Province de Liège. Pays de Vesdre. Baelen. Dison. Limbourg. Pepinster. Verviers LA WALLONIE. LA CHALEUR DE VIVRE. WALLONIË OMRINGT JE MET WARMTE.

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Province de Liège. Pays de Vesdre. Baelen. Dison. Limbourg. Pepinster. Verviers LA WALLONIE. LA CHALEUR DE VIVRE. WALLONIË OMRINGT JE MET WARMTE."

Transcriptie

1 Province de Liège Pays de Vesdre Baelen Dison Limbourg Pepinster Verviers LA WALLONIE. LA CHALEUR DE VIVRE. WALLONIË OMRINGT JE MET WARMTE.

2 SOMMAIRE INHOUD BIENVENUE WELKOM Le Pays de Vesdre vous accueille les bras grands ouverts! Bienvenue chez nous! Comme vous le constaterez rapidement, le Pays de Vesdre, ce n est pas seulement une ville à l histoire industrielle passionnante, idéalement située Bienvenue Les 5 communes du Pays de Vesdre Welkom De 5 gemeentes van het Land van de Vesder dans une région rurale riche de ses campagnes, villages et forêts. Le Pays de Vesdre, c est aussi et surtout un accueil chaleureux, à l image de celui qui vous est offert à la Pays de découvertes et de patrimoine Pays de nature et d évasion Land van ontdekkingen en erfgoed Land van natuur en uitstapjes Maison du Tourisme du Pays de Vesdre. Notre équipe est à votre service pour vous guider dans vos découvertes gastronomiques, dans vos promenades et dans vos visites. Je Pays de détente et de loisirs 28 Land van ontspanning en vrijetijd vous souhaite un excellent séjour dans notre région, séjour qui j en suis sûr, en appellera d autres! Plan de Verviers 32 Plattegrond van Verviers Pays de gastronomie et de terroir Restaurants Land van gastronomie en streekproducten Restaurants «Het land van de Vesder» heet u hartelijk welkom! Hébergements 50 Overnachtingsmogelijkheden Zoals u al gauw zult merken, is Het land van de Vesder niet zomaar een stad met een interessant industrieel verleden. Informations pratiques et agenda 58 Praktische informatie en agenda Het prachtige land bestaat uit weilanden, kleine steden, dorpjes en bossen. Ons team zal u warm ontvangen en er samen met u voor zorgen dat u de leukste ontdekkingen doet. In de omgeving vindt u tal van leuke eetgelegenheden, mooie wandelroutes en bijzondere uitstapjes. We zijn er zeker van dat u graag weer terug zult komen na een bezoek aan «Het land van de Vesder»! Maxime Degey Président/Voorzitter 2 Editeur responsable / Verantwoordelijk uitgever : Maxime Degey Rédaction / Redactie : Maison du Tourisme du Pays de Vesdre Crédits photographiques / Foto's : MTPV, Alain Lennertz, PBVW, FTPL, CTLM, CC de Dison, Aqualis, Vincent Botta, Ville de Verviers, Musées de Verviers, J-Ph Darcis Avec le soutien du Commissariat Général au Tourisme de la Région wallonne et de la Fédération du Tourisme de la Province de Liège Met de steun van het Commissariaat-generaal voor Toerisme van het Waalse Gewest en de Toeristische Federatie van de Provincie 3

3 LES 5 COMMUNES DU PAYS DE VESDRE DE 5 GEMEENTES VAN HET LAND VAN DE VESDER Baelen Dison Limbourg Pepinster 4 Verviers 5

4 Aux portes de la Fagne, entre bocage et forêts BAELEN Best-of Le clocher tors de Baelen L Hertogenwald Le Barrage de la Gileppe Les diverses promenades Le jeu du drapeau De schroefvormige toren Het Hertogenwald met zijn wandelpaden De Stuwdam van de Gileppe Het vlaggenspel Aachen E40 Bruxelles Liège BAELEN VERVIERS E42 BAELEN Dichtbij de Hoge Venen, tussen coulisselandschap en bossen Les villages de Baelen et Membach, situés aux confins de l Hertogenwald et du bocage hervien, offrent l image d un somptueux paysage contrasté et d un habitat rural de caractère aux portes de la Fagne. De dorpen Baelen en Membach liggen op de grens van het Hertogenwald en het coulisselandschap van het Land van Herve. Een prachtig landschap van contrasten met twee karaktervolle landelijke dorpjes aan de voet van de Hoge Venen. Le patrimoine architectural de Baelen est rehaussé grâce à l église Saint-Paul et son clocher torsadé (appelé clocher tors) très caractéristique. Quant à l église de Membach, dédiée à Saint Jean-Baptiste, elle se singularise par sa tour recouverte d une toiture à bulbe. Het bouwkundige erfgoed van Baelen krijgt extra glans dankzij de église Saint-Paul en haar typische schroefvormige toren. De kerk van Membach, gewijd aan Sain-Jean Baptiste wordt gekenmerkt door een uivormige klokkentoren. En partie sur le territoire de Baelen-Membach, le Barrage de la Gileppe constitue un attrait touristique indéniable. Sa tour panoramique, haute de 78 mètres, abrite un centre d informations et un restaurant-brasserie de qualité. Aujourd hui, le Barrage de la Gileppe, son lion monumental ainsi que son lac aimantent les visiteurs (touristes et habitants) en quête de promenades, de quiétude et de nature! N oublions pas de mentionner le superbe patrimoine naturel de Baelen-Membach. Ces paysages peuvent être découverts tout au long de plusieurs itinéraires balisés, traversant de jolis hameaux et offrant de magnifiques points de vue, ou lors d une visite au parc naturel de l Arboretum. A (re)faire à pied ou à vélo, seul ou en famille! De deels op het grondgebied van BaelenMembach gelegen Stuwdam van de Gileppe is ongetwijfeld een toeristische trekpleister. De 78 meter hoge panoramatoren bevat een informatiecentrum en een voortreffelijk restaurant en brasserie. Vandaag zijn de Stuwdam van de Gileppe met zijn monumentale leeuw en het meer vooral een aantrekkelijke bestemming voor toeristen en streekbewoners op zoek naar wandelen, rust en natuur! Het prachtige natuurlijke erfgoed van BaelenMembach mag zeker niet worden vergeten. Deze landschappen kan men ontdekken aan de hand van verschillende bewegwijzerde routes, door lieftallige dorpjes en langs prachtige vergezichten. Te voet, op de fiets, alleen of met de familie absoluut een (her)ontdekking waard! Spa Malmedy 6 7

5 Entre ville et campagne DISON DISON Tussen stad en platteland Best-of Au cœur de Dison, la remarquable sculpture de Catherine Fourniau modernise le joli parvis de l église Saint-Fiacre. Intitulée «L envol», cette création de granit rose et de bronze se veut être symbole de paix, d harmonie et de liberté. La sculpture de Catherine Fourniau La Fondation Hardy La Fête de la Musique Les promenades Le Carnaval de Mont-Dison Het beeldhouwwerk van Cath erine Fourniau De Fondation Hardy Het feest van de muzik De wandelmogelijkheden Het Carnaval van Mont-Dison Aachen E40 Bruxelles Liège DISON Mais Dison, c est également la ville natale du célèbre poète Adolphe Hardy, primé par l Académie Française. Transformée en Musée-Fondation, la maison qui l a vu naître vous ouvre ses portes et vous présente la vie du poète à travers divers tableaux, souvenirs et objets familiers. Une visite émouvante agrémentée ponctuellement par diverses expositions. De nombreuses promenades permettent aux touristes comme aux autochtones d admirer les ressources naturelles et les superbes paysages des villages d Andrimont, Dison et Mont-Dison; la quiétude de ce dernier n étant troublée que par la ferveur populaire de son carnaval chaque troisième samedi du mois de janvier. Une commune qui ne manquera pas de vous séduire! Hartje stad geeft het opmerkelijke beeldhouwwerk van de hand van Catherine Fourniau een moderne uitstraling aan het plein van de «église Saint-Fiacre». Deze creatie in roze graniet en brons draagt de naam «L envol» en staat symbool voor vrede, eensgezindheid en vrijheid. Dison is ook de geboortestad van de beroemde dichter Adolphe Hardy die beloond werd met de literatuurprijs van de Académie Française. Zijn geboortehuis kreeg een nieuwe bestemming als Museum-Fonds, waar het leven van de dichter aan de hand van diverse schilderijen, souvenirs en dagelijkse voorwerpen geillustreerd wordt. Een ontroerend bezoek, regelmatig verfraaid door een of andere tentoonstelling. Talrijke wandelingen stellen zowel toeristen als inwoners in de gelegenheid om de natuurlijke rijkdommen en prachtige landschappen van de dorpen Andrimont, Dison en Mont-Dison te bewonderen. De rust van dit laatste dorp wordt enkel verstoord door de carnavalsvreugde op elke derde zaterdag van januari. Een gemeente die u zeker zal bekoren! VERVIERS E42 Spa Malmedy 8 9

6 LIMBOURG Une ville à mettre dans un musée Een stadje dat in een museum zou mogen staan... Vlakbij de stuwdam van de Gileppe en het Hertogenwald ligt Limbourg dat als oud vestingplaatsje een bezienswaardigheid is. Goé A proximité du Barrage de la Gileppe et de l Hertogenwald, Limbourg s offre à la curiosité du visiteur au travers de son urbanisation d ancienne place forte. Plein ein en ei nk kerk v van Saint-Georges De e Arvô Carn arna a aval valss van Dolhain en ng Goé é Wan a delmogelijkhede en n En arrivant sur la place Saint-Georges, désormais classée patrimoine majeur de Wallonie, on se laisse envoûter par l atmosphère du 18ème siècle ainsi que par les ruelles pittoresques et sa place recouverte de galets de la Vesdre. LIMBOURG Best-o B t of La Plac a e ett ll l ég l égl é ise e Sa Sain int-ge Ge orge g s L Arv L A Arvô A r ô Les C Carn rnav aval alss de de Dol Dolh D o ain n et LLes es P Prom r m men e enad nades Aachen E40 Bruxelles Liège LIMBOURG VERVIERS E42 De plus, l église Saint-Georges (actuellement en restauration), de style gothique du 15ème siècle, ajoute à l intérêt de la promenade qui se prolonge le long des remparts et offre de magnifiques perspectives sur la vallée de la Vesdre, le plateau de Herve et les villages de Bilstain, Dolhain, Goé et Hévremont. L ancienne Maison de Ville, appelée «Arvô», accueille le touriste et présente au rez-de-chaussée une salle historique et une maquette de Limbourg en 1632 ainsi que de superbes expositions d arts plastiques (de mai à septembre) au premier étage. La ville de Limbourg, c est également ses petites maisons bien restaurées et abondamment fleuries ainsi que ses promenades balisées et tracées permettant aux visiteurs de découvrir les hameaux avoisinants. Op het «Saint-Georges» plein dat door monumentenzorg de titel kreeg van uitzonderlijk erfgoed van Wallonië, raakt men in de vervoering van de 18de eeuwse sfeer en de pittoreske straatjes, evenals het plein dat geplaveid is met keien uit de Vesder. Bovendien geeft de 15de-eeuwse gotische «SaintGeorges» kerk (momenteel in restauratie) een meerwaarde aan de wandeling die langs de stadsmuren loopt en talrijke doorkijken heeft over de Vesdervallei, het Herveplateau en de dorpen Bilstain, Dolhain, Goé en Hévremont. Het voormalige stadhuis, «Arvo» genaamd, staat nu open voor bezoekers. De begane grond bevat een historische zaal en een maquette van Limbourg in Op de eerste verdieping worden van mei tot september prachtige tentoonstellingen van beeldende kunst gehouden. Het stadje Limbourg wordt eveneens gekenmerkt door de kleine, keurig gerestaureerde en met bloemen versierde huisjes en de bewegwijzerde wandelroutes die de bezoeker in de gelegenheid stellen om de naburige gehuchten te ontdekken. Une ville unique, à visiter sans tarder! Wacht niet langer en breng een bezoek aan dit unieke stadje! Spa Malmedy 10 11

