COMMISSION D ÉVALUATION DES DISPOSITIFS MÉDICAUX EVALUATIECOMMISSIE VOOR MEDISCHE HULPMIDDELEN

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "COMMISSION D ÉVALUATION DES DISPOSITIFS MÉDICAUX EVALUATIECOMMISSIE VOOR MEDISCHE HULPMIDDELEN"

Transcriptie

1 Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Eurostation II - Place Victor Horta 40/ Bruxelles DG POST//matériovigilance COMMISSION D ÉVALUATION DES DISPOSITIFS MÉDICAUX EVALUATIECOMMISSIE VOOR MEDISCHE HULPMIDDELEN COMPTE-RENDU DE LA REUNION DU 06 DECEMBRE 2012 VERSLAG VAN DE VERGADERING VAN 06 DECEMBER 2012 Liste de présence Aanwezigheidslijst Membres Effectifs Effectieve leden Els Tuyls P / A = Présent / Aanwezig E / V = Excusé / Verontschuldigd Membres suppléants Plaatsvervangende leden Marianne Van Malderen Awatif Jebari E/V Emmanuelle Gay E/V Maries Merken Rita Cornélis Guibert Crèvecoeur Jean-Claude Mignolet Isabelle De Pau ad it. P/A Annie Vanderlinck E/V Tom Clarijs Guido Van Nooten P/A Yves Taeymans Hein Heidbüchel Rik Willems Kristel De Vogelare Daniel Mojet P/A Claude Hanet André Waleff Véronique Kepenne Johan Somville Florence Lefranc Gaetane Stassijns Ludo Willems Dominique Toye Annick Verbiest Philippe Noirhomme Jacques Destiné J-L Vanoverschelde Olivier Debeir Marie-José Tassignon Wim Verlinden Thierry Descamps Dominique Wouters Tinne Leysen Christine Barzin Jan Saevels Anne-Sophie Grell Alex Rijnders Marc Cumps E/V Fien Aerts Carole Absil E/V Bart Mersseman P/A Marine Debaut P/A Représentants de l AFMPS - Vertegenwoordigers van het FAGG Dejehansart Aline Eglem Steve Meulders Frédérique Lambot Damien Bakwa Carine Schuyvinck Anne Watteeuw Sibylle De Boeck Lida P / A = Présent / Aanwezig E / V = Excusé / Verontschuldigd E/V 1

2 Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Eurostation II - Place Victor Horta 40/ Bruxelles DG POST//matériovigilance Le président ouvre la réunion à 13h. Le quorum n est pas atteint. De voorzitter opent de vergadering om 13u. Het quorum werd niet bereikt. 1 Ordre du jour / Dagorde Approuvé / Goedgekeurd 2 PV de la réunion du 11 octobre 2012 /Verslag van de vergadering van 11 Oktober 2012 Approuvé / Goedgekeurd 3 Conflits d intérêt / Belangenconflict nihil 4 Suivi des incidents/ Opvolging van de incidenten 3 incidents ont été présentés / 3 incidenten werden gepresenteerd 5 Incidents/Incidenten 19 incidents ont été présentés / 19 incidenten werden gepresenteerd dont / waarvan Giraffe and Panda Warmer T-Piece Resuscitation System from GE Healthcare Clinal Systems / Ohmeda Medical (see 11896_FSN in French or Dutch or English) Kryptonite Bone Cement from Doctors research Group (see 12067_FSN in French or Dutch or English)) Equinoxe Anatomic Replicator Plate, Equinoxe Fixed Angle Replicator Plate, Equinoxe Reverse Glenosphere Locking Screw, Equinoxe Reverse Compression Screw, Equinoxe Reverse Shoulder Fracture Adapter Tray Screw from Exactech Inc. (see 11713_FSN in French or Dutch or English) Encore 26 Advantage Kit from BOSTON Scientific Corporation (see 12238_FSN in French or Dutch or English) Invasive Pressure Cable (Accessory to AWARE TRANSPORT MONITOR SYSTEM) from GE Medical Systems Information Technologies (see 12012_FSN in French or Dutch or English)) RoomTransferHook from Handicare AB (see 12233_FSN in French or Dutch or English)) 2

3 Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Eurostation II - Place Victor Horta 40/ Bruxelles DG POST//matériovigilance PACS-IW GE Centricity from GE Healthcare Integrated IT Solution (see 11885_FSN in French or Dutch or English) 6 Etudes cliniques / Klinische studie: 3 dossiers ont été présentés / 3 dossiers werden gepresenteerd 7 Varia : Projets européens de règlement et de recommandation concernant les organismes notifiés La Commission européenne, dans le cadre du plan Dali, suite à la crise PIP élabore 2 textes réglementaires concernant les organismes notifiés qui devraient être publiés en In het kader van het plan Dali, als gevolg van de PIP-crisis, werkt de Europese Commissie 2 reglementaire teksten uit die betrekking hebben op de aangemelde instanties en die in 2013 zouden moeten worden gepubliceerd. La réunion s est clôturée à 14h30 / De vergadering wordt voor gesloten verklaard om 14u30. La prochaine réunion de la Commission d évaluation des dispositifs médicaux aura lieu le: De volgende vergadering van de Evaluatiecommissie voor medische hulpmiddelen gaat door op : 07/02/2013 : Salle/Zaal 06D285 à 14h om 14u 3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 URGENTE VEILIGHEIDSMEDEDELING GE Healthcare GE Healthcare IT 540 W. Northwest Hwy Barrington, IL VS <Date> GE Healthcare ref.: FMI Aan: Betreft: Directeur/manager radiologie Ziekenhuisdirecteur Hoofd van de afdeling Radiologie PACS-administrateur Onverwachte weergave van beelden bij het gebruik van de Auto-Fetch functie bij Centricity PACS-IW GE Healthcare heeft onlangs een probleem ontdekt bij de Auto-Fetch functionaliteit van uw Centricity PACS-IW systeem. Zorg ervoor dat alle potentiële gebruikers binnen uw instelling op de hoogte zijn van deze kennisgeving en geïnformeerd worden over de aanbevolen acties. Veiligheids- Kwestie Veiligheids- Instructies Details Betrokken product Product- Correctie Contact- Informatie Er werd een probleem vastgesteld bij het gebruik van de auto-fetch functie op de PACS IW viewer. Wanneer auto-fetch gebruikt wordt, kan het gebeuren dat foto's van een andere patiënt ongewild op het scherm verschijnen. Dit kan leiden tot ongewilde onderzoeken bij of mededelingen aan een verkeerde patiënt. Er werden geen letsels bij patiënten gemeld. Er wordt aanbevolen de Auto-Fetch functie niet meer te gebruiken om ongewilde weergave van foto's van een andere patiënt te voorkomen. Gebruikers zullen niet bevoegd zijn de Auto-Fetch functie te gebruiken. GE Centricity PACS-IW Softwareversies: en later Er zal een permanente productcorrectie geleverd worden om hogervermeld probleem te corrigeren. Volg de bovengenoemde veiligheidsinstructies totdat de permanente productcorrectie beschikbaar is. Neem contact op met uw Field Engineer (FE) of GE servicevertegenwoordiger voor vragen met betrekking tot dit probleem. U kunt ook contact opnemen met uw customer servicedienst: - Voor Nederland: (Customer Service Telefoonnummer) - België: (Customer Service Telefoonnummer) FMI85231_FSN_Dutch 1/2

14 GE Healthcare bevestigt dat dit bericht is gemeld aan de betreffende bevoegde instantie. Wij verzekeren u dat het behoud van een hoog niveau van veiligheid en kwaliteit onze hoogste prioriteit heeft. Neem bij vragen alstublieft onmiddellijk contact met ons op. Met vriendelijke groet, Russell Roberson, PhD, P.E. Vice President QARA GE Healthcare IT Douglas M. Hansell, M.D., MPH Chief Medical Officer GE Healthcare FMI85231_FSN_Dutch 2/2

