hoeft niet voor te komen, aids kan voorkómen worden. De WEB.FOUNDATION in het kort Voor een uitgebreid profiel zie bijlage jaarverslag 2011 De WEB.foundation heeft als doel om wereldwijd de communicatie over hiv/aids te stimuleren door voorlichting te geven aan jongeren voordat zij seksueel actief zijn. En wil volwassenen, jongeren en hulpverleners, die in hun directe omgeving met hiv/aids geconfronteerd worden, ondersteunen bij de communicatie en verwerking. Om dit doel te bereiken, ontwikkelt zij spellen en animaties. Toegevoegde waarde De WEB.foundation ontwikkelt materialen die toegesneden zijn op de plaatselijke cultuur. Dit zorgt ervoor dat mensen zichzelf herkennen in de materialen, zich daardoor eerder aangesproken voelen en ontvankelijker zijn voor de inhoud. Om dit te verwezenlijken werkt WEB.foundation nauw samen met een lokaal team van specialisten, met PLWHA (People Living With HIV/aids) groepen en met lokale NGO s die werkzaam zijn op het gebied van hiv/aids. De WEB.foundation wil mensen instrumenten in handen geven, zodat zij zelf hun situatie kunnen veranderen en verbeteren. De WEB.FOUNDATION in 2011 in het kort Uitgebreide informatie in dit jaarverslag Ook dit jaar bereikten ons vele verzoeken voor spellen en animaties. Onder andere veel vrijwilligers/ stagiairs gebruiken graag onze materialen in landen met een grote hiv/aids problematiek. Donatie WEB.foundation heeft in 2011 ruim 500 LOVE.check spellen en ruim 30 cd roms van The Story of Bobo gedoneerd. Evaluatie FAMILY.matters Malawi & southern Africa Alle betrokken organisaties in Malawi, die afgelopen 2 jaar FAMILY.matters spellen hebben ontvangen, zijn via de mail benaderd en gevraagd een vragenlijst in te vullen. Apart geluidsspoor Bobo Be HIV free Er is een apart geluidsspoor gemaakt van de Bobo animatie Be HIV free. Bobo mobiel In Zuid Afrika zijn de Bobo animaties regelmatig te zien en te horen via de mobiele telefoon. Hiervoor werkte de WEB.foundation samen met Praekelt Foundation Zuid Afrika. Nieuwe voice over versies van de Bobo animaties zijn gerealiseerd in het Tetun in Timor Leste en in het Tamil in India. De in 2010 vertaalde Birmese versie van Bobo is vanaf 2011 via het Mae Tao Clinic YouTube Channel te bekijken. In Cambodja wordt gewerkt aan een Khmer versie van de Bobo animaties. Voortgang instructiefilms De vorig jaar opgenomen instructiefilms zijn in het Engels vertaald en ondertiteld. Ze zullen voor iedereen beschikbaar komen via onze website 4

6 1. DE PRODUCTEN VAN WEB.foundation 1.1 LOVE.check, communicatiespel 1.2 FAMILY.matters, communicatiespel 1.3 Animaties The Story of BOBO : Be HIV free en Be AWARE, take CARE 1.4 Instructiefilms (in ontwikkeling) Aanvragen voor de producten van WEB.foundation In 2011 kwamen er aanvragen vanuit: Europa: Nederland: Middelbare scholen, Regio colleges, HBO-V opleidingen, GGD s, Universitair Medisch Centrum St Radboud (Kindergeneeskunde), vrijwilligers die materialen meenamen naar o.a. Oeganda en Sierra Leone via b.v. Wordmapping Frankrijk Afrika: Kenia, o.a kindertehuis Zuid Afrika Malawi Tanzania Oeganda, o.a de universiteit van Entebbe voor opleiding studenten counseling en een hiv/aids info centrum 5

7 Zambia Zimbabwe, MSF Egypte: Cairo, vooral moslims en in Aswan, een Koptisch buurtcentrum Sierra Leone, buurthuizen en scholen Mozambique Azie: Cambodja India, Tamil Nadu Timor Leste Donatie LOVE.check spellen WEB.foundation heeft ruim 500 LOVE.check spellen gedoneerd aan: Biblionef Stichting Viafrica, voor CLASSworks Academy Stichting Knowledge for Children TACCO project, Ghana Donatie Bobo cd-roms De WEB.foundation heeft in Bobo cd roms gedoneerd aan Stichting Projecten Zuid Afrika (spza). WEB.foundation materialen in Kenia KICI, van de kledingophaal containers, test, met een gemotiveerd team, onze materialen in Kenia om te kijken of deze geschikt zijn voor hun projecten. Foto Malvina Haupt MSF Zimbabwe

