Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter"

Transcriptie

1 Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter

2 Inhoudsopgave Instrument Instellen Overzicht Display Batterij inzetten Bediening AAN/UIT schakelen Reset Meldingcodes Aanpassen meetreferentie Multifunctioneel eindstuk Instelling eenheden Piep AAN/UIT Verlichting AAN/UIT Toetsenbord vergrendeling AAN Toetsenbord vergrendeling UIT NL Verwijderen Garantie Veiligheidsinstructies Gebruikte symbolen Gebruik volgens de bepalingen Gebruik in strijd met de bepalingen Gebruiksrisico's Toepassingsgrenzen Verantwoordelijkheidsgebieden Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Laserclassificatie Labeling Meetfuncties Meting enkele afstand Permanent / Minimum-Maximum meting Optellen / Aftrekken Oppervlakte Volume Geheugen (0 laatste resultaten) Geheugen wissen Pythagoras (-punten) Pythagoras (3-punten) Uitzetten Technische gegevens Meldingcodes Verzorging Leica DISTO TM D0 7887a

3 Instrument Instellen Overzicht De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te worden gelezen alvorens het instrument de eerste keer in gebruik te nemen. De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen. Display Display Batterij Oppervlakte / Volume meetreferentie Uitzetten Min/Max Meting Optellen / Aftrekken Hoofdregel Batterij inzetten NL Pythagoras Geheugen Info Eenheden Aan / Meten Optellen Oppervlakte / Volume / Geheugen / Pythagoras / Uitzetten Aftrekken Meet referentie i Voor een betrouwbare werking GEEN zink-koolstof-batterijen gebruiken Wissel de batterij als het pictogram knippert. Reset / Uit Leica DISTO TM D0 7887a

4 Bediening AAN/UIT schakelen Reset Meldingcodes AAN UIT sec Instrument schakelt UIT Aanpassen meetreferentie i AAN toets sec ingedrukt houden om continu lasermodus te starten. x Laatste actie ongedaan maken. x Huidige functie afsluiten, ga naar standaard modus. NL Als de melding "InFo" verschijnt met een nummer, volg dan de instructies in hoofdstuk "Meldingcodes". Voorbeeld: i Toets sec ingedrukt houden en referentie wordt permanent ingesteld. Afstand wordt gemeten vanaf de voorkant van het instrument. Afstand wordt gemeten vanaf de achterkant van het instrument (standaard instelling). Multifunctioneel eindstuk Instelling eenheden i De oriëntatie van het eindstuk wordt automatisch herkend en het juiste nulpunt wordt ingesteld. Tegelijkertijd sec Wissel tussen onderstaande eenheden: 0,000 m 0,00 ft 0,0000 m 0 00 /3 0,00 m 0,0 in 0 in /3 Leica DISTO TM D0 7887a 3

5 Bediening Piep AAN/UIT Verlichting AAN/UIT NL Tegelijkertijd sec Tegelijkertijd sec Toetsenbord vergrendeling AAN Toetsenbord vergrendeling UIT Tegelijkertijd sec PRESS MINUS binnen sec Leica DISTO TM D0 7887a 4

6 Meetfuncties Meting enkele afstand NL Richt actieve laser op richtmerk. 3 i 8.53 m Meetoppervlakken: Meetfouten kunnen optreden bij metingen naar kleurloze vloeistoffen, glas, piepschuim of halfdoorlatende oppervlakken, of bij meten op hoogglansoppervlakken. Voor donkere oppervlakken zal de meettijd toenemen. Permanent / Minimum-Maximum meting sec Optellen / Aftrekken min. max. Gebruikt om kamerdiagonalen te meten (maximum waarden) of loodrechte afstand (minimum waarden). De gemeten minimum en maximum afstanden worden getoond (min, max). De laatste gemeten afstand wordt getoond op de hoofdregel m 3 Stopt permanent / minimum-maximum meting m De volgende meting wordt opgeteld bij de vorige. De volgende meting wordt afgetrokken van de vorige. 3 i 7.33 m.847 m Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. Dit proces kan zo vaak als nodig worden herhaald. Dezelfde procedure kan worden gevolgd voor optellen of aftrekken van oppervlaktes en volumes. Leica DISTO TM D0 7887a 5

7 Meetfuncties NL Oppervlakte x Richt laser op eerste richtpunt. 3 4 Richt laser op tweede richtpunt. 5 i 4.35 m Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. Deelmetingen: Druk op + of - na starten van de eerste meting. Meten en afstanden optellen of aftrekken. Afsluiten met DIST. Meet tweede lengte. Volume x Richt laser op eerste richtpunt. Richt laser op tweede richtpunt. Richt laser op derde richtpunt m 3 Geheugen (0 laatste resultaten) Geheugen wissen 3x 3 sec tegelijkertijd 8.94 m De laatste 0 waarden worden getoond m Bladert door de laatste 0 waarden. Volledige geheugen wordt gewist. Leica DISTO TM D0 7887a 6