15 URGENT ACTION CORRECTIVE DE SECURITE GE Healthcare Technologie de l'information GE Healthcare 540 W. Northwest Hwy Barrington, IL États-Unis <Date> Référence GE Healthcare: FMI Destinataires: Objet: Directeur / Administrateur du service de Radiologie Administrateur de l'hôpital Chef du service de Radiologie Administrateur du Système PACS Affichage inattendu des images lors de l'utilisation de la fonction Auto-Fetch (Extraction automatique) de Centricity PACS-IW GE Healthcare a récemment pris connaissance d'un problème avec la fonction Auto-Fetch de votre système Centricity PACS-IW. Veuillez vous assurer que tous les utilisateurs potentiels de votre établissement ont pris connaissance de cet avis et sont informés des mesures recommandées. Problème de sécurité Instructions de sécurité Produits concernés Correction du produit Un problème a été identifié avec l'utilisation de la fonction d'extraction automatique de la visionneuse PACS IW. Lors de l'utilisation de la fonction d'extraction automatique, l'image d'un autre patient peut s'afficher sans que l'utilisateur ne soit à l'origine de cette action. Cela risque de provoquer une analyse ou un rapport imprévu concernant le mauvais patient. Aucune blessure de patient n'a été signalée. Nous vous recommandons d'arrêter d'utiliser la fonction Auto-Fetch afin d'éviter l'affichage imprévu d'images d'un autre patient. Il ne faut pas accorder aux utilisateurs des privilèges quant à l'utilisation de la fonction Auto-Fetch. Système PACS-IW GE Centricity ; versions du logiciel : et ultérieure Une correction permanente du produit sera fournie pour résoudre le problème ci-dessus. Tant que la correction permanente du produit n'est pas disponible, veuillez suivre les instructions de sécurité ci-dessus. Contact Veuillez contacter votre technicien de maintenance ou le représentant du service après-vente GE pour toute question relative à ce problème ou pour obtenir de l'aide quant à la suppression de privilèges des utilisateurs. Vous pouvez aussi contacter le support technique au numéro suivant : - Belgique: Suisse: France : GE Healthcare confirme que les autorités réglementaires concernées ont été informées de cet avis de sécurité. Soyez assurés que le maintien d un niveau de sécurité et de qualité élevé est notre principale priorité. Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter immédiatement. Cordialement, Russell Roberson, PhD, P.E. Vice-président QARA Technologie de l'information GE Healthcare Douglas M. Hansell, M.D., MPH Responsable médical en chef GE Healthcare FMI85231_FSN_French_FR 1/1

16 DRINGENDE SICHERHEITSINFORMATION GE Healthcare GE Healthcare IT 540 W. Northwest Hwy Barrington, IL USA <Date> Interne GE Healthcare Ref.-Nr.: FMI An: Betreff: Direktor/Chef der Radiologieabteilung Krankenhausverwaltung Leitung der Radiologieabteilung PACS-Systemadministrator Unaufgerufene Anzeige von Bildern bei der Verwendung der Funktion Auto-Fetch des Centricity PACS-IW GE Healthcare hat ein Problem bei der Auto-Fetch-Funktionsfähigkeit Ihres Centricity PACS-IW-Systems festgestellt. Stellen Sie bitte sicher, dass alle potenziellen Benutzer über diese Benachrichtigung und die empfohlenen Maßnahmen informiert werden. Vorsichts - maßnahmen Betroffene Produkte Sicherheitsproblem Korrekturmaßnahmen am System Ansprechpartner Bei der Verwendung der Funktion Auto-Fetch der PACS-IW-Viewers wurde ein Problem festgestellt. Bei der Verwendung von Auto-Fetch kann, ohne dass es der Benutzer beabsichtigt, Bildmaterial eines anderen Patienten erscheinen. Dies kann unbeabsichtigte Durchsichten von Unterlagen zur Folge haben oder Berichte über nicht betroffene Patienten. Über Schädigungen von Patienten liegen keine Berichte vor. Es wird empfohlen, die Funktion Auto-Fetch nicht mehr zu verwenden, um die unbeabsichtigte Anzeige von Patientenbildern zu vermeiden. Den Benutzern sollen keine Rechte zur Nutzung von Auto-Fetch erteilt werden. GE Centricity PACS-IW; Software-Versionen: und höher Zur Behebung des oben beschriebenen Problems wird Ihnen eine permanente Korrektur zur Verfügung gestellt werden. Beachten Sie bis zum Zeitpunkt dieser Korrektur bitte die obigen Sicherheitsanweisungen. Bei Fragen zu diesem Problem oder um Hilfe bei der Rücksetzung der Benutzerrechte zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Außendiensttechniker (FE) oder den GE-Wartungstechniker. Service Center unseres Technischen Kundendienstes: - Deutschland : Österreich : Schweiz : Belgien: (Französisch) / (Holländisch) - Luxemburg: GE Healthcare bestätigt, dass diese Mitteilung an die zuständige nationale Behörde übermittelt wurde. Wir möchten in diesem Zusammenhang betonen, dass die Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheits- und Qualitätsniveaus unsere vorrangige Priorität darstellt. Bitte wenden Sie sich umgehend an uns, falls Sie irgendwelche Zweifel haben. Mit freundlichen Grüßen, FMI85231_FSN_German 1/2

17 Russell Roberson, Ph.D., P.E. Vizepräsident Qualitätskontrolle und Regulation GE Healthcare IT Douglas M. Hansell, M.D., MPH Chief Medical Officer GE Healthcare FMI85231_FSN_German 2/2

18 URGENTE VEILIGHEIDSMEDEDELING GE Healthcare Healthcare Systems 9900 Innovation Drive Wauwatosa, WI USA <Date> GE Healthcare ref.: FMI Aan: Betreft: Hoofd Verpleging, Arbeid en Bevalling Nurse Manager, NICU Manager, Respiratoire therapie Directeur Afdeling risicobeheer T-stuk reanimatiecircuits - Onvermogen om maximale PIP te bereiken GE Healthcare heeft een fabricagefout ontdekt bij de circuits met T-stuk voor het Panda- en Giraffe-reanimatiesysteem dat van invloed kan zijn op de veiligheid van de patiënt. Zorg ervoor dat alle mogelijke gebruikers in uw instituut op de hoogte worden gesteld van dit veiligheidsbericht en de aanbevolen acties. Veiligheids- Kwestie Dit probleem treedt op wanneer het T-stuk reanimatiecircuit (links weergegeven) niet in staat is om de maximale PIP (Peak Inspiratory Pressure) van 45 +/- 5 cmh2o te bereiken, zoals gemeten door de ingebouwde luchtwegdrukmanometer, tijdens de controleprocedure voor gebruik. GE circuit met T-stuk (PIP) te controleren. De ingebouwde luchtwegdrukmanometer van het reanimatiesysteem wordt niet beïnvloed door deze kwestie en geeft de luchtwegdruk nauwkeurig weer. Clinici moeten altijd de luchtwegdrukmanometer gebruiken om Peak Inspiratory Pressure Veiligheidsinstructies Klanten moeten de volgende acties onmiddellijk uitvoeren: 1. Controleer uw bestaande voorraad circuits met T-stuk op het rode controlezegel 2. T-stukken met een blauw controlezegel zijn geschikt voor klinisch gebruik. 3. Scheid de betrokken circuits (met een rood controlezegel) van uw niet-betrokken voorraad (met blauw controlezegel) 4. Vernietig de betrokken circuits met een rood controlezegel 5. Vul het bevestigingsformulier voor klanten in en fax of stuur dit door naar het GEcontactadres op het formulier Bovendien bevelen wij aan dat gezondheidszorgprofessionals de aanbevolen controleprocedures voor gebruik blijven benadrukken, en gebruik geen T-stuk patiëntcircuit dat het maximale PIP-niveau van 45 +/- 5 cmh2o niet bereikt. Clinici moeten altijd de luchtwegdrukmanometer gebruiken om Peak Inspiratory Pressure (PIP) te controleren. Details Betrokken product Dit probleem is een periodieke storing en kan van invloed zijn op circuits met T-stuk die zijn gefabriceerd tussen en M M M Set, circuit, T-stuk voor eenmalig gebruik, 10 stuks Set, circuit, T-stuk voor eenmalig gebruik, W MASKER maat 0, 10 stuks Set, circuit, T-stuk voor eenmalig gebruik, W MASKER maat 1, 10 stuks De betrokken T-stuk circuits zijn te herkennen aan een rood controlezegel, zoals hieronder weergegeven. Recent gefabriceerde circuits zijn gecontroleerd en hebben geen last van dit probleem en zijn voorzien van een blauw controlezegel zoals hieronder weergegeven. Deze terugroeping geldt voor alle verpakkingen of circuits zonder een blauw controlezegel. FMI32027_FSN_Dutch 1/3