8 1.1 LOVE.check 2011 LOVE.check / China Vervolg traject LOVE.check China In 2011 blijkt het niet mogelijk een vervolg op de LOVE.check spellen voor China te realiseren. MSIC heeft geconcludeerd dat het spel de discussie over seksueel gerelateerde onderwerpen onder deelnemers heeft ondersteund en dat MSIC het op grotere schaal zou willen gebruiken. Zij hebben zelf echter geen schoolprojecten en andere kanalen om het in te zetten, de uitdaging is om deze kanalen te vinden. Van onze kant zijn verschillende voorstellen en initiatieven gekomen. Eind maart 2010 heeft WEB.foundation een voorstel voor een vervolg voor LOVE.check China gestuurd naar Lily Liu Liqing, Country Director Marie Stopes International China. Na overleg met MSIC is het voorstel ook verstuurd naar: Ms. Ruixiang Guo, National Programme Officer UNAIDS China Carl Wang, Deputy Director Prevention Through Education (PTE) Fu Dawei, Li Hongyan en Heather Peters van UNESCO Guo Zuixiang en Zhou Kai van UNAIDS Guo Wei van Unfpa. Dit heeft tot nu toe geen resutaat opgeleverd. Zodra deze situatie zich wijzigt zullen wij erop inspelen. 7

9 1.2 FAMILY.matters for Malawi & southern Africa 2011 FAMILY.matters / Malawi & southern Africa Voortgang evaluatie FAMILY.matters Malawi & southern Africa In 2009 is het spel FAMILY.matters for Malawi and southern Africa ontwikkeld met het doel de communicatie in communities over (taboe)onderwerpen, met betrekking tot het dagelijks leven met hiv/aids, te stimuleren. Nadat het in 2010 niet mogelijk bleek om subsidie te verkrijgen voor de al eerder geplande evaluatie van FAMILY.matters in Malawi is besloten om de evaluatie via de mail te laten verlopen. FAMILY.matters Malawi Yoneco drop-in center

10 In 2011 heeft Maaike Batist, na samenspraak met antropoloog Caroline Dusée, in opdracht van en in samenwerking met de WEB.foundation, alle betrokken organisaties in Malawi, die afgelopen 2 jaar FAMILY.matters spellen hebben ontvangen, benaderd en gevraagd een vragenlijst in te vullen. De vragen richten zich op de effectiviteit en het praktische gebruik van het spel en op de distributie. Er is positieve feedback teruggekomen o.a: situaties zijn herkenbaar, goede issues die aansluiten op de praktijk. De plaatjes met besmette mensen die een gewoon leven leiden geven mensen hoop. De meeste spellen zijn ook daadwerkelijk uitgezet, de nog niet uitgezette spellen hebben een bestemming. Er is vaak ook de wens voor meer spellen. Het terugsturen van deze formulieren is eind 2011 nog niet helemaal afgerond. De resultaten van deze evaluatie worden in 2012 in een verslag verwerkt. 1.3 Animaties The Story of Bobo in 2011 Apart geluidsspoor Bobo animatie Be HIV free Er is een apart geluidsspoor gemaakt van de Bobo animatie Be HIV free. Hierdoor is het nu mogelijk ook deze animatie van een voice over te voorzien. Tot nu toe was dat niet mogelijk zonder groot kwaliteitsverlies. 9

11 Bobo mobiel in Afrika Samenwerking met Praekelt Foundation Zuid Afrika De WEB.foundation heeft de Praekelt Foundation Zuid Afrika in 2010 gevraagd of de Bobo animaties gebruikt kunnen worden in hun voorlichtingscampagne aan jongeren via de mobiele telefonie. Hieruit is een samenwerking ontstaan. In 2011 zijn de Bobo animaties regelmatig te zien en te horen via de mobiele telefoon. De portal, Young Africa Live (YAL) is een programma van de Praekelt Foundation en is te bereiken via Vodafone Live in Zuid Afrika. Dit project is tot stand gekomen in nauwe samenwerking met, en gefinancierd door, de Praekelt Foundation 10