8 Meetfuncties NL Pythagoras (-punten) 4x Richt laser op bovenste punt. 3 4 Richt laser loodrecht op onderste punt. 5 i 8.94 m Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. De meettoets sec ingedrukt houden in de functie activeert automatisch de Minimum of Maximum meting. Pythagoras (3-punten) 5x Richt laser op bovenste punt. Richt laser op loodrecht punt. Richt laser op onderste punt. 7 i 8.94 m Het resultaat staat op de hoofdregel en de gemeten waarde er boven. De meettoets sec ingedrukt houden in de functie, activeert automatisch de Minimum of Maximum meting. Leica DISTO TM D0 7887a 7

9 Meetfuncties Uitzetten 6x NL m Waarde instellen m Waarde bevestigen en meting starten. 4 Beweeg instrument langzaam langs de uitzetlijn. De afstand naar het volgende uitzetpunt wordt getoond m 0.40 m Het is nog 0,40 m naar de volgende 0,65 m afstand. i Het instrument gaat piepen als een uitzetpunt wordt genaderd binnen 0, m. De functie kan worden gestopt door indrukken van de RESET/UIT toets. Leica DISTO TM D0 7887a 8

10 Technische gegevens Meldingcodes NL Algemeen Gemiddelde meettolerantie* ±,0 mm / ~/6" *** Maximale meettolerantie** ±,0 mm / 0,08 in *** Bereik met Leica richtplaat 00 m / 38 ft GZM6 Gemiddeld bereik* m / -65 ft Bereik bij ongunstige 50 m / 64 ft omstandigheden **** Kleinste weergegeven eenheid Power Range Technology 0, mm /3 in ja Laserklasse Lasertype 635 nm, < mw Ø laserspot op afstanden Beschermingsklasse Autom. laser uitschakelen Automatisch uitschakelen Levensduur batterij ( x AAA) Afmetingen (H x D x B) Gewicht (met batterijen) Temperatuurbereik: -Opslag -Werking 6 /30 / 60 mm 0 / 50 / 00 m IP54 (stof- en spatwaterdicht) na 90 s na 80 s tot 5000 metingen 4 x 50 x 7 mm 4,49 x,97 x,06 in 6 g / 4,05 oz -5 tot 70 C -3 tot 58 F -0 tot 50 C 4 tot F * van toepassing op 00 % reflecterend richtmerk (wit geschilderde wand), weinig omgevingslicht, 5 ºC ** van toepassing op 0 tot 500 % reflecterend richtmerk, veel omgevingslicht, - 0 ºC tot + 50 ºC *** Toleranties van toepassing vanaf 0,05 m tot 0 m met een confidentieniveau van 95%. De maximale tolerantie kan toenemen tot 0, mm/m tussen 0 m tot 30 m en tot 0,0 mm/m voor afstanden boven 30 m **** van toepassing bij 00 % richtmerkreflectie, omgevingslicht van circa lux Functies Afstandmeting Min/Max meting Permanente meting Uitzetten Optellen / Aftrekken Oppervlakte Volume Schildersfunctie (oppervlakte met deelmetingen) Pythagoras Geheugen Piep Displayverlichting Automatisch multifunctioneel eindstuk ja ja ja ja ja ja ja ja -punt en 3-punt 0 resultaten ja ja ja Als de melding Error niet verdwijnt na herhaaldelijk opnieuw inschakelen van het instrument, neem dan contact op met uw dealer. Als de melding InFo verschijnt met een nummer, druk dan op de Reset toets en volg onderstaande instructies: Nr. Oorzaak Oplossing 04 Rekenfout Meting herhalen 5 Temperatuur te hoog Instrument af laten koelen 53 Temperatuur te laag Instrument opwarmen 55 Retoursignaal te zwak, meettijd te lang Verander het richtoppervlak (bijv. wit papier) 56 Retoursignaal te sterk Verander het richtoppervlak (bijv. wit papier) 57 Te veel omgevingslicht Richtgebied afschermen (schaduw) 58 Meting buiten meetbereik Corrigeer het bereik. 60 Laserstraal onderbroken Meting herhalen Leica DISTO TM D0 7887a 9

11 Verzorging Het instrument reinigen met een vochtige, zachte doek. Het instrument nooit onder water dompelen. Nooit agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen gebruiken. Verwijderen VOORZICHTIG Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Denk aan het milieu en lever ze in bij de beschikbare verzamelpunten in overeenstemming met nationale en lokale regels. Het product mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Het product moet in overeenstemming met de nationale regelgeving van uw land worden verwijderd. Houdt u aan de nationale en landelijke regelgeving. Productspecifieke informatie met betrekking tot behandeling en afvalverwerking kan worden gedownload van onze home page. Garantie Het instrument komt met drie jaar garantie. Om de drie jaar garantie te krijgen, moet het product via binnen acht weken na aanschaf worden geregistreerd. Als het product niet wordt geregistreerd, dan geldt twee jaar garantie. Veiligheidsinstructies De beheerder van het instrument moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen. Gebruikte symbolen De gebruikte symbolen hebben de onderstaande betekenis: WAARSCHUWING Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de bepalingen, die ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG Gebruiksgevaar of gebruik in strijd met de bepalingen, dat slechts gering letsel met zich meebrengt, maar aanzienlijke schade aan materiaal, bezittingen of milieu kan veroorzaken. i Belangrijke gebruiksinformatie, die de gebruiker helpt, het product technisch juist en efficiënt te gebruiken. NL Gebruik volgens de bepalingen Meten van afstanden Gebruik in strijd met de bepalingen Gebruik van het product zonder instructie Gebruik buiten de toepassingsgrenzen Onwerkzaam maken van veiligheidsinrichtingen en verwijderen van aanwijzings- en waarschuwingsetiketten Openen van het product met gereedschap (schroevendraaier etc.) Het aanbrengen van modificaties of aanpassingen aan het product Gebruik van toebehoren van andere fabrikanten zonder nadrukkelijke goedkeuring Opzettelijk verblinden van derden; ook in het donker Onvoldoende beveiliging van de meetlocatie (bijv.: bij het verrichten van metingen op straat, constructielocaties, etc.) Opzettelijk of onverantwoord gedrag op steigers, bij het beklimmen van ladders, bij het meten in de buurt van draaiende machines of open machine-elementen of installaties Direct richten in de zon Leica DISTO TM D0 7887a 0