19 Circuits met een rood controlezegel zijn betrokken: Rood zegel = slecht Circuits met een blauw controlezegel zijn niet betrokken: Blauw zegel = goed Opmerkingen Geldige zegels hebben een blauwe QA-xx, waarbij xx het IDnummer van de controleur weergeeft en kan variëren Elke geldige verpakking wordt voorzien van een blauw controlezegel Slecht Goed Elk geldig individueel circuit wordt voorzien van een blauw controlezegel Product- Correctie Contact- Informatie Elke klant krijgt gratis 1 verpakking met vervangende circuits per verwarmer in hun instituut (10 circuits per verpakking). Klanten moeten het bijgesloten formulier op pagina 3 invullen en terugzenden aan de Servicevertegenwoordiger van GE Healthcare via de fax- of informatie die men ontvangen heeft bij de bestelling van vervangende T-stukcircuits. Bestellingen voor vervangende circuits worden op basis van binnenkomst behandeld, als nieuwe productiehoeveelheden beschikbaar zijn. Neemt u voor vragen over de correctie van dit medische instrument of de vaststelling van de betreffende items contact op met de technische dienst of uw plaatselijke servicevertegenwoordiger. België/Luxemburg: Acertys T +32 (0) F +32 (0) E info.be@acertys.com GE Healthcare bevestigt dat dit bericht is gemeld aan de betreffende bevoegde instantie. Wij verzekeren u dat het behoud van een hoog niveau van veiligheid en kwaliteit onze hoogste prioriteit heeft. Neem bij vragen alstublieft onmiddellijk contact met ons op. Met vriendelijke groet, James Dennison Vice President QARA GE Healthcare Systems Douglas M. Hansell, M.D., MPH Chief Medical Officer GE Healthcare FMI32027_FSN_Dutch 2/3

20 DRINGENDE CORRECTIE VAN MEDISCHE APPARATUUR BETREFT: BEVESTIGING TERUGROEPING T.A.V.: Karla Van der Gucht Het is belangrijk dat we bevestigen dat onze klanten dit terugroepingsbericht hebben ontvangen. Wij verzoeken u daarom deze ontvangstbevestiging in te vullen en te faxen naar: Formulieren kunnen ook worden gescand en g d naar: Karla.Van.der.Gucht@acertys.com We hebben uw bericht van terugroeping ontvangen, het betrokken personeel ingelicht en bevestigen hierbij dat we geen betrokken T-stuk patiëntcircuits meer in ons bezit hebben. We hebben uw bericht van terugroeping ontvangen en de betrokken medewerkers in ons instituut op de hoogte gesteld. We hebben alle betrokken patiëntcircuits met T-stuk verzameld en vernietigd. Hoeveelheid verwarmersystemen met T-stukoptie in uw instelling? Hoeveelheid vernietigde T-stuk circuits? Naam van ziekenhuis: Adres: Stad/staat/postcode: Telefoonnummer: Naam: Functie: Handtekening: Datum: Hartelijk dank voor uw medewerking bij deze kwestie. FMI32027_FSN_Dutch 3/3

21 URGENT ACTION CORRECTIVE DE SECURITE GE Healthcare Healthcare Systems 9900 Innovation Drive Wauwatosa, WI États-Unis <Date> Référence GE Healthcare: FMI Destinataires: Objet: Responsable des infirmiers du service de maternité Responsable des infirmiers du service USIN Responsable du service de thérapie respiratoire Directeur de la gestion des risques Correspondant local de matériovigilance Circuits de réanimation avec pièce en T Incapacité à atteindre la PIP maximale Il a été récemment porté à l attention de GE Healthcare un problème de qualité de fabrication affectant la qualité des circuits équipés d'une pièce en T employés sur les systèmes de réanimation équipant les Panda et Giraffe. Ce problème pourrait impacter la sécurité du patient. Veuillez vous assurer que tous les utilisateurs potentiels de votre établissement sont informés de cet avis de sécurité et des actions recommandées. Problème de sécurité Ce problème survient lorsque le circuit de réanimation en T (illustré à gauche) ne peut pas atteindre, lors de la procédure de vérification préalable, la PIP maximale (pression inspiratoire de crête) de 45 +/- 5 cm de H2O, valeur mesurée par le manomètre de pression des voies aériennes intégré. Circuit équipé d'une pièce en T GE Le manomètre de pression des voies aériennes intégré au système de réanimation n'est pas affecté par ce problème, il affichera donc la pression exacte des voies aériennes. Les cliniciens doivent utiliser systématiquement ce manomètre de pression des voies aériennes pour vérifier la pression inspiratoire de crête (PIP). Instructions de sécurité Les actions suivantes doivent immédiatement être mises en œuvre par les établissements concernés : 1. Vérifier, sur les circuits en T en stock, la présence du marquage d'inspection rouge. 2. La pièce en T portant le marquage bleu est acceptable pour un usage clinique. 3. Séparer les circuits concernés (portant le marquage d'inspection rouge) du stock non concerné (portant le marquage d'inspection bleu) 4. Détruire les circuits concernés qui portent le marquage d'inspection rouge 5. Remplir le formulaire d'accusé de réception client et l'envoyer par fax ou par courrier à l'adresse GE figurant sur le formulaire. Il est également recommandé que les professionnels de santé continuent à insister sur les pratiques de vérification préalable recommandées et de ne pas utiliser un circuit de patient équipé d'une pièce en T qui n'atteint pas le niveau de PIP maximale de 45 +/- 5 cm de H2O. Les cliniciens doivent systématiquement utiliser le manomètre de pression des voies aériennes intégré pour vérifier la valeur de PIP. Produits concernés Ce problème intermittent peut affecter les circuits équipés d'une pièce en T fabriqués entre le 10 septembre 2009 et le 10 mai M M M Kit, circuit en T jetable, 10 par lot Kit, circuit en T jetable avec masque, taille 0, 10 par lot Kit, circuit en T jetable avec masque, taille 1, 10 par lot Les circuits équipés d'une pièce en T concernés peuvent être identifiés par un marquage d'inspection rouge comme illustré ci-dessous. Les circuits équipés d'une pièce en T actuellement fabriqués ont été inspectés et ont été corrigés de ce problème, ils sont identifiés par un marquage d'inspection bleu comme illustré ci-dessous. Tous les emballages ou circuits ne portant pas un marquage d'inspection bleu doivent être considérés comme concernés par ce rappel. FMI32027_FSN_French 1/3

22 Les circuits portant un marquage d'inspection rouge sont concernés : Marquage rouge = Mauvais Les circuits portant un marquage d'inspection bleu ne sont pas concernés : Marquage bleu = Bon Notes Les marquages valides sont libellés d'un QA-xx bleu, où xx représente le numéro d'identification de l'inspecteur et peut donc varier. Chaque boîte valide sera étiquetée avec un marquage d'inspection bleu Chaque circuit individuel valide sera étiqueté avec un marquage d'inspection bleu Mauvais Bon Correction du produit Contact Tous les clients recevront gratuitement des circuits de rechange, à raison d'une boîte par table radiante sur site (10 circuits par boîte). Les clients sont invités à remplir le formulaire joint à la page 3 et à le retourner à GE Healthcare au numéro de fax ou à l' indiqué afin de recevoir les circuits équipés d'une pièce en T de rechange. Les commandes de circuits de rechange seront honorées par ordre chronologique en fonction de la quantité disponible des nouveaux produits fabriqués. Pour toute question ou préoccupation relative à cet avis, n hésitez pas à contacter votre représentant local GE Healthcare : Acertys T +32 (0) F +32 (0) E info.be@acertys.com GE Healthcare confirme que les autorités règlementaires concernées ont été informées de cet avis de sécurité. Soyez assurés que le maintien d un niveau de sécurité et de qualité élevé est notre principale priorité. Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter immédiatement. Cordialement, James Dennison Vice-président QARA GE Healthcare Systems Douglas M. Hansell, M.D., MPH Responsable médical en chef GE Healthcare FMI32027_FSN_French 2/3

