Original-Betriebsanleitung Original-Instruction Manual Origineel-Bedrijfsinstructies

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Original-Betriebsanleitung Original-Instruction Manual Origineel-Bedrijfsinstructies"

Transcriptie

1 Da t e nb a t t www. hes er o. de

2 Origina-Betriebsaneitung Origina-Instruction Manua Originee-Bedrijfsinstructies HOMA Pumpenfabrik GmbH 02/2011 Industriestr. 1 D Neunkirchen-Seescheid Baureihe / Series / Serie Chromatic C 225 C 235 C 280 C 290

3 Inhat / Contents / Inhoud Seite 3 DEUTSCH Page 10 ENGLISH Pagina 16 NEDERLANDS Seite 21 Page 21 Pagina 21 Baumaße Dimensions Afmetingen Seite 23 Page 23 Pagina 24 Ersatzteiiste und Ersatzteizeichnungen Spare part ist and spare part drawings Onderdeenijsten en Onderdeentekeningen 2

4 Inhatsverzeichnis Inhat Seite 1. Konformitätserkärung 3 2. Sicherheitshinweise Agemeines Generee Sicherheitshinweise 4 3. Einsatz und Technische 4 Beschreibung 3.1. Einsatz der Pumpen Technische Daten Betriebsbedingungen Exposionsgefährdete Bereiche 4 4. Garantie 4 5. Transport und Lagerung 5 6. Eektroanschuss Anschuss 1Ph-Motoren Anschuss 3Ph-Motoren Drehrichtungskontroe 5 7. Montage und Instaation Bodenaufsteung Automatische Schwimmerschatung Schwimmerschatung zum 6 Zwischenkuppen 8. Inbetriebnahme 6 9. Wartung und Reparatur Störungen-Ursache-Abhife HOMA Vertragskundendienste Baumaße Besteformuar für Ersatzteie Ersatzteiisten und Zeichnungen Ersatzteiiste Ersatzteizeichnungen Konformitätserkärung EG-Konformitätserkärung im Sinne der EG- Maschinenrichtinie 2006/42/EG, Anhang II A Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestraße 1, D Neunkirchen-Seescheid, erkären hiermit, dass die Pumpen vom Typ: C 225 C 235 C 280 C 290 aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschägigen grundegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Pumpen veriert diese Erkärung Ihre Gütigkeit. EG-Richtinien, denen die Pumpen entsprechen: EG-Maschinenrichtinie 2006/42/EG EG-Richtinie eektromagnetische 04/108/EG Verträgichkeit EG-Niederspannungsrichtinie 06/95/EG EG-Richtinie exposionsgeschützte 94/ 9/EG Betriebsmitte EG-Bauproduktenrichtinie 89/106/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN EN EN Tei 1 EN EN EN EN EN EN EN Tei 5 EN u. -5 EN EN EN EN EN ISO u. -2 EN EN u. -1 u. -7 u. -11 DIN EN 809:1998 Insbesondere angewandte nationae Normen und technische Spezifikationen (die sonstigen angewandten Normen für den agemeinen Maschinenbau sind im Konstruktionsbereich aufbewahrt): ISO 9906 DIN Vassiios Petridis Leiter Entwickung und Produktion Verantworticher für die Zusammensteung der technischen Unteragen HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestr Neunkichen-Seescheid (Germany) Erstet: Totzke Index: 1 Datum Lfd.-Nr.: CE 1 Dies ist eine Origina-Betriebsaneitung im Sinne der EG-Maschinenrichtinie. 3

5 2. Sicherheitshinweise 2.1. Agemeines Kennzeichnung von Hinweisen in dieser Bedienungsaneitung Die in dieser Bedienungsaneitung enthatenen Sicherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen kann, sind mit einem agemeinen Gefahrensymbo, Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W 9, gekennzeichnet. Bei Warnung vor eektrischer Spannung erfogt Kennzeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W Generee Sicherheitshinweise Hier nicht genannte agemeine Vorschriften und Normen behaten ebenfas ihre Gütigkeit. Diese Bedienungsaneitung enthät grundegende Hinweise, die bei Aufsteung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Bedienungsaneitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur und Betreiber zu esen und muss ständig am Einsatzort der Maschine/Anage verfügbar sein. Personen, die mit dieser Bedienungsaneitung (Gebrauchsanweisung) nicht vertraut sind, dürfen das hier beschriebene Gerät nicht benutzen. Kinder und Jugendiche unter 16 Jahren dürfen die Pumpe nicht benutzen und sind vom angeschossenem Gerät fernzuhaten. Der Arbeitsbereich ist zweckmäßig abzusperren und muss den örtichen Vorschriften für den Arbeitsschutz entsprechen. Verwenden Sie eine persöniche Sicherheitsausrüstung wie Sicherheitsschuhe, Brie, Hem und Gummihandschuhe. Vergewissern Sie sich, dass der Fuchtweg vom Arbeitsbereich nicht versperrt ist. Um Erstickung und Vergiftungen auszuschießen, ist zu gewähreisten, dass hinreichend Sauerstoff am Arbeitspatz vorhanden ist und dass keine giftigen Gase im Arbeitsbereich vorkommen. Müssen Arbeiten mit Schweißgeräten oder Eektrowerkzeugen durchgeführt werden, ist festzusteen, ob keine Exposionsgefahr besteht. Unmittebar nach Abschuss der Arbeiten müssen ae Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden. Der Betreiber ist im Arbeitsbereich des Gerätes gegenüber Dritten verantwortich. Niemas bei aufender Pumpe oder bei noch rotierendem Pumpenaufrad in die Saugöffnung oder Drucköffnung des Pumpengehäuses greifen. Während des Betriebes der Pumpe dürfen sich Personen nicht im Fördermedium aufhaten. Die Unfaverhütungsvorschriften sowie die agemein anerkannten Regen der Technik sind einzuhaten. Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht werden, wenn die Hinweise und Vorschriften aus dieser Bedienungsaneitung nicht eingehaten werden, nicht haften. 3. Einsatz und Technische Beschreibung 3.1. Einsatz der Pumpen Beim Einsatz der Pumpen zur Reinigung bzw. Wartungen in Schwimmbecken ist sicherzusteen, dass sich keine Personen im Fördermedium aufhaten und die Pumpen mit einer Feherstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfeherstrom von nicht mehr as 30 ma versorgt werden. Die Baureihe Chromatic eignet sich zum Fördern von Schmutzwasser, Regenwasser oder Grundwasser mit festen Bestandteien (Korngröße siehe 3.2). Anwendungsbereiche sind z.b. Schmutzwasserentsorgung in Keerräumen, Trockenhatung von Gruben und Räumen. Die Pumpen sind nicht geeignet zum Fördern von Medien mit stark abrasiven Anteien (z.b. Sand, Kies, Steine). Bei chemisch aggressiven Anteien im Fördermedium ist unbedingt die Beständigkeit der verwendeten Pumpenwerkstoffe zu beachten. Die Pumpen sind für den transportaben as auch für den stationären Betrieb geeignet. Die Instaation ist freistehend auf festem Untergrund Technische Daten Druckanschuss R 1¼ IG Korngröße 10 mm Spannung 1Ph-Motor (Ausf. W) 230 V 3Ph-Motor (Ausf. D) 400 V Drehzah 2900 U/min Isoationskasse F Schutzart IP 68 Max. Fördertemperatur 35 C, kurzzeitig bis 60 C Netzanschusseitung 10 m Kabetyp C 225, C 235 H 05 RN-F... C 280, C 290 H 07 RN-F... Geräuschpege im Lastauf, 70d(B)A 1,60 m vom Boden 3.3. Betriebsbedingungen Temperatur des Fördermediums: 35 C, kurzzeitig bis maxima 60 C. Dichte des Fördermediums: max.: 1100 kg/m 3 PH-Wert: 6 bis 8. Niveau des Fördermediums: Das minimae Niveau des Mediums muss stets über der Oberkante des Saugsiebes iegen. Betriebsart: Die Motoren sind für den Dauerbetrieb S1 untergetaucht ausgeegt, maxima 15 Schatungen pro Stunde. Unsere Garantiebedingungen sowie Wartungsempfehungen beziehen sich ausschießich auf den Einsatz der Pumpen im Aussetzbetrieb. Verkürzte Garantiezeiten und Wartungsintervae bei Dauerbetrieb erfragen Sie bitte über unseren Werkskundendienst Exposionsgefährdete Bereiche Zum Betrieb in exposionsgefährdeten Bereichen dürfen ausschießich exposionsgeschützte Pumpen (siehe HOMA Lieferprogramm) eingesetzt werden. 4. Garantie Garantieeistungen auf die in dieser Aneitung beschriebenen Pumpen setzen die Beachtung und Einhatung aer in der Aneitung enthatenen Hinweise voraus, insbesondere bezügich des Einsatzes, der Instaation und des Betriebes. 4