7 PEPINSTER PEPINSTER Best-of L église Saint-Antoine l Erm ite Soiron Le «Vieux Bon Dieu» Tancrém ont Saint-Antoine l Ermite kerk Soiron «Vieux Bon Dieu» Tancrémont Aachen E40 Bruxelles Liège Par monts et par vaux... entre Soiron et Tancrémont Door heuvels en dalen... tussen Soiron en Tancrémont Aux confins de la vallée de la Vesdre, Pepinster est une jolie petite ville entourée de nombreux vergers où il fait bon se promener. Aan het uiteinde van de Vesdervallei ligt Pepinster, een mooi stadje omgeven door talrijke boomgaarden en waar het heerlijk wandelen is. L église Saint-Antoine l Ermite mérite le détour car elle constitue le seul vrai témoignage du néogothique religieux en Wallonie. De «Saint-Antoine l Ermite» kerk is zeker een omweg waard, want deze kerk is de enige echte getuige van de religieuze neogotische stijl in Wallonië. Mais Pepinster jouit également du privilège de posséder un des «Plus Beaux Villages de Wallonie» : Soiron. Dominé par son magnifique château, ce charmant village est entouré de collines, de prés et de vergers Un véritable écrin de verdure et de quiétude! Les châteaux et les nombreuses demeures de caractère qui le composent, offrent à Soiron un patrimoine architectural remarquable. Ce village apparaît comme en retrait du temps moderne avec son séchoir à chardons, son lavoir public et ses anciennes maisons entourant l imposante église Saint-Roch (connue pour ses magnifiques sculptures). Maar tot de gemeente Pepinster behoort ook «één van de mooiste dorpen van Wallonië»: Soiron. Dit charmante dorpje met zijn schitterende hooggelegen kasteel, wordt omgeven door heuvels, weilanden en boomgaarden en is een ware oase van groen en rust! Bovendien bezit Soiron een opmerkelijk bouwkundig erfgoed bestaande uit kastelen en talrijk aanwezige karaktervolle verblijven. Met zijn disteldrogerij, zijn openbare wasplaats en zijn oude huizen rond de imposante «église Saint-Roch» (gekend voor zijn prachtige beelden), lijkt het dorpje ver van het moderne leven. Outre ses succulentes tartes, Tancrémont offre toujours le double attrait de son fort datant de la seconde guerre mondiale et de sa jolie chapelle attirant de nombreux pèlerins. VERVIERS Pepinster, assurément une localité à découvrir! Behalve de verrukkelijke taarten blijft Tancrémont nog altijd dubbel aantrekkelijk door het fort uit de Tweede Wereldoorlog en de prachtige kapel die talrijke bedevaarders aantrekt. Pepinster, zondermeer een plek dat het ontdekken waard is! PEPINSTER E42 Spa Malmedy 12 13

8 VERVIERS VERVIERS De l or doux à l or bleu Van zacht goud naar blauw goud Au cœur de l Ardenne Bleue, Verviers, Capitale wallonne de l Eau, possède un passé industriel liant intimement «l or doux» (la laine) à «l or bleu» (l eau). Une longue histoire commencée voici quelques siècles lorsque la qualité de l eau de la Vesdre, conjuguée au savoir-faire des artisans verviétois, donnait à la laine un toucher incomparable. Verviers, in het hart van de Blauwe Ardennen, is de Waalse Hoofdstad van het Water. Een stad met een industrieel verleden waar «het zachte goud» (de wol) en «het blauwe goud» (het water) nauw samengaan. Een verleden met een lang verhaal dat enkele eeuwen geleden begon toen het water van de Vesder, in combinatie met het vakmanschap van de ambachtswerkers, de wol een onvergelijkbare zachtheid gaf. Best-of Le Centre Touristique de la Laine Le parcours des fontaines La visite guidée «Je file en ville» Les Chocolateries - Fiesta City Spirit of 66 Het Toeristisch Centrum van de Wol De fonteinentocht De stadsrondleiding «Je file en ville» Het Chocoladefestival - Fies ta City Spirit of 66 Cette fille de la Vesdre possède aujourd hui un statut moderne de «ville d eau» grâce notamment à son nouveau «Parcours des Fontaines». Un circuit plus que pétillant, pour les petits et les grands! Aachen E40 Bruxelles Liège VERVIERS E42 Mais Verviers, c est également les nombreux attraits touristiques qui la caractérisent. Le Centre Touristique de la Laine et la Maison de l Eau (Maison de Bonvoisin) font partie de ce patrimoine touristique sans oublier le Musée des Beaux-Arts et de la Céramique ainsi que le Musée d Archéologie et de Folklore Pourvue d un patrimoine culturel qui mérite l intérêt, la ville de Verviers offre désormais un nouveau visage dynamique et attrayant. Les concerts du Spirit of 66, les spectacles présentés en son Grand Théâtre et à l Espace Duesberg et les nombreux événements festifs qui animent le centre-ville et ses alentours (FiestaCity, Les Chocolateries, Festival du Jazz, la Grande Brocante du lundi de Pâques, ) ne cessent d attirer le public. Touristes et habitants seront également étonnés du nombre de personnalités liées depuis toujours à la Cité Lainière : des Frères Taloche à Steve Houben, en passant par Henri Vieuxtemps, René Hausman, Jean Vallée ou Pierre Rapsat Quelle belle image internationale pour Verviers! A plus d un titre, Verviers mérite que l on s y attarde! Deze dochter van de Vesder geniet vandaag van een moderne status als «waterstad», ondermeer dankzij de nieuwe «Fonteinentocht». Een meer dan sprankelend circuit voor groot en klein! Maar Verviers heeft ook een aantal toeristische trekpleisters. Het Toeristische Centrum van de Wol en het Huis van het Water (Bonvoisin-Huis) behoren tot dit toeristische erfgoed, en niet te vergeten het Museum van Schone Kunsten en Keramiek en het Museum van Archeologie en Folklore Voorzien van een cultureel erfgoed dat belangstelling verdient, bezit Verviers tegenwoordig een actief en aantrekkelijk nieuw imago. De concerten van Spirit of 66, de voorstellingen in het «Grand Théâtre» en in de «Espace Duesberg» en de talrijke festiviteiten die in het stadscentrum en rondom georganiseerd worden (FiestaCity, het Chocoladefestival, het Jazzfestival, de Grote Antiekmarkt op paasmaandag, ) trekken veel publiek aan. Ook zullen toeristen en inwoners versteld staan hoeveel personalia altijd aan het Wolstadje verwant waren: Frères Taloche, Steve Houben, Henri Vieuxtemps, René Hausman, Jean Vallée of Pierre Rapsat wat een prachtig internationaal imago voor Verviers! In meerdere opzichten, is Verviers een omweg waard! Spa Malmedy 14 15

9 PAYS DE DECOUVERTES ET DE PATRIMOINE LAND VAN ONTDEKKINGEN EN ERFGOED 16 17

10 CENTRE TOURISTIQUE DE LA LAINE Rue de la Chapelle 30, 4800 Verviers - 087/ info@aqualaine.be MUSEE DES BEAUX-ARTS ET DE LA CERAMIQUE Rue Renier 17, 4800 Verviers - 087/ musees.verviers@verviers.be Le Centre Touristique de la Laine regroupe dans un même lieu divers centres d intérêt : salles d expositions temporaires, espace pour séminaires, centre de documentation sur la laine et un attractif parcours-spectacle sur la laine qui fait découvrir, aux petits comme aux grands, les étapes de la fabrication du drap de laine, lors de la glorieuse époque de l industrie lainière verviétoise au moyen d un audio-guide individuel (disponible en plusieurs langues). A découvrir seul ou en famille! Du mardi au dimanche : de 10 à 17 h De 1.50 à 6 (enfants de de 2 ans: gratuit) Het Toeristische Centrum van de Wol heeft verschillende interessepunten: zalen voor tijdelijke exposities, ruimte voor studiebijeenkomsten, documentatiecentrum m.b.t. de wol en een boeiend spektakelparcours op het thema van de wol. Hier kunnen zowel jong als oud de belangrijkste fasen in van de vervaardiging van wollen lakens ontdekken tijdens de bloeiperiode van de wolnijverheid in Verviers, met een individuele audiogids (beschikbaar in verschillende talen). Van dinsdag t/m zondag : van uur Vanaf 1.50 tot 6 (kinderen tot 2 jaar: gratis) Le Musée des Beaux-Arts et de la Céramique offre une des plus belles collections belges de céramique par le nombre, la qualité et la diversité de ses pièces. Divers «Chine de commande» et «Compagnie des Indes» montrent des pièces importées en Europe aux 17 ème et 18 ème siècles. Les faïences et les grès du sous-sol sont bien représentés grâce au Delft bleu et au Delft polychrome. Pour terminer ce périple artistique, le visiteur plonge dans une atmosphère différente ; celle des peintures européennes et des tableaux contemporains. Lundi, mercredi et samedi : de 14 à 17 h, dimanche : de 15 à 18 h Nombreuses expositions temporaires En semaine : de 1 à 2 Gratuité pour les enfants la semaine et pour tous les week-ends Het Museum van Schone Kunsten en Keramiek heeft één van de mooiste Belgische collecties van keramiek qua aantal, kwaliteit en verscheidenheid van de stukken. Diverse «Chine de commande» en «Vereniging Oost- IndischeCompagnie (VOC)» tonen stukken die in de 17 de en 18 de eeuw in Europa werden geïmporteerd. Het souterrain is toegespitst op faience en aardewerk, waar Delfts blauw en Delfts polychroom rijk vertegenwoordigd zijn. Ter beëindiging van deze artistieke reis duikt de bezoeker in een andere sfeer, die van Europese schilderwerken en hedendaagse schilderijen. Maandag, woensdag en zaterdag : van uur, zondag : van uur Talrijke tijdelijke exposities Door de week : vanaf 1 tot 2 (gratis gedurende het weekend) Gratis voor de kinderen. MAISON DE L EAU Rue Jules Cerexhe 86, 4800 Verviers - 087/ maisondeleau@aqualaine.be MUSEE D ARCHEOLOGIE ET DE FOLKLORE Rue des Raines 42, 4800 Verviers - 087/ musees.verviers@verviers.be Située dans l ancienne manufacture de draps de Bonvoisin, la Maison de l Eau se veut assurément interactive et dynamique. Au moyen de procédés multimédia sophistiqués, tant acoustiques que visuels, les visiteurs sont plongés dans un univers aquatique varié : du Barrage de la Gileppe à la Vesdre, de l eau de pluie à l eau de bouteille L or bleu est découvert sous toutes ses facettes. Du mardi au dimanche : de 9 à 17 h De 1 à 2,50 (enfants de de 6 ans: gratuit) Het Huis van het Water in de voormalige lakenfabriek van Bonvoisin, is een interactief en dynamisch interpretatiecentrum. Met behulp van ultramoderne geluid- en beeldtechniek wordt de bezoeker ondergedompeld in een gevarieerde waterwereld: van de Stuwdam van de Gileppe tot de Vesder, van regenwater tot water in een flesje worden alle facetten van het blauwe goud getoond. Van dinsdag t/m zondag : van 9-17 uur Vanaf 1 tot 2.50 (kinderen tot 6 jaar: gratis) Le Musée d Archéologie et de Folklore, musée de charme, a pris place dans une superbe maison patricienne de style Louis XV. Des ensembles mobiliers des 17 ème, 18 ème et 19 ème siècles groupés de façon homogène rendent à cette maison bourgeoise un aspect vivant. Les amateurs de dentelle n hésitent pas à venir (re)découvrir la remarquable collection belge, italienne et française exposée au second étage. Le sous-sol de ce monument classé s ouvre tout grand lors de la période de Noël, pour faire revivre le «Bethléem verviétois». Het Museum van Archeologie en Folklore werd gemaakt in een prachtig patriciërshuis in Lodewijk XV stijl. Meubelstukken uit de 17 de, 18 de en 19 de eeuw zijn zo geplaatst dat deze burgerwoning een bewoonde indruk achterlaat. Liefhebbers van kant zullen het niet nalaten om de opmerkelijke Belgische, Italiaanse en Franse collectie op de tweede verdieping te (her)ontdekken. Het souterrain van dit beschermde monument wordt in de kerstperiode opengesteld voor de vertoning van de «Bethléem verviétois» (marionettenvoorstelling). Mardi et jeudi : de 14 à 17 h, samedi : de 9 à 12 h, dimanche : de 10 à 13 h En semaine : de 1 à 2 Gratuité pour les enfants la semaine et pour tous les week-ends Dinsdag en donderdag : van uur, zaterdag : van 9-12 uur, zondag : van uur Door de week: vanaf 1 tot 2 (gratis gedurende het weekend) Gratis voor de kinderen