12 Veiligheidsinstructies Gebruiksrisico's WAARSCHUWING Pas op voor foutieve metingen bij gebruik van een defect product, na een val of andere niet toegestane belastingen resp. modificaties aan het product. Verricht periodiek controlemetingen. Speciaal na overbelasting van het product, en voor en na belangrijke meettaken. VOORZICHTIG Probeer nooit zelf het instrument te repareren. Neem contact op met uw dealer in geval van schade. WAARSCHUWING Wijzigingen of modificaties, die niet nadrukkelijk door Leica Geosystems zijn goedgekeurd, kunnen de gebruiker het recht ontnemen om het instrument te gebruiken. Toepassingsgrenzen i Zie hoofdstuk "Technische gegevens". Het instrument is ontworpen voor toepassing in gebieden, die geschikt zijn voor permanente menselijke bewoning. Gebruik het instrument niet in gebieden met explosiegevaar of in agressieve omgevingen. Verantwoordelijkheidsgebieden Verantwoordelijkheden van de fabrikant van de oorspronkelijke apparatuur: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: Bovenstaand bedrijf is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch onberispelijke levering van het product, inclusief gebruiksaanwijzing. Het bedrijf is niet verantwoordelijk voor accessoires van derden. Verantwoordelijkheidsgebied van de beheerder van het instrument: Hij begrijpt de veiligheidsinformatie voor het product en de instructies in de gebruiksaanwijzing. Hij is bekend met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften ter voorkoming van ongevallen. Hij voorkomt gebruik van het instrument door onbevoegden. NL Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) WAARSCHUWING Het instrument voldoet aan de strengste eisen van de relevante normen en regelgeving. Desondanks kan de mogelijkheid op storing in andere apparatuur niet volledig worden uitgesloten. Leica DISTO TM D0 7887a

13 Veiligheidsinstructies Laserclassificatie Het instrument produceert een zichtbare laserstraal, die aan de voorzijde van het apparaat naar buiten komt. Het is een klasse laserproduct volgens: IEC6085- : 007 "Veiligheid van laserinrichtingen" Laser Klasse producten: Kijk niet in de laserstraal en richt niet onnodig op andere personen. Oogbescherming wordt gewoonlijk bewerkstelligd door afwendingreacties inclusief knipperreflex. WAARSCHUWING Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen (zoals bijv. verrekijkers, telescopen) kan gevaarlijk zijn. VOORZICHTIG Het kijken in de laserstraal kan gevaarlijk zijn voor de ogen. Labeling Laser Straling Kijk niet in de laserstraal Laser klasse volgens IEC 6085-:007 Max. uitgezonden vermogen: <mw Uitgezonden golflengte: nm Straaldivergentie: 0.6 x 0,6 mrad Pulsduur: 0. x 0-9 s x 0-9 s NL Kan worden gewijzigd (illustraties, beschrijvingen en technische details) zonder mededeling vooraf. Leica DISTO TM D0 7887a

14 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Zwitserland, is gecertificeerd als zijnde te beschikken over een kwaliteitssysteem, dat voldoet aan de internationale normen voor kwaliteitsmanagement en kwaliteitssystemen (ISO norm 900) en milieubeheersystemen (ISO norm 400). Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Vraag uw lokale Leica Geosystems dealer om verdere informatie over ons TQM programma. Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Zwitserland 0 Vertaald uit de originele tekst (7887a EN) Octrooi Nr.: WO 94764, WO 98809, WO , WO 06964, US , EP 9567, US , WO , Patents pending Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland)

15 Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter

16 Sommaire Avant de démarrer l'instrument Vue d'ensemble Affichage Mise en place des batteries Utiliser l'instrument Mise sous / hors tension Suppression Codes de message Ajustement de la référence de mesure Pièce finale multifonctionnelle Réglage d'unité Bip ON / OFF Eclairage ON / OFF Verrouillage clavier ON Verrouillage clavier OFF Fonctions de mesure Mesure d'une distance simple Mesure continue / minimum-maximum Addition / Soustraction Surface Volume Mémoire (0 derniers résultats) Vider la mémoire Pythagore ( points) Pythagore (3 points) Piquetage Caractéristiques techniques FR Tri sélectif Garantie Consignes de sécurité Symboles utilisés Utilisation conforme Utilisation non conforme Dangers d'utilisation Conditions d'application Responsabilité Compatibilité électromagnétique (CEM) Classification laser Signalisation Codes de message Entretien Leica DISTO TM D0 7887a