6 5. Transport und Lagerung Die Pumpe niemas am Anschusskabe oder am Druckschauch oder -rohr anheben oder transportieren, sondern stets am Traggriff bzw. den Tragösen. Fas notwendig eine Kette zum Anheben befestigen. Die Pumpe kann in senkrechter oder waagerechter Position transportiert werden, beim Transport nicht werfen oder stürzen. Bei ängerer Lagerung ist die Pumpen gegen Feuchtigkeit, Wärme oder Frost zu schützen. 6. Eektroanschuss Eine fachmännische Prüfung vor Inbetriebnahme muss sichersteen, dass die geforderten eektrischen Schutzmaßnahmen vorhanden sind. Erdung, Nuung, Trenntrafo, Feherstrom- oder Feherspannungsschutzschater müssen den Vorschriften des zuständigen Eektrizitätswerkes entsprechen. Die in den Technischen Daten angegebene Spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen. Tauchmotorpumpen, die zur Verwendung im Freien bestimmt sind, müssen eine Netzanschusseitung von mindestens 10 m Länge haben. Steen Sie sicher, dass die eektrischen Steckverbindungen im überfutungssicheren Bereich iegen bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind. Netzanschusskabe und Stecker sind vor Gebrauch auf Beschädigung zu prüfen. Das Ende des Anschusskabes darf nicht ins Wasser eingetaucht werden, da sonst Wasser in den Motor- Anschussraum geangen kann. Motorschutzschater bzw. Schatgeräte dürfen niemas in exposionsgefährdeten Bereichen montiert werden. Vorschrift für Österreich: Bei Verwendung in Schwimmbecken und Gartenteichen darf die Pumpe nur über einen Trenntransformator gemäß ÖVE-EM 42 Tei 2 (2000)/ betrieben werden. Bitte fragen Sie Ihren Eektrofachmann! 6.1. Anschuss 1Ph-Motoren Pumpen mit 230 V/1Ph-Motoren werden anschussfertig mit Netzanschusseitung und Stecker (Modee C 225 W und WA bis C 280 W und WA) bzw. mit einem Schatgerät mit Motorschutz, Schater und Netzstecker (Modee C 290 WB und WBA) geiefert. HOMA-Schatgeräte z.b. für Doppepumpstationen sind as Zubehör ieferbar (s. Schatgeräte-Programm). Bei Verwendung anderer Schatgeräte ist bei der Ausegung des Motorschutzschaters auf den Nennstrom des Motors und die richtige Kondensatorgröße zu achten (siehe Typenschid) Anschuss 3Ph-Motoren Pumpen mit 3Ph-Motoren besitzen serienmässig ein Schatgerät mit Motorschutzschater. Weitere HOMA- Schatgeräte z.b. für Doppepumpstationen sind as Zubehör ieferbar (s. Schatgeräte-Programm). Bei Verwendung anderer Schatgeräte ist bei der Ausegung des Motorschutzschaters auf den Nennstrom des Motors zu achten (siehe Typenschid). Start-Art Beim Anschuss an ein Schatgerät sind die Kabeenden U, V, W über den Motorschutzschater mit den Netzanschusskemmen L 1, L 2, L 3 zu verbinden Drehrichtungskontroe Bei 1Ph-Motoren ist eine Kontroe der Drehrichtung nicht notwendig, da diese immer mit der korrekten Drehrichtung aufen. Bei 3Ph-Motoren muss vor der Inbetriebnahme die Drehrichtung überprüft werden. Die Kontroe kann durch das Beobachten des Start-Rucks erfogen. Hierzu die Pumpe senkrecht auf den Boden eicht auf die Kante steen und kurz einschaten. Von oben gesehen ruckt die Pumpe bei korrekter Drehrichtung eicht entgegen dem Uhrzeigersinn an. Die korrekte Drehrichtung der Pumpe ist gegeben, wenn die Pumpe sich gegen den Uhrzeigersinn bewegt, da der Motor von oben gesehen im Uhrzeigersinn anäuft. Bei bereits instaierten Pumpen erfogt die Kontroe der korrekten Drehrichtung durch den Vergeich der Förderhöhe und der Fördermenge bei unterschiedichen Drehrichtungen. Die Drehrichtung mit der grösseren Förderhöhe und Fördermenge ist die korrekte Drehrichtung. Um die Drehrichtung zu ändern, müssen 2 Phasen des Anschusskabes vertauscht werden. Chromatic 3-Phasen- Pumpen werden serienmässig mit CEE-Netzstecker geiefert. Die Phasenvertauschung erfogt hier durch Drehung der runden Haterpatte an den Steckerpoen mit einem Schraubenzieher. 7. Montage und Instaation Maximae Eintauchtiefe beachten (siehe Typenschid). Bei Verwendung im Schachtbetrieb ist die Schachtöffnung nach Montage der Pumpe mit einer trittsicheren Abdeckung zu versehen. Fogeschäden z.b. durch eine Überfutung von Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Betreiber durch geeignete Maßnahmen (z.b. Instaation von Aarmanage, Reservepumpe o.ä.) auszuschießen Bodenaufsteung Hinweis: Beim Anschuss der Druckeitung dürfen auf die Doppemuffe geschraubte Kuppungen oder Rohrstücke das Öffnen der Rückschagkappe nicht bockieren, da die Pumpe sonst nicht ihre voe Fördereistung erreicht. Absperrschieber und Rückschagkappen sind ggf. nach den örtichen Vorschriften in die Druckeitung zu montieren. Die Druckeitung bestehend aus Steigrohr oder Schauch muss spannungsfrei montiert werden, bei Verwendung eines Schauches ist darauf zu achten, dass der Schauch ein auf den Durchmesser des Druckanschusses abgestimmtes Maß besitzt und knickfrei veregt wird. Die Pumpe am Hategriff mit Sei oder Kette befestigen und daran ins Fördermedium herunterassen. Bei schammigem Untergrund Steine o.ä. unter die Pumpe egen, um ein Einsinken zu verhindern. 7.2 Automatische Schwimmerschatungen Bei Ansteigen des Wasserstandes auf ein bestimmtes Höchstniveau (Einschatpunkt) schatet der aufschwimmende Schwimmer die Pumpe automatisch ein. Ist der Wasserstand durch das Abpumpen auf ein bestimmtes Mindestniveau (Ausschatpunkt) gesunken, schatet der Schwimmer die Pumpe ab. 5

7 Der Schatabstand, d.h. die Wasserstandsdifferenz zwischen Ein- und Ausschatpunkt ässt sich individue bestimmen. Zusätzich ässt sich bei aen Wechsestromausführungen das Schatniveau, d.h. der Abstand der Schatpunkte bzw. der Schwimmer-kabebefestigung vom Boden verändern. Hinweis: Die Befestigungspunkte sowie die Länge des frei bewegichen Endes des Schwimmerkabes sind auf das gewünschte Schatniveau einzusteen. Dabei ist zu beachten, dass beim Einsatz der Pumpen in einem Schacht der Einschatpunkt der Pumpe unterhab der Zuaufeitung in dem Schacht iegt, um einen Rückstau des Fördermediums zu vermeiden. Der Ausschatpunkt muss oberhab des Saugsiebes iegen, damit sich kein Luftposter in der Pumpe biden kann, was unter Umständen ein Entüften der Pumpe notwendig macht. Wechsestromausführungen: Zum Verändern des Schatabstandes ösen Sie die Kemmschraube (Nr ) an der Befestigungs-Kemme (Nr ). Durch das Verängern des Kabeendes zwischen Befestigungskemme und Schwimmer (Nr ) wird der Schatabstand vergrössert, durch ein Verkürzen entsprechend verkeinert. Um eine einwandfreie Funktion des Schwimmers zu gewähreisten, muss die Kabeänge zwischen Befestigungskemme und Schwimmergehäuse mindestens 10 cm betragen. Zum Verändern des Schatniveaus wird der Führungsschieber (Nr ) an der Gehäuseeiste verschoben. Wichtig: Nach jedem Verändern der Schwimmerbefestigung ist unbedingt die einwandfreie Funktion der Schwimmerschatung durch einen Probeauf zu kontroieren. Drehstromausführungen: Zum Verändern des Schatabstandes das Schwimmerkabe entsprechend dem gewünschten Schatabstand und Schatniveau an der Pumpe, dem Steigrohr oder einem anderem fest instaiertem Punkt befestigen. In keinem Fa darf der Schwimmer mit Kabe einfach in das Fördermedium geworfen werden, da korrektes Schaten nur bei einer Drehbewegung des Schwimmers um den Befestigungspunkt des Kabes mögich ist. Mögiche Fogen bei Nichtbeachtung sind Überfutung (Pumpe schatet nicht ein), bzw. Zerstörung der Pumpe durch Trockenauf (Pumpe schatet nicht ab). Wichtig: Nach jedem Verändern der Schwimmerbefestigung ist unbedingt die einwandfreie Funktion der Schwimmerschatung durch einen Probeauf zu kontroieren. 7.3 Schwimmerschatung zum Zwischenkuppen Pumpen ohne Schwimmerschatung können nachträgich mit einer HOMA Schwimmerschatung zum Zwischenkuppen ausgerüstet werden. Der Eektroanschuss erfogt indem die Schwimmerschatung zwischen Steckdose und Netzstecker der Pumpen zwischengekuppet wird. Bei nachträgicher Instaation das Schwimmerkabe entsprechend dem gewünschten Schatabstand und Schatniveau an der Pumpe, dem Steigrohr oder einem anderem fest instaiertem Punkt befestigen. In keinem Fa darf der Schwimmer mit Kabe einfach in das Fördermedium geworfen werden, da korrektes Schaten nur bei einer Drehbewegung des Schwimmers um den Befestigungspunkt des Kabes mögich ist. Mögiche Fogen bei Nichtbeachtung sind Überfutung (Pumpe schatet nicht ein), bzw. Zerstörung der Pumpe durch Trockenauf (Pumpe schatet nicht ab). Wichtig: Nach jedem Verändern der Schwimmerbefestigung ist unbedingt die einwandfreie Funktion der Schwimmerschatung durch einen Probeauf zu kontroieren. Bei Verwendung separater Schwimmer für Pumpen-Start, Pumpen-Stop und Aarm sind die Schatpunkte wie oben (siehe Punkt 7.2 Absatz Hinweis) zu wähen. Der Aarmschwimmer sote ca. 10 cm oberhab des Pumpen- Einschatpunktes schaten, jedoch immer unterhab des Zuaufes. 8. Inbetriebnahme Die Pumpe niemas ängere Zeit trocken aufen assen (Überhitzungsgefahr). Die Pumpe muss im Fördermedium eingetaucht und entüftet sein. Absperrventie öffnen. Fas noch nicht geschehen, bei 3Ph-Motoren korrekte Drehrichtung überprüfen (s. unter 6.3). Ausführungen ohne Schwimmerschatung beginnen sofort zu fördern. Bei Ausführungen mit Schwimmerschater ist die korrekte Position des Schaters zu prüfen( s. Abschnitt 7.2.). Niveauunabhängiger Dauerbetrieb Wenn eine Pumpe mit automatischer Schwimmerschatung im Dauerbetrieb ohne Funktion des Schwimmers betrieben werden so, wird bei Modeen mit Schatgerät der Wahschater auf Handbetrieb gesetzt. Bei Modeen ohne Schatgerät kann der Schwimmer oberhab der Pumpe z. B. an Druckeitung oder Anschusskabe festgebunden werden. Dieser Betrieb sote nur unter Überwachung stattfinden, um einen Trockenauf der Pumpe bei zu geringem Wasserstand zu vermeiden. Nach Ende des Dauerbetriebes muss die Pumpe wieder auf Automatik-Betrieb gesetzt werden. 6

8 9. Wartung und Reparatur Bei einem eventueen Defekt der Pumpe dürfen Reparaturarbeiten nur durch das Hersteerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Umbau oder Veränderungen an der Pumpe sind nur nach Absprache mit dem Hersteer zuässig. Es dürfen nur Origina HOMA-Ersatzteie verwendet werden. Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unser Gerät verursacht werden und auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen, weche nicht vom Hersteerwerk oder einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt wurden, oder wenn bei einem Teieaustausch keine ORIGINAL- ERSATZTEILE verwendet wurden, nicht haften. Für Zubehörteie geten die geichen Bestimmungen. Vor jeder Arbeit die Pumpe vom Eektroanschuss trennen, um ein versehentiches Einschaten der Pumpe während der Arbeit zu vermeiden! Vor Beginn der Arbeit den Stistand aer rotierenden Teie abwarten! Vor Beginn der Arbeiten die Pumpe gründich mit sauberem Wasser reinigen, Pumpengehäuse auch innen durchspüen. Bei der Zeregung Pumpenteie jeweis mit Wasser reinigen. Bei Pumpentypen mit Ösperrkammer kann beim Lösen der Ö-Kontroschraube Überdruck aus der Ösperrkammer entweichen. Schraube erst dann vöig herausschrauben, wenn Druckausgeich erfogt ist. Die Pumpe sote bei normaem Betrieb mindestens einma jährich überprüft werden. Bei Dauerbetrieb oder besonderen Bedingungen (z.b. stark abrasives Fördermedium) sind die Wartungen nach jeweis Betriebsstunden durchzuführen. Um einen probemosen Betrieb der Pumpe angfristig zu erreichen, soten bei Wartungen stets zumindest die nachfogenden Überprüfungen vorgenommen werden: - Stromaufnahme (A) mit Messgerät kontroieren und mit dem Sowert (Betriebspunkt oder Nennstromangabe auf dem Typenschid) vergeichen. Optische Kontroe bei Pumpen mit Ösperrkammer (Ausführung ohne Kühmante oder Ausführung U mit Kühmante und offenem Kühkreisauf Östand und Özustand: Der Zustand der Geitringdichtungen ässt sich durch eine optische Prüfung des Ös kontroieren. Pumpe horizonta egen, so dass sich die seitich am Motorgehäuse befindiche Ökammer-Kontroschraube (bei größeren Pumpen: eine der beiden Ökammer- Kontroschrauben) oben befindet. Die Schraube entfernen und eine geringe Menge Ö entnehmen. Wenn das Ö trübe oder michig ist, deutet dies auf eine schadhafte Weendichtung hin. In diesem Fa den Zustand der Weendichtungen durch eine HOMA-Fachwerkstatt oder den Werkskundendienst überprüfen assen. Das Ö sote nach jeweis 3000 Betriebsstunden gewechset werden. Ösorte: bioogisch abbaubares HOMA- ATOX. Verbrauchtes Ö ist entsprechend der gütigen Umwetschutz-Bestimmungen zu entsorgen. Wartungsvertrag Zur regemäßigen fachmännischen Durchführung aer notwendigen Wartungs- und Kontroarbeiten empfehen wir den Abschuss eines Wartungsvertrages durch unseren HOMA-Wartungsservice. Bitte wenden Sie sich an unseren Werkskundendienst! Rücksendung Wurde die Pumpe für die Förderung einer gesundheitsschädichen oder giftigen Füssigkeit eingesetzt, wird die Pumpe as kontaminiert kassifiziert In diesem Fa müssen bei jeder Serviceanforderung detaiierte Informationen über das Fördermedium voriegen. Bei eventueer Serviceanforderung muss unbedingt vor dem Versand der Pumpe mit HOMA Kontakt aufgenommen werden. Informationen über Fördermedium usw. müssen voriegen, da sonst HOMA die Annahme der Pumpe verweigern kann (siehe Anage). Eventuee Versandkosten gehen zu Lasten des Absenders. - Pumpengehäuse und Laufrad auf sichtbaren Verscheiß prüfen, ggf. austauschen. - Weenager durch Drehen der Wee auf freien und geräuschosen Lauf prüfen. Bei Schäden ist eine Generaüberhoung durch eine HOMA-Fachwerkstatt bzw. den Werkskundendienst notwendig. - Kabe und Kabeeinführung auf Wasserdichtheit oder Beschädigungen prüfen (Sichtprüfung). 7