11 FONDATION HARDY Place du Sablon 79, 4820 Dison - 087/ info@maisondadolphehardy.be NOS FORFAITS POUR LES GROUPES ONZE ARRANGEMENTEN VOOR DE GROEPEN Né à Dison, en 1868, Adolphe Hardy a connu une brillante carrière littéraire. Il a été distingué par l Académie Française qui lui a attribué le Grand Prix de Langue Française. Adolphe Hardy a été le premier auteur belge à recevoir cette précieuse distinction qui récompensait son recueil de poèmes «Le cortège des mois». Transformée en Musée-Fondation, sa maison natale ouvre ses portes aux visiteurs depuis plus de vingt ans et présente la vie du poète à travers des tableaux, des souvenirs et des objets familiers. Une visite émouvante agrémentée de temps en temps par diverses expositions temporaires. De in 1868 in Dison geboren schrijver Adolphe Hardy heeft een briljante literaire carrière gehad. Hij werd door de Académie française onderscheiden met de Grand Prix de Langue Française. Adolphe Hardy was de eerste Belgische schrijver die deze kostbare onderscheiding ontving voor zijn gedichtenverzameling «Le cortège des mois». Zijn geboortehuis is al meer dan twintig jaar omgeschakeld tot Museum-Fonds en toegankelijk voor het publiek. Men ontdekt er het leven van de dichter aan de hand van schilderijen, souvenirs en dagelijkse voorwerpen. Vous faites partie d une association ou d un groupe de pensionnés? La Maison du Tourisme du Pays de Vesdre vous propose différentes activités ou promenades! Nos guides reconnus vous emmèneront à la découverte de notre jolie région et de notre patrimoine culturel. N hésitez pas à nous contacter pour établir ensemble votre programme ou pour obtenir plus de détails sur les diverses activités proposées. Rendez-vous sur notre site internet grâce auquel vous pourrez créer une simulation de forfait. U maakt deel uit van een vereniging of een seniorenclub? Het Maison du Tourisme du Pays de Vesdre stelt u verschillende activiteiten of wandelingen voor. Onze erkende gidsen nemen u mee op ontdekking van de prachtige streek en het culturele erfgoed. Aarzel niet om contact met ons op te nemen voor hulp bij het samenstellen van een programma (programma van een dag of een halve dag) of voor meer informatie betreffende de diverse voorgestelde activiteiten. U kunt eveneens onze website bezoeken om zelf uw programma samen te stellen. Semaine : de 10 à 12 h et de 13 h 30 à 15 h 30. Week-ends et jours fériés sur rdv Entrée libre mais possibilité de se faire membre de la Fondation pour 5 ou 15 Week : uur en uur. Weekends en feestdagen op afspraak De entree is gratis maar het is mogelijk om lid te worden van het fonds (5 of 15 ) Sur simple demande, nous vous envoyons notre brochure détaillée! Op aanvraag sturen wij u onze gedetailleerde brochure! Forfait Culture et Découvertes Programma Cultuur en Ontdekkingen HISTORICAL MUSEUM D ENSIVAL Rue de la Saunerie 1, 4800 Ensival 087/ Une cinquantaine de mannequins, représentant l occupation et la libération de la région de Verviers, s offrent au public de l Historical Museum d Ensival. De nombreux supports tels des photos et des documents sont visibles, ainsi qu un Centre Archéologique. Une partie du musée est entièrement dédiée aux vétérans du «314 TCG 50 SQ» - US Air Force. Les visites, possibles tous les jours sur rendez-vous pour les groupes, sont libres mais c est avec plaisir et passion que le conservateur vous accompagnera. Ongeveer vijftig mannequins beelden de occupatie en de bevrijding van de streek van Verviers uit. Er zijn talrijke supports zoals foto s en documenten, evenals een Archeologisch Centrum. Een gedeelte van het museum is volledig gewijd aan de veteranen van de «314 TCG 50 SQ» - US Air Force. De bezichtiging van het museum, dagelijks op afspraak voor groepen, kan op eigen houtje worden gedaan, maar de conservator zal u met veel plezier en enthousiasme begeleiden. 09h30 : Accueil café 10h00 : Visite du Parcours-Spectacle du Centre Touristique de la Laine 12h00 : Repas 3 services au choix 14h00 : Circuit guidé en autocar «Tour du Pays de Vesdre» 17h00 : Goûter avec spécialités locales en présence de la Confrérie Vèrvî-Riz A partir de 22,50 / pers. hors frais de guidage u : Ontvangst met koffie u : Bezichtiging van het spektakelparcours bij het Toeristische Centrum van de Wol u : Menu s 3 services naar keuze u : Busrondrit met gids «Tour du Pays de Vesdre» u : Vieruutje met streekspecialiteiten gepresenteerd door de Confrérie Vèrvî-Riz Vanaf 22,50 / pers. excl. gids Le dernier dimanche de chaque mois : de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h 2 pour les enfants - adultes ou groupes! De laatste zondag van de maand : van uur en uur 2 voor kinderen volwassenen of groepen! 20 21

12 PAYS DE NATURE ET D EVASION LAND VAN NATUUR EN UITSTAPJES 22 23

13 NOS SUGGESTIONS DE PROMENADES ONZE SUGGESTIES VAN WANDELINGEN Commune et point de départ Nom du parcours et balisage Difficulté de 1 à 4 Gemeente en startpunt Naam parcours en bewegwijzering Moeilijkheidsgraad 1-4 BAELEN Parking Pl. communale de Baelen A la découverte de l ancienne frontière belgo-prussienne 10 km Un peu d asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Parking op het gemeenteplein Balisage rectangle bleu sur fond blanc 3.00 h/u Een beetje asfalt, grind en aarde N 725 Bewegwijzering : blauwe rechthoek op wit vierkant Parking Drossart Baelen-Drossart 8 km Un peu d asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Parking Drossart Balisage losange rouge sur carré blanc 2.30 h/u Een beetje asfalt, grind en aarde N 724 Bewegwijzering : rode ruit op wit vierkant DISON Andrimont - Cimetière Promenade Monsieur Renkin 7 km Principalement asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Andrimont - Kerkhof Balisage flèche PR 2.40 h/u Hoofdzakelijk asfalt, grind en aarde N 708 Bewegwijzering : pijl met PR Dison - Eglise Saint-Fiacre Promenade Georges Zeyen 7 km Principalement asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Dison - Kerk Saint-Fiacre Balisage flèche PGZ 3.00 h/u Hoofdzakelijk asfalt, grind en aarde N 38b, 702, Bewegwijzering : pijl met PGZ 738 LIMBOURG Dolhain - Centre Le chemin des crêtes vers Baelen 6 km Un peu d asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Dolhain - Centrum Balisage losange vert 1.45 h/u Een beetje asfalt, grind en aarde N 725 Bewegwijzering : groene ruit Dolhain - Centre Le nez de Napoléon 9 km Un peu d asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Dolhain - Centrum Balisage rectangle jaune 3.15 h/u Een beetje asfalt, grind en aarde N 725 Bewegwijzering : gele rechthoek PEPINSTER Soiron - Eglise Saint-Roch Soiron, un des plus beaux villages de Wallonie 5 km Asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Soiron - Kerk Saint-Roch Pas de balisage spécifique 2.30 h/u Asfalt, grind en aarde N 288 Geen specifieke bewegwijzering Pepinster - Place Piqueray Par Monts et par Vesdre 11 km Un peu d asphalte, cailloux et terre Non/Nee Pepinster - Place Piqueray Balisage croix verte 3.00 h/u Een beetje asfalt, grind en aarde Bewegwijzering : goen kruis VERVIERS Stembert - Grand Vivier Réservoirs du Cossart 4 km Asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Stembert - Grand Vivier Balisage losange rouge n h/u Asfalt, grind en aarde N 2, 724 Bewegwijzering : rode ruit nr. 1 Heusy - Place Hubert Delrez Ramecroix 9 km Un peu d asphalte, cailloux et terre Oui/Ja Heusy - Place Hubert Delrez Balisage croix bleu focé n h/u Een beetje asfalt, grind en aarde N 6, 3 Bewegwijzering : donkelblauw kruis nr autres promenades à découvrir à Baelen + 4 andere wandelingen te ontdekken in Baelen + 2 autres promenades à découvrir à Dison + 2 andere wandelingen te ontdekken in Dison + 7 autres promenades à découvrir à Limbourg + 7 andere wandelingen te ontdekken in Limbourg + 2 autres promenades à découvrir à Pepinster + 2 andere wandelingen te ontdekken in Pepinster + 14 autres promenades à découvrir à Verviers + 14 andere wandelingen te ontdekken in Verviers 24 25