17 Avant de démarrer l'instrument Vue d'ensemble Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Affichage Affichage Batterie Surface / Volume Référence de mesure Jalonnement Mesure Min / Max Addition / Soustraction Ligne principale Mise en place des batteries FR Pythagore Mémoire Info Unités Marche / Mesure Addition Surface / Volume / Mémoire / Pythagore / Jalonnement Soustraction Référence de mesure i Pour bénéficier d'un fonctionnement fiable, ne pas utiliser des batteries au zinccarbone. Remplacer les batteries quand le symbole correspondant clignote. Suppression / Arrêt Leica DISTO TM D0 7887a

18 Utiliser l'instrument Mise sous / hors tension Suppression Codes de message MARCHE ARRET s Appareil sous tension. i Appuyer sur le bouton ON pendant s pour activer le mode laser continu. Ajustement de la référence de mesure x Annuler la dernière action. x Quitter la fonction courante. Activer le mode par défaut. FR Si le message "InFo" s'affiche avec un nombre, suivre les instructions dans la section "Codes de message". Exemple: i Distance mesurée depuis la face avant de l'appareil. Presser le bouton pendant s pour définir le bord avant comme référence permanente. Distance mesurée depuis la face arrière de l'instrument (réglage par défaut). Pièce finale multifonctionnelle Réglage d'unité i L'orientation de la pièce finale est automatiquement détectée et le point zéro ajusté en conséquence. s simultanément Conversion entre les unités suivantes: m 0.00 ft m 0 00 / m 0.00 in 0 in /3 Leica DISTO TM D0 7887a 3

19 Utiliser l'instrument Bip ON / OFF Eclairage ON / OFF FR s simultanément s simultanément Verrouillage clavier ON Verrouillage clavier OFF s simultanément PRESS MINUS en l'espace de s Leica DISTO TM D0 7887a 4

20 Fonctions de mesure Mesure d'une distance simple FR Pointer le laser actif sur la cible. 3 i 8.53 m Surfaces cibles: des erreurs peuvent se produire lorsqu'on mesure des liquides incolores, du verre, du polystyrène ou des surfaces semi-perméables ou si on vise des surfaces très brillantes. Lorsqu'on vise une surface sombre, le temps de mesure augmente. Mesure continue / minimum-maximum s Addition / Soustraction min. max. Utilisé pour mesurer en diagonale dans l'espace (valeurs maximales) ou la distance horizontale (valeurs minimales). La distance minimum et maximum mesurée s affiche (min, max). La dernière valeur mesurée est affichée sur la ligne principale m 3 Arrête de la mesure continue / minimum-maximum m La prochaine mesure est ajoutée à la précédente. La prochaine mesure est soustraite à la précédente. 3 i 7.33 m.847 m Le résultat s affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée audessus. Répéter cette opération si nécessaire. On peut effectuer la même procédure pour ajouter ou soustraire des surfaces ou volumes. Leica DISTO TM D0 7887a 5

21 Fonctions de mesure FR Surface x Pointer le laser sur le premier point cible. 3 4 Pointer le laser sur le deuxième point cible. 5 i 4.35 m Le résultat s affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée audessus. Mesures partielles: Presser + ou - après le démarrage de la première mesure. Mesurer et ajouter ou soustraire des distances. Terminer avec DIST. Mesurer la e longueur. Volume x Pointer le laser sur le premier point cible. Pointer le laser sur le deuxième point cible. Pointer le laser sur le troisième point cible m 3 Mémoire (0 derniers résultats) Vider la mémoire 3x m Les 0 dernières valeurs s'affichent m Faire défiler les 0 dernières valeurs. s simultanément Mémoire entièrement effacée. Leica DISTO TM D0 7887a 6

22 Fonctions de mesure FR Pythagore ( points) 4x Pointer le laser sur le point supérieur. 3 4 Pointer le laser à angle droit sur le point inférieur. 5 i 8.94 m Le résultat s affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée au-dessus. Une pression de la touche de mesure pendant s dans la fonction active la mesure minimum ou maximum. Pythagore (3 points) 5x Pointer le laser sur le point supérieur. Pointer le laser à angle droit sur le point. Pointer le laser sur le point inférieur. 7 i 8.94 m Le résultat s affiche sur la ligne principale et la valeur mesurée au-dessus. Si on maintient la touche de mesure enfoncée pendant s, la mesure minimum ou maximum est activée. Leica DISTO TM D0 7887a 7

23 Fonctions de mesure Piquetage 6x FR m Ajuster la valeur m Confirmer la valeur et démarrer la mesure. 4 Déplacer l'appareil lentement le long de la ligne d'implantation. La distance jusqu'au jalon suivant s'affiche m 0.40 m Il manque 0,40 m pour atteindre 0,65 m. i Lorsqu'on approche un point d'implantation à moins de 0, m, des bips se font entendre. Le bouton CLEAR/OFF permet d'arrêter la fonction. Leica DISTO TM D0 7887a 8