9 10. Störungen-Ursache-Abhife Vor jeder Wartung Pumpe vom Stromnetz trennen (Netzstecker ziehen)! Störungen Ursache Abhife Motor äuft nicht an. Die Sicherungen brennen durch oder der Motorschutzschater öst sofort aus. Achtung: Nicht wieder einschaten! Pumpe äuft, aber der Motorschutzschater öst nach kurzem Betrieb aus Pumpe äuft mit verringerter Leistung und zu niedriger Leistungsaufnahme Pumpe äuft, fördert aber kein Wasser Pumpe schatet aufend ein und aus Keine Stromzufuhr, Kurzschuss, Feherstrom in Kabe oder Motorwickung Sicherung durchgebrannt, da fascher Typ Laufrad durch Verunreinigungen verstopft. Schwimmerschater verstet oder defekt Motorschutzschater zu niedrig eingestet Erhöhte Stromaufnahme aufgrund von größerem Spannungsabfa Laufrad durch Verunreinigungen bockiert. Erhöhte Stromaufnahme in aen drei Phasen Laufrad durch Verunreinigungen verstopft Fasche Drehrichtung (nur bei Drehstromausführung) Druckventi geschossen oder bockiert Rückschagventi bockiert Luft in der Pumpe Schwimmerschater hat Position verändert oder ist defekt Kabe und Motor von einer Eektro- Fachkraft überprüfen und ausbessern assen Sicherung durch korrekten Typ ersetzen Laufrad reinigen Schwimmerschater überprüfen und ggf. austauschen Einsteung nach den Daten auf dem Pumpentypenschid vornehmen Spannung zwischen zwei Phasen messen. Toeranz ± 10% (± 5% bei exposionsgeschützt er Ausführung) Laufrad reinigen Laufrad reinigen Drehrichtung kontroieren und evt. zwei Phasen umtauschen (s. Abschnitt 6.3) Druckventi überprüfen und dieses öffnen oder reinigen Rückschagventi reinigen Pumpe entüften Position des Schwimmerschater s überprüfen bzw. austauschen WEEE-Hinweis Die WEEE (Waste Eectrica and Eectronic Equipment)- Direktive, die am 13. Februar 2003 in die europäische Rechtsprechung aufgenommen wurde, hat zu einem weitreichenden Umdenken bei der Entsorgung von Eektro- und Eektronikgeräten geführt. Der Zweck dieser Direktive ist es, in erster Linie WEEE, d.h. eektrischen und eektronischen Abfa, zu vermeiden und des weiteren die Wiederverwendung, das Recycing und andere Formen der Weiterverwendung dieser Art von Mü voranzutreiben, um Abfamengen zu verringern. Das WEEE-Logo auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht in Ihren Haushatsabfa gegeben werden darf. Sie sind dafür verantwortich, jegichen schädichen Abfa von Eektround Eektronikgeräten zu den dafür bestimmten Sammesteen zu bringen. Durch isoierte Sammung und ordnungsgemäße Wiederverwendung Ihres eektrischen und eektronischen Abfas können Sie zum Umwetschutz beitragen. Das ordnungsgemäße Recycing von Eektround Eektronikgeräten fördert die agemeine Gesundheit und schützt die Umwet. Weitere Informationen zur Entsorgung, Wiederverwendung und Sammung von eektrischen und eektronischen Abfa erhaten Sie bei der Müabfuhr, bei Recycing-Centern, sowie beim Verkäufer und Hersteer des Gerätes. 8

10 11. HOMA Vertragskundendienste im Bundesgebiet Anschrift Anschrift Pumpenservice E. Heide K.W. Minich Podemuser Hauptstr. 15 An der Autobahn Dresden Niesteta-Heiigenrode (03 51) (05 61) Kurt Gösse Nachf. Schwarzer Eektromaschinenbau Rudof-Renner-Straße 76 Gotthef-Leimbach-Straße Pirna Göttingen ( ) (05 51) PAW Pumpen u. Aggregate GbR Scheib Eektrotechnik GmbH Keine Baschützer Str. 3 Martinstr Bautzen Düssedorf ( ) (02 21) Pumpentechnik Finsterbusch Hans-Wii Ober Im Mittefed 18 Asstraße Krostitz - Hohenossig Mönchengadbach ( ) (02161) Waker Pumpen- u. Anagenbau Eugen Boss GmbH & Co. KG Hauptstr. 14a Tankweg Watersdorf Dortmund ( ) (02 31) ABT Pumpentechnik Hüsbömer & Weischer Borsdorfer Str. 2 Coermühe 2 b Borsdorf Münster ( ) (02 51) P. Finsterbusch Andreas Fuhrmann Im Mittefed 18 Am Mückenstück Krostitz-Hohenossig Kehrig ( ) (02651) Pumpen-Wieck PFH Pumpenfachhande GmbH Treuener Str. 20 Benzstr Rodewisch Hanau ( ) ( ) Mertins Pumpenservice Richard Heep Pumpen GmbH Nordstr. 1 Ahornstr Crimmitschau Frankfurt ( ) (0 69) Pumpen Veit Burger Pumpen GmbH Hainicher Str. 37 Industriestr Oederan Spiesen ( ) ( ) Gaubrecht Pumpenservice GmbH Sandritter Pumpen GmbH Bornitzstr. 13 Akazienweg Berin Neuussheim (0 30) ( ) Pumpen Oh Giese Pumpentechnik Schidower Str. 30 Besemer Steg Berin Ofterdingen (0 30) ( ) Lars Hausmann Motoren Schumacher Wetzarer Str. 94a Auf Steingen Potsdam Abstadt-Lautingen (03 31) ( ) Naumann Pumpen GmbH&Co.KG G. Meier GmbH Am Wa 11 Gustav-Schwab-Str Großbeeren Reutingen ( ) ( ) HEKO Pumpen GmbH Pumpen Zeyer Meiendorfer Straße 71 Maybachstraße Hamburg Heibronn (0 40) ( ) Kar-Heinz Birr Pumpenservice Emar GmbH Gashüttenweg 60 Wertstraße Lübeck Wendingen (04 51) ( ) Gerhard Frese Eektrotechnik GmbH Zieger Kreuzweg 5-7 Aderstr Sottrum Craisheim ( ) ( ) Pumpen Binek GmbH HCS Scherer GmbH Kirchsteig 2 Tiengener Str Lehrte Karsruhe ( ) (07 21) Rudoph Eektromotoren GmbH Kind GmbH Pyrmonter Straße 40 Engerstr. 18 b Hamen Ettingen ( ) ( ) Dietrich Wuttke GmbH Prokosch GmbH Bahnstr. 2 In der Breitwiese Espekamp Östringen ( ) 5 30 ( ) Anschrift Anschrift Voker Frommer Pumpen HOMA Pumpenfabrik GmbH Egesee 13 Industriestr Irsingen Nk.-Seescheid ( ) ( ) Eektromaschinenbau Ritz GmbH Weitere Servicepartner Car-Zeiss Str. 33 Erfragen Sie bitte bei unserem Wadshut-Tiengen Kundendienst unter der ( ) Teefonnummer Pumpen Pötz GmbH ( ) Schäufeeinstr München (0 89) Lerf Speziapumpwerkstechnik Am Haag Gräfing ( ) Fenz GmbH Pumpeneinbau Gewerbepark Bruckmüh Bruckmüh ( ) Rudof Schabmüer GmbH Bunsenstr Ingostadt (08 41) Kaus Engebrecht Schäferweg Dachau ( ) Martin Eektrotechnik Kuppenaustr Ravensburg (07 51) Schöhorn Eektromaschinenbau Wadseer Str Biberach ( ) ELMAR GmbH Griesgasse Um-Söfingen (07 31) PST Geißbühstr Nürnberg (09 11) Grzybek Eektro An der Linde Bad Füssing ( ) 3 17 Water Reif Eektromaschinenbau Landauer Str Patting ( )

11 Contents Contents Page 1. EC Decaration of Conformity Safety Warnings Genera instructions Genera Safety Precautions Appications and Technica 11 Description 3.1. Appications Technica Data Operation Conditions Exposive Enviroments Warranty Transport and Storage Eectrica Connection Connection of 1 Ph-Motors Connection of 3 Ph-Motors Check of Direction of Rotation Instaation Submerged Base Stand Instaation Automatic Foat Switch Contro Automatic Foat Switch Conversion Unit Start-Up Maintenance and Repair Faut Finding Chart Dimensions Order Sheet for Spare Parts Spare Part List and Drawings Spare Part List Spare Part Drawings Decaration of Conformity EC Decaration of conformity in ine with the EC Machinery Directive 2006/42/EEC, Appendix IIA We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, D Neunkirchen-Seescheid, hereby decare that in respect to their design and construction the foowing pump types, in the form in which they are marketed by us, conform to the reevant fundamenta safety and heath requirements of the EC Machine Directives...: C 225 C 235 C 280 C 290 EC-Directives to which the pumps conform: EC Machinery Directive 2006/42/EEC EC Directive, eectromagnetic compatibiity 04/108/EEC EC Low Votage Directive 06/95/EEC EC Directive, exposion-prooved operating 94/ 9/EEC materia EC Directive, construction products 89/106/EEC Reevant harmonized industria standards: ES ES ES Tei 1 ES ES ES ES ES ES ES Tei 5 ES u. -5 ES ES ES ES ES ISO u. -2 ES ES u. -1 u. -7 u. -11 DIN ES 809:1998 Speciay appied nationa standards and technica specifications (other appied standards for genera mechanica engineering are deposited at the construction office): ISO 9906 DIN Vassiios Petridis Technica Manager Responsibe for technica documents HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestr Neunkichen-Seescheid (Germany) Erstet: Totzke Index: 1 Datum Lfd.-Nr.: CE 1 This is an origina instruction manua according to the EC Machinery Directive. 10