14 CARTES DE PROMENADES WANDELKAARTEN AGAV Présidente/Voorzitter : Nicole Brayeur - rue de Liège, Verviers L'Association des Guides de l'arrondissement de Verviers (A.G.A.V.) souhaite faire découvrir le patrimoine naturel, culturel et industriel de la région verviétoise par une approche multidisciplinaire. Pour cela, elle organise chaque troisième dimanche du mois des balades thématiques d'une durée de deux heures en site urbain et des promenades découvertes de 8 à 12 km. Toutes ces balades sont assurées par des guides diplômés, reconnus par la Région wallonne. De vereniging van gidsen van het arrondissement Verviers (in het Frans afgekort als A.G.A.V.) wil op een multidisciplinaire manier met het natuurlijke, culturele en industriële erfgoed van de streek van Verviers laten kennismaken. Daarvoor organiseert de vereniging iedere derde zondag van de maand stadsthemawandelingen van twee uur en ontdekkingswandelingen van 8 à 12 km. Alle wandelingen staan o.l.v. gediplomeerde gidsen, erkend door het Waalse Gewest. PCDN Carnet 1,50 PCDN Carte 3,75 A la découverte de Limbourg 1,00 Ancienne frontière belgo-prussienne 1,00 Itinéraire Eau et Laine 7,50 L'A.G.A.V. cherche à développer l'activité touristique en aidant à comprendre l'évolution urbaine et ses aspects particuliers. Elle invite à agir dans le sens d'une citoyenneté responsable! Cette association se tient au service des groupes sur demande : groupes scolaires, groupes familiaux, associations culturelles, comités d'entreprises, syndicats, etc. De vereniging houdt zich bezig met het ontwikkelen van toeristische activiteiten toegespitst op de evolutie van het urbanisme en de bijzondere aspecten ervan. Ze moedigt de mensen aan om als verantwoordelijke burgers te handelen! Deze vereniging staat ter beschikking van groepen op aanvraag: schoolgroepen, familiegroepen, cultuurverenigingen, personeelsverenigingen, vakbonden, enzovoort. AGENDA de leurs promenades disponible sur simple demande à la Maison du Tourisme du Pays de Vesdre De AGENDA met de verschillende wandelingen is te verkrijgen bij het Maison du Tourisme du Pays de Vesdre Une participation de 3 est demandée lors des balades (gratuité pour les enfants). Voor deelname aan de wandelingen wordt een bijdrgae van 3 /pers gevraagd (gratis voor kinderen). Topoguide Tour de la Vesdre 15,00 Topoguide Vesdre 13,50 IGN 42/7-8 Fléron-Verviers 6,50 Carte nord Pays des Sources 7,50 Carte Hautes Fagnes 7,00 2 Terroir'en poche 2,00 Fietsroute 8,50 Vélotour 9,00 Beau Vélo de RAVeL 16, infos :

15 PAYS DE DETENTE ET DE LOISIRS LAND VAN ONTSPANNING EN VRIJETIJD 28 29

16 ACTIVITES SPORTIVES SPORTACTIVITEITEN DIVERTISSEMENT VERMAAK Aviation / Vliegsport Aérodrome du Laboru : Route d Oneux, 79, 4800 Verviers - 087/ Balnéothérapie, saunas et autres / Balneotherapie, sauna s e.a. Kinéo : Drève de Maison-Bois 6, 4802 Heusy - 087/ Slender You : Rue Georges Albert 48D, 4800 Verviers - 087/ Centres de Fitness / Fitnesscentra Kinéo : Drève de Maison-Bois 6, 4802 Heusy - 087/ Planet Gym : Rue aux Laines 44, 4800 Verviers - 087/ Slender You : Rue Georges Albert 48D, 4800 Verviers - 087/ Super Gym Plumanns : Rue Haut Husquet 9, 4800 Petit-Rechain - 087/ Golf Golf du Haras : Rue Belle Vue 2, 4860 Pepinster - 087/ Equitation / Paardrijden Ecurie du Bois Doré, Honthem 15, 4837 Baelen / Manège du Bois Madame, Bellevaux 37, 4830 Limbourg - 087/ Jolly Jumper, Goffontaine 48, 4860 Pepinster / Sellerie du Sabot d Or, rue Slar 116, 4801 Stembert - 087/ Centre équestre du Lod Farm, rue du Thier 25, 4860 Wegnez - 087/ Horse s dream, rue Joseph Meunier 14, 4860 Wegnez / Enduro (trial, quad, jeep, 4x4) Domaine Trial Enduro de Bilstain : Au Pairon, 4831 Bilstain - 087/ Karting Hurricane Karting : Av. Reine Astrid 97A, 4830 Dolhain - 087/ Parcours sportif (+/-1h30) / Sportief parcours (+-/1.30uur) Parcours Vita : Champs des Oiseaux, 4800 Ensival Pêche / Hengelen Au moyen du permis L.R.P.E. / Met een L.R.P.E. vergunning : BAELEN à ENSIVAL la Vesdre LIMBOURG étang de la Borchène STEMBERT étangs de Mangombroux et de Stembert (Grand Vivier) Au moyen du permis R.A.P.P. / Met een R.A.P.P. vergunning : PEPINSTER à VERVIERS - la rivière Hoëgne de Juslenville à l embouchure avec la Vesdre Autres infos/andere informatie : Maison Van Reeth : Rue de Limbourg 204, 4800 Verviers 087/ Stade sportif / Sportstadion Stade de Bielmont : Place d Arles, 4800 Verviers - 087/ Tennis Tennis Club Cheval Blanc : Drève de Maison-Bois 20, 4802 Heusy - 087/ Tennis Club Heusy : Avenue du Tennis 36, 4802 Heusy - 087/ Tennis Club Lambermont : Sur les Joncs 28, 4800 Lambermont / Tennis Club Le Midi : rue du Midi 7, 4800 Verviers - 087/ Tennis Club Maison-Bois : Drève de Maison-Bois 37, 4802 Heusy - 087/ Tennis Club Pepinster : Forges Thiry 17, 4860 Pepinster - 087/ Tennis Club Verviers : Rue du Stade 150, 4801 Stembert - 087/ Aires de pique-niques et barbecues / Picknick- en barbecuelocaties LIMBOURG Chemin des Ecureuils, Route de Dolhain-Goé, Accessible par la plaine de jeux / Toegankelijk via de speeltuin 20 pour la journée / 20 voor een dag. 087/ (Syndicat d Initiative) MEMBACH Rue Perkiets - Gratuit / Gratis - M. Delclisar de «Division Nature et Forêts» / (du/van 15/04 au/tot 30/06 et du/van 01/09 au/tot 30/10) Autres divertissements /Ander vermaak Laser Game, Rue Jules Mali 12, 4800 Verviers - 087/ Paint-Ball, Rue de la Régence 9, 4800 Verviers - 087/ Prés Carats (bowling), Rue Jean Kurtz, 64, 4800 Verviers - 087/ Cinéma / Bioscoop Cinépointcom, Bld des Gérardchamps, 4800 Verviers : 087/ Fort Fort de Tancrémont (Route de Pepinster), 4860 Pepinster / Montgolfière / Ballonvaart Ballon Express (voyage en Montgolfière), M. Mullenders / Aérofox ASBL, M. Derom / Musique, concerts,... / Muziek, concerten,... Centre Culturel de Dison, Rue des Ecoles 2, 4820 Dison - 087/ Espace Duesberg, Bld des Gérardchamps, 7C, 4800 Verviers - 087/ Grand-Théâtre, Rue des Artistes 2, 4800 Verviers - 087/ Le Kursaal, Rue Guillaume Maisier 43, 4830 Dolhain - 087/ Salle St Jean, Rue Moray 15, 4837 Membach - 087/ Spirit of 66, Place du Martyr 16, 4800 Verviers - 087/ Parcs animaliers / Dierenparken «Le Relais des ânes» : Rue de Hèvremont 9, 4834 Goé / «The Wolf Conservation Association» : La Moutarde 13, 4831 Bilstain / Parc d attractions et plaines de jeux / Attractiepark en speeltuinen Parc Pirouette, Rue de Limbourg 131/133, 4800 Verviers - 087/ Plaine de Peltzer, Rue de la Concorde 8, 4800 Verviers - 087/ Plaine Deru, Rue Fontaine au Biez 200, 4800 Verviers - 087/ Plaine d Ensival, Rue Préry à Ensival, 4800 Verviers - 087/ Plaine de jeux, Chemin des Ecureuils, 4830 Limbourg - 087/ Plaine des Tourelles, Route de Grand-Rechain, 67, 4800 Verviers - 087/ Plaine Ozanam, Rue sur les Joncs, 4800 Lambermont Piscines / Zwembaden Dison : Avenue Jardin Ecole - 087/ Verviers : Rue Xhavée /

17 E42 C sortie 4 COMBATTANTS E42 Vers ENSIVAL PEPINSTER 32 RUE BERIBOU RUE CENTNER R RUE DU PEIGNAGE PONT LEOPOLD R. GAZOMETRE RUE DE LA VESDRE RUE VICTOR BESME sortie 5 RUE F. HOUGET 1 QUAI DE LA VESDRE 3 PLAN DE DE VERVIERS PLATTEGROND VAN VERVIERS RUE FANCHAMPS R. PETAHEID RUE DE LA CHAPELLE AHEID RUE DE LA STATION BOULEVARD DES GERARCHAMPS RUE LEJEUNE RUE DU VIADUC R RUE JULES CEREXHE 4 2 RUE DES MESSIEURS ROND POINT AMIRAL BRASSEUR KERMADEC RUE AUX LAINES N627 RUE DU MOULIN RUE LUCIEN DEFAYS RUE DES FOXHALLES RUE DES FABRIQUES RUE DE HODIMONT RUE SAUCY P RUE DE DISON PONT DU CHENE RUE HURARD 6 5 RUE FYON RUE DE LA MONTAGNE 7 RUE DU THEATRE RUE SPINTAY P RUE DU MARTEAU RUE DES HEIDS RUE DU PARADIS RUE PELTZER DE CLERMONT RUE DE L'HARMONIE RUE DU BROU RUE D'ENSIVAL Vers ANDRIMONT DISON N61 RUE D'ANVERS RUE DE LA CON CORDE PLACE DE LA VICTOIRE RUE DES DEPORTES RUE DE BRUXELLES RUE JARDON RUE RENKIN RUE XHAVEE P QUAI DES RECOLLETS 8 RUE ROGIER AVENUE LEOPOLD II AVENUE PELTZER RUE DE LIEGE RUE DE LIEGE RUE DES MINIERES RUE DE DINANT RUE DE NAMUR RUE DE L'UNION RUE H. GRANDJEAN PLACE GENERAL JACQUES P RUE DU GYMNASE PLACE DU MARTYR 9 PLACE VERTE RUE DE ROME RUE DU PALAIS 10 PROMENADE LA VESDRE RUE DU COLLEGE RUE THIL LORRAIN RUE DES MARTYRS RUE DU CENTRE RUE BIDAUT RUE DE FRANCE AVENUE DE SPA RUE DU PARC RUE HERLA R. FRANCORCHAMPS RUE DE SEROULE PLACE VIEUXTEMPS 11 R. DE LA COLLINE RU RUE DES SOTTAIS P RUE CRAPAURUE RUE LAOUREUX DES RECOLLETS RUE P. JANSON RUE DE LA BANQUE RUE DONCKIER N657 RUE LIBON RUE DES ECOLES CHAUSSEE D'HEUSY CHAUSSEE D'HEUSY RUE J. SPINHAYER P 13 RUE DES ALLIES RUE ORTMANS RUE DES CARMES RUE RENIER MONT DU MOULIN RUE DES RUE DE HEUSY RUE DES COTEAUX RUE DE JEHANSTER RUE DE LA PAROISSE P THIER MERE-DIEU RUE SECHEVAL P P RUE DES HOSPICES RAINES RUE DES GRA NDES RAMES RUE AVENUE MULLENDORF RUE DE S VERTES HOUGNES RUE DES HOUGNES RUE DES FRIPIERS RUE LEOPOLD MALLAR PLACE G. BURGUET RUE PIERRE FLUCHE N61 RUE H. PIRENNE RUE SIMON LOBET RUE BIOLLEY MARIE-HENRIETTE PLACE SOMMELEVILLE RUE DE STEMBERT RUE CARL GRUN RUE DE MANGOMBROUX R PLACE D'ARLES AVENUE ELISABETH RUE DES WALLONS N672 RUE A. DUCHESNE 15 RUE DES CHARRONS RUE JOSEPH WAUTERS Vers STEMBERT LIMBOURG BAELEN EUPEN RUE DE LIMBOURG Légende 1 Maison du Tourisme du Pays de Vesdre (info) et Maison de l Eau 2 Centre Touristique de la Laine 3 Cinéma 4 Complexe commercial 5 Gare SNCB 6 Parc de l Harmonie 7 Grand-Théâtre 8 Piscine communale 9 Fontaine Secrète 10 Bureau du Tec 11 Police 12 Hôtel de Ville 13 Musée des Beaux-Arts et de la Céramique 14 Musée d Archéologie et de Folklore 15 Stade de Bielmont Legend 1 Huis voor Toerisme (info) en Huis van het Water 2 Toeristisch Centrum van de Wol 3 Cinéma 4 Winkelcomplex 5 Station NMBS 6 Parc de l Harmonie 7 Grand-Théâtre 8 Gemeentelijk zwembad 9 Fontein «Secrète» 10 Kantoor TEC-busdiensten 11 Politie 12 stadhuis 13 Museum van Schone Kunsten en Keramiek 14 Museum van Archeologie en Folklore 15 Stadion Bielmont AVENUE JEAN TASTE RUE DE L'AGOLINA 33