12 Azië: Myanmar/Thailand De in 2010 vertaalde Birmese Bobo versie is vanaf 2011 via het Mae Tao Clinic YouTube Channel te bekijken op: De animaties worden gebruikt door de Mae Tao Clinic en partner organisaties zoals het Adolescent Reproductive Health Network en MAP ( De Mae Tao Clinic behandelt jaarlijks ongeveer Burmese vluchtelingen en migranten ( De animaties worden uitgezonden via de televisie door Democratic Voice of Burma (DVB), langs de Thaise grens en in Myanmar. Ze worden ook gebruikt bij interne trainingen voor medici, patiëntonderwijs en Adolescent Health onderwijs op lokale middelbare scholen. Het MAP toont de films in dagcentra voor migranten, zoals buurthuizen en bibliotheken. Cambodja De Komar Rikreay Associationin Cambodja heeft in 2010 de Bobo tekst vertaald in het Khmer. WEB.foundation is in onderhandeling met Phare Ponleu Selpak, een NGO in Cambodja, om de animaties in te spreken in Khmer. Zij zijn hiervoor prima uitgerust. Door een directiewisseling bij deze NGO is er vertraging opgetreden en wordt de voice over nu in 2012 gerealiseerd. Timor Leste Op initiatief van Rick Jacobson, health promotion advisor bij Ministry of Health in Timor Leste, is een voice over van Bobo in de lokale taal Tetun gerealiseerd. Gefinancierd door de UN en technisch gerealiseerd door een televisie producer van de United Nations Mission in Timor Leste (UNMIT) met een team van UNTV. India Annemie van Houdt, stagiaire agogiek van de Vrije Universiteit Brussel, schrijft uit India: The Story of BOBO is werkelijk universeel. In Cuddalore, een regio in het uiterste zuiden van India waar thema s als hiv/aids en seksualiteit liefst stilzwijgend in een stigmatiserend hoekje worden geduwd, slaagt BOBO er in om mensen te doen luisteren naar zijn verhaal. De eenvoud en de entertainende aanpak doen wonderen. Organisaties die reeds werken rond hiv/aids zijn enthousiast en dromen luidop over een voice-over in het Tamil, de lokale taal. Tijdens de vertoningen wordt goedkeurend geknikt bij herkenbare informatie, gegrinnikt tijdens grappige momenten en kunnen enkele aanwezige artsen het niet laten om mee te neuriën met de eindtune. We krijgen toestemming om de animaties te gebruiken op scholen en in dorpen. Maar, niet voor kinderen jonger dan een jaar of 16. Tot nog toe is het cultureel onaanvaardbaar om met hen te praten over hiv/aids en seksualiteit. Dus richten we ons voorlopig op een iets ouder doelpubliek. In de hoop dat BOBO ook hun hart zal veroveren en de eerste stap zal zetten naar een open dialoog. Op intiatief van Annemie van Houdt en in samenwerking met de NGO Blessing Kids Trust, zijn de Bobo animaties in een lokale gemeenschap in Tamil Nadu in India vertaald in het Tamil en is er een voice over versie van de Bobo s gerealiseerd. 11

13 Annemie van Houdt, stagiaire agogiek van de Vrije Universiteit Brussel, kwam terecht bij WEB.foundation tijdens haar zoektocht naar bestaande methodieken van aids/hiv-preventie in ontwikkelingslanden. Zij ging naar India om daar, in nauwe samenwerking met een lokale gemeenschap in Tamil Nadu, een duurzaam project rond deze thematiek uit te werken. Een cultuursensitieve benadering is hierbij noodzakelijk en die vond zij terug bij de WEB.foundation. Annemie wilde deze methodiek ook in de Indische gemeenschap als basis gebruiken. Enkele jaren geleden was er daar al een kleinschalig onderzoek geweest omtrent de specifieke vooroordelen en misverstanden omtrent hiv/aids. Zij wilde hierop verder inspelen om een spel uit te bouwen, in dialoog met deze gemeenschap. 1.4 Instructiefilms De instructiefilms zijn met name bedoeld voor begeleiders en opvoeders en worden bij toekomstige edities van LOVE.check geleverd ter aanvulling op de handleiding. Als er een andere taal dan Engels nodig is, volgt er eerst nog een traject van vertaling en financiering. Leerkrachten en groepsleiders zijn niet altijd voldoende geschoold of opgeleid om voorlichting te geven over hiv/aids en seksualiteit in de vorm van groepsgesprekken. Voor deze films is een plan van aanpak geschreven door specialist seksuele voorlichting Gemma Pagano, documentairemaker Afra Jonker en WEB.foundation. De films zijn bruikbaar in vele landen. De opnames hebben in 2010 plaatsgevonden. De acteurs zijn kinderen van een musicalschool in Amsterdam, een groep van 13 jonge kinderen en een groep van 14 wat 12