12 2. Safety Warnings 2.1. Genera Instructions Signs used to mark instructions in this manua Safety instructions in these operating instructions, which, if not observed, coud cause a danger for persons are marked with the genera symbo in accordance with DIN 4844-W 9. Warnings against eectrica votage are marked with the safety symbo in accordance with DIN 4844-W Genera Safety Precautions Genera reguations and guideines not mentoined in the safety warnings retain their vaidity. These operating instructions contain basic instructions, which have to be adhered to during instaation, operation and maintenance. These operating instructions must be read from mechanic and the operator before instaation and operation of the pump and have to be kept avaiabe at the operating pace of the machine/unit at a times. Persons who are not famiiar with the operating instructions sha not use this product. Chidren and adoescents under age 16 sha not use the pump and must keep away from the machine/unit whie it is operationa. The working area has to be cosed off expedienty and must adhere to oca workpace reguations. Aways use persona safety equipment such as safety boots, rubber goves, safety gasses and hemet. Make sure that the emergency exit from the workpace is not barricaded. To prevent suffocation and poisoning caused by venomous gases, make sure that enough oxygen exists at the workpace. If you have to work with weding toos or eectric toos, make sure that there is no exposion hazard. Immediatey after repair or maintenance work, a safety and protection equipment must be reinstaed and paced in function again. The operator of the pump is responsibe for third parties within the work area. Never put a hand or finger into suction inet or discharge of the pump whie the impeer is rotating. Persons are not permitted to stay in the pumping medium during operation of the pump. A other rues and reguations and oca codes covering heath and safety must be observed. In accordance with product iabiity aw, we point out that we sha not be iabe for damages caused by the pump due to nonobservance of the instructions and guideines set forth in the operating instructions. The same product iabiity are vaid for accessories. 3. Appications and Technica Description 3.1. Appications If the pump is used for ceaning or maintenance of swimming poos, make sure that no persons stay in the swimming poo during operation of the pump and that the pump is sef-assured by a 30 ma earth eakage circuit breaker. Chromatic pumps are designed for pumping dirty water ike rain water or ground water with soid sizes (for spherica cearance see 3.2). The pumps are used for pumping water from basements, cears or surface water from sumps. The pumps must not be used for pumping of iquids containing great quantities of abrasive soids, ike sand or stones. Before the pumping of chemicay aggressive iquids, the resistance of the pump materias must be checked. The pumps may be used for both temporary or permanent instaation. The instaation can be free-standing on a base-stand system (avaiabe as accessory) Technica Data Discharge BSP 1¼ F Spherica cearance 10 mm Votage 1Ph-motor (Mode W) 230 V 3Ph-motor (Mode D) 400 V Speed 2900 rpm Insuation cass F Motor protection IP 68 Max. iquid temperature 35 C, short term up to 60 C Cabe ength without foat switch 10 m with foat switch 5. Cabe type C 225, C 235 H 05RN-F... C 280, C 290 H 07RN-F... Noise eve during operation, 70d(B)A 1,60 m from the ground 3.3. Operating Conditions Maximum iquid temperature: 35 C, short term up to 60 C. Density of pumped iquid: max kg/m 3 Ph-vaue of pumped iquid: 6 up to 8. Leve of pumped iquid: The owest eve must aways be above the top of the pump housing (voute). Operation: The motors are designed for continuous operation (S1) with fuy submerged motor, maximum 15 starts per hour. Our standard warranty and maintenance reguations refer to intermittent operation. For reduced warranty periods and service intervas due to continuous operating conditions pease contact our service department Exposive Environments For operation of the pumps in exposive environments ony modes with exposion-proof motors must be used (see HOMA product range) Warranty Our warranty ony covers pumps which are instaed and operated in accordance with these instaation and operation instructions and accepted codes of good practice and being used for the appications mentioned in these instructions.

13 5. Transport and Storage Never use the cabe or the discharge hose/pipe to ift, ower, transport or attach the pump. Aways use the hande or a rope or a chain attached to the hande. The pump may be transported and stored in vertica or horizonta position. Make sure that it cannot ro or fa over. For onger periods of storage, the pump shoud be protected against moisture, frost or heat. 6. Eectrica Connection Before operation, an expert check must secure that the required eectrica protection measures exist. The connection to ground, earthing, isoating transformer, faut current breaker or faut votags circuit must correspond to the guideines set forth by the responsibe power pant. The votage required in the technica data sheet must correspond to the existing ine votage. Submersibe pumps used outside of buidings must have a cabe with a minimum ength of 10m. Make sure that the eectrica pin-and-socket connections are instaed food- and moisture-safe. Before starting operation check the cabe and the pug against damages. The end of the pump power suppy cabe must not be submerged in order to prevent water from penetrating through the cabe into the motor. The norma separate motor starter/contro box of standard as we as of exposion proof pumps must not be instaed in exposive enviroments Connection of 1 Ph-Motors Chromatic pumps with 230 V/1Ph-motors are suppied with cabe and pug ready for instaation. Modes C 290 WB and WBA have an additiona contro box with overoad protection and switch. HOMA-Controers, e.g. for doube pump stations are avaiabe as accessory. If any other contro unit is used, make sure that the motor starter is set according to the nomina current consumption of the pump motor (see pump abe) Connection of 3 Ph-Motors Pumps with 3Ph-motors are suppied with cabe and controer with motor starter. HOMA-Controers, e.g. for doube pump stations are avaaibe as accessory. If any other contro unit is used, make sure that the motor starter is set according to the nomina current consumption of the pump motor (see pump abe) Check of Direction of Rotation 1 Ph-pumps do not require any check, as they aways run with the correct direction of rotation. 3 Ph-pumps must be checked for correct direction of rotation before start-up. The direction of rotation may be checked by watching the start-jerk. Put the pump vertica on the ground and ift one edge. Start the motor. Viewed from above, the unit must jerk anti-cockwise, as the correct direction of rotation is cockwise. With pumps aready instaed, the check may be done by comparing head (pump pressure) and fow (quantity of water) at different direction of rotation. The direction that gives higher head and fow is the correct one. If the direction of rotation is wrong, interchange two of the phases of the eectric power suppy. Using an origina HOMA contro box with CEE-pug, this may be done by a 180 turning of the sma round poe-socket at the pug-end with a screwdriver. 7. Instaation Pay attention to the maximum depth of immersion (see pump abe). If the pump is instaed in a sump, the sump opening must be covered with a tread-safe cover after instaation. The operator has to prevent damage through the fooding of rooms caused by defects of the pump through the use of appropriate measures (e.g. instaation of aarm units, backup pump or ike that) Submerged Base Stand Instaation The pump may be instaed with a fexibe discharge hose or a rigid pipe, non-return vave and isoating vave. If a fexibe hose is used, make sure that the hose has the same diameter ike the pump discharge and does not bucke. Pease make sure that coupings or rigid pipe at the top of the discharge connector does not bock the integrated non-return vave. The pump wi not obtain the fu capacity if the non-return vave is bocked. Fix a rope or a chain to the pump hande and ower the pump into the iquid. If the pump is instaed on muddy ground, support it on bricks to prevent it from sinking in Automatic Foat Switch Contro Pumps suppied with a foat switch start and stop automaticay according to the iquid eve in the pit automaticay. Both the distance between start eve (on) and stop eve (off) of the pump and the eve of the fixing point of the foat switch can be adjusted. The start eve must be beow the bottom of the iquid inet pipe of the pit to prevent backfush into the pipe. The stop eve must be above the water inet of the pump to prevent an air cushion in the pump. 12

14 Singe phase modes: To adjsut the distance between start and stop eve unscrew the screw (Pos ) at the foat switch cabe hoder (Pos ). To increase the distance, the cabe ength of the foat switch between foat switch cabe hoder and foat switch housing (Pos ) must be increased. To reduce the distance the cabe ength must be reduced. The minimum cabe ength of the foat switch between foat switch cabe hoder and foat switch housing must be 10 cm. To adjust the start and stop eve simutaniousy, the foat switch side (Pos ) must be moved aong the motor housing strip. Note: Ony the proper adjustment and fixing of the foat switch cabe wi guarantee a reiabe pump operation. After any modification of the foat switch adjustment the function must be checked by a test-run of the pump. Three phase modes: When instaing the pump never pace the foat switch in the sump without fixing the foat switch cabe to a fixed point in the sump, because for operation the foat switch must rotate around the fixing point of the cabe. Nonobservance may cause an overfow (pump does not start) or damage of the pump (pump does not stop). Note: Ony the proper adjustement and fixing of the foat switch cabe wi guarantee a reiabe pump operation. After any modification of the foat switch adjustment the function must be checked by a test-run of the pump Automatic Foat Switch Conversion Unit Pumps without a foat switch can be fitted with a foat switch conversion kit subsequenty. Fit the conversion kit between the mains suppy and the pump pug. 8. Start-Up Never et the pump run dry for a ong time of period, as it wi destroy the pump (danger of overheating). Open the isoating vaves. Check the position of the foat switches. If necessary, check the direction of rotation of the pump, as described under 6.3. Connect the pump with the mains suppy. Modes without foat switch start running irrespective of the iquid eve. Modes with foat switch operate according to the iquid eve automaticay. The pump starts running if the foat switch reachs the adjusted start eve and stops running if the foat switch reachs the adjusted stop eve. 9. Maintenance and Repair In case of a defect of the pump, a repair sha be carried out ony by the manufacturer or through an authorized workshop. Modifications of the pump must be confirmed by the manufacturer. Ony HOMA spare parts sha be used. In accordance with the product iabiity aw we point out that we sha not be iabe for damages caused by our product due to unauthorized repair by persons other than the manufacturer or an authorized workshop or due to the use of spare parts other than origina HOMA parts. The same product iabiity imitations are vaid for accessories. Before maintenance or repair disconnect the pump from the power suppy to avoid accidenta starting of the pump! Before maintenance or repair make sure that a rotating parts stand sti! Before carrying out maintenance and service, the pump must be thoroughy fushed with cean water. Rinse the pump parts in cean water after dismanteing. At pump types with oi chamber an overpressure can escape with oosening of the oi chamber contro screw. Screw ony when pressure baance took pace. When instaing the conversion kit, never pace the foat switch in the sump without fixing the foat switch cabe to a fixed point in the sump, because for operation the foat switch must rotate around the fixing point of the cabe. Non-observance may cause an overfow (pump does not start) or damage of the pump (pump does not stop). Note: Ony the proper adjustement and fixing of the foat switch cabe wi guarantee a reiabe pump operation. After any modification of the foat switch adjustment the function must be checked by a test-run of the pump. If separate foat switches for pump start and pump stop are instaed pease pay attention to point 7.2. The high aarm eve, if instaed, shoud be adjusted approx. 10 cm above the start eve, in any case it must be beow the bottom of the iquid inet pipe of the pit. Pumps running under norma operation conditions shoud be inspected at east once a year. If the pumped iquid is very muddy or sandy or if the pump is operating continuousy, the pump shoud be inspected every operating hours. For ong and troube-free operation of the pump, foowing points shoud be checked reguary: - Nomina current (A): Check with amp-meter. - Pump parts and impeer: Check for possibe wear. Repace defective parts. - Ba bearings: Check the shaft for noisy or heavy operation (turn the shaft by hand). Repace defective ba bearings. A genera overhau of the pump is usay required in case of defective ba bearings or poor motor function. This work must be carried out by an authorized service workshop. - Cabe entry: Make sure that the cabe entry is watertight and that the cabes are not bent sharpy and/or pinched. 13