18 PAYS DE GASTRONOMIE ET DE TERROIR LAND VAN GASTRONOMIE EN STREEKPRODUCTEN 34 35

19 TERROIR... STREEKPRODUCTEN......& TRADITIONS...& TRADITIES Partez à la découverte de notre riche terroir gastronomique et laissezvous tenter par nos délicieux produits. Erken onze rijke lokale gastronomie en laat u verleiden door onze heerlijke producten. Sans oublier les «immanquables» qui raviront vos papilles gustatives. A consommer sans modération! Zonder de «niet te missen gerechten» te vergeten die uw smaakpapillen zullen verrukken. Te consumeren zonder mate! Sucrés / Zoet Salés / Hartig Boissons / Dranken Sucrés / Zoet Salés / Hartig Boissons / Dranken Le chocolat Chocolade Le fromage de Brebis Schapenkaas Le Pékêt Pékêt La tarte au riz La terrine verviétoise Le Kiki de Limbourg La pâte à tartiner Chocoladepasta Les macarons Bitterkoekjes Le pâté de canard Pâté van eend Le Baiser de Baelen De Kus van Baelen La bière de Soiron Bier van Soiron La bière Ploquette Bier Ploquette Le gâteau de Verviers Le «vaution» Les lunettes du jeudi Saint Le saucisson au jambon La confiture de lait De jam van melk Le miel Honing Le boudin Bloedworst La bière Cad rousse Bier Cad rousse La bière du Pays de Vesdre Bier van het Land van Vesder Les bouquettes Les gaufres de Saint-Antoine 36 37

20 RECETTES DE NOS TIROIRS RECEPTEN VAN ONZE STREEK Petits secrets de grand-maman à partager entre gourmets! La Maison du Tourisme du Pays de Vesdre remercie chaleureusement - le restaurant «Le Casino» de Limbourg - la Vèrvî-riz - la boulangerie Grandrath de Grand-Rechain pour les délicieuses recettes que tous ces collaborateurs nous ont chaleureusement confiées et que vous trouverez ci-après. La pintade à la crème et au Kiki de Limbourg du restaurant «Le Casino» à Limbourg Pour 2 personnes Une belle pintade d environ 1kg ; 50 grammes de margarine ; Une branche de thym ; Une feuille de laurier ; Un oignon piqué d un clou de girofle ; Une échalote ; Un décilitre de Kiki de Limbourg ; 150 grammes de champignons de Paris ; Quatre décilitres de crème fraîche ; 15 grammes de persil. Kleine keukengeheimen van grootmoeder... om samen met andere lekkerbekken te delen! Met hartelijk dank aan - restaurant «Le Casino» in Limbourg - Vèrvî-riz - boulangerie Grandrath in Grand-Rechain voor de heerlijke recepten die ons werden toevertrouwd en die u hierna zult ontdekken. Parelhoen met room en «Kiki de Limbourg» van restaurant «Le Casino» in Limbourg 2 personen Een mooie parelhoen van circa 1kg ; 50 gram margarine ; 1 takje tijm ; 1 laurierblaadje ; 1 ui waarin een kruidnagel is geprikt ; 1 sjalot ; 1 dl Kiki de Limbourg ; 150 gram champignons ; 4 dl verse room ; 15 gram peterselie. La Tarte au riz de la Vèrvî-riz 1 litre de lait ; 135 grammes de riz ; 185 grammes de sucre ; Cannelle ou vanille. Porter à ébullition. Mettre le riz dans le lait bouillant en mélangeant souvent, pendant 1h. Y ajouter le sucre, cuire encore pendant 30 minutes. Verser dans un plat. Le lendemain, ajouter 1 œuf, mélanger puis verser dans la platine cuire à four chaud pendant 25 minutes. Le gâteau de Verviers de la boulangerie Grandrath 1 kg de pâte à pain riche ; Levure ; 150 grammes de beurre ; 1 œuf ; 400 grammes de sucre perlé. Prendre de la pâte à pain normale et y ajouter de la levure afin qu elle monte plus rapidement qu une pâte à pain traditionnelle. Y ajouter le beurre ramolli, l œuf et les 400 grammes de sucre perlé, en mélangeant correctement. Laisser lever la pâte pendant 45 minutes et mettre ensuite dans un moule à pain. Laisser pauser pendant 1 heure et cuire dans un four à 190 pendant 35 minutes. Fourrer la pintade avec Het parelhoen vullen le thym, la feuille de met de tijm, het laurierblaadje en de ui. Zout en van bakkerij Grandrath Rijstevlaai van Vèrvî-riz Verviers gebak laurier et l oignon. Saler et poivrer. Rissoler peper toevoegen. Het 1 liter melk ; légèrement la pintade parelhoen aan beide 135 gram rijst ; 1 kg rijk brooddeeg ; des deux côtés et laisser cuire environ 35 den en vervolgens 35 Kaneel of vanille. 150 gram boter ; kanten licht aanbra- 185 gram suiker ; Gist ; minutes en la retournant une ou deux fois. minuten laten koken (af en toe omdraaien). 1 ei ; Hacher l échalote, le persil et émincer les De sjalot en peterselie fijnhakken en de champignons fijnsnijden. Als het parelhoen gaar onder vaak roeren een uur lang laten doorko- Laten koken. De rijst in kokend melk gieten en 400 gram parelsuiker. champignons. Lorsque la pintade est cuite, découper les cuisses et les blancs. Réserver is, de poten en het wit eraf snijden en even ken. De suiker toevoegen en nog 30 minuten Gewoon brooddeeg gebruiken en de gist sur un plat. Dégraisser de moitié le jus de apart houden. Het kookvocht tot de helft laten koken. In een schaal gieten. De volgende toevoegen zodat het sneller rijst dan traditioneel brooddeeg. De zachte boter, het ei en la cocotte. Y faire revenir les champignons laten inkoken en dan hierin de champignons dag 1 ei toevoegen en goed mengen. In een et l échalote hachée. Déglacer avec le kiki. en de gehakte sjalot fruiten. Blussen met bakvorm gieten en 25 minuten in een warme de 400 gram parelsuiker toevoegen en goed Ajouter la crème fraîche et laisser cuire de kiki. De verse room toevoegen en enkele oven laten bakken. mengen. Het deeg 45 minuten laten rijzen en quelques minutes. Rectifier l assaisonnement minuten laten koken. Op smaak maken met vervolgens in een broodvorm doen. Een uur (sel et poivre) et bon appétit! zout en peper. Smakelijk! laten rusten en daarna 35 minuten in de oven bakken (190 )

21 outeille e pour la La Blonde du Pays de Vesdre 0,33 L DISPONIBLE A LA MAISON DU TOURISME DU PAYS DE VESDRE AU PRIX DE La Blonde du Pays de Vesdre Bière blonde spéciale - 7,5% - Val Dieu (par Corman-Collins) 2,20 Peu sucrée mais avec une note fraiche, «la Blonde du Pays de Vesdre» repose 3 mois au minimum en chambre chaude pour une qualité optimale et un goût parfait. Brassée au malt d orge, cette bière est douce et ronde en bouche et possède des notes un peu «céréalées». CRAQUEZ... PANIERS...POUR NOS GOURMANDS et découvrez le terroir du Pays de Vesdre A offrir ou à se faire offrir CHOCOLATmassepain florentinsmacarons CONFITURESbières pâtesdefruitsmiel pâtédecanard JUSdeFRUITS... disponibles durant toute l année infos au Paniers à partir de 10 - Plus de 40 produits à découvrir 40 41

22 MARCHÉS PUBLICS OPENBARE MARKTEN Chaque mardi / Elke dinsdag Dison Place du Sablon Chaque mercredi / Elke woensdag Dolhain Place Léon d Andrimont Chaque jeudi / Elke donderdag Ensival Grand-Place Chaque samedi / Elke zaterdag Verviers Place de l Hôtel de Ville CONFRÉRIES GASTRONOMIQUES GASTRONOMISCHE BROEDERSCHAPPEN Seigneurie de la Vèrvî-Riz C est en 1990 que se crée la Seigneurie de la Vèrvi-riz, véritable confrérie gastronomique de la tarte au riz. Tous ses membres œuvrent à la défense et à la promotion de ce noble et ancestral produit et véhiculent aussi l image de la Ville de Verviers lors de nombreux événements. La Seigneurie a pour devise : «Jamais pour me nourrir, toujours pour le plaisir. Magnans, Frés, Fat qu on rêye (mangeons frères, il faut rire) avoû noss blanke Dorêye (avec notre tarte au riz)». Confrérie des Chevaliers de la Tchèveneye C est en septembre 1965 que la Confrérie des Chevaliers de la Tchèveneye fut fondée. Pour ceux ou celles qui ne la connaissent pas, il s agit là d une confrérie gastronomico-folklorique mettant à l honneur la fricassée aux œufs et lard lors d un weekend de décembre qui leur est entièrement dédié. 42 Infos : M. Freddy Lambrette, 087/ Infos : M. Pierre Vromen, 087/ Broederschap van Vèrvî-Riz Het gastronomische broederschap Seigneurie de la Vèrvî-Riz werd opgericht in Al de trouwe leden wijden hun tijd en onderdanigheid aan de edele promotietaak van dit streekproduct tijdens talrijke evenementen. Het gezegde van dit broederschap luidt: «Jamais pour me nourrir, Toujours pour le plaisir, Magnans, Frés, fât qu on rêye, Avoû nosse blanque dorêye» (Nooit om me te voeden, Altijd voor het plezier, Eet, broeders, er moet gelachen worden, met onze rijstevlaai). Broederschap van de Ridders van Tchèveneye De Broederschap van de Ridders van Tchèveneye werd in september 1965 opgericht en is een gastronomisch-folkloristische broederschap die een hulde brengt aan de fricassee van spek en eieren. Ieder jaar in december staat een heel weekend in het teken van deze Broederschap. Accueil Pays de Culture & Patrimoine Restaurants & Hébergements Agenda Newsletter Location de salles Brochures à télécharger Boutique et commande de paniers gourmands Pays de Nature & d Evasion Pays de Détente & de Loisirs Pays de Terroir & de Tradition Forfait Groupe Toutes les informations touristiques du Pays de Vesdre, utiles à la préparation de votre séjour dans notre jolie région! Notre site web n attend que vous pour être découvert. Alors, venez nous rejoindre si vous êtes curieux! 43