24 Caractéristiques techniques Codes de message FR Général Tolérance de mesure habituelle* ±.0 mm *** Tolérance de mesure ±.0 mm *** maximale** Portée avec plaque de mire 00 m Leica GZM6 Portée habituelle* m Portée dans des conditions 50 m défavorables **** Plus petite unité affichée 0, mm Power Range Technology oui Classe laser Type de laser 635 nm, < mw Ø du point laser à distance Classe de protection Arrêt autom. du laser Arrêt automatique Durée de vie des piles ( x AAA) Dimensions (H x P x L) Poids (avec piles) Plage de température: -Stockage 6 /30 / 60 mm 0 / 50 / 00 m IP54 (protection contre la poussière et l'eau de ruissellement) au bout de 90 s au bout de 80 s jusqu'à mesures 4 x 50 x 7 mm 6 g -5 à 70 C Fonctions Mesure de distance Mesure Min / Max Mesure continue Implantation Addition / Soustraction Surface Volume Fonction Peintre (surface avec mesure partielle) Pythagore Mémoire Bip Rétroéclairage Pièce finale multifonctionnelle automatique oui oui oui oui oui oui oui oui points et 3 points 0 valeurs oui oui oui Si le message Erreur ne disparaît pas après une mise sous tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur. Si le message InFo s'affiche avec un nombre, presser le bouton Clear et suivre les instructions suivantes: N Cause Correction 04 Erreur de calcul Réexécuter la mesure. 5 Température trop haute Laisser refroidir l'appareil. 53 Température trop basse Réchauffer l'appareil. 55 Signal reçu trop faible, temps de mesure trop long Changer la surface cible (par ex. papier blanc). 56 Signal reçu trop fort Changer la surface cible (par ex. papier blanc). 57 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l'ombre. 58 Mesure hors plage Corriger la mesure. 60 Faisceau laser interrompu Répéter la mesure. -Opérations -0 à 50 C * pour cible à pouvoir réfléchissant de 00% (mur peint en blanc), faible luminosité, 5 C ** pour cible à pouvoir réfléchissant entre 0 et 500%, forte lluminosité, -0 C à +50 C *** Tolérances valables pour une distance entre 0,05 m et 0 m avec un taux de fiabilité de 95 %. La tolérance maximale peut se dégrader de 0, mm/m pour une distance entre 0 m et 30 m, et de 0,0 mm/m pour une distance supérieure à 30 m **** s'applique à une réflectivité de la cible de 00 %, luminosité de fond d'environ lux Leica DISTO TM D0 7887a 9

25 Entretien Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, humide. Ne pas tremper l'appareil dans l'eau. Ne pas utiliser des agents nettoyants ou des solvants agressifs. Tri sélectif ATTENTION Ne pas jeter les piles déchargées avec les ordures ménagères. Les amener à un point de collecte prévu à cet effet pour une élimination conforme aux prescriptions environnementales nationales ou locales. Ne pas évacuer le produit avec les ordures ménagères. Eliminer le produit conformément aux prescriptions nationales en vigueur dans le pays d'utilisation. Suivre les règles de recyclage nationales, spécifiques au produit. Il est possible de télécharger des informations sur le traitements des déchets spécifiques au produit sur notre site Internet. Garantie L'appareil est assorti d'une garantie de 3 ans. Pour bénéficier de la garantie de 3 ans, enregistrer le produit sur dans un délai de 8 semaines à partir de la date d'achat. Si le produit n'est pas enregistré, une garantie de ans s'applique. Consignes de sécurité Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Symboles utilisés Les symboles ont la signification suivante: ATTENTION Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée. PRUDENCE Risque ou utilisation non conforme susceptible de provoquer des dommages dont l'étendue est faible au niveau corporel, mais peut être importante au niveau matériel, financier ou écologique. i Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. FR Utilisation conforme Mesure de distances Utilisation non conforme Mettre le produit en service sans instructions préalables L'utiliser sans respecter les prescriptions relatives à l'environnement Rendre les installations de sécurité inefficaces et enlever les plaques signalétiques ainsi que les avertissements Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tournevis) Modifier ou transformer le produit Utiliser des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse Eblouir intentionnellement des tiers, même dans l'obscurité Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu de mesure (par ex.: exécution de mesures au bord de routes, sur des chantiers) Manipuler volontairement ou non sans précautions le produit sur des échafaudages, des escaliers à proximité de machines en marche ou d'installations non protégées Viser en plein soleil Leica DISTO TM D0 7887a 0

26 Consignes de sécurité Dangers d'utilisation ATTENTION En cas de chutes, de sollicitations extrêmes ou d'adaptations non autorisées, le produit peut présenter des dommages et fournir des mesures incorrectes. Effectuer périodiquement des mesures de contrôle, surtout lorsque le produit a été sollicité de façon inhabituelle, et avant, pendant et après des mesures importantes. PRUDENCE N'effectuer en aucun cas soi-même des réparations sur le produit. En cas d'endommagement, contacter un revendeur local. ATTENTION Les modifications non expressément approuvées par Leica Geosystems peuvent invalider le droit de mise en oeuvre accordé à l'utilisateur. Conditions d'application i Cf. chapitre "Caractéristiques techniques". L'appareil est conçu pour être utilisé dans des milieux pouvant être habités en permanence par l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans un environnement explosible ou agressif. Responsabilité Responsabilité du fabricant de l'équipement original: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: L'entreprise mentionnée ci-dessus est responsable de la fourniture du produit, y compris du manuel d'utilisation, dans un état de sécurité parfait. Elle n'est pas responsable des accessoires d'autres fabricants. Responsabilité du responsable du produit: Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation. Connaître les consignes de sécurité locales en matière de prévention des accidents. Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non autorisé à l'utiliser. FR Compatibilité électromagnétique (CEM) ATTENTION L'appareil est conforme aux dispositions les plus strictes des normes et réglementations concernées. Un risque de perturbation du fonctionnement d'autres appareils ne peut cependant être tout à fait exclu. Leica DISTO TM D0 7887a