14 oudere kinderen in een multiculturele samenstelling. Gemma Pagano is de spel/gespreksleider. In 2011 zijn de opnames in het Engels ondertiteld. In 2012 worden de films gelanceerd en aan de website gehangen, zodat ze vrij beschikbaar zijn voor iedereen. Het vertalen, ondertitelen en het samenstellen van deze speciale pagina en het rangschikken ed. van tekst en filmpjes is uitbesteed aan professionals. Opnamedag instructiefilms 2011 Aan de promotie en distributie van de instructiefilms zal grote zorg besteed worden. Op de musicalschool in Amsterdam is met succes een kleine première voor de acteurs en belangstellende ouders georganiseerd. Het ontwikkelen van deze instructiefilms wordt deels gefinancierd met geld van Impulsis, een bijdrage van een familiefonds en een deel van de Zonta Bep Slechte prijs. Organisatie, Marleen Engbersen Inhoud en script, Gemma Pagano, Marleen Engbersen en Karin van Paassen Spel/ gespreksleider, Gemma Pagano Acteurs, kinderen van musicalschool Amserdam/ Zaandam Productie en montage, Afra Jonker, Boa producties, Amsterdam Camera, Nicole Bataké Geluid, Carlos Crahay Bloklander Muziek, Bastiaan Swager Ondertiteling, Sjaan de Bruijn, van Garmen, Amsterdam Design website trainingsfilm, Studio van Amsterdam, Amsterdam Locatie, Montessori school de Eilanden, Amsterdam 13

15 2. ORGANISATIE EN SAMENSTELLING VAN DE WEB.foundation Voor een uitgebreid profiel zie bijlage jaarverslag Het Bestuur De leden van het bestuur Aad van Holsteijn, voorzitter Gerrit Nieuwenhuis, secretaris Huub Compeer penningmeester Het bestuur vergadert tenminste 3 keer per jaar met de directie, waarvan 2 keer gecombineerd met de Raad van Toezicht. 2.2 De Directie De directieleden Karin van Paassen Marleen Engbersen Marianne Verschoor verzorgt het secretariaat en ondersteunt bestuur en directie. De directie vergadert gemiddeld 1 maal per 4 weken. De directie vergadert tenminste 3 maal per jaar met het bestuur, waarvan 2 maal gecombineerd met de Raad van Toezicht. 2.3 De Raad van Toezicht De leden van de Raad van Toezicht dr. Annechien Limburg-Okken psychiater, aandachtspunten problemen allochtone patiënten Gemma Pagano specialist in seksuele voorlichting dr. Fransje van der Waals huisarts, onderzoeker, publicist, directeur HIV[e]ducation De Raad van Toezicht vergadert 2 maal per jaar met het bestuur en de directie. 2.4 Projectgroepen Projectgroep Malawi Maaike Batist, Gemma Pagano, Karin van Paassen, Marleen Engbersen en Marianne Verschoor Projectgroep vertalingen Story of BOBO : wisselende samenstelling, vaste krachten Marianne en Paul Verschoor Projectgroep instructiefilm: Gemma Pagano, Afra Jonker, Marleen Engbersen, Karin van Paassen en Marianne Verschoor 14