23 RESTAURANTS RESTAURANTS BAELEN Restaurant panoramique de la Gileppe Route de la Gileppe 55A, 4845 Jalhay - 087/ info@gileppe.com places / plaatsen ve et w-e Fermé lundi et mardi (avril - sept 7/7) Gesloten op maandag en dinsdag (april - sept 7/7) Un repas en apesanteur. A 77 m au-dessus du barrage de la Gileppe, profitez en toute liberté d un moment en toute légèreté au restaurant panoramique de la tour. PEPINSTER DISON La Corderie Rue Pisseroule 122, 4820 Dison - 087/ places / plaatsen Fermé lundi / Gesloten op maandag Cuisine française. Moules en saison. Plat du jour tous les w-e. La Ferme du Haras Tribomont 89, 4860 Wegnez - 087/ fermeduharas@euphonynet.be places / plaatsen Ouvert le w-e / Open in de weekend Patron aux fourneaux. Menus 23,70. Formule all-in. Repas au jardin. Salles modulables, plaine de jeux, parc, parking. VERVIERS Au Clair Obscur Place Albert 1er 5, 4800 Verviers - 087/ info@auclairobscur.be places / plaatsen Fermé lundi, samedi midi et dimanche soir Gesloten op maandag, zaterdagmiddag, zondagavond Cadre contemporain et chaleureux Cuisine ouverte sur la salle, plancha-rôtissoire, terrasse au jardin Au Logis des Raines Rue des Weines 22, 4800 Ensival - 087/ aadlogis@gmail.com places / plaatsen Ouvert vendredi, samedi, dimanche sur réservation Open vrijdag, zaterdag en zondag op reservatie Cadre rustique, cuisine française, patron aux fourneaux. Repas au jardin. Menu à 28, Au P tit Nico Chaussée de la Seigneurie 167, 4800 Petit-Rechain - 087/ au.ptit.nico@skynet.be places / plaatsen Fermé mercredi et samedi midi Gesloten op woensdag en zaterdagmiddag Restaurant familial depuis 1972 reconnu pour ses moules, foie gras d oie, suprême de volaille jaune, plats de saison.

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre. Verviers

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre. Verviers Tourisme en Pays de Vesdre Province de Liège Baelen Dison Limbourg Pepinster Verviers SOMMAIRE INHOUD BIENVENUE WELKOM Le Pays de Vesdre vous accueille les bras grands ouverts! Bienvenue chez nous! Comme

Nadere informatie

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections Un siècle de peinture belge Un siècle de peinture belge rencontre de deux collections rencontre de deux collections Le BAL et la collection Belfius s associent pour présenter au Musée des Beaux-Arts de

Nadere informatie

FR/NL BAELEN. DISON. LIMBOURG. PEPINSTER. VERVIERS. Aqualis LA WALLONIE. LA CHALEUR DE VIVRE. WALLONIË OMRINGT JE MET WARMTE.

FR/NL BAELEN. DISON. LIMBOURG. PEPINSTER. VERVIERS. Aqualis LA WALLONIE. LA CHALEUR DE VIVRE. WALLONIË OMRINGT JE MET WARMTE. Province de Liège Provincie Luik BAELEN. DISON. LIMBOURG. PEPINSTER. VERVIERS Aqualis Pays de Vesdre 2009 FR/NL LA WALLONIE. LA CHALEUR DE VIVRE. WALLONIË OMRINGT JE MET WARMTE. Inhoud SOMMAIRE Voorwoord

Nadere informatie

Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00

Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00 Blog Damien Menu Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00 KOMEN - In Komen werd de nieuwe website van het project Deulys met als thema 'herdenking 14-18' voorgesteld. Na een

Nadere informatie

Oyez Oyez Bonne gens!!!! Week-end médiéval au château féodal de La Roche-en-Ardenne!

Oyez Oyez Bonne gens!!!! Week-end médiéval au château féodal de La Roche-en-Ardenne! Oyez Oyez Bonne gens!!!! Week-end médiéval au château féodal de La Roche-en-Ardenne! Pour la vingt et unième année, troubadours, combattants et ménestrels viendront rendre vie au château féodal de La Roche.

Nadere informatie

Bulletin d informations novembre 2016

Bulletin d informations novembre 2016 Bulletin d informations novembre 2016 Het Bulletin d informations is een maandelijkse terugkerende nieuwsbrief waarin u op de hoogte wordt gesteld van de laatste nieuwtjes en wetenswaardigheden. Bezoek

Nadere informatie

FAMILY DAY 27 mai 2017

FAMILY DAY 27 mai 2017 FAMILY DAY 27 mai 2017 PRETS POUR LE DECOLLAGE? RENDEZ-VOUS CE 27 MAI A L ATOMIUM POUR VIVRE UNE JOURNEE MEMORABLE DANS LES AIRS. Offrez une belle journée à vos enfants et faites-leur découvrir, au cœur

Nadere informatie

FAIRE DU SPORT. Final.indd 56 3/11/2011 10:36:20

FAIRE DU SPORT. Final.indd 56 3/11/2011 10:36:20 56 FAIRE DU SPORT Final.indd 56 3/11/2011 10:36:20 SPORTBEOEFENING 57 Final.indd 57 3/11/2011 10:36:21 Le centre sportif / Het sportcentrum Le centre sportif met à disposition de ses membres des salles

Nadere informatie

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois! Votre excellence, chers amis, Hartelijk welkom, As-salam alaykom Bienvenue à la Nuit des Idées, Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur

Nadere informatie

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre Province de Liège Tourisme en Pays de Vesdre SOMMAIRE INHOUD BIENVENUE WELKOM Le Pays de Vesdre vous accueille les bras grands ouverts! Bienvenue chez nous! Comme vous le constaterez rapidement, le Pays

Nadere informatie

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre. Dison, Château d'ottomont. Verviers

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre. Dison, Château d'ottomont. Verviers Tourisme en Pays de Vesdre Province de Liège Dison, Château d'ottomont Baelen Dison Limbourg Pepinster Verviers SOMMAIRE INHOUD BIENVENUE WELKOM Le Pays de Vesdre vous accueille les bras grands ouverts!

Nadere informatie

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre

Province de Liège. Tourisme. en Pays de Vesdre Province de Liège Tourisme en Pays de Vesdre SOMMAIRE INHOUD BIENVENUE WELKOM Le Pays de Vesdre vous accueille les bras grands ouverts! Bienvenue chez nous! Comme vous le constaterez rapidement, le Pays

Nadere informatie

SABENA AEROSPACE EVENT 27 mai 2017

SABENA AEROSPACE EVENT 27 mai 2017 SABENA AEROSPACE EVENT 27 mai 2017 PRETS POUR LE DECOLLAGE? RENDEZ-VOUS CE 27 MAI A L ATOMIUM POUR VIVRE UNE JOURNEE MEMORABLE DANS LES AIRS. Offrez une belle journée à vos enfants et faites-leur découvrir,

Nadere informatie

Villa Cala Llonga. Contact: (under construction)

Villa Cala Llonga. Contact: (under construction) Villa Cala Llonga Contact: daniel@ibizadesk.com, +32 486 24 44 24 25 wendy@ibizadesk.com, +32 485 30 10 55 www.ibizadesk.com (under construction) Korte omschrijving: Eigentijdse villa met veel lichtinval

Nadere informatie

COURT-SAINT-ETIENNE - RIXENSART - IXELLES/ELSENE. RIXENSART Rue Auguste Lannoye. RIXENSART Chaussée de Wavre. RIXENSART Route Provinciale

COURT-SAINT-ETIENNE - RIXENSART - IXELLES/ELSENE. RIXENSART Rue Auguste Lannoye. RIXENSART Chaussée de Wavre. RIXENSART Route Provinciale >> FR LEGENDE Arrêt desservi uniquement dans le sens indiqué Départ ou arrivée d une variante ou d une extension Arrêt praticable COURT-SAINT-ETIENNE - RIXENSART - IXELLES/ELSENE LIGNE PRINCIPALE COURT-SAINT-ETIENNE

Nadere informatie

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN PLACE DE LA BOURSE Une Nouvelle place Une endroit de fêtes et de manifestations Une scène de joie et de colère Des colonnes baroques d eau La «mexican wave» HET BEURSPLEIN Een nieuw plein Een plek van

Nadere informatie

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire Visite de la Cour de Justice de l Union européenne - Studiebezoek Hof van Justitie van de Europese Unie De Nederlandse versie volgt na het Franse programma. réf.: INT/2015-040-03 Public-cible Magistrats

Nadere informatie

Kent u de «Ardense Everzwijnen»?

Kent u de «Ardense Everzwijnen»? Le Château fort de Logne De Burcht Les «Sangliers des Ardennes», vous connaissez? Ces seigneurs mirent nos régions à feu et à sang aux 15 e et 16 e siècles. Logne était leur forteresse. Oubliée 400 ans,

Nadere informatie

Juin Juni Avril April Mai Mei 2019

Juin Juni Avril April Mai Mei 2019 1. L Orée de Beaulieu Gîte/Vakantieverblijf *Gîte 20 personnes, 9 chambres dont un studio avec entrée séparée. *Vakantieverblijf 20 personen, 9 slaapkamers waarvan 1 studio met aparte ingang. Basse saison

Nadere informatie

Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09

Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09 Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09 Deze trip naar Le Pays des CH TIS staat open voor senioren en niet-senioren Iedereen is welkom. Un trip sensationnel pour les Seniors et les non-seniors

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day doe mee!! Zet op vrijdag 11 mei, op de vooravond van de World Fair Trade Day, eerlijke handel flink

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek it geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2015 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2015 Beuk ild, natuur geolied 41,50 Eik ild rood, natuur geolied

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel

Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au delà des trois frontières ayant pour thème «Des romains à la pomme». 1. Partners / Partenaires

Nadere informatie

Verviers - Hèvremont - Dolhain - Membach - Eupen

Verviers - Hèvremont - Dolhain - Membach - Eupen 724 bus dienstrooster & lijnkaart 724 Verviers - Hèvremont - Dolhain - Membach - Eupen Bekijken In Websitemodus De 724 buslijn (Verviers - Hèvremont - Dolhain - Membach - Eupen) heeft 4 routes. Op werkdagen

Nadere informatie

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING Quatre-vingts ans d expérience en aménagement de magasin L agencement de votre magasin vous rappelle les années 70? Vous ouvrez prochainement une nouvelle boutique?

Nadere informatie

www.cl.be 1 www.cl.be www.cl.be

www.cl.be 1 www.cl.be www.cl.be 1 Vos événements Uw gebeurtenissen Les salons du Cercle ouvrent leurs portes à ceux qui souhaitent organiser leurs événements privés et professionnels. Du lunch d affaires à la grande réception de mariage,

Nadere informatie

Si vous souhaitez louer une des salles à titre privé, vous pouvez vous rendre à l accueil ou contacter le Centre Pôle Nord.