15 Visua contro at pump types with oi chamber (modes without cooing jacket or mode U with cooing jacket and open cooing circuit): Oi eve and oi condition: The condition of the mechanica seas can be visuay controed as foows: Put the pump in horizonta position, so that the screw of the oi chamber is on top (for arger pumps: one of both oi chamber screws). Remove the screw and take out a sma quantity of oi. The oi becomes greyish white ike mik if it contains water. This may be the resut of defective shaft seas. In this case the condition of the shaft seas shoud be checked by a HOMA Service shop. The oi shoud be repaced after 3000 operating hours. Oi type: degradabe HOMA-ATOX. Used oi has to be disposed according to the existing environmenta rues and reguations Servicing Contract For a reguar expert execution of a necessary maintenance and inspection we recommend the concusion of a servicing contract by our HOMA Service. Pease contact our HOMA customer service. Contaminated pumps If a pump has been used for a iquid which is injurious to heath or toxic, the pump wi be cassified as contaminated. If HOMA is requested to service the pump, HOMA must be contacted with detais about the pumped iquid, etc. before the pump is returned for service. Otherwise HOMA can refuse to accept the pump for service (see attachement). Possibe costs of returning the pump are paid by the customer. However, any appication for service (no matter to whom it may be made) must incude detais about the pumped iquid if the pump has been used for iquids which are injurious to heath or toxic. WEEE Notice The Directive on Waste Eectrica and Eectronic Equipment (WEEE), which entered into force as European aw on 13th February 2003, resuted in a major change in the treatment of eectrica equipment at end-of-ife. The purpose of this Directive is, as a first priority, the prevention of WEEE, and in addition, to promote the reuse, recycing and other forms of recovery of such wastes so as to reduce disposa. The WEEE ogo on the product or on its box indicates that this product must not be disposed of or dumped with your other househod waste. You are iabe to dispose of a your eectronic or eectrica waste equipment by reocating over to the specified coection point for recycing of such hazardous waste. Isoated coection and proper recovery of your eectronic and eectrica waste equipment at the time of disposa wi aow us to hep conserving natura resources. Moreover, proper recycing of the eectronic and eectrica waste equipment wi ensure safety of human heath and environment. For more information about eectronic and eectrica waste equipment disposa, recovery, and coection points, pease contact your oca city centre, househod waste disposa service, shop from where you purchased the equipment, or manufacturer of the equipment. 10. Faut Finding Chart Before maintenance or repair disconnect the pump from the power suppy to avoid accidenta starting of the pump! Faut Cause Remedy Motor does not start. Fuses bow or motor starter trips out immediatey. Caution: Do not start again! Pump operates, but motor starter trips out after a short whie Pump operates at beow-standard performance and power consumption Pump operates, but gives no iquid Pump starts and stops running in short periods Suppy faiure; shortcircuit; earth-eakage; faut in cabe or motor winding Fuses bow due to use of wrong type of fuse Impeer bocked by impurities Leve switch out of adjustment or defective Low setting of therma reay in motor starter Increased current consumption due to arge votage drop Impeer bocked by impurities. Increased current consumption in a three phases Impeer bocked by impurities Wrong direction of rotation (ony 3 Phpumps) Discharge vave cosed or bocked Non-return vave bocked Air in pump Foat switch has changed his position or is defect Have the cabe and motor motor checked and repaired by a quaified eectrician Insta fuses of the correct type Cean the impeer Check the eve switch Set the reay in accordance with the specifications on the pump abe Measure the votage between two motor phases. Toerance: ± 10% (± 5% for exposion-proof pumps) Cean the impeer Cean the impeer Check the direction of rotation and possiby interchange two phases (see section 6.5.) Check the discharge vave and possiby open and/or cean Cean non-return vave Vent the pump Proof the position of the foat switch or repace the foat switch 14

16 Inhoudsopgave Inhoud Pagina 1. Conformiteitverkaring Veiigheidsvoorschriften Agemeen Agemene veiigheidsvoorschriften Inzetbaarheid en technische 17 beschrijving 3.1. Toepassingen van de pompen Technische gegevens Bedrijfsvoorwaarden Omgeving met exposiegevaar Garantie Transport en opsag Eektrische aansuiting Aansuiting 1-Fase-Motoren Aansuiting 3-Fase-Motoren 6.4. Draaidichtingscontroe Montage en Instaatie Natte opsteing op bodemring Automatische niveauschakeing Niveauschakeing (tussenkoppebaar) In bedrijf steen Onderhoud en Service Opsporen van storingen Bouwmaten Besteformuier voor onderdeen Onderdeenijst en tekeningen Onderdeenijst Onderdeetekeningen Conformiteitsverkaring EG-Conformiteitsverkaring Vogens de EG- Machinerichtijn 2006/42/EWG, bijage II A Wij, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, D Neunkirchen-Seescheid, verkaren hiermee dat de pomp typen, C 225 C 235 C 280 C 290 Op grond van hun concipiёring en bouwwijze as ook in de door ons in verkeer gebrachte uitvoering aan de desbetreffende fundamentee veiigheids- en gezondheidseisen van de EG-machinerichtijnen vodoen. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de pompen, veriest deze verkaring haar gedigheid. EG-Richtijnen, waaraan de pompen vodoen: EG-machinerichtijnen 2006/42/EG EG-richtijn, eektromagnetische 04/108/EG verdraagzaamheid EG-aagspanningsrichtijn 06/95/EG EG-richtijn, exposiebeveiigde 94/ 9/EG bedrijfsmidde EG-richtijn voor Bouwprodukten 89/106/EG Toegepaste geharmoniseerde normen: EN EN EN Tei 1 EN EN EN EN EN EN EN Tei 5 EN u. -5 EN EN EN EN EN ISO u. -2 EN EN u. -1 u. -7 u. -11 DIN EN 809:1998 Bijzondere toegepaste nationae normen en technische specificaties (de overige toegepaste normen voor de agemene machinebouw worden in het constructiebureau bewaard ): ISO 9906 DIN Vassiios Petridis Hoofd Ontwikkeing en Productie Verantwoordeijk voor het opsteen van technische documenten HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestr Neunkichen-Seescheid (Germany) Erstet: Totzke Index: 1 Datum Lfd.-Nr.: CE 1 Dit is een originee handeiding in overeenstemming met de EG-machinerichtijn. 15

17 2. Veiigheidsvoorschriften 2.1. Agemeen Kenmerken van voorschriften in deze bedieningshandeiding De in deze bedieningshandeiding genoemde veiigheidseisen, weke bij niet beachting, gevaar voor personen teweeg kunnen brengen, zijn met een agemeen gevarensymbo, veiigheidsteken vogens DIN 4844-W 9. Bij waarschuwing voor eektrische spanning vogt een kenmerk met het veiigheidsteken vogens DIN 4844-W Veiigheidsvoorschriften De hier niet genoemde agemene voorschriften en normen behouden eveneens hun gedigheid. Deze bedieningshandeiding bevat fundamentee verwijzingen, weke bij opsteing, bedrijf en onderhoud in acht genomen moeten worden. Daarom moet deze bedieningshandeiding besist voor montage en inbedrijfname van de machine door de monteur, of gebruiker geezen worden en moet continu op de werkpek van de machine/instaatie beschikbaar zijn. Personen, die met deze bedieningshandeiding niet vertrouwd zijn, mogen deze machine/instaatie niet gebruiken. Kinderen en jeugd onder de 16 jaar mogen de pomp niet gebruiken en dienen van een aangesoten machine/instaatie verwijderd te bijven. Het arbeidsgebied is doematig af te suiten en moet aan de paatseijke voorschriften van de arbeidsinspectie vodoen. Gebruikt u een persoonijke veiigheidsuitrusting zoas: veiigheidsschoenen, rubberhandschoenen, beschermbri en hem. Vergewis u er van dat de vuchtweg van het arbeidsgebied niet afgesoten is. Om verstrikking en vergiftiging uit te suiten, is het aan te beveen dat er vodoende zuurstof in het arbeidsgebied voorhanden is en dat er geen giftige gassen in het arbeidsgebied voorkomen. Bij werkzaamheden, waarbij as- of eektrisch gereedschap wordt gebruikt, moet men vooraf vaststeen of er geen exposiegevaar bestaat. Onmiddeijk na beёindiging van de werkzaamheden moeten ae veiigheid- en beschermmaatregeen weer aangebracht of in functie gezet worden. De gebruiker is in het werkgebied van de machine tegenover derden verantwoordeijk. Nooit bij opende pomp of nog roterende pompwaaier in de zuigopening of persopening van het pomphuis grijpen. Gedurende het bedrijf van de pomp, mogen er zich geen personen in de te verpompen voeistof bevinden. De ongeva voorkomingsvoorschriften as ook de de agemeen erkende reges der techniek dienen in acht genomen te worden.wij wijzen erop dat wij, vogens de product aansprakeijkheidswet niet aansprakeijk zijn voor schade, weke door onze machines veroorzaakt worden. wanneer de aanwijzingen en voorschriften uit deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden. Voor toebehoren geden dezefde reges. 3. Inzetbaarheid en technische 3.1. Toepassing van de pompen beschrijving Bij inzet van pompen voor reiniging of onderhoud in zwembaden moet men zekersteen dat er zich geen personen in het te verpompen medium bevinden en de pompen met een aardekschakeaar van maximaa 30mA uitgevoerd zijn. De bouwserie Chromatic is geschikt voor het verpompen van vervuid water, regenwater of grondwater met vaste bestanddeen (korregrootte zie 3.2) Toepassingsbereik is bijv. Kederdrainage, afpompen van oppervaktewater De pompen zijn niet geschikt voor het verpompen van voeistoffen met sterk abrasive deen (bijv. zand, kiezes, stenen) Bij chemisch agressieve bestanddeen in de voeistof dient u de bestendigheid van de pompmateriaen in acht te nemen. De pompen zijn zowe voor transportabe as stationair bedrijf geschikt. De instaatie mogeijkheid is vrijstand op een bodemring Persaansuiting R 1 ¼ IG Korregrootte 10 mm Spanning 1Fase-Motor (Uitv. W) 230 V 3Fase-Motor (Uitv.. D) 400 V Toerenta 2900 T/min Isoatie kasse F Beschermkasse IP 68 Max. Voeistof temperatuur 35 C, kortstondig 60 C Kabeaansuiting 10 m Kabetype C225, C235 C280, C290 H 05RN-F... H 07RN-F... Geuidsniveau beast, 1,60 m vanaf bodem 70d(B)A 3.3. Bedrijfsvoorwaarden Voeistof temperatuur: 35 C, kortstondig 60 C. Soorteijk gewicht voeistof.: maximaa 1100 kg/m³ ph waarde: 6 en 8 Niveau van de voeistof: het minimae niveau dient zich atijd boven het pomphuis te bevinden. Bedrijfswijze: De motoren zijn voor continubedrijf S1 ondergedomped, maximae schakefrequentie 15 maa per uur. Onze standaard-garantiebepaingen as ook het onderhoud aanbeveingen zijn uitsuitend gebaseerd op intermitterend bedrijf. Verkorte garantietijden en service intervaen bij continubedrijf kunt u navragen bij onze kantenservice Omgeving met exposiegevaar: Gebruik uitsuitend de exposieveiige versies (zie het HOMA everingsprogramma). 4. Garantie Avorens de pomp te instaeren en in bedrijf te steen, dient u deze montage-en bedrijfsinstructies zorgvudig te ezen om ongevaen en schade aan de pomponderdeen te voorkomen. De Homa-garantie dekt uitsuitend pompen die overeenkomstig deze montage- en bedrijfsinstructies en met kennis van zaken zijn geïnstaeerd voor de in deze instructies genoemde toepassingen. 16