27 Consignes de sécurité Classification laser L'appareil génère des faisceaux laser visibles: C'est un produit laser de classe conformément à: IEC6085- : 007 "Sécurité du rayonnement d'appareils à laser" Produits laser de classe : Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le projeter inutilement sur des personnes. La protection de l'oeil est en général assurée par des mouvements réflexes tels que la fermeture des paupières. ATTENTION Une observation directe du faisceau laser avec des instruments optiques (jumelles, lunettes, etc.) peut s'avérer dangereuse. PRUDENCE Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer dangereux pour l'oeil. Signalisation Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Classe laser selon IEC 6085-:007 Puissance de sortie max.: <mw Longueur d'onde émise: nm Divergence du faisceau: 0,6 x 0,6 mrad Durée d'impulsion: 0. x 0-9 s x 0-9 s Modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques techniques) possibles sans avis préalable. FR Leica DISTO TM D0 7887a

28 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse a été certifiée comme société disposant d'un système de qualité qui associe les normes internationales de gestion de qualité à des systèmes de qualité (ISO standard 900) et de gestion de l'environnement (ISO standard 400). Gestion de qualité totale - Notre engagement en vue de la satisfaction totale du client. Pour plus d'informations concernant notre programme de gestion de qualité, veuillez vous adresser au représentant local de Leica Geosystems. Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 0 Traduction du mode d emploi original (7887a EN) N de brevet: WO 94764, WO 98809, WO , WO 06964, US , EP 9567, US , WO , Patents pending Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland)

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1 Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Stanley TLM99 1

Inhoudsopgave. Stanley TLM99 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Laser Distancer LD 320. Bedieningshandleiding

Laser Distancer LD 320. Bedieningshandleiding Laser Distancer LD 30 nl Bedieningshandleiding Inhoudsopgave Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht

Nadere informatie

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Stanley TLM165I 1

Inhoudsopgave. Stanley TLM165I 1 Inhoudsopgave Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Dewalt DW

Inhoudsopgave. Dewalt DW Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kalibratie

Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kalibratie Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Leica DISTO. De veiligheidsvoorschriften kunnen worden aangetroffen in een apart boekje,

Nadere informatie

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 5 Bediening 11 Meldingcodes 14 Onderhoud 15 Garantie 16 Veiligheidsvoorschriften 17 Leica DISTO

Nadere informatie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 5 Bediening 11 Meldingcodes 14 Onderhoud 15 Garantie 16 Veiligheidsvoorschriften 17 Leica DISTO

Nadere informatie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie

Inhoudsopgave Instrument Instellen Kalibratie Inhoudsopgave Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 5 Bediening 14 Meldingcodes 26 Onderhoud 27 Garantie 28 Veiligheidsvoorschriften 29 Leica DISTO

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Leica DISTO A3. The original laser distance meter

Leica DISTO A3. The original laser distance meter Leica DTO A3 The original laser distance meter Gebruiksaanwijzing Versie 1.1 ederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Leica DTO. De veiligheidsvoorschriften kunnen worden aangetroffen in een apart

Nadere informatie

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool Leica LO L2 elf leveling alignment tool 3 6 7 5 8 4 9 2 1 1.5 m Gebruiksaanwijzing Versie 757665 ederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Leica LO. De veiligheidsvoorschriften staan in het hoofdstuk

Nadere informatie

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P40 LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P40 LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen LASER-ETÄISYYSMITTARI P40 UNITS P40 LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Inhoud NL Set-up van het instrument ------------------ 2 Overzicht ----------------------------------------------

Nadere informatie

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DSTO D2 The original laser distance meter 3 2 1 Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Leica DSTO D2. De veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZINGEN LASER AFSTANDSMETER PCE-LDM

GEBRUIKSAANWIJZINGEN LASER AFSTANDSMETER PCE-LDM PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede Nederland Tel.: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 430 36 46 info@pcebenelux.nl GEBRUIKSAANWIJZINGEN LASER AFSTANDSMETER PCE-LDM 50 INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Nadere informatie

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P60L LASER AFSTANDSMETING CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS.

Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen P60L LASER AFSTANDSMETING CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS. Farer ved brukbelangrijk: Vóór het gebruik lezen LASER AFSTANDSMETING P60L CLEAR OFF P60L LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Inhoud NL Set-up van het instrument ------------------ 2 Overzicht

Nadere informatie

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar Handleiding SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar A. Aansluiting Indien foute draadrichting: wissel de bruine en zwarte motordraad om. B. Afstelling 1. De draairichting van de oprolbuis

Nadere informatie

Laserafstandsmeter - AX-DL100

Laserafstandsmeter - AX-DL100 Laserafstandsmeter - AX-DL100 1. Inleiding Dank u voor het kiezen van ons product! Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om een veilig en doelmatig gebruik te waarborgen. De AX-DL100 is een compacte

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

BELANGRIJK: Lees dit vóór het gebruik P10 LASERAFSTANDSMETING 1 WARRANTY LIMITED YEAR.