Si vous souhaitez louer une des salles à titre privé, vous pouvez vous rendre à l accueil ou contacter le Centre Pôle Nord. CENTRE CULTUREL ET SPORTIF PÔLE NORD SPORT-EN-CULTUREEL CENTRUM NOORDPOOL Programme d activités 2018-2019 Activiteitenprogramma 2018-2019 Chers habitants, Cette saison est rythmée par de nouvelles activités

Nadere informatie

Zone 20 Zone 21. UCCLE Avenue Churchill UCCLE Avenue Gobert UCCLE Avenue Defré. UCCLE Avenue Hamoir. UCCLE Vert Chasseur.

Zone 20 Zone 21. UCCLE Avenue Churchill UCCLE Avenue Gobert UCCLE Avenue Defré. UCCLE Avenue Hamoir. UCCLE Vert Chasseur. >> FR Arrêt desservi uniquement dans le sens indiqué Départ ou arrivée d une variante ou d une extension Arrêt praticable bruxelles - waterloo - braine-l alleud LIGNE PRINCIPALE BRUXELLES Midi > SAINT-GILLES

Nadere informatie

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:... Naam:... Voornaam:... Datum:... 65 Luister en kies de juiste foto. Éditions VAN IN Onderweg! 3 Reproduction autorisée. Weet je het nog? Wie helpt? Klas:... 142 Onderweg3 GUIDE PROF.indd 142 1/12/14 20:56

Nadere informatie

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT Praktische zaken omtrent de vakantieregeling Questions pratiques concernant les jours de congés Inhoud: 1.Wettelijke vakantie 2.Extra legale verlofdagen a)categoriedagen b)ancieniteitsdagen c) 55+ dagen

Nadere informatie

INDIAN HEAD MILITARY VEHICLE CONSERVATION GROUP BELGIUM TOP HAT

INDIAN HEAD MILITARY VEHICLE CONSERVATION GROUP BELGIUM TOP HAT TOP HAT 14-15-16 augustus 2015 Anders dan gewoonlijk, Dit jaar, organiseert Indian Head haar zomertreffen van 14 tot 16 augustus 2015 in de gemeente Erezée. Een weekend waarop we het Amerikaanse leger

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

for men HASSELT-LEUVEN-ANTWERPEN

for men HASSELT-LEUVEN-ANTWERPEN for men HASSELT-LEUVEN-ANTWERPEN Tuur & Eleni Thys-Kapodistrias Onze grootste uitdaging en die van onze medewerkers is luisteren naar jullie wensen en ideeën om zo samen de perfecte creatie te maken voor

Nadere informatie

INTRODUCTION VIP parking voor u en uw gasten Parking VIP pour vous et vos invités Toegang tot de lounge voor 30 personen per sessie Accès au lounge pour 30 invités par session Menu 3-services y compris

Nadere informatie

26&27& portes ouvertes opendeurdagen

26&27& portes ouvertes opendeurdagen 26&27&28.03.2011 portes ouvertes opendeurdagen De onverslijtbare Alpino tenten zullen u gedurende jaren volledige tevredenheid schenken... Alpino est heureux de vous présenter sa large gamme de tentes

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC 2016 Eik wild, wit geolied Chêne sauvage, huilé blanc Eik wild, natuur

Nadere informatie

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER CHRISTMAS at work 2013 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud)

Nadere informatie

Planning events. 1 er SEMESTRE / SEMESTER 2014

Planning events. 1 er SEMESTRE / SEMESTER 2014 Planning events 1 er SEMESTRE / SEMESTER 2014 Vous cherchez de nouveaux talents pour compléter votre équipe? Informez-vous sur les mesures d embauche pour réduire vos charges salariales. Rencontrez des

Nadere informatie

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL MAATWERK TRAVAIL SUR MESURE INTERIEURADVIES CONSEILS D INTÉRIEUR D HONDT gaat vanaf nu als D HONDT INTERIEUR door het leven. D HONDT is niet alleen fabrikant van

Nadere informatie

CATALOGUS / CATALOGUE

CATALOGUS / CATALOGUE CATALOGUS / CATALOGUE LA SOCIÉTÉ EUROPOCHETTE HET BEDRIJF [ NL ] Wat 10 jaar geleden aarzelend begon, groeide voor Europochette uit tot een succesverhaal. Met het uitvinden van het bestekzakje gaf Europochette

Nadere informatie

190 * Champagne en fête. Hôtel Le Marius *** Hôtel Le Marius Claudine et et Jean-Michel JOSSELIN Josselin

190 * Champagne en fête. Hôtel Le Marius *** Hôtel Le Marius Claudine et et Jean-Michel JOSSELIN Josselin 190 * Champagne en fête 3 jours / 2 nuits en ½ pension 1 menu tradition et 1 menu prestige (hors boissons) 1 dégustation de 5 champagnes «Joffrey» au bar 1 bouteille de champagne par couple offerte lors

Nadere informatie

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant! Onze kinderen zijn onze grootste schatten. We proberen ze zo goed mogelijk af te schermen van alle potentiële gevaren. Maar met onze eigen veiligheid springen we vaak minder zorgzaam om. Met als uitgangspunt

Nadere informatie

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS Click Muurmontage Montage mural Display-It Completo Het ideale foto-ophangsysteem: Strak tegen de muur gepresenteerd

Nadere informatie

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid. CHRISTMAS AT WORK Nous sommes ravis de vous présenter nos thèmes de Noël pour 2016 : SECRETS, PURE, TRADITION et MISTY.* Outre ces nouveaux thèmes, nous continuons aussi à proposer les thèmes CLASSIC (doré,

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

RECEPTEN RECETTES RECEPTEN RECETTES 1

RECEPTEN RECETTES RECEPTEN RECETTES 1 RECEPTEN RECETTES RECEPTEN RECETTES 1 Roomijs koud bereid Roomijs warm bereid 3 dl melk 3 eierdooiers snuifje zout Klop de eierdooiers met de suiker tot een schuimig mengsel. Doe er vervolgens de slagroom

Nadere informatie

Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. II Noteer het juiste woord en vertaal het in het Nederlands.

Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. II Noteer het juiste woord en vertaal het in het Nederlands. Libre Service Junior 1 HV Kennistoets versie A Unité 4 Toets Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. 5 points / R 1 Dans ma rue, il y a beaucoup de magasins. 2 L

Nadere informatie

atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris

atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris Aan zijn mobiele werkbank legt Frans Veurink de laatste hand aan zijn ontwerpen voor Franse opticiens.

Nadere informatie

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU Il faisait beau le samedi 26 septembre pour le premier Jardin Ouvert de la saison! Cette activité organisée par les jardiniers de Molenbabbel, qui sont à l origine de

Nadere informatie

Soins Verts en Flandre

Soins Verts en Flandre Soins Verts en Flandre Grez Doiceau 25 novembre 2015 Willem Rombaut Steunpunt Groene Zorg Centre de Support pour les Soins Verts Diestsevest 40 3000 Leuven willem.rombaut@groenezorg.be www.groenezorg.be

Nadere informatie

De herinneringen die je het meest koestert, verdienen een schitterend aandenken. Les souvenirs que vous chérissez le plus méritent un hommage

De herinneringen die je het meest koestert, verdienen een schitterend aandenken. Les souvenirs que vous chérissez le plus méritent un hommage De herinneringen die je het meest koestert, verdienen een schitterend aandenken. Les souvenirs que vous chérissez le plus méritent un hommage éblouissant. BRILJANT MOMENTS, PRECIOUS MEMORIES De herinneringen

Nadere informatie

YOUR. urban alternative

YOUR. urban alternative by YOUR urban alternative VIVEZ LA VILLE AU BORD DE L EAU Le Nautilus est un ensemble immobilier composé de 4 entités distinctes articulées autour d une vaste esplanade. Il se démarque par son architecture

Nadere informatie

3 EN 4 JUNI OPEN KERKEN dagen ZET DE STENEN IN BEWEGING EVALUATIE. En partenariat avec les Journées du Patrimoine en Wallonie

3 EN 4 JUNI OPEN KERKEN dagen ZET DE STENEN IN BEWEGING EVALUATIE. En partenariat avec les Journées du Patrimoine en Wallonie 3 EN 4 JUNI 17 OPEN KERKEN dagen ZET DE STENEN IN BEWEGING EVALUATIE En partenariat avec les Journées du Patrimoine en Wallonie de EDITIE OPEN KERKEN- DAGEN 17 Enkele cijfers Aantal deelnemers : 74 gebedshuizen

Nadere informatie

naam :.. nr. : klas :.. computer :..

naam :.. nr. : klas :.. computer :.. Je hebt het in de vorige module flink gewerkt. Nu kan je zelfstandig verder werken aan module 12. Lees steeds goed de opgave, zodat je weet wat je moet doen. Wanneer je een dialoog of een oefening moet

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

ON-LINE Comunicació

ON-LINE Comunicació ON-LINE Comunicació 934 914 757 Avinguda Vila de Madrid, 35-40 Apt. Correus, 69 17300 Blanes Girona Costa Brava España Tels. +34 972 348 017 +34 972 348 023 Fax +34 972 348 275 info@campingbellaterra.com

Nadere informatie

pendant le mieux serait de il vaut mieux

pendant le mieux serait de il vaut mieux en fin de sinon le passe-temps favori le lundi après-midi un dîner de famille grave pendant le mieux serait de il vaut mieux il est facile de il m arrive de j ai appris à parler français de toute façon

Nadere informatie

JOURNÉES des EGLISES OUVERTES

JOURNÉES des EGLISES OUVERTES 3 ET 4 JUIN 17 JOURNÉES des EGLISES OUVERTES FAITES BOUGER LES PIERRES églises ouvertes EVALUATION En partenariat avec les Journées du Patrimoine en Wallonie e ÉDITION JOURNÉES DES ÉGLISES OUVERTES 17

Nadere informatie

portfolio Auschwitz Photos :

portfolio Auschwitz Photos : Auschwitz Chaque année, la Fondation Auschwitz organise un voyage d étude pour un groupe d une centaine de personnes à Auschwitz. Cette année, il s est déroulé du 2 au 6 avril. 3 jours sur place, à parcourir,

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2016 Beuk wild, natuur geolied Hêtre sauvage, huilé nature 41,

Nadere informatie

E G U L O A T A C S G U O A T A L C Te l : + 3 2 5 1 2 5 0 6 8 7 sales@supremebelgium.com w w w. s u p r e m e b e l g i u m. c o m Drinkflessen/Bidons Alle drinkflessen zijn vervaardigd in de UK. De flessen

Nadere informatie

beleefwaalsbrabant.be 18 LOUVAIN-LA-NEUVE, EEN JONGE EN BRUISENDE STAD STADSRONDLEIDINGEN BEZOEK AAN HET HERGE MUSEUM MET AUDIOGIDS

beleefwaalsbrabant.be 18 LOUVAIN-LA-NEUVE, EEN JONGE EN BRUISENDE STAD STADSRONDLEIDINGEN BEZOEK AAN HET HERGE MUSEUM MET AUDIOGIDS LOUVAIN-LA-NEUVE, EEN JONGE EN BRUISENDE STAD Een jonge stad, met oog voor kunst gecombineerd bezoek aan de stad aan de hand van verschillende thema s (naar keuze) + bezoek van het Hergé-museum. toegankelijk

Nadere informatie

Parts de marché / Maarktaandelen

Parts de marché / Maarktaandelen Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Parts de marché / Maarktaandelen

Nadere informatie

Faire évoluer les voitures de sport, c est bien. Faire évoluer leur conducteur, c est encore mieux.