18 5. Transport en opsag De pomp nooit aan de aansuitkabe of perssang of perseiding omhoog hijsen of transporteren, maar atijd aan de handgreep of hijsogen. Indien nodig een touw of ketting voor ophijsen aan de pomp bevestigen. De pomp kan horizontaa of verticaa worden getransporteerd of opgesagen. Bij transport de pomp niet werpen of stoten. Bij angere opsag de pomp beschermen tegen vochtigheid, vorst en warmte. 6. Eektrische aansuiting Een vakbekwame test moet voor in gebruikname vaststeen, dat de aanbevoen eektrische beveiigingen aanwezig zijn. Aarding, nu, scheidingstrafo, aardekschakeaar e.d. moeten aan de voorschriften van de okae instanties vodoen. De pomp dient vogens de in Nederand/Begiё agemeen gedende normen op het eektriciteitsnet worden aangesoten. De in de technische gegevens en op het type-paatje aangegeven bedrijfsspanningen en- frequentie moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning Draairichtingcontroe Bij 1-fase motoren is een controe van de draairichting niet noodzakeijk, daar deze atijd met de juiste drairichting open. Bij 3-fasen motoren moet voor inbedrijfname de draairichting gecontroeerd worden Bij keinere pompen kan de controe ook door het observeren van de start-ruk paatsvinden. De draairichting is met de kok mee, gezien vanaf de bovenzijde van de pomp. Tijdens het starten za de pomp echter even in tegengestede richting roteren. Bij grotere pompen dient de draairichting door een testoop voor inbouw vastgested te worden. Bij vast geϊnstaeerde pompen kan in noodgeva de opvoerhoogte op capaciteit bij verschiende draairichtingen vergeeken worden. De draairichting met de grootste capaciteit of hoogste opvoerhoogte is de juiste. Bij een onjuiste draairichting, verwisse dan twee van de drie fasen van de stroomvoor-ziening. Bij pompen met een originee HOMA-besturing met CEE-netstekker kan de faseverwisseing door 180 -draaien van de ronde houderpaat aan de stekkerpoen met een schroevendraaier verricht worden. Dompepompen, die voor transportabe gebruik zijn, dienen een aansuitkabe van minimaa 10 m. te hebben. Controeert u, dat de stekkerverbindingen buiten het gevaar van overstroming iggen en tegen vochtigheid beschermd zijn. Netstekker en aansuitkabe voor gebruik op beschadigingen controeren. Het einde van de aansuitkabe mag niet in het water gedomped worden, omdat er anders water in de motoraansuitruimte komen kan. Motorbeveiigingsschakeaars as mede schakekasten, ook van exposievrije pompen, mogen nooit in exposiegevaarijke gebieden gemonteerd worden Aansuiting 1-Fase-Motoren Pompen met 230 V/ 1-fase motoren worden aansuitkaar met motorkabe en stekker (mode C 225 W en WA tot C 280 W en WA ) resp. Met een schakekast met thermostaat, schakeaar en stekker (modeen C 290 WB en WBA) geeverd. HOMA-Besturingskasten bijv. voor dubbe pompstations zijn as toebehoor everbaar ( z. besturingskasten programma) Bij toepassing van andere besturingskasten dient men de nennstroom van de motor en de juiste condensator waarde in acht te nemen. (zie type paat) 6.2. Aansuiting 3-Fase-Motoren Pompen met 3-fase motoren bezitten seriematig een schakekast met motorbeveiigingsschakeaar. HOMA-Besturingskasten bijv. voor dubbe pompstations zijn as toebehoor everbaar ( z. besturingskasten programma) Bij toepassing van andere besturingskasten dient men de nennstroom van de motor in acht te nemen. (zie type paat) 7. Montage en Instaatie Maximae onderdompediepte in acht nemen (zie typepaatje) Bij gebruik in een pompput, moet de putopening na montage van een begaanbare afdekking worden voorzien. Schades ten gevogen van een overstroming door een storing aan de pomp dient de gebruiker door trefzekere maatregeen (bijv. instaatie van een aarminstaatie, reservepomp e.d.) uit te suiten Bodemopsteing Verwijzing: Bij aansuiting van de perseiding mogen de op de op de dubbemof (sok) geschroefde koppeingen of eidingen de opening van de terugsagkep niet bokkeren, daar de pomp anders niet zijn voe capaciteit bereikt Afsuiters en keerkeppen vogens voorschrift monteren. De perseiding bestaand uit buis of sang moet spanningsvrij worden gemonteerd, bij gebruik van sangen moet men er op etten dat de sang een op drukaansuiting afgestemde diameter bezit en knikvrij geegd wordt. De pomp aan de handgreep met een touw of ketting in de voeistof aten zakken. As de pomp in modder of op een ongeijke bodem wordt opgested, is het raadzaam de pomp op bakstenen te paatsen. Start-wijze Bij aansuiting aan een schakekast dient men de kabeeinden U, V, W via de motorbeveiigingsschakeaar met de netaansuitkemmen L 1, L 2, L 3 te verbinden. 17

19 7.3. Automatische Niveauschakeing Bij stijging van het waterpei tot een bepaad maxima niveau (inschakepei), schaket de opdrijvende niveauschakeaar de pomp automatisch in. Wanneer de waterstand door afpompen op een bepaad minima niveau (uitschakepei) is gezonken, schaket de niveauschakeaar de pomp uit. De schakeafstand tussen minimaa- en maxima niveau is bij ieder verschiend. Voor een probeemoze werking dient u zich aan de vogende aanwijzingen te houden: Aanvuend aat zich bij ae wissestroom uitvoeringen het schakeniveau d.m.v. de afstand van het schakepunt resp. de votterkabebevestiging van bodem veranderen. 7.3 Niveauschakeaar voor tussenkoppeing Pompen zonder niveauschakeaar kunnen achteraf met een HOMA tussen koppebare niveauschakeaar worden uitgerust.de niveauschakeing vindt paats nadat de niveauschakeaar tussen de contactdoos en de netstekker van de pomp gekopped is. Het bevestigingspunt as ook de engte van het vrij bewegende einde van de niveauschakeaar kabe zijn op het gewenste schakeniveau in te steen. U moet erop toezien dat het inschakepei van de pomp onder de toeoopeiding igt, om terugoop van de voeistof te vermijden. Het uitschakepei moet boven de zuigopening van de pomp iggen, waardoor er zich geen uchtbe in de pomp terechtkomen kan, wat anders een ontuchting in het pomphuis noodzakeijk maakt. Wissestroom uitvoeringen: Voor het veranderen van de schake afstand draait u kem- schroef (Nr ) aan de bevestigingskem (Nr ) os Door het verengen van het kabeeind tussen bevestigings kem en votter (Nr ) wordt de schakeafstand vergroot, door verkorting overeenkomstig verkeind. Om een probeemoos functioneren van de votter te garanderen, moet de kabe engte tussen bevestigingskem en votter minimaa 10 cm bedragen.. Voor verandering van het schakeniveau wordt de geeiderschuif (Nr ) op de huisgeeider verschoven. Beangrijk: Na iedere verandering van de niveauschakeaarbevestiging dient u de werking door een testoop te controeren. Draaistroom uitvoeringen: Voor het veranderen van de schakeafstanden de votterkabe overeenkomstig de gewenste schakeafstand en schakeniveau aan de pomp, de perseiding of vast punt bevestigen. In geen geva mag de votter met kabe eenvoudig in het medium geworpen worden, daar correcte schakeing aeen bij een draaibeweging om het bevestigingspunt van de kabe mogeijk is. Mogeijke gevogen bij nietbeachting zijn overstroming ( Pomp schaket niet in) of destructie van de pomp door droogoop (Pomp schaket niet uit) Bij achteraf montage van een niveauschakeaar dient u de votterkabe overeenkomstig de gewenste schakeafstand en schakeniveau, aan de pomp, de perseiding of een vast punt bevestigen. In geen geva mag de votter met kabe eenvoudig in het medium geworpen worden, daar correcte schakeing aeen bij een draaibeweging om het bevestigingspunt van de kabe mogeijk is. Mogeijke gevogen bij nietbeachting zijn overstroming ( Pomp schaket niet in) of destructie van de pomp door droogoop (Pomp schaket niet uit) Beangrijk: Na iedere verandering van de niveauschakeaarbevestiging dient u de werking door een testoop te controeren. Bij gebruik van aparte votters voor Pomp-start, Pompstop en aarm zijn de schakepunten de as boven (zie punt 7.2) in te steen. De aarm votter dient ca. 10 cm. boven het Pomp-inschakepunt, in te schakeen, maar atijd onder het niveau van de toeoop. 8. In bedrijf steen De pomp nooit ange tijd droog aten draaien (overhittingsgevaar). De pomp moet voedig in de voeistof onderdomped en ontucht zijn. Open de afsuiter (wanneer aanwezig) en controeer de positie van de eventuee niveauschakeaar(s). Bij 3-fasen draairichting controeren (zie punt 6.3.) Uivoeringen zonder niveauschakeaar begiinen direct te pompen.bij uitvoeringen met niveauschakeaar dient men de juiste positie van de votter te controeren. (zie 7.2.). Niveau onafhankeijk continubedrijf: Wanneer men een pomp met automitische niveauschakeaar in continubedrijf wi gebruiken, zonder de functie van de niveau-schakeaar, wordt bij modeen met een schakekast de keuzeschakeaar op handbedrijf gezet. Bij modeen zonder schakekast kan de votter boven de pomp bijv. aan de perseiding of aansuitkabe vastgemaakt worden. Dit continubedrijf mag aeen onder toezicht paatsvinden om droogoop van de pomp bij geringe waterstand te vermijden. Na beeindiging van het continubedrijf dient de pomp weer op automatisch-bedrijf gezet te worden. Beangrijk: Na iedere verandering van de niveauschakeaarbevestiging dient u de werking door een testoop te controeren. 18