16 2.5 Het Comité van Aanbeveling De leden van het Comité van Aanbeveling Hedy d Ancona oud politica, vice-voorzitter Oxfam- internationaal drs. H.M. Becker honorair consul Mali, directeur Humanitas Marlene Dumas kunstenaar Loes Luca actrice Saskia Noorman-den Uyl politica Hans Simons voorzitter van Hogeschool Zeeland en van de koepel van schoonmaakbedrijven OSB Pieter-Dirk Uys cabaretier Zuid-Afrika 2.6 Overigen Anita Heister Louis Kok Danielle Schaffelaars Paul Verschoor Marjan Moerman website boekhouding vormgeving ICT algemene ondersteuning 3. SAMENWERKINGSVERBANDEN De WEB.foundation heeft geen vaste samenwerkingsverbanden met andere organisaties. Wel werkt zij tijdens projecten, zoals bij het ontwikkelen of herdrukken van een spel, samen met partnerorganisaties. Bij het vertalen/ ondertitelen en/of maken van een voice over van de Bobo animaties wordt ook vaak samengewerkt met andere organisaties. Ondanks dat, uit evaluaties en effectiviteitsonderzoeken, is gebleken dat de materialen van WEB.foundation goed werken blijft samenwerking met grote organisaties, die onze materialen zouden kunnen implementeren in hun voorlichtingsprogramma s, erg moeilijk. Deze organisaties vinden dat verzoeken uit de betreffende landen zelf moet komen. Zij vormen echter de brug. Daarnaast zegt men vaak bij voorkeur eigen materialen te willen ontwikkelen. Er is veel tijd aan acquisitie besteed door de directie, zie hoofdstuk 4. 15

17 Training met LOVE.check in Zuid Afrika door Bobbbi Bear Bobbi Bear en WEB.foundation in Afrika Geartsje Postma en Dennis Ringersma hebben in 2011 een aantal maanden onderzoek gedaan in landen in zuidelijk Afrika naar het gebruik van EduToy, ontwikkeld door de Zuid Afrikaanse Stichting Operation Bobbi Bear. De EduToy, die ook als detectie middel naar (seksueel) misbruik dient, wordt, net als de spellen van WEB.foundation, ingezet voor de complexe problematiek rondom hiv/aids. Geartsje en Dennis bezochten ook NGO s in Malawi, die de spellen en animaties van WEB.foundation gebruiken, om daar de methode met de EduToy uit te leggen. Ze zagen dat de spellen en animaties BOBO werden ingezet bij support groups en op bijeenkomsten voor mensen van alle leeftijden. Ze introduceerden de spellen en animaties ook bij NGO s, die nog niet bekend waren met WEB.foundation. Zoals Hope Humanain in Zambia, die nu de materialen gebruikt bij groepsvoorlichting op scholen. WEB.foundation heeft Geartsje en Dennis bij een groot aantal organisaties uit haar netwerk geïntroduceerd. Het helpt echt goed om gesprekken op gang te krijgen. Kinderen en volwassenen hebben er veel baat bij om de animaties te zien, omdat kennis meestal ontbreekt. Ook ouderen hebben er baat bij, omdat het nut en de werking van ARV s op een heldere manier wordt uitgelegd. Zambia Hope Humana Operation Bobbi Bear zelf maakt al jaren intensief gebruik van de LOVE.check spellen, bijvoorbeeld tijdens de support group sessies op zaterdagochtend, waar wekelijks tientallen kinderen en moeders/verzorgers aan deelnemen. Ontwikkeling spellen en animaties in Mozambique WEB.foundation is in 2010 een samenwerking aangegaan met een team in Mozambique om de spellen en animaties in Mozambique te ontwikkelen en te verspreiden. Het heeft de directie van WEB.foundation veel tijd gekost om dit zorgvuldig voor te bereiden. Helaas heeft het team in Mozambique de beloftes niet waargemaakt en is in 2011 het project afgeblazen. 16