23 URGENT CORRECTION DE DISPOSITIF MÉDICAL Objet : CONFIRMATION DE RAPPEL À l'attention de: Karla Van der Gucht Nous souhaitons nous assurer que nos clients ont bien reçu cet avis de rappel. Aussi, nous vous demandons de bien vouloir remplir ce formulaire de confirmation et de le télécopier au : Les formulaires peuvent également être scannés et envoyés par à l'adresse suivante : Karla.Van.der.Gucht@acertys.com Nous avons reçu l'avis de rappel, averti le personnel concerné et confirmons que nous ne posséderons plus de circuits patient équipés d'une pièce en T concernés. Nous avons reçu l'avis de rappel et averti le personnel concerné au sein de notre établissement. Nous confirmons que nous avons rassemblé et détruit tous les circuits de patient en T concernés. Quantité de tables radiantes équipées de l'option de pièce en T dans votre établissement? Quantité de circuits équipés d'une pièce en T détruits? Nom de l'établissement : Adresse : Ville/Code postal : Téléphone : Nom : Fonction : Signature : Date : Merci pour votre collaboration sur ce sujet. FMI32027_FSN_French 3/3

24 DRINGENDE SICHERHEITSINFORMATION GE Healthcare Healthcare Systems 9900 Innovation Drive Wauwatosa, WI USA <Date> Interne GE Healthcare Ref.-Nr.: FMI An: Betreff: Pflegeleitung, Geburtshilfe und Entbindung Pflegeleitung, Neugeborenen-Intensivstation Leitung, Atemtherapie Risikomanagement Wiederbelebungsschläuche mit T-Stück Erreichen des maximalen PIP nicht möglich GE Healthcare hat bei den T-Stück-Schläuchen für die Wiederbelebungssysteme Panda und Giraffe einen Herstellungsfehler festgestellt, der sich auf die Patientensicherheit auswirken kann. Bitte stellen Sie sicher, dass alle potenziellen Nutzer in Ihrer Einrichtung auf diese Sicherheitsbenachrichtigung und die empfohlenen Maßnahmen aufmerksam gemacht werden. Sicherheitsproblem Das Problem tritt auf, wenn der T-Stück-Wiederbelebungsschlauch (Abbildung links) nicht auf den maximalen PIP (inspiratorischen Spitzendruck) von 45 +/- 5 cmh2o eingestellt werden kann, der bei den Prüfungen vor der Verwendung mit dem integrierten Atemwegsdruck-Manometer gemessen wurde. GE T-Stück-Schlauch Der Fehler hat keine Auswirkungen auf das im Wiederbelebungssystem integrierte Manometer für den Atemwegsdruck. Dieser wird korrekt angezeigt. Der inspiratorische Spitzendruck (PIP) sollte immer mit dem Atemwegsdruck- Manometer überprüft werden. Vorsichts - maßnahmen Bitte ergreifen Sie sofort folgende Maßnahmen: 1. Prüfen Sie, ob vorrätige T-Stück-Schläuche mit dem roten Prüfstempel gekennzeichnet sind 2. T-Stücke mit dem blauen Prüfstempel sind für den klinischen Gebrauch geeignet. 3. Trennen Sie betroffene (mit rotem Prüfstempel) von noch verwendbaren Schläuchen (mit blauem Prüfstempel) 4. Vernichten Sie die betroffenen Schläuche mit rotem Prüfstempel 5. Füllen Sie das Bestätigungsformular für Kunden aus, und senden Sie es an die auf dem Formular angegebene Kontaktadresse Zudem sollte das medizinische Fachpersonal weiterhin die empfohlenen Prüfungen vor der Verwendung durchführen und keine Patientenschläuche einsetzen, die sich nicht auf das gewünschte PIP-Druckniveau von 45 +/- 5 cmh2o einstellen lassen. Der inspiratorische Spitzendruck (PIP) sollte immer mit dem Atemwegsdruck-Manometer überprüft werden. Betroffene Produkte Der Herstellungsfehler trat unregelmäßig auf und kann alle T-Stück-Schläuche betreffen, die zwischen dem 10. September 2009 und dem 10. Mai 2012 hergestellt wurden. M M M Kit, Schlauch, T-Stück Einweg, 10er-Pack Kit, Schlauch, T-Stück Einweg, MASKE Größe 0, 10er-Pack Kit, Schlauch, T-Stück Einweg, MASKE Größe 1, 10er-Pack Betroffene T-Stück-Schläuche sind am roten Prüfstempel (siehe unten) erkennbar. Neu hergestellte Systeme wurden in Bezug auf dieses Problem überprüft, freigegeben und mit einem blauen Prüfstempel (siehe unten) gekennzeichnet. Bei allen Packungen und Schläuchen ohne blauen Prüfstempel ist davon auszugehen, dass sie unter diesen Rückruf fallen. FMI32027_FSN_German 1/3

25 Schläuche mit rotem Prüfstempel sind betroffen: Roter Stempel = Schlecht Schläuche mit blauem Prüfstempel sind nicht betroffen: Blauer Stempel = Gut Hinweise Gültige Stempel enthalten eine blaue Kennzeichnung QA-xx, wobei xx für die ID- Nummer des Prüfers steht und variieren kann Jede gültige Packung wird mit einem Prüfstempel versehen Jeder einzelne gültige Schlauch wird mit einem blauen Prüfstempel versehen Schlecht Gut Korrekturmaßnahmen am System Ansprechpartner Kunden erhalten für die fehlerhaften Schläuche kostenlos 1 Ersatz-Packung pro Wärmer (10 Schläuche pro Packung). Kunden werden gebeten, das Bestätigungsformular auf Seite 3 auszufüllen und unter der genannten Faxnummer oder -Adresse an den GE Healthcare- Kundendienst zu senden, um den Ersatz für die fehlerhaften T-Stück-Schläuche anzufordern. Bestellungen für Ersatzschläuche werden nach Eingangsdatum und entsprechend der verfügbaren Menge neu hergestellter Schläuche bearbeitet. Rufen Sie bei Fragen oder Bedenken im Zusammenhang mit dieser Korrekturmeldung bitte unter der folgenden Telefonnummer an: Belgien/Luxemburg: Acertys T +32 (0) F +32 (0) E: info.be@acertys.com GE Healthcare bestätigt, dass diese Mitteilung an die zuständige nationale Behörde übermittelt wurde. Wir möchten in diesem Zusammenhang betonen, dass die Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheits- und Qualitätsniveaus unsere vorrangige Priorität darstellt. Bitte wenden Sie sich umgehend an uns, falls Sie irgendwelche Zweifel haben. Mit freundlichen Grüßen, James Dennison Vizepräsident Qualitätskontrolle und Regulation GE Healthcare Systems Douglas M. Hansell, M.D., MPH Chief Medical Officer GE Healthcare FMI32027_FSN_German 2/3

26 DRINGENDE SICHERHEITSINFORMATION Betrifft: BESTÄTIGUNG PRODUKTRÜCKRUF Z. Hd.: Karla Van der Gucht Es ist wichtig, dass wir sicherstellen, dass unsere Kunden diese Produktrückrufbenachrichtigung erhalten haben. Daher bitten wir Sie, dieses Bestätigungsformular auszufüllen und an folgende Nummer zu faxen: Sie können das Formular auch einscannen und per an folgende Adresse senden: Wir haben Ihre Rückrufbenachrichtigung erhalten und das zuständige Personal darüber informiert. Wir verfügen über keine weiteren T-Stück-Patientenschläuche. Wir haben Ihre Rückrufbenachrichtigung erhalten und das zuständige Personal in unserer Einrichtung darüber informiert. Wir haben alle betroffenen T-Stück-Patientenschläuche eingesammelt und vernichtet. Menge an Wärmersystemen mit T-Stück-Anschluss in Ihrer Einrichtung? Menge an T-Stück-Schläuchen vernichtet? Spital/Klinik: Straße: Postleitzahl/Ort: Telefon: Name: Titel: Unterschrift: Datum: Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung in dieser Angelegenheit. FMI32027_FSN_German 3/3