20 9. Onderhoud en Service Bij een eventuee defect aan de pomp mogen reparatie-werkzaamheden aeen door een geautoriseerd vakbedrijf uitgevoerd worden. Ombouw of veranderingen aan de pomp zijn aeen in samenspraak met de fabrikant toegestaan. Er mogen aeen originee HOMA onderdeen gebruikt worden. Wij wijzen erop, dat wij vogens de product aansprakeijkheidswet niet aansprakeijk zijn voor schade, weke door onze machines vooroorzaakt worden en ontstaan zijn door inadequate reparaties, weke niet door de fabrikant of een geautoriseerde vakwerpaats uitgevoerd zijn, of wanneer bij onderdeenwisseing geen ORIGINELE ONDERDELEN verwerkt zijn. Voor appendages geden dezefde reges. Voor eke arbeid, de pomp van de eektro-aansuiting oskoppeen om inschakeing van de pomp tijdens de werkzaamheden uit te suiten. Voor aanvang van de werkzaamheden de pomp grondig met schoonwater reinigen en pomphuis ook van binnen spoeen. De gedemonteerde onderdeen dienen afzonderijk in schoon water te worden schoongespoed. Bij het osdraaien van de inspectieschroef van de oiekamer (aeen CTP30) dient u er rekening mee te houden dat zich in de oiekamer druk kan hebben opge bouwd. Verwijder de schroef pas nadat de druk voedig weg is. Voor aanvang van de arbeid wachten tot ae roterende deen stistaan. De pomp moet bij normaa bedrijf minimaa één keer per jaar gecontroeerd worden. Inspecteer de pomp vaker as de gepompte voeistof modderig of zanderig is of bij continubedrijf. Voor een angdurige en probeemoze werking van de pomp dienen de vogende punten regematig te worden gecontroeerd: - Stroomverbruik(A) met ampère meter controeren - Pomphuis en waaier op zichtbare sijtage testen, evt. vervangen - As-Lager:door het met de hand draaien van de as, deze op vrije- en geruisozeoop testen. Bij schade is een compete revisie door een HOMA-werkpaats noodzakeijk. -Kabe en Kabedoorvoer op waterdichtheid en beschadigingen controeren. -Oiepei en -kwaiteit in de oiekamer. De oiekamer is bij verticae positie van de pomp tot de onderkant van de controeopening gevud. Wanneer de oie in de oiekamer troebe of mekachtig is, duidt dit op een beschadiging van de asafdichting. In dit geva dient u de toestand van de asafdichtingen te controeren. Ververs de oie atijd na 3000 bedrijfsuren. Oiesoort She Teus C22 of bioogisch afbreekbare HOMA-ATOX (op verzoek everbaar). Optische controe bij pompen met oiekamer (uitvoering zonder koemante of uitvoering U met koemante en open koecircuit): Oiepei en conditie: De conditie van de asafdichtingen kan men as vogt visuee controeren: Breng de pomp in horizontae positie, zodat de oiepug (bij grotere pompen een van beide oiepuggen) zich boven bevindt. De oiepug verwijderen en een geringe hoeveeheid oie aftappen. Wanneer de oie mekachtig of troebe is, duidt dit op een beschadiging van de asafdichting. In dit geva de toestand van de asafdichting door een HOMA-sevicestation aten controeren. De oie dient na eke 3000 bedrijfsuren vervangen te worden. Oie type: bioogisch afbrekbare HOMA-ATOX (op verzoek everbaar). Gebruikte oie op miieuvriendeijke wijze afvoeren. Onderhoudscontract Voor regematige vakkundige uitvoering van ae noodzakeijke onderhoud- en controewerkzaamheden beveen wij een HOMA-onderhoudscontract aan. Neemt u contact op met onze servicedienst! Verontreinigde pompen Indien een pomp is gebruikt voor een voeistof die schadeijk voor de gezondheid is, wordt deze pomp as verontreinigd beschouwd. Wanneer HOMA wordt verzocht een pomp in reparatie te geven, dienen ae gegevens over het gepompte medium enz. aan HOMA te worden overhandigd voordat de pomp aan HOMA wordt geretourneerd. Gebeurt dat niet, dan kann HOMA weigeren de pomp te repareren. Eventuee kosten voor het retourneren van de pomp zijn voor rekening van de kant. Indien de pomp is gebruikt voor voeistoffen die schadeijk zijn voor de gezondheid, dient de aanvraag voor een servicebeurt te aen tijde vergezed te gaan van gegevens over het gepompte medium. Bij nieuwe pompen of na paatsing van een nieuwe asafdichting dient men het oiepei na 1 bedrijfsweek te controeren. - Mechanische afdichtingen op sijtage testen 19

Universe Square Double / Triple

Universe Square Double / Triple Universe Square Double / Triple NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Citadel Composition NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Universe NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer door verwijderen

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

Introductie in flowcharts

Introductie in flowcharts Introductie in flowcharts Flow Charts Een flow chart kan gebruikt worden om: Processen definieren en analyseren. Een beeld vormen van een proces voor analyse, discussie of communicatie. Het definieren,

Nadere informatie

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 1. 7. ---- 3. ---- 4. ---------- 6. 5. 2. ---- 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5.

Nadere informatie

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Nur Anwenden für KRONE LSA-PLUS-

Nadere informatie

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Mobile concrete base

Mobile concrete base 1 14 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Congratula ons with your purchase! Please completely read and follow all the instruc ons. pg. 3 Proficiat met uw aankoop!

Nadere informatie

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere sterke

Nadere informatie

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL PIR DC-SWITCH DC Passive infra-red Detector Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before operating your DETECTOR PIR DC-Switch (PDS-10) De PDS-10 is een beweging

Nadere informatie

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled is een hoogwaardige, flexibele LED strip. Deze flexibiliteit zorgt voor een zeer brede toepasbaarheid. liniled kan zowel binnen als buiten in functionele en decoratieve

Nadere informatie

Notitie : In de grond gevormde palen met grondverwijdering

Notitie : In de grond gevormde palen met grondverwijdering Notitie : In de grond gevormde palen met grondverwijdering Waarom een notitie? Waarom een notitie? Onduidelijkheid van de norm? Waarom een notitie? Onduidelijkheid van de norm? of Landelijk handelen volgens

Nadere informatie

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 2. ---- 1. ---- 3. ---- 7. ---------- 5. 4. 6. 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5. Power

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14)

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof (09.09.14) Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of (09.09.14) Content: 1. Requirements on sticks 2. Requirements on placing sticks 3. Requirements on construction pallets 4. Stick length and

Nadere informatie

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen: Anfahrt Mit dem Auto: Von Eindhoven Fahren Sie Richtung Maastricht / Heerlen (A2) und vom Autobahnkreuz Kerensheide Richtung Heerlen / Aachen (A76). Vom Autobahnkreuz Ten Esschen Richtung Kerkrade (A76,

Nadere informatie

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Mira NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Mira; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Nadere informatie

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual Flybye Ernst Koning, 2018 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / MATERIALS SUPPLIED A. B. C. D. E. F. G. A. B. C. D. E. F. G. H. H. lichtbuis / lighting tube plafondkap / ceiling

Nadere informatie

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual Ixion NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 Orion; NL Informatie / DE Information / EN Information Veiligheidsinformatie Sicherheitshinweise Safety information Onderbreek

Nadere informatie

Monteer de diodeverdeler op een koele plaats, niet in de directe omgeving van de motor of andere apparatuur die warmte afgeeft.

Monteer de diodeverdeler op een koele plaats, niet in de directe omgeving van de motor of andere apparatuur die warmte afgeeft. NL- Gebruiksaanwijzing Pagin a 2 GB Directions for use Page 4 DE Gebrauchsanweisung Seite 6 1 Nederlands INTRO DU C TI E De diodeverdelers uit de DB-serie zorgen voor een perfecte scheiding tussen meerdere

Nadere informatie

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

General info on using shopping carts with Ingenico epayments Inhoudsopgave 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What is an

Nadere informatie

Agenda: Rotary Industry Group

Agenda: Rotary Industry Group KiC MPI 21juni 2018 Rotary Industry Group Agenda: a) Korte introductie: wie zijn wij wat doen wij? b) Nieuwe ontwikkelingen binnen Rotary Industry Group c) Contactloze magnetische koppeling d) Business

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

LICHTKOEPEL INBRAAKWEREND

LICHTKOEPEL INBRAAKWEREND LICHTKOEPEL INBRAAKWEREN Installatieadvies Installation advice Installationshinweise Lichtkoepel Inbraakwerend omelight Burglary resistant Lichtkuppel Einbruchhemmend NL Product samenstelling 1 Lichtkoepel

Nadere informatie

Radiator Radiateur - Heizkörper

Radiator Radiateur - Heizkörper NL F GB D MONTAGEVOORSCHRIFTEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Radiator Radiateur - Heizkörper AMSTERDAM 1 NL BELANGRIJKE RICHTLIJNEN! Lees vóór de montage de montage-instructies

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service,

Nadere informatie

8-Eck - Pavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

8-Eck - Pavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1 Quick start guide Powerbank MI 16.000 Mah Follow Fast 2016 - All rights reserved. Page 1 ENGLISH The Mi 16000 Power Bank is a very good backup option for those on the move. It can keep you going for days

Nadere informatie

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung Doorkeeper NEDERLANDS Montage INTERSTEEL Doorkeeper 1. De geadviseerde montagehoogte is ca. 145 cm. Teken deze af op uw kozijn. 2. Gebruik de bijgeleverde

Nadere informatie

Formale Spezifikation

Formale Spezifikation 0/12 Formale Spezifikation Andreas Zeller Lehrstuhl Softwaretechnik Universität des Saarlandes, Saarbrücken Warum Spezifikation? 1/12 Spezifikation ist Teil des Feinentwurfs: Für jede Funktion wird beschrieben,

Nadere informatie

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7 TLS cabinet / / / 0 D E F G H / L x Lx x L / x x D E Dx Ex / x x x x x x Fx x Hx Gx Fx Fx Fx Fx G H G H H G 0 0 0 0 0 / L / 0 NL: Deze kast bevat twee gaten aan de achterkant om aan de wand te kunnen bevestigen.

Nadere informatie

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop. Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a 260217 print set. Below mentioned check-point should resolve function problems of the lift systems. Missing loop. When a lift is connected to an external

Nadere informatie

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN M A N U A L HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN MANUAL - ACTIVE MOTOR VALVE Model E710877 E710878 E710856 E710972 E710973 www.tasseron.nl Inhoud / Content NEDERLANDS Hoofdstuk Pagina NL 1 ALGEMEEN 2 NL 1.1

Nadere informatie

2000 Volkswagen Passat GLS

2000 Volkswagen Passat GLS REAR DOOR WINDOW Rear door window, assembly overview Fig. 304: Exploded View Of Rear Door Window 1 - Door Removing and installing: --> Rear door, removing and installing 2 - Spring nut Qty 2 3 - Screw

Nadere informatie

Handleiding Wallwash Downlight

Handleiding Wallwash Downlight Handleiding Wallwash Downlight 3000K WARM 3900 4000K COOL 4200 5 JAAR 43 WATT 50.000 UUR CRI >82 >10.000 x < 0,01 90-60 GRADEN PF 0.95 VAC 230 HANDLEIDING IL-DWW43K3 / IL-DWW43K4 Installatie INPUT: 100-240V

Nadere informatie

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm!

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm! ANT S KINGDOM Master NL EN Instructies Mierenboerderij Master Bedankt voor je bestelling van de Mierenboerderij Master. De beste keus! Installatie NL Naast de informatie die te lezen is in ons boekje

Nadere informatie

Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties

Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties 01/2005 Baureihe / Series / Serie Barracuda GRP Inhalt / Contents Seite 3 DEUTSCH Page 10

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B Explosion safety instructions (Ex) (EN) ISC230B is approved for use outside the explosion-hazardous

Nadere informatie

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2 Gauke Boelensstraat 108 NL-9203 RS Drachten The Netherlands Tel: +31 (0) 512 354 126 GSM: +31 (0) 650 882 889 Fax: +31 (0) 847 187 776 www.rfhamdesign.com E-mail: info@rfhamdesign.com Model A-360 Azimuth

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service, of

Nadere informatie

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION - 1. Waterpas stellen. De groef aan de zijkant van de beschermdeksel moet gelijk staan met de deellijn van het inbouw box. 2. Zet de inbouw box vast in de muur.