BELANGRIJK: Lees dit vóór het gebruik P10 LASERAFSTANDSMETING 1 WARRANTY LIMITED YEAR. BELANGRIJK: Lees dit vóór het gebruik LASERAFSTANDSMETING P10 LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - - - 1 Opstellen van het instrument - - - - -

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

1 Symbolen. 5 Verantwoordelijkheden

1 Symbolen. 5 Verantwoordelijkheden A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symbolen 1.1 Waarschuwingen Waarschuwingen onderscheiden zich volgens de aard van het gevaar door de volgende signaalwoorden: Voorzichtig

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

Overzicht 2. Technische gegevens 3. Instrument Instellen 4. Bediening 7. Meldingcodes 9. Nauwkeurigheidscontrole 10. Onderhoud 13.

Overzicht 2. Technische gegevens 3. Instrument Instellen 4. Bediening 7. Meldingcodes 9. Nauwkeurigheidscontrole 10. Onderhoud 13. Leica Lino L4P1 Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 4 Bediening 7 Meldingcodes 9 Nauwkeurigheidscontrole 10 Onderhoud 13 Garantie 14 Veiligheidsvoorschriften 15 Leica Lino L4P1 1 Overzicht

Nadere informatie

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM CombiView e Principaux avantages CombiSerie Applications Données techniques Entrée Données configurables par l'utilisateur Relais Affichage Données CEM Communication Conditions d'essai Conformité Conforme

Nadere informatie

100 DE 04 GB 11 NL 18 DK

100 DE 04 GB 11 NL 18 DK DistanceMaster 100 DE 04 GB 11 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR PIN 1/4" LASER + 02 DistanceMaster 100 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lees de bedieningshandleiding

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

LASER-afstandsmeter TURBOTECH TTLDM100. Handleiding

LASER-afstandsmeter TURBOTECH TTLDM100. Handleiding LASER-afstandsmeter TURBOTECH TTLDM100 Handleiding Lees de handleiding alvorens de meter te gebruiken. Veiligheidsvoorschriften binnenin. 2 INHOUD 1. Veiligheidsinstructies 4 2. Opstarten 6 3. Instellen

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Opstarten. Inhoud. Inzetten / Vervangen van Batterijen. Nederlands

Gebruiksaanwijzing. Opstarten. Inhoud. Inzetten / Vervangen van Batterijen. Nederlands Gebruiksaanwijzing ederlands De veiligheidsvoorschriften, saen et de gebruiksaanwijzing, dienen zorgvuldig te worden gelezen, voordat het product in gebruik wordt genoen. "Veiligheidsvoorschriften" nhoud

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Sac à dos de sécurité Wolffepack

Sac à dos de sécurité Wolffepack 951-464 Sac à dos de sécurité Wolffepack Réf. 218-338 Veuillez lire cette notice d utilisation attentivement avant d utiliser le produit! Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les indications

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 12 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Inhoud. Opstarten

Gebruiksaanwijzing. Inhoud. Opstarten Gebruiksaanwijzing ederlands Lees de veiligheidsvoorschriften samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het product in gebruik te nemen. De beheerder van het instrument moet er zorg voor

Nadere informatie

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 4 Instrument Instellen 6 Instellingen 10 Bediening 27 Meldingcodes 50 Onderhoud 51 Garantie 52 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

WHISTON. Tuinpaal. Poteau de jardin IM V09/18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original

WHISTON. Tuinpaal. Poteau de jardin IM V09/18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original WHISTON Tuinpaal Poteau de jardin 626467 IM V09/8 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product in gebruik neemt. Lire attentivement

Nadere informatie

ERGO EXPRESS LASERMETER. DM3000 Handleiding

ERGO EXPRESS LASERMETER. DM3000 Handleiding ERGO EXPRESS LASERMETER DM3000 Handleiding DM3000 Handleiding 2 ERGO EXPRESS LASERMETER Vóór ingebruikname 4 Batterij vervangen 5 Overzicht 6 Specificaties 9 Standaard accessoires 10 Lasermeter aanzetten

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile DORMA HSW-R Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile 2 NL- ALGEMENE OPMERKINGEN Gelieve de volgende regels in acht te nemen om op lange termijn de functionele efficiëntie

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

Pannenkoekmachines Crepmatic

Pannenkoekmachines Crepmatic Pannenkoekmachines Crepmatic Het beste is maar goed genoeg 2/6 Een system dat toelaat om 60 pannenkoeken per uur te produceren! Het systeem is eenvoudig in gebruik en snel te reinigen. Het systeem wordt

Nadere informatie

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information Refractometer Het gebruik van een Brix Refractometer Het is heel belangrijk om de kwaliteit van de biest bij ieder nieuw staal te controleren. Het beoordelen van de kwaliteit helpt u om te beslissen voor