18 4. SUBSIDIES/ FONDSENWERVING/ ANDERE INKOMSTEN Zonta afronding In juni 2010 heeft de Zonta de Bep Slechte prijs toegekend aan de WEB.foundation. Dit geld is in 2011 gedeeltelijk besteed aan de Engelse vertaling van de instructiesfilms. Ook een deel van het geld wordt gebruikt voor het implementeren van de filmpjes op een site, die iedereen toegang biedt, zodat men de films in de eigen taal erop kan plaatsen. Een open source met een enorm bereik (Wikipedia idee). Fondsenwerving in 2011 Het financiële klimaat is heel slecht. NGO s zijn enorm gekort. geldwervingsactiviteiten: Internationale fondsen benaderen WEB.foundation is geïntroduceerd, via Bugaboo, bij het Global Fund. Hiervoor is een speciale nieuwsbrief ontworpen. Deze nieuwsbrief bevat ook foto s en afbeeldingen van het werk en de materialen van WEB.foundation. De tekst kan voor andere gelegenheden aangepast worden. Er zijn besprekingen met o.a. Joep Lange, Sanderijn van der Doef en Jo Reinders (RutgersWPF) en Ernst Suur (Warchild) Aqcuisitie brieven versturen naar potentiele opdrachtgevers, spellenfabrikanten Zoeken naar andere bronnen om geld te werven Naamsbekendheid blijven uitbouwen Andere inkomsten Bescheiden inkomsten uit verkoop van spellen en animaties. 5. PROMOTIONELE ACTIVITEITEN 5.1 Acquisitie Behalve de verstuurde acquisitiebrieven en afspraken die in het hoofdstuk fondsenwerving zijn behandeld is er in Kijkduin een ontmoeting geweest met een delegatie Cambodjanen van Spie-en, de Cambodjaanse zusterorganisatie van Stichting De Brug ( Wij hebben met hen gepraat en het spel gespeeld. Het spel spelen en vooral de inhoud begrijpen was niet erg makkelijk omdat slechts een persoon Engels sprak en begreep. De Cambodjanen hebben onze materialen meegenomen naar Cambodja. Uit de verkregen feedback kwam naar voren dat ze heel graag een Khmer voice over versie van de Bobo animaties willen hebben voor gebruik binnen hun Cambodjaanse organisatie. Verder hebben we contact opgenomen met verschillende organisaties die in of voor Zuidoost Azië werken om af te tasten hoeveel behoefte er is aan onze spellen en animaties. Path in Thailand heeft aangeboden om mee te werken en te begeleiden als WEB.foundation projecten in Zuidoost Azië gaat ontwikkelen. 17

19 5.2 Evenementen en conferenties Bobo tijdens project HIV&Vooroordelen Voorlichtingsdagen Kennemer Gasthuis 2011 Gemma Pagano van WEB.foundation neemt al enkele jaren deel aan het project HIV&Vooroordelen in Haarlem. In samenwerking met de SOA poli van het Kennemer Gasthuis zijn deze dagen ieder jaar de afsluiting van voorlichting over hiv/aids, die op de basisscholen in Haarlem en omstreken wordt gegeven, over feiten en vooroordelen die ook in Nederland nog steeds bestaan. In de ochtend krijgen de leerlingen van groep 8 een officieel welkom in de collegezaal door een internist van het Gasthuis. Daarna volgt een speels en actief programma, met een quiz, het oefenen in het gebruik van het condoom, de animatiefilm Bobo en het spelen van het spel Family.matters van WEB.foundation. Tegelijkertijd wordt er met de helft van de groep een theatervoorstelling gegeven waarbij de leerlingen actief betrokken worden. Het project, dat ook aandacht kreeg in het Haarlems Dagblad, is een enorm succes. FAMILY.matters tijdens project HIV&Vooroordelen 18