Nadere informatie

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies Battery operated UNICOM 300 N51 UNICOM 300 met batterijvoeding N51 Explosion safety instructions

Nadere informatie

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de Inhalt Lost Cities Spielregeln...1 Einleitung und Spielidee...2 Der Spielverlauf...4 Eine Karte in eine Reihe

Nadere informatie

Produkt-Datenblatt. Technische Daten, Spezifikationen. MEsstechnik fängt mit ME an. Kontakt

Produkt-Datenblatt. Technische Daten, Spezifikationen. MEsstechnik fängt mit ME an.   Kontakt Produkt-Datenblatt Technische Daten, Spezifikationen Kontakt Technischer und kaufmännischer Vertrieb, Preisauskünfte, Angebote, Test-Geräte, Beratung vor Ort: Tel: (0 81 41) 52 71-0 FAX: (0 81 41) 52 71-129

Nadere informatie

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst / Liste des pièces de rechange Aufbauanleitung / Assembly instruction / Opbouwinstructie / Indications

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Travel Survey Questionnaires

Travel Survey Questionnaires Travel Survey Questionnaires Prot of Rotterdam and TU Delft, 16 June, 2009 Introduction To improve the accessibility to the Rotterdam Port and the efficiency of the public transport systems at the Rotterdam

Nadere informatie

EazyLAN Gebruikershandleiding

EazyLAN Gebruikershandleiding EazyLAN Gebruikershandleiding Nieaf-Smitt is a brand name of Mors Smitt Mors Smitt B.V. Vrieslantlaan 6 P.O. box 7023 The Netherlands 3526 AA Utrecht 3502 KA Utrecht T +31 (0)30 288 13 11 F +31 (0)30 289

Nadere informatie

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE For the privacy statement in English, please scroll down to page 4. PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE Verzamelen en gebruiken van persoonsgegevens van klanten, leveranciers en andere

Nadere informatie

Mounting ceiling & wall

Mounting ceiling & wall 5 / profile 34 bending radius R 15*) (1015) R 20 (1015) R 30 (1015) R>80 (1018) filler position profile 26 bending radius filler position R 15*) (1015) R 25 (1015) R>100 (1018) 28 15 405 gr/m 522 gr/m

Nadere informatie

2006 Volkswagen Jetta TDI

2006 Volkswagen Jetta TDI Door handle and door lock, assembly overview The illustration shows the left side. The right side is derived accordingly from this. Fig. 99: Door Handle And Door Lock, Assembly Overview 1 - Cable For disengaging

Nadere informatie

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual Rhythm of Light Susanne de Graef, 2016 Montagehandleiding / Instruction manual GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL B. C. D. A. E. F. A. B. C. D. E. F. armatuur / fixture fitting lange staalkabels (3)

Nadere informatie

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op!  Benodigdheden:!! WildPeacockOmslagdoek VertalingdoorEerlijkeWol. Hetgarenvoorditpatroonisteverkrijgenopwww.eerlijkewol.nl Benodigdheden: 4strengenWildPeacockRecycledSilkYarn rondbreinaaldnr8(jekuntnatuurlijkookgewonebreinaaldengebruiken,maar

Nadere informatie

KUPPELZELT. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

KUPPELZELT. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

FRAME [UPRIGHT MODEL] / [DEPTH] / [HEIGHT] / [FINISH] TYPE OF BASEPLATE P Base plate BP80 / E alternatives: ZINC finish in all cases

FRAME [UPRIGHT MODEL] / [DEPTH] / [HEIGHT] / [FINISH] TYPE OF BASEPLATE P Base plate BP80 / E alternatives: ZINC finish in all cases FRAME XS UPRIGHT BASE PLATE UPRIGHT HORIZONTAL PROFILE DIAGONAL PROFILE DESCRIPTION A vertical structure consisting of 2 uprights, joined by a system of bracing profiles, and base plates intended to support

Nadere informatie

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

i-control/i-r Control

i-control/i-r Control i-control/i-r Control Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page

Nadere informatie

SPX AX-400 Azimuth & Elevation antenna rotator Model 1 & 2

SPX AX-400 Azimuth & Elevation antenna rotator Model 1 & 2 Gauke Boelensstraat 108 NL-9203 RS Drachten The Netherlands Tel: +31 (0) 512 354 126 GSM: +31 (0) 650 882 889 Fax: +31 (0) 847 187 776 www.rfhamdesign.com E-mail: info@rfhamdesign.com SPX AX-400 Azimuth

Nadere informatie

SULH221: Unloader ULH221 140 Bar-50 L. SULH221/100: Unloader ULH221 100 Bar-50 L. SULH221/200H: Unloader ULH221 200 Bar-50 L.

SULH221: Unloader ULH221 140 Bar-50 L. SULH221/100: Unloader ULH221 100 Bar-50 L. SULH221/200H: Unloader ULH221 200 Bar-50 L. SULH221: Unloader ULH221 140 Bar-50 L. SULH221/100: Unloader ULH221 100 Bar-50 L. SULH221/200H: Unloader ULH221 200 Bar-50 L. NL Technische specificaties GB Technical specifications D Technische Daten

Nadere informatie

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor) Let op: Als het flexibele draad van dit licht beschadigd is, dient het te worden vervangen door iemand van de technische service, of

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED 0 - -19 1 WELCOME TO SUNEX DISTRIBUTOR PORTAL This user manual will cover all the screens and functions of our site. MAIN SCREEN: Welcome message. 2 LOGIN SCREEN:

Nadere informatie

Pavillon Schlossgarten

Pavillon Schlossgarten Pavilion Castle Garden Paviljoen Kasteeltuin Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep

Nadere informatie

Geachte gast, Lieber Gast,

Geachte gast, Lieber Gast, Geachte gast, Lieber Gast, Het mooie Waddeneiland Ameland ontdekken zonder de natuur en het milieu te veel te belasten. Dat kan op talloze manieren: wandelend, fietsend, steppend en nu ook met de auto!

Nadere informatie

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead 7.1 Exploring Combinations of Ten Look at these cubes. 2. Color some of the cubes to make three parts. Then write a matching sentence. 10 What addition sentence matches the picture? How else could you

Nadere informatie

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange:

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange: 100020 2 schommelzitje swingseat Schaukelsitz siege 2 grote hoeksteun cornerconnector Eckverbinder assemblages d angle 1 kleine hoeksteun cornerconnector small Eckverbinder klein assemblages d angle petit

Nadere informatie

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual Fax. +31 (0)227-549 150 Website: www.sinusjevi.com PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding PANEL RADIATOR - Type PR Manual Page 2 of 8 Page 3 of 8 Technische informatie Spanning: 230 of 400 Volt Vermogen:

Nadere informatie

PLUS & PRO. Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter SET

PLUS & PRO. Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter SET PLUS & PRO Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter 1 Aansluiten MID 65A kwh-meter Adres instellen MID 65A kwh-meter Maxem kan verschillende

Nadere informatie

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow)

Antenna jack Reverse (white) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red) - Video (yellow) Connector B 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 Connector A Antenna jack Reverse (white) 2x Video output (yellow) Camera input (yellow) Handbrake indication (green) AUX input - Audio L (white) - Audio R (red)

Nadere informatie

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE. Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE. Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010 FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE Toets Inleiding Kansrekening 1 8 februari 2010 Voeg aan het antwoord van een opgave altijd het bewijs, de berekening of de argumentatie toe. Als je een onderdeel

Nadere informatie

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. General: Please use the latest firmware for the router. The firmware is available on http://www.conceptronic.net! Use Firmware version

Nadere informatie

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual FSW-VW-2X2 FSW-VW Handleiding / Manual Rev. 1.0 17-03-2014 I Pakketinhoud / Content Accessoires Benodigde gereedschappen / Required Tools Montage / Assembling Onderhoud / Maintenance Veel Gestelde Vragen

Nadere informatie

DECLARATION FOR GAD approval

DECLARATION FOR GAD approval Version 1.2 DECLARATION FOR GAD approval Declare that for the following central heating boilers Intergas Calderas de Calefacción S. L. Kombi Kompakt R 24, 28/24, 36/30 and Prestige The installation and

Nadere informatie

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions Limpid Light design Esther Jongsma & Sam van Gurp, 05 Montagehandleiding / Assembly Instructions GELEVERD MATERIAAL / SUPPLIED MATERIAL A. A. B. B. C. D. E. F. G. G. H. I. J. K. / / ophanging / suspension:

Nadere informatie

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST National Treasury/ Nasionale Tesourie 838 Local Government: Municipal Finance Management Act (56/2003): Draft Amendments to Municipal Regulations on Minimum Competency Levels, 2017 41047 GOVERNMENT NOTICE

Nadere informatie

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler MATEN & INFORMATIE I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler Deze unieke modulerende zender, als enige ter wereld, verlaagt het energieverbruik aanzienlijk. Het werkt in combinatie met de energy

Nadere informatie

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS 7.1 Bei Ansammlung von Fremdkörpern oder Verunreinigungen im Antriebsrad: CAUTION Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungsgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen

Nadere informatie

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren (3) Ons gezelschap helpt gemeenschappen te vormen en te binden (4) De producties

Nadere informatie

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen...

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen... ouder dan 20? Älter als 20 Jahre? goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen... Gut versichert und (daher) viele Ferien-Euros sparen... Driekleur Verzekeringen, de specialist in recreatieverzekeringen,

Nadere informatie

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE

FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE FOR DUTCH STUDENTS! ENGLISH VERSION NEXT PAGE Tentamen Bewijzen en Technieken 1 7 januari 211, duur 3 uur. Voeg aan het antwoord van een opgave altijd het bewijs, de berekening of de argumentatie toe.

Nadere informatie

PRESTATIEVERKLARING. Nr NL. 5. Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid: 2+

PRESTATIEVERKLARING. Nr NL. 5. Het systeem of de systemen voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid: 2+ PRESTATIEVERKLARING Nr. 0055 NL 1. Unieke identificatiecode van het producttype: fischer termoz CN 8 2. Beoogd(e) gebruik(en): Product Kunststof verbindingen voor gebruik in beton en metselwerk Beoogd

Nadere informatie

PRESTATIEVERKLARING. DoP: 0058 voor termoz SV II ecotwist (Kunststof verbindingen voor gebruik in beton en metselwerk ) NL

PRESTATIEVERKLARING. DoP: 0058 voor termoz SV II ecotwist (Kunststof verbindingen voor gebruik in beton en metselwerk ) NL PRESTATIEVERKLARING DoP: 0058 voor termoz SV II ecotwist (Kunststof verbindingen voor gebruik in beton en metselwerk ) NL 1. Unieke identificatiecode van het producttype: DoP: 0058 2. Beoogd(e) gebruik(en):

Nadere informatie

Esther Lee-Varisco Matt Zhang

Esther Lee-Varisco Matt Zhang Esther Lee-Varisco Matt Zhang Want to build a wine cellar Surface temperature varies daily, seasonally, and geologically Need reasonable depth to build the cellar for lessened temperature variations Building

Nadere informatie

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22 s en contactdozen s and sockets Productoverzicht Product overview Omschrijving: Index Elektro produceert een volledige lijn explosieveilige stekkers en contactdozen onder eigen certificaat. Deze worden

Nadere informatie

Besluitenlijst CCvD HACCP/ List of decisions National Board of Experts HACCP

Besluitenlijst CCvD HACCP/ List of decisions National Board of Experts HACCP Besluitenlijst CCvD HACCP/ List of decisions National Board of Experts HACCP Dit is de actuele besluitenlijst van het CCvD HACCP. Op deze besluitenlijst staan alle relevante besluiten van het CCvD HACCP

Nadere informatie

Preschool Kindergarten

Preschool Kindergarten Preschool Kindergarten Objectives Students will recognize the values of numerals 1 to 10. Students will use objects to solve addition problems with sums from 1 to 10. Materials Needed Large number cards

Nadere informatie