27 URGENTE VEILIGHEIDSMEDEDELING GE Healthcare Healthcare Systems 9900 Innovation Drive Wauwatosa, WI VS 31 augustus 2012 GE Healthcare ref.: FMI Aan: Betreft: Manager Materialen / Coördinator Centrale voorraad Medisch Directeur Intensive Care Risicomanager GEHC - Invasieve bloeddrukkabel: GE Healthcare is zich bewust geworden van een mogelijk veiligheidsprobleem met de invasieve bloeddrukkabel bedoeld voor gebruik met een Spectramed / BD invasieve bloeddruktransductor. Het gaat over een probleem met de koppeling van de kabel en de transductor. Deze situatie verhindert dat de bloeddruk correct wordt gemeten. GE Healthcare heeft één klacht ontvangen over deze kwestie, maar er werden geen gevallen van letsel gemeld. Zorg er alstublieft voor dat alle potentiële gebruikers en onderhoudspersoneel binnen uw instelling op de hoogte zijn van dit veiligheidsbericht en de aanbevolen acties. Veiligheidskwestie Veiligheidsinstructies Het mogelijke risico voor de patiënt is een vertraging van de behandeling. Door de vertraging van de behandeling wordt de patiënt niet gecontroleerd gedurende de tijd waarin het probleem wordt opgelost of de kabel wordt vervangen. De vertraging kan gevaarlijk zijn in kritieke situaties waarbij monitoring tijdig moet worden uitgevoerd. 1. GEBRUIK GEEN invasieve bloeddrukkabels met onderstaande productnummers en partijcodes. 2. Vernietig alle betrokken invasieve bloeddrukkabels. 3. Indien u dit product hebt geleverd aan andere zorginstellingen, stuur dan een kopie van deze brief naar deze instellingen. 4. Zet enige verdere distributie stop. Details betrokken product ID-nummer van het product Partijcode Verzend bereik xxxx2010e 01 april 2010 tot en met 20 oktober xxxx2010d 01 april 2010 tot en met 20 oktober xxxx2010c 01 april 2010 tot en met 14 januari 2011 Beschrijving ASSY, CARE, IBP, SM, 12, single ASSY, CARE, IBP, SM 4, single ASSY, CARE, IBP, SM, 12, DUAL Productcorrectie Contactinformatie Alle klanten moeten het formulier in bijlage op pagina 3 invullen en via fax of het opgegeven e- mailadres retournere aan GE Healthcare. Dit is noodzakelijk om te bevestigen dat alle klanten deze communicatie ontvangen hebben. Elke klant die het aantal vernietigde invasieve bloeddrukkabels aanduidt, zal ter vervanging hetzelfde aantal gratis ontvangen. Indien u enige vragen heeft met betrekking tot deze correctieve actie of de identificatie van de betrokken items, neem dan contact op met uw lokale Account Manager, of met: Ewoud Kooijman: +31 (0) of +31 (0) FMI35013_FSN_Nederlands 1/3

28 GE Healthcare bevestigt dat dit bericht is gemeld aan de betreffende bevoegde instantie. Wij verzekeren u dat het behoud van een hoog niveau van veiligheid en kwaliteit onze hoogste prioriteit heeft. Neem bij vragen alstublieft onmiddellijk contact met ons op. Met vriendelijke groet, James Dennison Vice President QARA GE Healthcare Systems Douglas M. Hansell, M.D., MPH Chief Medical Officer GE Healthcare FMI35013_FSN_Nederlands 2/3

29 BEVESTIGING DRINGENDE CORRECTIE MEDISCHE APPARATUUR GEHC Ref # BETREFT: CORRECTIE VAN MEDISCH INSTRUMENT Het is belangrijk dat we bevestigen dat onze klanten deze mededeling m.b.t. correctie hebben ontvangen. Wij verzoeken u daarom deze ontvangstbevestiging in te vullen en te faxen naar: +31 (0) Formulieren mogen ook gescand worden en per verzonden worden aan: Ewoud.Kooijman@ge.com Voor alle mogelijke vragen, neem contact op met de Klantendienst: +31 (0) Door dit bericht terug te sturen, bevestigt u ontvangst van het correctiebericht en hebt u het betrokken personeel in uw instelling gewaarschuwd over de veiligheidsinstructies. We hebben uw correctiebericht in goede orde ontvangen en hebben geen voorraad meer van de betrokken productcodes of partijnummers voor de Vital Signs invasieve bloeddrukkabel. Wij hebben uw correctiebericht ontvangen en het betrokken personeel in onze instelling gewaarschuwd. Wij bevestigen dat we onderstaande productcodes en partijnummers verzameld en vernietigd hebben van alle Vital Signs invasieve bloeddrukkabels. (Zie hieronder) ID-nummer van het product Partijcode Aantal vernietigde invasieve bloeddrukkabels xxxx2010e xxxx2010d xxxx2010c Naam van de klant: Account # Contactpersoon: Afdeling: Telefoon: Adresregel 1: Plaats: Postcode FMI35013_FSN_Nederlands 3/3

30 URGENT ACTION CORRECTIVE DE SECURITE GE Healthcare Healthcare Systems 9900 Innovation Drive Wauwatosa, WI États-Unis 31 août 2012 Destinataires: Responsable des approvisionnements/coordinateur d'approvisionnement central Médecin en chef du service de soins intensifs Gestionnaire des risques Référence GE Healthcare: FMI Objet: GEHC - Câble de pression artérielle invasive : GE Healthcare a pris connaissance, par le biais de réclamations clients, d'un problème de sécurité potentiel concernant son câble de pression artérielle invasive conçu pour être utilisé avec un transducteur de pression artérielle invasive Spectramed / BD. Le problème concerne spécifiquement l'accouplement du câble et du transducteur. Cette situation empêche de contrôler correctement la mesure de la pression artérielle. GE Healthcare a reçu une plainte à ce sujet ; aucun préjudice n'a cependant été signalé. Veuillez vous assurer que tous les utilisateurs potentiels et le personnel de maintenance -- de votre établissement sont informés de cet avis de sécurité et des mesures recommandées. Problème de sécurité Instructions de sécurité Le risque potentiel pour le patient est que son traitement soit retardé. Le retard de traitement pourrait laisser le patient sans monitorage pendant la période nécessaire à la résolution du problème ou au remplacement du câble. Ce retard peut s'avérer dangereux dans les situations critiques où le monitorage est très urgent. 1. NE PAS utiliser les câbles de pression artérielle invasive portant les numéros de produits et numéros de lots répertoriés ci-dessous. 2. Détruisez tous les câbles de pression artérielle invasive concernés. 3. Si vous avez expédié ce produit à d'autres établissements de santé, veuillez également leur transmettre une copie de ce courrier. 4. Cessez toute distribution. Produits concernés Numéro d'identification du produit Numéro de lot Plage de dates d'expédition xxxx2010e 01-Avr-2010 au 20-Oct xxxx2010d 01-Avr-2010 au 20-Oct xxxx2010c 01-Avr-2010 au 14-Jan-2011 Description ASSY, CARE, IBP, SM, 12, simple ASSY, CARE, IBP, SM 4, simple ASSY, CARE, IBP, SM, 12, DOUBLE Correction du produit Contact Tous les clients sont priés de bien vouloir compléter le formulaire ci-joint à la page 3 et de le renvoyer à un représentant du service après-vente de GE Healthcare au numéro de fax ou à l'adresse indiqué(e). Nous en avons impérativement besoin pour accuser réception de la communication avec tous les clients. Chaque client indiquant le nombre de câbles de pression artérielle invasive détruits recevra ce nombre de pièces de rechange sans frais. Pour toutes questions relatives à cet avis de sécurité ou à l identification des systèmes concernés, n'hésitez pas à prendre contact avec votre représentant local de vente ou de service : Acertys Support Tel. : 03/ Fax: 03/ support.be@acertys.com FMI35013_FSN_French 1/3

31 GE Healthcare confirme que les autorités règlementaires concernées ont été informées de cet avis de sécurité. Soyez assurés que le maintien d un niveau de sécurité et de qualité élevé est notre principale priorité. Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter immédiatement. Cordialement, James Dennison Vice-président QARA GE Healthcare Systems Douglas M. Hansell, M.D., MPH Responsable médical en chef GE Healthcare FMI35013_FSN_French 2/3

32 URGENT - ACTION CORRECTIVE DE SÉCURITÉ - CONFIRMATION Réf. GEHC Objet : CORRECTION D'UN APPAREIL MÉDICAL Il est important que nous ayons la confirmation que nos clients ont reçu cet avis de correction. Aussi, nous vous demandons de bien vouloir remplir ce formulaire de confirmation et de le faxer au : 03/ Vous pouvez également scanner les formulaires et les envoyer par à l'adresse support.be@acertys.com Pour toute question, veuillez appeler le service clientèle : 03/ En renvoyant cet avis, vous confirmez avoir reçu l'avis de correction et avoir averti le personnel concerné dans votre établissement quant aux Instructions de sécurité. Nous avons reçu votre Avis de correction et ne possédons plus les codes produits ou les numéros de lots répertoriés correspondant au câble de pression artérielle invasive Vital Signs. Nous avons reçu votre Avis de correction et nous avons averti le personnel concerné de notre établissement. Nous confirmons que nous avons récupéré et détruit tous les codes produits et numéros de lots répertoriés correspondant au câble de pression artérielle invasive Vital Signs (voir ci-dessous). Numéro d'identification Numéro de lot du produit xxxx2010e xxxx2010d xxxx2010c Qté de câbles de pression artérielle invasive détruits Nom du compte : N de compte Nom de l'interlocuteur : Service : Numéro de téléphone : Adresse Adresse 1 : Ville : État : Code postal FMI35013_FSN_French 3/3