20 Organiseren van het Symposium Culture cures and kills Over de invloed van de lokale cultuur bij voorlichting en behandeling hiv en aids De directie, met name Karin van Paassen, heeft gewerkt aan de organisatie van het symposium Culture cures & kills, planning maart 2012, het jaar waarin WEB.foundation 10 jaar bestaat. Er is gewerkt aan inhoudelijke aspecten, de keuze van de binnen-en buitenlandse sprekers, genodigden, de locatie, de financiering en de vormgeving. Een symposium waarin de waarde en het belang van culturele en antropologische aspecten bij preventie en behandeling van hiv/aids en het bespreken van seksualiteit centraal staan. WEB.foundation wordt hier altijd mee geconfronteerd in haar werk en het is vaak onderwerp van gesprek met lokale partners en gebruikers van de tools. De instructiefilms worden gelanceerd en enkele korte films hiervan worden vertoond. Doel: De WEB.foundation wil netwerken en kruisbestuivingen tussen werkers in het veld en onderzoekers creëren. Hoe gaan zij, in hun werk en onderzoek, om met tradities en culturele gebruiken van de communities/partners waar ze mee werken? Doelgroep: Het symposium is vooral bedoeld voor ervaringsdeskundigen, om ervaring en kennis uit het werkveld te delen en om tegelijkertijd WEB.foundation op de kaart te zetten. Door het lastige financiële klimaat kiest de WEB.foundation voor een kleinschalig symposium. Op deze manier zijn de kosten beheersbaar. Een inspirerende en boeiende middag met aandacht voor good & bad practices, ervaringen, tips, discussie en kennisuitwisseling met interessante sprekers. Financiële ondersteuning door Lloyd hotel en i+solutions Publiciteit Trouw Goede Doelen top-50 Internationale hulp 2011 WEB.foundation staat in deze lijst op de 35e plaats. Dagblad Trouw heeft in 2011 voor de tweede keer een top 50 samengesteld aan de hand van onderzoek naar de beste goede doelen van Nederland door het Centraal Informatiepunt Goede Doelen (CIGD) en het Erasmus Centrum voor Strategische Filantropie (ECSP). Er is een keuze gemaakt uit 450 organisaties. Trouw keek naar transparantie, organisatie en activiteiten. Bij een gelijke score telde de kwaliteit van de website ook mee. Citaat: Een organisatie die hoog scoort heeft het in zich om impact te hebben op de eigen doelstelling. Dat goede doel is zo opgezet dat aan een reeks voorwaarden voor succes is voldaan. De CIGD vragenlijst is gebaseerd op wetenschappelijke studies naar effectiviteit van goede doelen. De gegevens waarop de rangschikking in de Top 50 is gebaseerd,dragen bij aan de effectiviteit van een goed doel, aldus CIGD. 19

21 Nieuwsbrief In 2011 werd 2 keer een nieuwsbrief verstuurd aan een groot aantal belangstellenden in binnen- en buitenland. Website De website wordt steeds up-to-date gehouden. Het betreft informatie over de LOVE.check spellen, de FAMILY.matters spellen en de animaties The Story of Bobo. Ook staan er reacties op vanuit het internationale werkveld. De animaties zijn nu op de website te zien en beluisteren in het Engels, Frans, Chinees, Portugees, Papiamento, Bahasa Indonesia, Thais en Birmees. In 2011 kreeg de website bezoeken 6. FINANCIEN De WEB.foundation initieert vooral zelf projecten. Zij is voor de ontwikkeling van haar producten en nieuwe versies afhankelijk van opdrachtgevers, subsidies, sponsoren, giften en opbrengsten uit verkoop. Zij wordt niet structureel ondersteund. De stichting heeft geen eigen vermogen. Voor ieder nieuw product wordt een begroting en dekkingsplan gemaakt. Vervolgens worden opdrachtgevers en fondsen, zowel nationaal als internationaal, aangeschreven en bezocht. 7. JAARVERSLAG EN JAARREKENING 2010 In 2011 zijn het jaarverslag 2010 en de jaarrekening 2010 uitgebracht. De boekhouding voldoet aan specifieke richtlijnen om in aanmerking te kunnen komen voor een kwaliteitsgarantiecertificaat. 8. VERWACHTINGEN VOOR DE TOEKOMST De WEB.foundation wil het LOVE.check spel en het FAMILY.matters spel in meer landen verspreiden: a. In bestaande versies, naar andere delen van een land of een continent. Waar nodig aangepast aan andere culturen en talen. b. In nieuwe versies, naar nieuwe landen of continenten. De inhoud van de spellen zal ontwikkeld worden in de landen zelf in samenwerking met plaatselijke experts. c. Bestaand pakket uitdiepen voor nog intensiever gebruik. Innovatie en creativiteit zijn hierbij belangrijke factoren. Focussen (vooral de spellen) op Azië (China en India) en Afrika. De animaties kunnen gemakkelijker wereldwijd verspreid en vertaald worden. Bewuste keuzes maken, juist ook landen die niet in de schijnwerpers staan. Vermarkten van de tools is belangrijk. Nog meer samenwerking met derden. Pakket van spellen en animaties verdiepen met o.a instructiefilms en nadenken over nieuwe mogelijkheden op het gebied van verspreiding. Evaluatie en kwaliteitsbewaking blijven voortdurend belangrijke aandachtspunten. Transparantie vergroten. 20