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

EDMONTON. Buitenlamp Éclairage extérieur ,626491_IM_V10-18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original

EDMONTON. Buitenlamp Éclairage extérieur ,626491_IM_V10-18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original EDMONTON Buitenlamp Éclairage extérieur 626487,626491_IM_V10-18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product in gebruik neemt. Lire

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Gebruiksdoel. Gebruikte symbolen. Toegestaan gebruik. Ongeoorloofd gebruik. Nederlands. 1 Gebruikte symbolen

Gebruiksaanwijzing. Gebruiksdoel. Gebruikte symbolen. Toegestaan gebruik. Ongeoorloofd gebruik. Nederlands. 1 Gebruikte symbolen Gebruiksaanwijzing ederlands Gefeliciteerd met de aanschaf van uw. e veiligheidsinstructies en de handleiding dienen zorgvuldig te worden gelezen alvorens het instrument de eerste keer in gebruik te nemen.

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de

Nadere informatie

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15 Tool introduction Telebib2 Edifact Validation page 1 / 15 10.01.2012 Er is nu een tool beschikbaar die het mogelijk maakt een tekstbestand met inhoud op basis van de Telebib2 Edifact syntaxis the valideren.

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 9 juillet 2009 Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs CHAPITRE 1er.

Nadere informatie

Foto op hout Photo sur bois

Foto op hout Photo sur bois Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016 Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari

Nadere informatie

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter Overzicht 2 Technische gegevens 4 Instrument Instellen 6 Instellingen 10 Bediening 27 Meldingcodes 53 Onderhoud 54 Garantie 55 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin 1 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 2 Op douchebak/sur receveur Plaatsing van uiterste punt

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 1 Kies het geschikte maatblad / Choisir la feuille de mesure appropriée 2 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

buizen rood koper tubes en cuivre brut

buizen rood koper tubes en cuivre brut Desco nv/sa Bijkhoevelaan 2 2110 Wijnegem T 03 326 33 33 F 03 326 26 07 info@desco.be BTW/TVA BE 0404.105.166 RPR/RPM Antwerpen verkoopsvoorwaarden op conditions de vente sur www.desco.be buizen rood koper

Nadere informatie

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non

Nadere informatie

Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Bruxelles 6 décembre Brussel 6 december 2016

Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Bruxelles 6 décembre Brussel 6 december 2016 Brussel 6 december 2016 PI Bruxelles 6 décembre 2016 Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Luc VAN HAMME Adviseur-generaal Hoofd van de regionale

Nadere informatie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Ministerieel besluit van 8 juni 2007 tot bepaling van het model van de werkkleding en het embleem van bewakingsagenten. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté

Nadere informatie

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION BS/16277 Standaard vuldoppen Manuele vuldop diameter 35, kleur zwart Bouchons de remplissage manuel standard Bouchon de remplissage manuel diamètre 35, couleur noir BS/22096 Drukvuldoppen Drukvuldop TPO

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande SOLE Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen Afstandsbediening Télécommande 418 419 REVOLUTION VASCHE SOLE inart NOVELLINI decoration technology REVOLUTION VASCHE

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU SEIN DE LA COMMISSION PARITAIRE DE HÔTELIÈRE. PORTANT DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 1 DU 25 JUIN 1997, SUR D'UNE NOUVELLE CLASSIFICATION

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2395/005 DOC 54 2395/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 februari 2018 20 février 2018 WETSVOORSTEL tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende

Nadere informatie

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame steel without topper rim Flat moss Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Frame Aluminium with topper rim Round moss/flat moss

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

PROLASER 892 LASER PLUS Zelfnivellerende kruisstraallaser GEBRUIKERSHANDLEIDING Dank u wel dat u één van onze zelfnivellerende eenheden heeft aangeschaft. U bent nu de eigenaar van één van onze allernieuwste

Nadere informatie

9.1. Autocopiants Doorschrijf. Autocopiants-Autocollants Doorschrijf-Zelfklevend. Produits complémentaires Aanvullende producten

9.1. Autocopiants Doorschrijf. Autocopiants-Autocollants Doorschrijf-Zelfklevend. Produits complémentaires Aanvullende producten Autocopiants Giroform - pré-enliassé - Voorgevormde sets 9.2 Giroform - CB 9.3 Giroform - CFB 9.4 Giroform - CF 9.5 Giroform - Laser 9.7 Dekaform 9.6 Giroform Light Digital 9.6 New! Giroform Digital S.C.

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN Volledig automatische horizontale en vertikale LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN HANDLEIDING SET BESTAAT UIT FL 245HV Roterende laser waterpas FL 245HV, FR45 met baakklem, afstandsbediening, NiMH

Nadere informatie

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) Sven De Mulder Sectormanager voor de sector Brussel Dirigeant de secteur Bruxelles Pour/ voor IMMO BALCAEN 28/05/2015

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Versie 1.2

Gebruiksaanwijzing Versie 1.2 Gebiksaanwijzing Versie 1.2 Nederlands Inhoudsopgave Toetsbord... 2 Aanduiding (Disay)... 2 Bediing... 3 Gebikersinformatie... 5 Veiligheidsaanwijzing... 6 Technische gegevs... 10 Disayaanwijzing... 10

Nadere informatie