33 DRINGENDE SICHERHEITSINFORMATION GE Healthcare Healthcare Systems 9900 Innovation Drive Wauwatosa, WI USA September 2012 Interne GE Healthcare Ref.-Nr.: FMI An: Betreff: Leitung Materialverwaltung/Zentrale Versorgung Medizinische Leitung Intensivstation Risikomanagement GEHC - Invasives Blutdruckkabel: GE Healthcare wurde auf ein potentielles Sicherheitsrisiko bei seinem invasiven Blutdruckkabel, das mit einem Spectramed / BD invasiven Blutdruckmesswandler verwendet wird, aufmerksam. Das Problem liegt speziell am Übergang des Kabels zum Wandler. Durch diese Situation kann die Blutdruckmessung nicht korrekt dargestellt werden. GE Healthcare erhielt eine Beschwerde für dieses Problem, es wurde allerdings von keiner Patientenschädigung berichtet. Bitte stellen Sie sicher, dass -- alle potentiellen Benutzer, Fachpersonal in Ihrem Haus auf diesen Sicherheitshinweis sowie die empfohlenen Maßnahmen aufmerksam gemacht werden. Vorsichts - maßnahmen Betroffene Produkte Sicherheitsproblem Korrekturmaßnahmen am System Ansprechpartner Das potentielle Risiko für den Patienten ist eine Verzögerung der Behandlung. Durch die Verzögerung der Behandlung könnte der Patienten für die Dauer, in der das Problem behoben oder das Kabel ersetzt wurde, unbeaufsichtigt sein. Die Verzögerung kann in kritischen Situationen gefährlich sein, wenn die Beobachtung zeitkritisch ist. 1. Invasive Blutdruckkabel mit den unten angegebenen Artikelnummern und Chargencodes DÜRFEN NICHT verwendet werden. 2. Zerstören Sie alle betroffenen invasiven Blutdruckkabel. 3. Sollten Sie dieses Produkt an andere Einrichtungen weitergeleitet haben, dann leiten Sie bitte eine Kopie dieses Schreibens an diese Einrichtungen weiter. 4. Verbreiten Sie diese Produkte nicht weiter. Artikelnummer Chargencode Liefer zeitraum Beschreibung xxxx2010e 01.April 2010 bis 20.Oktober xxxx2010d 01.April 2010 bis 20.Oktober xxxx2010c 01.April 2010 bis 14.Januar 2011 ASSY, CARE, IBP, SM, 12, single ASSY, CARE, IBP, SM 4, single ASSY, CARE, IBP, SM, 12, DUAL Alle Kunden sind angewiesen, das anhängende Formular auf Seite 3 auszufüllen und es an einen Vertreter von GE Healthcare über Fax oder zu senden. Dieser Schritt ist nötig, um den Empfang dieser Mitteilung bei allen Kunden zu bestätigen. Alle Kunden, die die Anzahl der zerstörten invasiven Blutdruckkabel angeben, erhalten dafür kostenlosen Ersatz. Bei Fragen zu dieser Korrekturmaßnahme oder zur Identifikation der betroffenen Produkte wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Vertriebs- oder Servicerepräsentanten oder an das Service Center unseres Technischen Kundendienstes. T F ge.healthcare.service@ge.com FMI35013_FSN_German 1/3

34 GE Healthcare bestätigt, dass diese Mitteilung an die zuständige nationale Behörde übermittelt wurde. Wir möchten in diesem Zusammenhang betonen, dass die Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheits- und Qualitätsniveaus unsere vorrangige Priorität darstellt. Bitte wenden Sie sich umgehend an uns, falls Sie irgendwelche Zweifel haben. Mit freundlichen Grüßen, James Dennison Vizepräsident Qualitätskontrolle und Regulation GE Healthcare-Systeme Douglas M. Hansell, M.D., MPH Chief Medical Officer GE Healthcare FMI35013_FSN_German 2/3

35 BESTÄTIGUNG DES ERHALTS EINER DRINGENDEN SICHERHEITSINFORMATION GEHC Ref. # Betreff: KORREKTUR EINES MEDIZINPRODUKTS Wir müssen unbedingt bestätigen, dass unsere Kunden tatsächlich dieses Schreiben bezüglich der Fehlerbehebung erhalten haben. Aus diesem Grund bitten wir Sie, dieses Bestätigungsformular auszufüllen und an folgende Nummer zu faxen: Kundendienst GEHC Freiburg Durch Rücksendung dieser Mitteilung bestätigen Sie deren Erhalt ebenso wie die Tatsache, dass Sie das zuständige Personal in Ihrer Einrichtung über die Sicherheitsanweisungen informiert haben. Wir haben ihre Korrekturmitteilung erhalten und haben keine Vital Signs invasive Blutdruckkabel mit den angegebenen Artikelnummern oder Batchnummern mehr in unserem Bestand. Wir haben ihre Korrekturmitteilung erhalten und haben das entsprechende Personal in unserer Einrichtung informiert. Wir bestätigen, dass wir alle Produkte der aufgelisteten Artikel- und Batchnummern für das Vital Signs invasive Blutdruckkabel eingesammelt und vernichtet haben. (Siehe unten.) Produktnummer Chargennummer Anzahl der vernichteteninvasiven Blutdruckkabel xxxx2010e xxxx2010d xxxx2010c Name des Kunden: Kundennummer: Name der Kontaktperson: Abteilung: Telefon: Anschrift: Postleitzahl Ort: FMI35013_FSN_German 3/3

36 . Doctors Research Group, Inc. Dringender Sicherheitshinweis DRG Kryptonite Knochenzement CA FSCA Aktualisierte Produktbezeichnung (IFU) September 2012 Per Einschreiben und Sehr geehrter Händler, Mehrere aktuelle Änderungen wurden an der Gebrauchsanleitung (IFU) für den Kryptonite Knochenzement (KRYP-Z-10, KRYP-Z-05) vorgenommen. Im Zuge der normalen Produktrezertifizierung durch die benannte Stelle des DRG hat die benannte Stelle eine Sicherheitsmaßnahme (FSCA) angefordert. Dieser Sicherheitshinweis wird ausgegeben, um die neuesten Sicherheitsinformationen effektiv weiterzugeben. Die aktualisierte deutsche Gebrauchsanleitung (DWG-2115 Rev 5) ist als Anlage beigefügt. Änderungen an der Gebrauchsanweisung sind unter anderem wie folgt: 1. Warnung 5: Geändert "Mischer vermeiden" in "Nicht mischen" und... "da die Wirkungen unbekannt sind" in "da dies die physischen Eigenschaften des Produkts (einschließlich Polymerisationsraste, Stärke und Ausdehnung) beeinflussen kann" 2. Warnung 9: Hinzugefügt "Die missbräuchliche Verwendung des Produkts kann zu einer erheblich größeren Ausdehnung des Produkts als 100% und erheblich geringerer Stärke und Steifheit führen". 3. Gefahren/Sicherheitshinweise und Symbole betreffend Komponente A hinzugefügt. 4. Anweisung "Nicht über 25 C (77 F) hinzugefügt" hinzugefügt Die Händler sollten, bis sie anderweitig informiert werden, allen Verwendern, die diese Implantate früher erhalten haben, und allen zukünftigen Käufern des Produkts eine Kopie dieser Sicherheitsmitteilung sowie die aktualisierte Gebrauchsanweisung zur Verfügung stellen. Zusätzlich werden die Sicherheitshinweise und die aktualisierte IFU solange an die Außenverpackung des Produkts angebracht, das von DRG verschickt wird, bis eine aktualisierte mehrsprachige IFU in die Produktverpackung eingebracht werden kann. Künftige Produktionsläufe enthalten auch die Punkte 3 und 4 oben innerhalb der Produktkennzeichnung. Wie bei allen Knochenzementprodukten empfiehlt DRG, die postoperativen Ergebnisse beim Patienten zu überwachen, um seinen Status bezüglich der bekannten Risiken zu beurteilen, die mit diesen Instrumenten verbunden sind, einschließlich derer, die in der IFU aufgeführt sind. Die entsprechenden zuständigen Behörden wurden auf diese FSCA hingewiesen. Bitte bestätigen Sie den Erhalt dieses Hinweises, indem Sie die angehängte Empfangsbestätigung ausfüllen und per Fax ( ) oder (blogsdon@doctorsresearchgroup.com) an DRG senden. Bitte wenden Sie sich bei Fragen an die US-Hauptverwaltung von DRG unter Mit freundlichen Grüßen, Joseph Jannetty Präsident und Vorstandsvorsitzender Doctors Research Group, Inc. 574 Heritage Road, Suite 202 Southbury, Connecticut Tel Fax