22 9. Reacties uit het werkveld India Annemie van Houdt, stagiaire agogiek van de Vrije Universiteit Brussel,schrijft uit India: The Story of BOBO is werkelijk universeel. In Cuddalore, een regio in het uiterste zuiden van India waar thema s als hiv/aids en seksualiteit liefst stilzwijgend in een stigmatiserend hoekje worden geduwd, slaagt BOBO er in om mensen te doen luisteren naar zijn verhaal. De eenvoud en de entertainende aanpak doen wonderen. Organisaties die reeds werken rond hiv/aids zijn enthousiast en dromen luidop over een voice-over in het Tamil, de lokale taal.tijdens de vertoningen wordt goedkeurend geknikt bij herkenbare informatie, gegrinnikt tijdens grappige momenten en kunnen enkele aanwezige artsen het niet laten om mee te neuriën met de eindtune. Malawi FAMILY.matters I am glad to note that the content of the games is what we are experiencing on the ground. And some of the issues people raise on our Toll Free Helpline and in our live radio programmes. The games will provide a reliable source of information for HIV prevention and mitigation of the impact. Youth Net & Counselling (YONECO) Oeganda Met veel interesse uw artikel in de krant gelezen. Geweldig. Ik zag het voor het eerst vorig jaar in Den Haag. Ik heb het spel meegenomen naar een meisjesschool in Kisoro in Oeganda waar ik samen werk met een arts. Wijzelf bouwen daar scholen, medische posten, watertanks en ecolatrines. Het was een succes. Nogmaals het is geweldig dit spel Stichting You4uganda Malawi and Zimbabwe I am the Patient Support Coordinator in an HIV project run by MSF-Belgium in Buhera district, Zimbabwe. Previously, I worked in Malawi. It was there where I first got in touch with your games "Lovecheck"and "Family matters". We found them nice, useful, easy to use and apply in rural settings and versatile in its use: We used them in sessions for children, for guardians, in support groups, etc. "The story of Bobo" also enjoyed great popularity among children and teenagers, especially because we could show it in people's own language, Chichewa. Here in Buhera district, we are running several activities with children and guardians on HIV related topics. We would very much like to include that material as well, since it would support the sessions in an interactive, entertaining and, educational way. 21 Malawi Those infected with HIV/AIDS were picking up hope as they see some of the pictures which show HIV infected people leading a very normal life Kenia Het is door kennis. De meeste Kenianen in dat gebied zijn onwetend duidelijk dat veel ellende voorkomen kan worden en daar zal snel iets aan moeten gebeuren. Wij hopen oprecht dat middels jullie 'speelse' manier van kennismaking en diepere uitleg over HIV de mensen vanzelf eigen initiatieven nemen naar een veiliger seksleven. Telkens als ik er over begin zie ik aan de reacties dat er nog veel te leren is. Nederland Wat een ontzettend mooie missie hebben jullie! Ik ben ook erg onder de indruk van jullie spel lovecheck en de dvd the story of Bobo, knap werk! Op 20 juni, dus al heel snel, vertrek ik voor 15 weken naar Afrika. Ik ga eerst 6 weken naar Zambia en daarna 9 weken naar Zuid Afrika om daar een bijdrage te leveren aan een tweetal community projecten. Onderdeel hiervan is voorlichting geven aan kinderen en volwassenen over HIV en Aids. Tanzania Tijdens ons bezoek zijn we bij een jongerenbijeenkomst geweest waar we de videos hebben laten zien Na de videos konden de jongeren vragen stellen. Op basis van mijn ervaringen denk ik dat de Bobo-videos duidelijk weergeven wat hiv is, hoe je het voorkomt en hoe het behandeld wordt. Hopelijk zal het uiteindelijk bijdragen aan een toename in gesprekken met hiv als onderwerp. Tanzania In Mdawi zelf bleken veel mensen al bekend te zijn met Bobo (nav het bezoek van onze vrijwilliger in september). Toen ik de DVD uit mijn tas haalden begonnen veel kinderen te roepen 'Bobo, bobo'. Toen ik ze vroeg waar Bobo over ging konden ze me vertellen dat het ging over het virus dat veel mensen doodt in Tanzania. Zelfs de kleinsten van 5 jaar leken enthousiast herkenden Bobo meteen. Inmiddels hebben we de video s op veel computers geïnstalleerd en zal de hiv-counsellor ze zoveel mogelijk gebruiken in zijn voorlichting.