Faire évoluer les voitures de sport, c est bien. Faire évoluer leur conducteur, c est encore mieux. Porsche Belgium Driving Days 2011 Faire évoluer les voitures de sport, c est bien. Faire évoluer leur conducteur, c est encore mieux. Sportwagens die evolueren, dat is goed. Bestuurders die evolueren,

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame steel without topper rim Flat moss Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Frame Aluminium with topper rim Round moss/flat moss

Nadere informatie

Gamma koffiepauze. Gamme pause café

Gamma koffiepauze. Gamme pause café Voor een heerlijk tussendoortje tijdens uw seminaries, conferenties of banketten. Ons Koffiepauzeassortiment biedt een ruime selectie makkelijk te bereiden en bewaarbare kleine producten die een grootse

Nadere informatie

lentefeest fête laïque

lentefeest fête laïque Communie lentefeest fête laïque Communion 2014 Deel je mooiste moment, van begin tot eind! Partagez vos meilleurs moments, du début à la fin! De aankondiging Laat iedereen weten dat jullie kind zijn of

Nadere informatie

POUR L AMOUR, POUR OFFRIR, POUR LA NATURE VOOR DE LIEFDE, VOOR ELKAAR, VOOR DE NATUUR. Pour vous. La terre, l eau, l air et le feu.

POUR L AMOUR, POUR OFFRIR, POUR LA NATURE VOOR DE LIEFDE, VOOR ELKAAR, VOOR DE NATUUR. Pour vous. La terre, l eau, l air et le feu. VOOR DE LIEFDE, VOOR ELKAAR, VOOR DE NATUUR POUR L AMOUR, POUR OFFRIR, POUR LA NATURE Voor jou. Aarde, water, lucht en vuur. Houd je van de grillige vormen van de natuur? Koester deze prachtige natuurlijke

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

Kijk! Ik fiets! INSCHRIJVINGSTROOK. Leer fietsen op twee wielen

Kijk! Ik fiets! INSCHRIJVINGSTROOK. Leer fietsen op twee wielen INSCHRIJVINGSTROOK Gelieve je inschrijving & betaling te bezorgen aan de sportverantwoordelijke van de plaats van je deelname (zie programma en info) naam + voornaam leeftijd Kijk! Ik fiets! Leer fietsen

Nadere informatie

The professional s choice!

The professional s choice! GEEF UW PROJECT KLEUR COLORIEZ VOTRE PROJET The professional s choice! Geef persoonlijkheid aan uw voegwerk Een gevel bestaat voor 15 à 20% uit voegen. Die spelen een belangrijke rol in de duurzaamheid

Nadere informatie

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49 CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE Bruxelles, le 23 octobre 2006 14228/06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49 NOTE de la: aux: Objet: délégation belge délégations Mise en œuvre par la délégation belge de la décision-cadre

Nadere informatie

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi?

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi? Hilversum, le 15 janvier 2012 Monsieur, J ai l intention de passer mes vacances à Nice pendant la seconde moitié du mois d août. Je ferai le voyage en auto avec ma femme et mes deux fils de 12 et de 15

Nadere informatie

BASISVIENNOISERIE EN -BROOD VIENNOISERIE ET PAINS DE BASE

BASISVIENNOISERIE EN -BROOD VIENNOISERIE ET PAINS DE BASE BASISVIENNOISERIE EN -BROOD VIENNOISERIE ET PAINS DE BASE VIENNOISERIE 164 Croissants 164 Chocoladebroodjes 166 Pains au chocolat BROOD PAIN 167 Cru stokbroden 167 Baguettes crues Stokbroden en piccolo's

Nadere informatie

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger - À l'entrée Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Faire une réservation Een tafel voor _[number of people]_ graag. Demander une table Neemt u creditcards aan? Demander

Nadere informatie

Forfaits Arrangementen

Forfaits Arrangementen Forfaits Arrangementen Hotel. Restaurant. Spa. Events www.koru-hotel.be Forfait Bien-Être Welzijn Arrangement pour deux personnes /voor twee personen 299,24e. Nuitée en suite / Overnachting in suite. Bouteille

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende

Nadere informatie

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 29055 DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER N. 2000 2033 [2000/21142] 1 MAART 2000. Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van Titel I van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting

Nadere informatie

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten. Eerste mogelijkheid U komt vanuit Brussel, Gent of Hasselt. U volgt de ring van Gent naar Breda tot aan de afrit Sportpaleis. Bij het nemen van deze afrit moet u voorsorteren om rechtdoor het kruispunt

Nadere informatie

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE

13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID N. 2004 842 [C 2004/21028] 13 FEBRUARI 2004. Ministerieel besluit tot vastlegging

Nadere informatie

Cava. Cava Maison 25,00. Champagne. Champagne Maison 55,00

Cava. Cava Maison 25,00. Champagne. Champagne Maison 55,00 Villa Roosdaal Cava Cava Maison Champagne Champagne Maison 55,00 Rosé Wijnen Vins Rosé Côte de Provence Caseneuve Charmante en ietwat kruidige neus. Fris en fruitig, elegant en intens, met een mooie structuur

Nadere informatie

Bondgenotenstraat 68 Rue des Alliés Brussel 1190 Bruxelles. TEL: 02 346 11 50 FAX: 02 344 20 52 e-mail: bebop@bebop.be www.bebop.

Bondgenotenstraat 68 Rue des Alliés Brussel 1190 Bruxelles. TEL: 02 346 11 50 FAX: 02 344 20 52 e-mail: bebop@bebop.be www.bebop. Bondgenotenstraat 68 Rue des Alliés Brussel 1190 Bruxelles TEL: 02 346 11 50 FAX: 02 344 20 52 e-mail: bebop@bebop.be www.bebop.be Bestaat sedert - existe depuis 19-9-1990 Als direct marketing adviesbureau

Nadere informatie

Open Kerkendagen 2015

Open Kerkendagen 2015 8 de EDITIE Open Kerkendagen 2015 6&7 JUNI 2015 Enkele cijfers Aantal bezoekers 85.000 bezoekers in België en het Groothertogdom Luxemburg Aantal deelnemers In België : Er werden in 250 gebedshuizen een

Nadere informatie

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016 Planning events 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016 Vous cherchez de nouveaux talents pour compléter votre équipe? Informez-vous sur les mesures d embauche pour réduire vos charges salariales. Rencontrez des

Nadere informatie

SCAN EN BRENG DEZE COVER TOT LEVEN! (uitleg pagina 61) FLASHEZ ET DONNEZ VIE À CETTE COUVERTURE! (explications page 61) PASSION FOR FIRE GAS /GAZ

SCAN EN BRENG DEZE COVER TOT LEVEN! (uitleg pagina 61) FLASHEZ ET DONNEZ VIE À CETTE COUVERTURE! (explications page 61) PASSION FOR FIRE GAS /GAZ SCAN EN BRENG DEZE COVER TOT LEVEN! (uitleg pagina 61) FLASHEZ ET DONNEZ VIE À CETTE COUVERTURE! (explications page 61) PASSION FOR FIRE GAS /GAZ passion for fire Dhr. Bart Goovaerts Vuur is bij M-Design

Nadere informatie

Quand vos rêves deviennent réalité Wanneer dromen werkelijkheid worden

Quand vos rêves deviennent réalité Wanneer dromen werkelijkheid worden 2017 Quand vos rêves deviennent réalité Wanneer dromen werkelijkheid worden M A R I E - L 4 1 4 5 3 5 2 1. CL45445 99 2. BR52820 59 3. BA385 (50-64) 14 4. CZ017 22 5. BA365 (50-64) 21 la paire / het paar

Nadere informatie

vivabox concert Ancienne Belgique Milow 912-VIVABOXES BROCHURE AB.indd 1 20/02/14 11:4

vivabox concert Ancienne Belgique Milow 912-VIVABOXES BROCHURE AB.indd 1 20/02/14 11:4 vivabox Milow concert Ancienne Belgique 912-VIVABOXES BROCHURE AB.indd 1 20/02/14 11:4 Muziekhuis De familienaam van de AB is Muziekhuis. En dat betekent dat we spreken over meer dan zomaar een concertzaal.

Nadere informatie

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE 75410 BELGISCH STAATSBLAD 28.12.2006 Ed. 4 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 5305 [C 2006/10029] 21 DECEMBER 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van

Nadere informatie

Samenhuizen in beeld Binnenkijken bij woongemeenschappen in België. Habitats Groupés en image. Le voile levé sur les cohabitats en Belgique

Samenhuizen in beeld Binnenkijken bij woongemeenschappen in België. Habitats Groupés en image. Le voile levé sur les cohabitats en Belgique Samenhuizen in beeld Binnenkijken bij woongemeenschappen in België Habitats Groupés en image Le voile levé sur les cohabitats en Belgique OVERZICHT PROJECTEN LES PROJETS EN CARTE 3 7 17 16 13 1 Abbaye

Nadere informatie

P ARKING. Salle de démonstration Cisco Boulevard du Régent, 43-44 - 1000 Bruxelles. Cisco demonstratieruimte Regentlaan, 43-44 - 1000 Brussel

P ARKING. Salle de démonstration Cisco Boulevard du Régent, 43-44 - 1000 Bruxelles. Cisco demonstratieruimte Regentlaan, 43-44 - 1000 Brussel Salle de démonstration Cisco Boulevard du Régent, 43-44 - 1000 Bruxelles Veuillez garder votre ticket de parking, nous y apposerons un cachet afin que vous puissiez sortir du parking sans frais Gelieve

Nadere informatie

!"#$%#&'('!"#$%#$)'('*#+,-$'('!"#$%#./"!"#$%#&$"'('*#+"&/'('*##%+0--'('*#/+"-/!"#$%1/"'(' '859:;<8= X

!#$%#&'('!#$%#$)'('*#+,-$'('!#$%#./!#$%#&$'('*#+&/'('*##%+0--'('*#/+-/!#$%1/'(' '859:;<8= X X 30 t Spelregels Leeftijd: 2,5 tot 5 jaar 2 tot 4 spelers Duur van het spelletje: 10 min. Inhoud: 3 dieren (1 konijn, 1 kikker, 1 koe) 3 omgevingskaarten (de moestuin, de vijver, de wei) 30 kaarten met

Nadere informatie

VOOR DE LIEFDE, VOOR ELKAAR, VOOR DE NATUUR

VOOR DE LIEFDE, VOOR ELKAAR, VOOR DE NATUUR VOOR DE LIEFDE, VOOR ELKAAR, VOOR DE NATUUR Voor jou. Aarde, water, lucht en vuur. Houd je van de grillige vormen van de natuur? Koester deze prachtige natuurlijke uitstraling in je trouwof relatiering.

Nadere informatie

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.) De stad en duurzame mobiliteit: verandering op til La ville et la mobilité durable: une transition en cours 1. Vaststellingen De moderne stad New York Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens Bologna

Nadere informatie

Open Kerkendagen 2016

Open Kerkendagen 2016 9 de EDITIE 4 & 5 JUNI 2016 Open Kerkendagen 2016 KLANKEN EN STILTE Enkele cijfers Aantal bezoekers : 90.000 bezoekers in België en het Groothertogdom Luxemburg Aantal deelnemers : 561 gebedshuizen namen

Nadere informatie