37 . Doctors Research Group, Inc. Empfangsbestätigung Ich/wir habe/n den dringenden Sicherheitshinweis (CA FSCA ) mit den Änderungen an der IFU für den Kryptonite Knochenzement erhalten. Händler/Unternehmensname Händler/Unternehmensadresse Unterschrift Datum Name in Blockbuchstaben Bitte füllen Sie dieses Formular aus und senden Sie es per Fax ( ) oder an die Doctors Research Group. 574 Heritage Road, Suite 202 Southbury, Connecticut Tel Fax

38 . Doctors Research Group, Inc. Avis urgent de sécurité sur le terrain Ciment osseux DRG Kryptonite CA FSCA Notice mise à jour (ME) Septembre 2012 Par courrier recommandé et par courriel Cher distributeur, Plusieurs modifications ont été récemment apportées au mode d'emploi (ME) du ciment osseux Kryptonite (KRYP-Z-10, KRYP-Z-05). Dans le cadre du renouvellement de certification de routine du produit via l'organisme notifié du DRG, ce dernier a demandé une action corrective de sécurité sur le terrain (FSCA). Le présent avis de sécurité sur le terrain est publié pour communiquer efficacement ces dernières informations de sécurité. Le ME mis à jour en langue anglaise (DWG-2115 Rev 5) est joint en annexe. Les révisions apportées au ME comprennent les informations suivantes : 1. Avertissement 5 : Modification de «Éviter de mélanger» par «Ne pas mélanger» et... «car les effets sont inconnus» par «car cette utilisation peut avoir des effets négatifs sur les caractéristiques physiques du produit (y compris sa vitesse de polymérisation, sa résistance et son expansion)» 2. Avertissement 9 : Ajout de «La mauvaise utilisation du produit peut entraîner une expansion supérieure à 100% ainsi qu'une réduction importante de la résistance et de la rigidité». 3. Ajout des déclarations et symboles de danger/précaution se rapportant au Composant A. 4. Ajout de l'instruction «Ne pas stocker à une température supérieure à 25 C (77 F)» Jusqu'à avis contraire, les distributeurs devront fournir une copie du présent avis de sécurité et du ME mis à jour à tous les usagers ayant déjà reçu ces dispositifs et lors de tout achat futur du produit. En outre, le présent avis et le ME mis à jour seront joints à l'emballage extérieur du produit expédié par DRG tant qu'un ME multilingue mis à jour n'est pas inséré dans l'emballage du produit. Les étiquettes de produits des lots de production futurs intégreront également les articles 3 et 4 ci-dessus. Comme pour tout produit comportant du ciment osseux, DRG recommande le monitorage des résultats postchirurgicaux afin d'effectuer une évaluation tenant compte des risques connus associés à ces dispositifs, notamment tous les risques énumérés dans le ME. Les autorités compétentes pertinentes ont été informées de ce FSCA. Veuillez confirmer réception du présent avis en remplissant l'accusé réception joint et en transmettant par télécopie ( ) ou courriel (blogsdon@doctorsresearchgroup.com) à DRG. Pour toute question, veuillez contacter le siège social américain de DRG au Sincères salutations, Joseph Jannetty Président et DG Doctors Research Group, Inc. 574 Heritage Road, Suite 202 Southbury, Connecticut Tél Fax

39 . Doctors Research Group, Inc. Accusé réception Par la présente, j'accuse réception et je confirme avoir pris connaissance de l'avis urgent de sécurité sur le terrain (CA FSCA ) se rapportant aux modifications du ME pour le ciment osseux Kryptonite. Nom du distributeur/société Adresse du distributeur/société Signature Date Nom (majuscules) Veuillez remplir ce formulaire et le transmettre par télécopie ( ) ou courriel à Doctors Research Group. 574 Heritage Road, Suite 202 Southbury, Connecticut Tél Fax

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Duits Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Duits Nederlands Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sehr geehrter Herr, Formeel,

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Niederländisch Deutsch Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Geachte heer Formell,

Nadere informatie

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Niederländisch Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr,

Nadere informatie

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 36930 MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03159] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

Els Tuyls E / V Marianne Van Malderen E / V Awatif Jebari P / A Emmanuelle Gay P / A Maries Merken P / A Rita Cornélis Guibert Crèvecoeur

Els Tuyls E / V Marianne Van Malderen E / V Awatif Jebari P / A Emmanuelle Gay P / A Maries Merken P / A Rita Cornélis Guibert Crèvecoeur COMMISSION D EVALUATION DES DISPOSITIFS MEDCIAUX EVALUATIECOMMISSIE VOOR MEDISCHE HULPMIDDELEN COMPTE-RENDU DE LA REUNION DU 12 JANVIER 2012 VERSLAG VAN DE VERGADERING VAN 12 JANUARI 2012 Liste de présence

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Collectieve van 2000 Convention collective de travail du

Nadere informatie

PUBLIC COMMISSION D ÉVALUATION DES DISPOSITIFS MÉDICAUX EVALUATIECOMMISSIE VOOR MEDISCHE HULPMIDDELEN

PUBLIC COMMISSION D ÉVALUATION DES DISPOSITIFS MÉDICAUX EVALUATIECOMMISSIE VOOR MEDISCHE HULPMIDDELEN COMMISSION D ÉVALUATION DES DISPOSITIFS MÉDICAUX EVALUATIECOMMISSIE VOOR MEDISCHE HULPMIDDELEN COMPTE-RENDU DE LA REUNION DU 02 FEVRIER 2012 VERSLAG VAN DE VERGADERING VAN 02 FEBRUARI 2012 Liste de présence

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

INSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019

INSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019 INSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019 Ce document vous permettra de préparer à l avance les informations obligatoires demandées dans le formulaire d inscription. Avant de commencer votre inscription, merci

Nadere informatie

Keukenhulp / Aide culinaire

Keukenhulp / Aide culinaire CASHBACK Keukenhulp / Aide culinaire Acties geldig / Actions valables : 01/11 tot / au 31/12/2015 Ref : MMB65G0M Ref : MMB42G0B Ref : MMB42G1B Ref : MMB21P0R Ref : MMB21P1W Ref : MUM56S40 Ref : MUMXL20C

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen die wir per E-mail erhalten, können leider nicht bearbeitet werden. Inloggen - Registreren

Nadere informatie

VERKLARING VAN WOONPLAATS

VERKLARING VAN WOONPLAATS 5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*01 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam

Nadere informatie

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren).

Als je voor het eerst een claim indient, kun je dat op deze pagina doen (via registeren). NEDERLANDS DEUTSCH Dies ist nur eine Anweisung! Bitte senden Sie uns NICHT dieses Formular. Entschädigungsforderungen welchen Sie eintragen per E-mail werden nicht bearbeitet. Inloggen - Registreren Als

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss U krijgt de tegemoetkoming KOB als 90% of meer van uw wereldinkome onder de belasting valt. Het wereld is uw totale uit Nederland en daarbuiten. Dit

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 21129 2 de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

46866 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

46866 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 46866 MONITEUR BELGE 22.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22264] FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2015/22264] 13 JUILLET 2015. Règlement modifiant

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

RailTime : l info vous accompagne!

RailTime : l info vous accompagne! RailTime : l info vous accompagne! Internet, affiches horaires, annonces sonores, tableaux d affichage, télétexte, GSM Votre info en direct du rail À quand le prochain train? Sur quelle voie? Est-il à

Nadere informatie

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

NOTIFICATIONS : COMMANDES PAYEES PAR CARTE DE CREDIT 1/ ACCOWIN FR (CC) Chère Cliente, Cher Client, Merci pour votre commande du logiciel Accowin.

NOTIFICATIONS : COMMANDES PAYEES PAR CARTE DE CREDIT 1/ ACCOWIN FR (CC) Chère Cliente, Cher Client, Merci pour votre commande du logiciel Accowin. NOTIFICATIONS : COMMANDES PAYEES PAR CARTE DE CREDIT 1/ ACCOWIN FR (CC) Chère Cliente, Cher Client, Merci pour votre commande du logiciel Accowin. Votre payement a bien été reçu pour la commande suivante

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 230V 50Hz 3000W Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 51000001444443916 SN: 00610518000462880001 SKU Code: BE444444696 G20 20mbar *NL: II2L3B/P + II2EK3B/P G25/25.3 25mbar BE: II2E+3+

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn

Nadere informatie

URGENTE VEILIGHEIDSMEDEDELING. vrijstaande verwarmer en Panda-wandbevestiging - elektrische veiligheidstest vereist

URGENTE VEILIGHEIDSMEDEDELING. vrijstaande verwarmer en Panda-wandbevestiging - elektrische veiligheidstest vereist URGENTE VEILIGHEIDSMEDEDELING GE Healthcare 3000 N. Grandview Blvd. - W440 Waukesha, WI 53188 USA 6 november 2018 GE Healthcare ref.: FMI 32064 Aan: Betreft: Directeur biomedische technologie Klinisch

Nadere informatie

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE F Page Les informations contenues dans ce manuel vont vous permettre de procéder au montage et à l utilisation du produit, en toute sécurité pour vous et votre entourage. Vous devez prendre connaissance

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad. MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

Veiligheidstrainingen voor de passagiersvaart. Sicherheitsübungen für Fahrgastschifffahrt. Safety training for Passenger shipping

Veiligheidstrainingen voor de passagiersvaart. Sicherheitsübungen für Fahrgastschifffahrt. Safety training for Passenger shipping Anlage C4 (Muster) Bescheinigungsbuch für die Fahrgastsschifffahrt (105 x 147 mm Grundfarbe grün) Veiligheidstrainingen voor de passagiersvaart Sicherheitsübungen für Fahrgastschifffahrt Safety training

Nadere informatie

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring van overeenstemming wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van Naam en adres Anthony Fokkerstraat 11 6021 PP Budel, Nederland www.vancranenbroek.com

Nadere informatie

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 76142 MONITEUR BELGE 18.12.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Al annexe II du même arrêté, tel qu il a été modifié à ce jour, est apportée la modification suivante : le point IV.25 est inséré, rédigé

Nadere informatie

La matériovigilance: importance de la notification

La matériovigilance: importance de la notification Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) La matériovigilance: importance de la notification Journée d étude du réseau CMM Thierry Roisin Chef de Division a.i. Vigilance 18.11.2010

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 04.06.2014 MONITEUR BELGE 42651 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2014/22260] 14 MEI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Frans Geachte heer President Monsieur le Président, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30599 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22190] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22190] 22 JUNI 2015. Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering

Nadere informatie

Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )

Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters ) Réduction l impôt néerlandais sur les divins en vertu l article 10, paragraphe 2, litt. b, la Convention Verminring van Nerlandse divindbelasting op grond van artikel 10, 2e lid, letter b, van 1er exemplaire

Nadere informatie

FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES

FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES 1 FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES Aperçu de la situation relative aux autorisations en Belgique et en Europe Luc Hens Président CAB 2 Introduction composition et mandat du CAB Réalisations

Nadere informatie

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Q1. Mogen Engelstalige CV s worden bijgevoegd bij ons dossier, of moeten dit alleen maar Nederlandse zijn? De CV s mogen Engelstalig zijn. Q2. Dans le

Nadere informatie

& MULDER BVBA PACHTHOFSTRAAT TERVUREN

& MULDER BVBA PACHTHOFSTRAAT TERVUREN & MULDER BVBA PACHTHOFSTRAAT 30 3080 TERVUREN NUMÉRO D'AFFILIATION NOTRE RÉFÉRENCE DATE 3904117 Ons bezoek op 02/11/2009 aan uw onderneming in toepassing van de Wet Welzijn op het Werk. 10/02/2010 Nous

Nadere informatie

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15 Tool introduction Telebib2 Edifact Validation page 1 / 15 10.01.2012 Er is nu een tool beschikbaar die het mogelijk maakt een tekstbestand met inhoud op basis van de Telebib2 Edifact syntaxis the valideren.

Nadere informatie

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen: 378 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2013 Teil II Nr. 9, ausgegeben zu Bonn am 16. April 2013 Gesetz zu dem Vertrag vom 12. Januar 2012 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich der Niederlande

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE 75410 BELGISCH STAATSBLAD 28.12.2006 Ed. 4 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 5305 [C 2006/10029] 21 DECEMBER 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 22787 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22102] FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2015/22102] 16 MARS 2015. Règlement modifiant le règlement du 16 juin 2014 fixant les formulaires

Nadere informatie

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen...

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen... ouder dan 20? Älter als 20 Jahre? goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen... Gut versichert und (daher) viele Ferien-Euros sparen... Driekleur Verzekeringen, de specialist in recreatieverzekeringen,

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

78116 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

78116 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 78116 BELGISCH STAATSBLAD 26.11.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2004 4493 [2004/14243] 29 OKTOBER 2004. Ministerieel besluit houdende vaststelling van de wijze

Nadere informatie

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERIE VAN FINANCIEN N. 2002 1081 [C 2002/03145] 14 MAART 2002. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 2 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2002

Nadere informatie

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 62112 BELGISCH STAATSBLAD 19.10.2010 MONITEUR BELGE Province Pré-zone opérationnelle Pourcentage maximal Zone de secours Zuid-Oost 2,43 % Brabant flamand Zone de secours Est 4,67 % Zone de secours Ouest

Nadere informatie

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français Servetten Serviettes Taal Langue Servetten Op zoek naar fijne en stijlvolle witte servetten? Wij hebben ze in alle soorten en maten. Of maak het nog bonter: servetten met jouw logo, design of foto! Tips

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus Bahnübergang mit Bahnwärterhaus Level-crossing with gatekeeper s house Passage á niveau avec maison de garde Overweg met baanwachterhuis Art. Nr. 331948 Sa. Nr. 407 252 0 D GB F NL Verwenden Sie nur POLA

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche INTITULE DU POSTE OFFRE D EMPLOI TRADUCTEUR-INTERPRÈTE / VERTALER-TOLK ORIGINE DE L OFFRE CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE DESCRIPTION Jobadvertentie in het Nederlands (zie

Nadere informatie

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02. Remboursement Terugbetaling Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.2012 15 * Hapto DD411 La Moulinette DP700 7,5 * Multi *Sur votre compte bancaire Gestort op uw bankrekening Moulinette AT7101 www.moulinex.be

Nadere informatie

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 Marché public de services Q1. De buitendiameter van de kern is 44,45 mm. De dikte van de kern is 6,35 mm (±0,762mm). Kunnen jullie bevestigen of de binnendiameter

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 - MONITEUR BELGE 81795

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 - MONITEUR BELGE 81795 BELGISCH STAATSBLAD - 22.10.2014 - Ed. 2 - MONITEUR BELGE 81795 FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEI LIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [C

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk

Nadere informatie

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland.

Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. Vakantiehuizen en vakantiewoningen(of Appartementen) Exclusief op het eiland Ameland. 1 Vakantieobject omschrijvingsvoorwaarden: Belangrijk!! De reclame-opdracht aan ameland-tips.de komt uitsluitend tot

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD 13137 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2003 1044 [C 2003/14035] 23 JANVIER 2003. Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 18.12.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 18.12.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE 104265 Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er janvier 2015. Brussel, 10 december 2014. Bruxelles, le 10 décembre 2014. Maggie DE BLOCK

Nadere informatie

TERUGBETAALD REMBOURSÉS

TERUGBETAALD REMBOURSÉS 30 TOT JUSQU À TERUGBETAALD REMBOURSÉS Bij aankoop van een van de deelnemende stoomreinigers tussen 1 oktober en 31 december 2018. À l achat d un nettoyeur vapeur participant entre le 1 octobre et le 31

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

OFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS

OFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS 42165 OFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2008/00709] 25 JULI 2008. Omzendbrief tot wijziging van de omzendbrief van 23 april 2004 betreffende de fiche «niet-begeleide

Nadere informatie

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001

Nadere informatie